Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
C E R A M I CC A R E 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE
C E R A M I CC A R E 10IN1 AIRGLAM BLUE
Cepillo de aire moldeador/ 2-in-1 hot air brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE

  • Seite 1 C E R A M I CC A R E 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE C E R A M I CC A R E 10IN1 AIRGLAM BLUE Cepillo de aire moldeador/ 2-in-1 hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 3. Bedienung Safety instructions 4. Reinigung und Wartung Instructions de sécurité 5. Problembehebung Sicherheitshinweise 6. Technische Spezifikationen Istruzioni di sicurezza 7. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 44 Instruções de segurança 8. Garantie und Kundendienst 6. Specyfikacja techniczna Veiligheidsinstructies 9.
  • Seite 3 - No utilice el dispositivo para peinar pelucas, extensiones naturales, pelo artificial ni pelo animal. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 4 This icon means that the device must not be used in a bathtub, shower, or any other water-filled tank. WARNING: do not use the device near bathtubs, showers, sinks, or other water-filled containers. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 5 - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement damage. If the cable is damaged, it must be replaced lorsque vous utilisez l’appareil. by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le danger.
  • Seite 6 - Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en fonctionnement. - N’utilisez pas l’appareil pour coiffer des perruques, des extensions naturelles, des cheveux artificiels ou des poils d’animaux. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 7 Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Gesicht, Hals unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. und Kopfhaut. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 8 Questo simbolo indica che l’apparecchio non deve essere usato in vasche da bagno, docce o in prossimità di serbatoi contenenti acqua o simili. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 9 - L’ingresso dell’aria serve a ventilare l’apparecchio. Non crianças sem supervisão. coprirlo né ostruirlo per evitare il surriscaldamento. - Non introdurre nessun oggetto nell’ingresso dell’aria. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 10 Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas. - Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica imediatamente depois de ser usado.
  • Seite 11 - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk boerderijen, hotels, motels en kantoren. gevaar te vermijden.
  • Seite 12 - Podczas pracy nie pozostawiaj urządzenia na żadnej przez dzieci bez nadzoru. powierzchni. - Nie używaj urządzenia do czesania peruk, naturalnych przedłużeń włosów, sztucznych włosów lub sierści zwierząt. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 13 Tato ikona znamená, že toto zařízení by se nemělo používat ve vaně, sprše nebo nádobě naplněné vodou. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 14 DİKKAT: bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su dolu diğer kapların yakınında kullanmayın. - Kabloyu, fişi veya ürünün herhangi bir parçasını suya veya CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 15 Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja CeramicCare 10in1 AirGlam Champagne / Blue CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 16 2. Separe el cabello en mechones de unos 2 cm aproximadamente. 3. Seleccione un ajuste de temperatura templado o caliente. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 17 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Compruebe si se ha apagado debido a un sobrecalentamiento. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Apague el dispositivo, desenchúfelo de la corriente y permita que se 07 28.
  • Seite 18 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any 1. With your hair at least 85% dry, place the curler on the side of the head whose hair you piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service wish to curl first.
  • Seite 19 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE POWER RETRO 1200MAX / POWER RETRO 1200MAX CREAM&CRUSH...
  • Seite 20 4. Bouton marche/arrêt 5. Couvercle du filtre d’entrée d’air The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, 6. Câble pivotant à 360º S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be 7.
  • Seite 21 1. Lorsque les cheveux sont secs à au moins 85 %, placez le cylindre boucleur correspondant sur le côté de la tête que vous souhaitez boucler en premier. 2. Séparez les cheveux par mèches de 2 cm approximativement. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 22 FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Problème Possibles causes conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 23 Lufteinlassgitter. Cecotec. 10. Um den Kopf zu entfernen, schieben Sie die Entriegelungslasche nach unten, drehen Sie den Kopf und ziehen Sie ihn vorsichtig heraus. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 24 Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein Wattestäbchen, um den Lufteinlass und den Filter zu reinigen. Bringen Sie die Abdeckung wieder in ihre Position und drehen Sie sie zurück, um sie zu verriegeln. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 25 Accessori (Fig. 2) 8. Rullo arricciacapelli sinistro 9. Rullo arricciacapelli destro Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 10. Spazzola lisciante a setole INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 11. Spazzola lisciante a piastre vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 26 Uso dei rulli arricciacapelli 1. Con i capelli asciutti almeno all’85 %, collocare il rullo arricciacapelli dal lato che si desidera arricciare per primo. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 27 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio correttamente. Controllare se lo spegnimento è dovuto al surriscaldamento. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Spegnere l’apparecchio, scollegarla dalla rete elettrica e lasciarla raffreddare correttamente.
  • Seite 28 4. Acerque uma mecha à cabeça pelas pontas, a cabeça modeladora irá atrair o cabelo graças CeramicCare 10in1 AirGlam Champagne / Blue ao efeito Coanda e o enrolará. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 29 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 30 NEDERLANDS 8. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de Fig. 1 conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 1. Opzetstuk estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 31 1. Als het haar minstens voor 85% droog is, plaats je het opzetstuk op de kant van het hoofd die je het eerst wilt krullen. 2. Scheid het haar in lokken van ongeveer 2 cm. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 32 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Controleer of hij is uitgevallen door oververhitting. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen.
  • Seite 33 Serwisem Technicznym Cecotec. 1. Gdy włosy są suche w co najmniej 85%, umieść głowicę do loków po tej stronie głowy, której włosy mają być zakręcone. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 34 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 35 3. Tlačítko změny teploty Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 4. Tlačítko zapnutí/vypnutí Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 5. Kryt filtru přívodu vzduchu 6. 360º otočný kabel 7.
  • Seite 36 Výrobek: CeramicCare 10in1 AirGlam Champagne / Blue 7. Vyměňte hlavici za tu v opačném směru a totéž proveďte s vlasy na druhé straně hlavy. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 37 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 38 6. Cihazı kapatın ve saçı başlığın üst kısmından çekin. Başın o kısmı tamamlanana kadar bu adımları bir sonraki tutamla tekrarlayın. 7. Başlığı ters taraftaki ile değiştirin ve aynı işlemi başın diğer tarafındaki saçlar için de yapın. CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM CHAMPAGNE/ CERAMICCARE 10IN1 AIRGLAM BLUE...
  • Seite 39 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Seite 40 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Seite 41 No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.