Seite 1
WQ45H2A4FG Wäschetrockner DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Seite 2
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 4 9 Zubehör ........ 28 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10 Wäsche ........ 29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.1 Wäsche vorbereiten .... 29 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11 Grundlegende Bedienung .. 29 kreises ........
Seite 3
15.2 Home Connect einrichten .. 36 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 36 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren .. 37 15.5 Software Update installie- ren ......... 37 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 37 15.7 Fernstart ........ 37 15.8 Intelligente Programmemp- fehlung........ 37 15.9 Ferndiagnose ......
Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um trocknergeeignete und mit Wasser gewaschene Textilien zu...
Seite 5
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Seite 7
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- ▶ stellen. Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- ▶ richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- ▶ sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶...
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
Seite 10
de Sicherheit Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. ▶ Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel ▶ warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ▶...
Seite 11
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- ¡ 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 37 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶...
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis Betreiben Sie dieses Gerät mit ¡ dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus.
Seite 17
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 32 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
Seite 18
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Tasten → Seite 22 Tasten → Seite 22 und Dis- play → Seite 19 5.3 Bedienlogik Einige Bereiche des Displays sind Tasten und reagieren auf Berührun- gen. Sie aktivieren, deaktivieren oder ändern Einstellungen, indem Sie auf die Tasten drücken.
Seite 19
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Seite 20
de Display Anzeige Beschreibung Starten, Abbrechen oder Pausieren leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen ¡ oder pausiert werden. blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt ¡ werden. Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 Das Trockenziel ist aktiviert. → Seite 33 ...
Seite 21
Display de Anzeige Beschreibung Der Fernstart ist aktiviert. → Seite 24 Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App. Programmstatus: Knitterschutz Programmstatus: Pause Programmstatus: Programmende Beispiel...
Seite 22
de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung...
Seite 23
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Favourite speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 ¡ Sekunden drücken, spei- einstellen ¡ chern Sie Ihre individuel- len Programmein- stellungen. → "Programmein- stellungen speichern", Seite 29 Wenn Sie die Taste kurz drücken, stellen SIe Ihr Programm mit individuel- len Programmein- stellungen ein.
Seite 24
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Klaar in/ Fin dans Programmendezeit Die Programmende- ¡ ¡ zeit festlegen. Programmdauer ¡ Die Programmdauer ist bereits in der ein- gestellten Stundenzahl enthalten. Nach dem Programm- start wird die Pro- grammdauer ange- zeigt. Die Programmdauer ¡...
Seite 25
Programme de Hinweis: Durch Software Updates Programme 8 Programme können zusätzliche Funktionen ver- fügbar sein. Sie können Ihre Textilien entweder Programme → "Software Update installieren", mit einem Automatikprogramm oder Seite 37 einem Zeitprogramm trocknen. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. 8.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps...
Seite 26
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Overhemden/ Chemi- Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen. Hinweis: Für ein optimales Trocknungser- gebnis trocknen Sie maximal 5 Hemden oder 5 Blusen. Nach dem Trocknen bügeln Sie die Wä- sche oder hängen Sie diese auf.
Seite 27
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Tijdprogramma warm/ Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie chaud trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche. Hinweis: Dieses Programm ist zum Trock- nen mit dem Wollekorb geeignet. Wenn Sie den Wollekorb verwenden, kön- nen Sie auch Textilien aus Wolle mit die- sem Programm trocknen.
Seite 28
de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 48 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Seite 29
Wäsche de Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Wäsche 10 Wäsche gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 Wäsche Auf drücken. 10.1 Wäsche vorbereiten ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige ACHTUNG! Sekunden. In der Wäsche verbleibende Gegen- Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- stände können die Wäsche und die mel erlischt automatisch.
Seite 30
de Grundlegende Bedienung 11.4 Tür öffnen 11.6 Programm starten Unter den Türgriff fassen und an Voraussetzung: Ein Programm ist der Tür ziehen. eingestellt. → Seite 29 drücken. ▶ Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. Das Display zeigt nach Program- mende: "End" . Hinweis: Wenn das Display "Hot"...
Seite 31
Grundlegende Bedienung de Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.10 Gerät in den Bereit- nen. schaftszustand (Stand- by) versetzen Auf drücken. ▶ 11.11 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Die Flusen der Mulde entfernen.
Seite 32
de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 11.12 Kondenswasserbehäl- Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt.
Seite 33
Trockenziel de Kondenswasserbehälter leeren Kondenswasserbehälter einschieben Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Den Kondenswasserbehälter bis ▶ des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- zum Anschlag einschieben. ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen Das Display zeigt nach dem Trock- ¡ nen: "End"...
Seite 34
de Kindersicherung 12.1 Trockenziel ändern Kindersicherung 13 Kindersicherung Für einige Automatikprogramme kön- Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung nen Sie das Trockenziel ändern, da- sehentliches Bedienen an den Be- mit Ihre Wäsche noch trockener oder dienelementen. feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- → Seite 25 Das Display zeigt das vorgegebe-...
