Seite 1
Gebrauchsanweisung Gefrierschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 978 660...
Seite 2
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Installation......................16 Kältegerät aufstellen.................... 16 Kältegerät ausrichten ..................17 Aufstellort ......................17 Be- und Entlüftungsanforderungen ..............19 Aufstellung mehrerer Kältegeräte ................ 19 Side-by-Side Aufstellung................19 Türanschlag wechseln ..................20 Beiliegende Wandabstandhalter montieren ............20 Kältegerät in eine Küchenzeile integrieren ............
Seite 3
Verriegelungsfunktion / einschalten ............47 Sabbat-Modus .................... 48 Information zum Sabbat-Modus ..............49 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms verändern ....... 49 Miele@home ....................50 Die Lautstärke der Warn- und Signaltöne / verändern ......52 Die Display-Helligkeit verändern..............52 Messeschaltung ausschalten ..............52 Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen ......
Seite 4
Inhalt EPREL-Datenbank....................75 Garantie ....................... 75 Konformitätserklärung..................76 Urheberrechte und Lizenzen ................77...
Seite 5
Informationen zur Installation des Käl- tegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Seite 6
Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
Seite 7
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien. Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
Seite 8
Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
Seite 9
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Seite 10
Sicherheitshinweise und Warnungen Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen. Sachgemäße Installation Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfe einer 2. Person auf.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Umgebungs- temperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegeräts. Eine niedrigere Umgebungstemperatur führt zu ei- ner längeren Stillstandzeit des Kompressors, sodass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Seite 12
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kältegeräts.
Seite 13
Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Durch Kratzer kann die Glasfront einer Gerätetür zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Glasfront keine Scheuermittel, kei- ne harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallscha- ber. Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Seite 14
Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgeräts Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege- räts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufs z. B. durch: - das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers - das Abknicken von Rohrleitungen - das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
Seite 15
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
Seite 16
*INSTALLATION* Installation Schließen Sie das Kältegerät an das Kältegerät aufstellen Elektronetz an, wie im Kapitel „Elek- Verletzungs- und Beschädi- troanschluss“ beschrieben. gungsgefahr durch Kippen des Käl- Bewegen Sie das Kältegerät vorsich- tegeräts. tig an den dafür vorgesehenen Auf- Wenn das Kältegerät von einer ein- stellort.
Seite 17
*INSTALLATION* Installation Kältegerät ausrichten Aufstellort Beschädigungs- und Verlet- Beschädigungsgefahr durch ho- zungsgefahr durch Herausfallen der he Luftfeuchtigkeit. Gerätetür oder Kippen des Kältege- Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich räts. Kondensat auf den Außenflächen Wenn der zusätzliche Stellfuß am un- des Kältegeräts niederschlagen.
Seite 18
*INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Klimaklasse rer Raum. Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) Bitte bedenken Sie bei der Wahl des ausgelegt, deren Grenzen eingehalten Aufstellorts, dass der Energiever- werden müssen. brauch des Kältegeräts steigt, wenn Eine niedrigere Raumtemperatur führt es in unmittelbarer Nähe einer Hei- zu einer längeren Stillstandzeit des...
Seite 19
*INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftungsanforde- Aufstellung mehrerer Kältege- rungen räte Brand- und Beschädigungsge- Beschädigungsgefahr durch fahr durch ungenügende Belüftung. Kondensat an den Geräteaußenwän- den. Wenn das Kältegerät nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Kompressor häufiger an und läuft Kondensat zwischen den Außenwän- über einen längeren Zeitraum.
Seite 20
*INSTALLATION* Installation Türanschlag wechseln Beiliegende Wandabstandhal- ter montieren Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr beim Wechsel des Tür- Verwenden Sie die Wandabstandhal- anschlags. ter, damit der deklarierte Energiever- brauch erzielt wird, sowie Kondens- Wenn der Türanschlagwechsel von wasserbildung bei hoher Umgebungs- einer einzelnen Person durchgeführt temperatur vermieden wird.
