¡ERROR! UTILICE LA PESTAÑA INICIO PARA APLICAR ÜBERSCHRIFT 1 AL TEXTO QUE DESEA QUE APAREZCA
3.2 Technische Daten / Technical Data
Motorleistung /
motor power
Spannung / voltage
Schutzklasse / Protection class
Spaltgut-Durchmesser
log size capacity: Ø
Spaltgut-Länge
log size capacity: length
Maximale Spaltkraft
maximum force
Hydraulikdruck
hydraulic pressure
Hydrauliköl-Kapazität
hydraulic oil capacity
Verfahrweg Spaltkeil
ram travel
Vorwärtsgeschwindigkeit
speed forward
Vor. Geschw. bei Last
speed forward under load
Rückwärtsgeschwindigkeit
speed backward
Lärmdruckpegel / sound pressure
level (L
pA
Vibrationspegel
vibration
Länge / lenth
Breite / width
Höhe / height
Gewicht (Netto) / weight (net)
Gewicht (Brutto) / weight (gross)
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz von 400 V±10% /
50 Hz±1%Hz
angeschlossen
Unterspannung, Überspannung, Überstrom und mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem maximalen
Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein. Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P +
N + PE (3/N/PE) ausgeführt sein. Der Netzanschluss muss mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel
aus Gummi müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein. Die Kennzeichnung
der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben. Für den 230 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholzspalter an ein
Standardstromnetz von 230V±10% /50Hz±1% angeschlossen werden. Elektrische Versorgung muss mit
Schutzeinrichtungen
Fehlerstromschutzeinrichtung
Stromanschlusskabel müssen der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein markiert
sind. . Die Kennzeichnung der Kabel ist gesetzlich vorgeschrieben.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard 400 V ± 10% /
50 Hz ± 1% mains supply. The electrical supply must be equipped with protective devices against undervoltage,
overvoltage, overcurrent and with a residual current protective device with a maximum rated residual current of
0.03 A. The mains connection cable must be connected to the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains connection must be
fused with a maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with EN60245 and be marked with the symbol "H
07 RN". The marking of the cables is required by law. With 230 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected
to standard 230V±10% /50Hz±1%. Electrical supply which has protection devices of under-voltage, over-voltage,
over-current (16 A) as well as a residual current device (RCD) which maximum residual current ratedat 0.03A.
Electrical connection rubber cables must comply with EN60245 which are always marked with symbol H 07 RN.
Cables should be identified, as it is a legal requirement.
ZIPPER MASCHINEN GmbH
ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN
)
werden.
gegen
Unterspannung,
(RCD)
mit
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-HS10TN
3000W
S6 (40%) IP54
230 V (~1p) /
50 Hz
IP54
10–30 cm
56–104 cm
11 t ± 10%
25,2 MPa
7 l
85 cm
13,9 cm/s
2,9 cm/s
3,7 cm/s
< 80 db(A)
< 2,5 m/s
2
144 cm
133 cm
228 cm
173,4 kg
183,4kg
Die
elektrische
Versorgung
Überspannung,
einem
maximalen
Fehlerstrom
ZI-HS12TN
3300W
S6 (40%)
400 V (~3p) / 50 Hz
IP54
10–30 cm
56–104 cm
12 t ± 10%
24 MPa
7 l
85 cm
23,2 cm/s
4,2 cm/s
5,2 cm/s
< 80 db(A)
< 2,5 m/s
2
144 cm
133 cm
228 cm
178,4 kg
188,4kg
muss
mit
Schutzeinrichtungen
Überstrom
(16
von
0,03
AQUÍ.
ZI-HS14TN
3500W
S6 (40%)
400 V (~3p) /
50 Hz
IP54
10–30 cm
56–104 cm
14 t ± 10%
24,6 MPa
7,5 l
85 cm
21,8 cm/s
4,2 cm/s
5,2 cm/s
< 80 db(A)
< 2,5 m/s
2
144 cm
135 cm
228 cm
184,9 kg
194,9kg
gegen
A)
sowie
eine
A
ausgerüstet
sein.
6