Seite 35
Entknitterungsfunktion de knitterungsfunktion für ungetragene 14.2 Wassertank füllen oder wenig getragene, trockene Wä- Ihr Gerät entknittert trockene, wenig sche. getragene Wäsche mit kaltem Trink- wasser. Wenn das Display während 14.1 Programm mit Entknitte- des Betriebs einen Hinweis zeigt, fül- rungsfunktion starten len Sie den Wassertank. Hinweis ACHTUNG! Waschen Sie verschwitzte, parfümier-...
Seite 36
de Home Connect Den Kondenswasserbehälter ein- Die Home Connect App starten schieben. → Seite 33 und den Zugang für Home Con- nect einrichten. Das Programm starten. → Seite 30 Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- zess. Home Connect 15 Home Connect 15.2 Home Connect einrich- Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über...
Seite 37
Home Connect de 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie- 15.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Auf Start Wifi/ Départ Wifi ca. 3 Sekunden drücken. Hinweis Der Fernstart wird unter folgenden So oft auf Start Wifi/ Départ Wi- Bedingungen deaktiviert: fi drücken, bis das Display "on"...
Seite 38
de Grundeinstellungen intelligentDry drücken. Kategorien von Daten an den Home Connect Server Das Gerät ermittelt ein passendes (Erstregistrierung): Programm. Um den Vorgang abzu- Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ brechen, stellen Sie ein anderes hend aus Geräteschlüsseln sowie Programm ein oder versetzen Sie der MAC-Adresse des verbauten das Gerät in den Bereitschaftszu- Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Seite 39
Gerätepflege de 16.1 Übersicht der Grundein- Die Anzahl der gestarteten Programme (PC) anzeigen. stellungen Das Gerät auf die Werksein- Hinweis: Durch Software Updates stellungen zurücksetzen (rES). können zusätzliche Funktionen ver- fügbar sein. 16.2 Grundeinstellungen än- → "Software Update installieren", dern Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar Um die Grundeinstellungen aufzu- ist, finden Sie weitere Informationen rufen, auf...
Seite 40
de Gerätepflege Den Kondenswasserbehälter waa- 17.3 Einfache Gerätepflege gerecht herausziehen und leeren. durchführen → Seite 33 Führen Sie die einfache Gerätepflege Kondenswasserbehälter für die durch, um leichte Schmutzablagerun- Gerätepflege vorbereiten gen im Gerät zu entfernen. Wenn Sie das Kondenswasser des Hinweise Geräts über den Ablaufschlauch ab- Die einfache Gerätepflege dauert ¡...
Seite 41
Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter bis Nach etwa 3 Stunden pausiert das zum Einrasten einschieben. Gerät die Gerätepflege und das Display zeigt die verbleibende Pro- Das Gerät in den Bereitschaftszu- grammdauer. stand (Standby) versetzen. → Seite 31 Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen und leeren. 17.4 Intensive Gerätepflege Ca.
Seite 42
de Reinigen und Pflegen 18.2 Filter des Kondenswas- Reinigen und Pflegen 18 Reinigen und Pflegen serbehälters Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Während des Trocknens gelangen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Flusen aus der Wäsche ins Kondens- sorgfältig. wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- 18.1 Feuchtigkeitssensor sen.
Seite 43
Reinigen und Pflegen de Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 33...
Seite 44
de Störungen beheben Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kein Fehler. Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetauscher des Geräts. Keine Handlung notwendig. Hinweis: Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehäl- ter heraus und brechen Sie nicht das Programm ab. Wassertank für Entknitterungsfunktion ist leer. Füllen Sie den Wassertank. → Seite 35 ▶...
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Luftzirkulation am Aufstellort des Geräts ist unzurei- lang. chend. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ Zu wenig Kondenswasser für die automatische Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen oder dauerhaftem Verwenden der Entknitterungsfunktion.
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Feuchtigkeitssensor ist verunreinigt. Reinigen Sie den Feuchtigkeitssensor. → Seite 42 ▶ Gerät hat den Trocknungsvorgang aufgrund von ge- fülltem Kondenswasserbehälter abgebrochen. Leeren Sie den Kondenswasserbehälter. → Seite 33 ▶ Knitterbildung. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie ein geeignetes Programm ein.
Seite 48
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 20.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
Seite 49
Kundendienst de 21.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: auf der Innenseite der Tür. ¡ auf der Innenseite der Wartungs- ¡...
Seite 50
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trock- Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte nen normal nasser Baumwollwäsche nach Gewebeart, Zusammensetzung geeignet und in Bezug auf den Ener- der zu trocknenden Wäsche, Rest- gieverbrauch für das Trocknen nas- feuchte im Gewebe, eingestelltem ser Baumwollwäsche am effizientes- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, ten.
Seite 52
Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte Konformitätserklärung siemens-home.bsh-group.com auf GmbH, dass sich das Gerät mit der Produktseite Ihres Geräts bei den Home Connect Funktionalität in Über- zusätzlichen Dokumenten. einstimmung mit den grundlegenden 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
Seite 56
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001942328* 9001942328 (040725)