Seite 21
*INSTALLATION* Installation Kältegerät in eine Küchenzeile integrieren Das Kältegerät kann mit Küchenschrän- ken umbaut werden. K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X edst/cs, ws, bst, el Aufsatzschrank Kältegerät, Türtiefe = 75 mm Küchenschrank Wand A = 25 mm (mit Griffmulde)/60 mm (mit Griff) Kühlgerät mit Glasfront * Bei Kältegeräten mit montierten K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X bb, brws, bs, grgr Aufsatzschrank...
Seite 22
*INSTALLATION* Installation Stellen Sie das Kältegerät neben dem Brand- und Beschädigungsge- Küchenschrank auf. fahr durch ungenügende Belüftung. - Die Gerätefront muss mindestens um Wenn das Kältegerät nicht ausrei- die Türtiefe gegenüber der Küchen- chend belüftet wird, springt der schrankfront vorstehen.
Seite 23
*INSTALLATION* Installation Gerätemaße Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E bb Alle Maße sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion des Kältegeräts ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte frei gehalten werden. * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrößert sich die Gerätetiefe um 15 mm.
Seite 24
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse FNS 4782 E bb Alle Maße sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.100 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Seite 25
*INSTALLATION* Installation Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E bb + KS 4783 ED bb Weitere Informationen entnehmen Sie in diesem Kapitel dem Abschnitt „Aufstel- lung mehrerer Kältegeräte - Side-by-Side Aufstellung“ und der Montageanwei- sung, die dem Side-by-Side Montagekit beiliegt. Alle Maße sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion der Kältegeräte ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte frei gehalten werden.
Seite 26
*INSTALLATION* Installation Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E ws, FNS 4782 E edt/cs, FNS 4782 E bst Alle Maße sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion des Kältegeräts ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte frei gehalten werden. * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter...
Seite 27
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse FNS 4782 E ws, FNS 4782 E edt/cs, FNS 4782 E bst Alle Maße sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.100 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Seite 28
*INSTALLATION* Installation Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E ws + KS 4783 ED ws, FNS 4782 E edt/cs + KS 4783 ED edt/cs, FNS 4782 E bs + KS 4783 ED bs Weitere Informationen entnehmen Sie in diesem Kapitel dem Abschnitt „Aufstel- lung mehrerer Kältegeräte - Side-by-Side Aufstellung“...
Seite 29
*INSTALLATION* Installation Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E ws N, FNS 4782 E edt/cs N Alle Maße sind in mm angegeben. Eine korrekte Funktion des Kältegeräts ist gewährleistet, wenn die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte frei gehalten werden. 675* 1850 1065 * Maß ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter...
Seite 30
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse FNS 4782 E ws N, FNS 4782 E edt/cs N Alle Maße sind in mm angegeben. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.100 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich.
Seite 31
*INSTALLATION* Installation Aufstellmaße/Draufsicht FNS 4782 E edt/cs N + KS 4783 ED edt/cs N, FNS 4782 E ws N + KS 4783 ED ws N Weitere Informationen entnehmen Sie in diesem Kapitel dem Abschnitt „Aufstel- lung mehrerer Kältegeräte - Side-by-Side Aufstellung“.
Seite 32
Stecken Sie den Gerätestecker ein. dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- Achten Sie darauf, dass der Geräteste- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- cker richtig eingerastet ist. dienst vorgenommen werden. Stecken Sie den Netzstecker des Käl- Über die Nennaufnahme und die ent-...
Seite 33
Energie sparen So sparen Sie Energie: Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf- ters kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb: - Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf. - Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) auf.
Seite 34
Gerätebeschreibung Geräteübersicht Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell.
Seite 35
Gerätebeschreibung a Display b kippbare Gefrierschublade c Gefrierschubladen d Gefrierschublade XXLBox e NoFrost-Modul f Belüftungsquerschnitt...
Seite 36
Temperaturanzeige für die Gefrierzone b Sensortasten zum Auswählen einer Einstellung c Sensortaste OK zum Bestätigen einer Auswahl d Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (nur sichtbar, wenn die Funktion Miele@home eingerichtet wurde) Einstellungsmodus Folgende Funktionen können Sie im Einstellungsmodus anwählen und zum Teil de- ren Einstellungen verändern:...
Seite 37
Den Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms verän- 1:00 dern (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) Die Funktion Miele@home zum 1. Mal einrichten, WLAN aktivieren und deaktivieren oder Netzwerkkonfiguration zurücksetzen (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) / Den Tastenton ein- oder ausschalten ...
Seite 38
Gerätebeschreibung Die gewünschte Funktion im Einstellungsmodus auswählen Tippen Sie in der Bedienblende auf die Sensortaste OK. Im Display erscheint . Blättern Sie mit der Sensortaste oder auf das Symbol . Tippen Sie auf OK. Wählen Sie mit der Sensortaste oder die gewünschte Funktion aus. ...
Seite 39
Gerätebeschreibung Innenraum gestalten Blackboard edition: Individuel- le Beschriftung der Gerätetü- Oberste Schublade kippen Die Schublade kann gekippt werden. Die Gerätetür ist aus satiniertem Sicher- Das Gefriergut lässt sich so leichter ent- heitsglas, das auf der Rückseite be- nehmen. druckt ist. Dadurch kann die Oberfläche individuell beschriftet und gestaltet wer- den z. B.
Seite 40
Gerätebeschreibung Mitgeliefertes Zubehör Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung. Eiswürfelschale Die Glasfront kann sich verfärben und verändern, wenn Sie die Glas- Türöffnungsbegrenzer front punktuell reinigen, Verschmut- zungen trocken entfernen oder ein falsches Reinigungsmittel verwen- den. Beachten Sie bitte die Hinweise im Die Türscharniere sind werkseitig so Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Seite 41
Es kann trocken oder feucht, mit oder ohne Rei- nigungsmittel verwendet werden. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem...
Seite 42
Warnton ver- Elektronetz, wie im Kapitel „Elektro- stummt. anschluss“ beschrieben. Sollte Sie der Warnton stören, tippen Im Display erscheint zunächst Miele Sie auf OK. dann . Der Warnton verstummt. Das Kältegerät stellt sich auf die vorein- gestellten Temperaturen ein.
Seite 43
Kältegerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit beachten Kältegerät ausschalten Tippen Sie in der Bedienblende auf Wenn das Kältegerät bei längerer die Sensortaste OK. Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt wird, besteht im ge- Im Display erscheint . schlossenen Zustand Gefahr von ...
Seite 44
Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für Temperaturanzeige die Lagerung der Lebensmittel sehr Im Normalbetrieb wird im Display die wichtig. Durch Mikroorganismen verder- höchste Gefrierzonentemperatur ben die Lebensmittel schnell, was durch angezeigt, die momentan im Kältege- die richtige Lagertemperatur verhindert rät herrscht.
Seite 45
Die richtige Temperatur Wenn Sie die Temperatureinstellung verändert haben: Kontrollieren Sie die Temperaturanzei- ge nach einigen Stunden. Erst dann hat sich die wirkliche Temperatur ein- gestellt. - nach ca. 6 Stunden bei wenig gefüll- tem Kältegerät - nach ca. 24 Stunden bei vollem Käl- tegerät Ist die Temperatur nach dieser Zeit zu hoch oder zu niedrig:...
Seite 46
SuperFrost verwenden SuperFrost Sie brauchen die Funktion SuperFrost nicht einzuschalten, Bei eingeschalteter Funktion - wenn Sie bereits gefrorene Le- SuperFrost wird die Gefrierzone bensmittel einlegen. sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Umge- - wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg bungstemperatur).
Seite 47
Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelungsfunktion / ein- Erklärungen zu den jeweiligen schalten Einstellungen Die eingeschaltete Verriegelungsfunkti- Im Folgenden werden nur die Einstel- on schützt vor ungewolltem Aus- lungen beschrieben, die weiterer Erläu- schalten des Kältegeräts und vor unge- terungen bedürfen. wollten Verstellungen durch unbefugte Personen z. B.
Seite 48
Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelungsfunktion / ganz Die Funktion Sabbat-Modus schal- ausschalten tet sich nach ca. 120 Stunden auto- matisch aus. Tippen Sie auf OK. Im Display erscheint . Bei eingeschaltetem Sabbat-Modus werden deaktiviert: Berühren Sie für ca. 6 Sekunden die Sensortaste OK. - alle akustischen und optischen Si- gnale Im Display erscheint .
Seite 49
Weitere Einstellungen vornehmen Sabbat-Modus ausschalten Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- alarms verändern Tippen Sie auf die Sensortaste OK. Sie können einstellen, wie schnell der Im Display erscheint . Türalarm nach dem Öffnen einer Gerä- Tippen Sie auf OK. tetür ertönen soll.
Seite 50
Die Nutzung der Miele App hängt von Miele App erstellen. der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- vices in Ihrem Land ab. Die Miele App leitet Sie bei der Verbin- dung zwischen dem Kältegerät und Der Service von Miele@home ist nicht in dem heimischen WLAN-Netzwerk.
Seite 51
Weitere Einstellungen vornehmen Miele@home zum 1. Mal einrichten Netzwerkkonfiguration zurücksetzen Blättern Sie im Einstellungsmodus Blättern Sie im Einstellungsmodus mit der Sensortaste oder auf das mit der Sensortaste oder auf das Symbol . Symbol . Tippen Sie auf OK.
Seite 52
Tippen Sie in der Bedienblende auf Tippen Sie auf OK. die Sensortaste OK. Wählen Sie mit den Sensortasten Im Display erscheint zunächst Miele und die gewünschte Lautstärke der dann der Startbildschirm. Warn- und Signaltöne aus. Tippen Sie auf OK.
Seite 53
(Einstellungen siehe Kapitel Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig „Gerätebeschreibung“). für die Meldung einer Störung beim Blättern Sie im Einstellungsmodus Miele Kundendienst (siehe Kapitel mit der Sensortaste oder auf das „Kundendienst“.) Symbol . Tippen Sie auf OK.
Seite 54
Temperatur- und Türalarm Ein Temperaturalarm wird vor einem Gesundheitsgefährdung durch vorhandenen Türalarm angezeigt. Verzehr verdorbener Lebensmittel. War die Temperatur für längere Zeit Das akustische und optische Signal wärmer als -18 °C, kann das Gefrier- erfolgt unter Umständen in folgenden gut an- oder auftauen. Dadurch wird Situationen: die Haltbarkeit der Lebensmittel ver- - Sie schalten das Kältegerät ein...
Seite 55
Temperatur- und Türalarm Der Warnton verstummt. Das Sym- bol erlischt, sobald der Alarmzu- stand beendet ist. Türalarm Um einen Energieverlust bei offen ste- hender Gerätetür zu vermeiden und um das eingelagerte Kühlgut vor Wär- me zu schützen, ist das Kältegerät mit einem Warnsystem ausgestattet.
Seite 56
Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren Gesundheitsgefährdung durch werden, darf das maximale Gefrierver- Verzehr verdorbener Lebensmittel. mögen nicht überschritten werden. Das War die Temperatur für längere Zeit maximale Gefriervermögen innerhalb wärmer als -18 °C, kann das Gefrier- 24 Stunden finden Sie auf dem Typen-...
Seite 57
Gefrieren und Lagern Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel selbst einfrieren Frieren Sie portionsweise ein. Tipp: Um Gefrierbrand zu vermeiden, Vor dem Einlegen wählen Sie eine geeignete Verpackung Bei einer größeren Menge als 2 kg fri- (wie z. B. Gefrierdosen). scher Lebensmittel schalten Sie ...
Seite 58
Gefrieren und Lagern Legen Sie das Gefriergut möglichst Lagerzeit eingefrorener Le- mit Kontakt zu der Schubladenrück- bensmittel wand ein, damit das Gefriergut mög- lichst schnell bis zum Kern gefriert. Lebensmittel- Lagerzeit gruppe (Monate) – VarioRoom: Maximale Gefriergut- Speiseeis 2 bis 6 menge (siehe Typenschild) einlegen.
Seite 59
Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Zubehör nutzen Eiswürfel bereiten Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 3/4 mit Wasser und stellen Sie die Eis- würfelschale auf den Boden einer Ge- frierschublade.
Seite 60
Abtauen Das Kältegerät ist mit einem „NoFrost“- System ausgerüstet, wodurch das Käl- tegerät automatisch abgetaut wird. Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird automa- tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver- dunstet. Durch das automatische Abtauen bleibt das Kältegerät immer eisfrei.
Seite 61
Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Das Typenschild im Innenraum des Kältegeräts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe- Achten Sie darauf, dass kein Wasser denkliche Reinigungs- und Pflege- in die Elektronik gelangt.
Seite 62
Reinigung und Pflege Kältegerät zur Reinigung vor- Innenraum reinigen bereiten Reinigen Sie das Kältegerät regelmä- Schalten Sie das Kältegerät aus. ßig, mindestens aber einmal im Mo- nat. Im Display erscheint und die Kühlung ist ausgeschaltet. Wenn Verschmutzungen länger ein- ...
Seite 63
Reinigung und Pflege Zubehör von Hand oder im Ge- schirrspüler reinigen Die folgenden Teile sollten ausschließ- lich von Hand gereinigt werden: - alle Schubladen Die folgenden Teile sind spülmaschi- nengeeignet: Beschädigungsgefahr durch zu Heben Sie die Schublade vorne an hohe Geschirrspülertemperaturen.
Seite 64
Fläche. Wischen Sie nach der Reinigung mit Verwenden Sie einen leicht alkohol- klarem Wasser nach, und trocknen haltigen Glasreiniger, der keinen Zu- Sie alles mit einem weichen Tuch. satz enthält. Tipp: Ebenso empfehlen wir den Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger.
Seite 65
Staubablagerungen erhöhen den stante Gefrierzonentemperatur von Energieverbrauch. mindestens -18 °C erreicht ist. Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs- Schließen Sie die Gerätetür. querschnitte regelmäßig mit einem Staubwedel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- sel für Miele Staubsauger).
Seite 66
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Seite 67
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. Eventuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eisschicht gebildet. Schließen Sie die Gerätetür. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
Seite 68
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Das ist kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu tet immer seltener und hoch. kürzer ein, die Tempera- Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. tur im Kältegerät steigt. ...
Seite 69
Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Gefriergut ist fest- Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen gefroren. nicht trocken. Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge- genstand z. B. mit einem Löffelstiel. Es ertönt kein Warnton, Das ist kein Fehler.
Seite 70
Im Display leuchtet , Die Messeschaltung ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei- Tippen Sie auf OK. ne Kühlleistung, die Be- Im Display erscheint zunächst Miele , dann der Start- dienung des Kältege- bildschirm. räts ist jedoch funkti- Tippen Sie auf OK.
Seite 71
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung In der Temperaturanzei- Der Temperaturalarm wurde aktiviert, die Gefrierzo- ge leuchtet , zusätz- ne ist in Abhängigkeit von der eingestellten Tempera- lich ertönt ein Warnton. tur zu warm oder zu kalt. Gründe dafür können zum Beispiel sein: –...
Seite 72
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur im Kältegerät war in den letzten Tagen oder Stunden und zusätzlich rot durch einen Netzausfall oder einer Stromunterbre- ertönt ein Warnton. chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.
Seite 73
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , eventuell er- Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- scheint ein Fehlercode play auf tippen. F mit Ziffern. Zusätzlich Rufen Sie den Kundendienst. ertönt ein Warnton.
Seite 74
Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fließt. Click ...
Seite 75
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Ab dem 1. März 2021 sind die Informa- heben können, benachrichtigen Sie tionen zu der Energieverbrauchskenn- z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den zeichnung und den Ökodesign-Anforde- Miele Kundendienst. rungen in der europäischen Produktda- tenbank (EPREL) zu finden.
Seite 76
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Ge- frierschrank der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
Seite 77
Für die Bedienung und Steuerung des Kommunikationsmodules nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open Source Lizenzbedin- gung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich ge- schützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respek- tieren. Ferner enthält das im Gerät integrierte Kommunikationsmodul Softwarekomponen- ten, die unter Open Source Lizenzbedingungen weitergegeben werden.
Seite 79
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
Seite 80
FNS 4782 E ws, FNS 4782 E edt/cs, FNS 4782 E bb, FNS 4782 E bst, FNS 4782 E ws N, FNS 4782 E edt/cs N de-DE M.-Nr. 11 978 660 / 02...
Diese Anleitung auch für:
Fns 4782 e edt/csFns 4782 e bbFns 4782 e bstFns 4782 e ws nFns 4782 e edt/cs n