Seite 1
Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Doppel-Heißluft-Fritteuse PC-FR 1287 H Double Hot Air Fryer • Dubbele hete lucht friteuse • Friteuse double à air chaud Freidora por aire caliente doble • Friggitrice ad aria calda doppia Podwójna frytownica na gorące powietrze •...
Seite 2
Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page 10 Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 15 Mode d’emploi....................Page 20 Manual de instrucciones ................Página 26 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 32 Instrukcja obsługi ..................Strona 38 Használati utasítás ..................Oldal 44 Руководство по эксплуатации ..............стр. 50 دليل.التعليامت........................صفحة...
Seite 3
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FR1287H_IM 17.05.24...
Seite 4
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Bedienung................6 Betrieb unterbrechen ............7 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Betrieb beenden ...............7 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Reinigung ................7 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Aufbewahrung ..............7 dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- Störungsbehebung .............8...
Seite 5
Elektrischer Anschluss (Kuchen) Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, ver- (Gemüse) gewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der des (Kartoffeln) Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf (Auftaufunktion) dem Typenschild. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 10 Bedienfelder für die Fritteusen Standby (Bereitschaftszustand) (Fritteuse LEFT (links) / Fritteuse RIGHT (rechts))
Seite 6
• Hausgemachte Kartoffelprodukte nach dem Schneiden Einstellungen löschen mindestens 30 Minuten wässern, um die Kartoffelstärke Um die zuvor vorgenommenen Einstellungen zu löschen, zu reduzieren. Anschließend die Kartoffelstücke mit halten Sie die Taste START / CANCEL für 2 Sekunden ge- Küchenpapier gut abtrocknen. drückt.
Seite 7
7. Wir empfehlen, das Gerät für ca. 3 Minuten vorzuheizen. Betrieb unterbrechen Stellen Sie dafür die benötigte Temperatur und die Gar- • Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie den Frittier- zeit auf 3 Minuten ein. behälter herausziehen. Das Bedienfeld zeigt 8.
Seite 8
Speise- / Fett- wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. rückstände vom vorherigen Gebrauch. Technische Daten Entsorgung Modell: .............PC-FR 1287 H Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:............2200 W hören nicht in den Hausmüll.
Seite 9
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kosten- freien Rücknahme des Altgerätes verpflichtet. PC-FR1287H_IM 17.05.24...
Seite 10
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Storage ................13 Troubleshooting ..............14 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Technical Data ..............14 using the appliance. Disposal ................14 Read the instruction manual and the separately enclosed Meaning of the “Dustbin”...
Seite 11
10 Control panels for the deep fryers Before First Use (Deep fryer LEFT (left) / Deep fryer RIGHT (right)) • There is a protective layer on the heating element. To / + (set cooking time and temperature) a Buttons remove this, operate the appliance for approx. 15 min- b Display utes without contents.
Seite 12
Switching the Appliance On / Off Automatic Programmes • Switch the appliance on with the button LEFT or RIGHT. Select the desired automatic programme. The programme The control panel is activated. symbol flashes. • To switch off the appliance, pull out the mains plug. •...
Seite 13
10. Pull the deep-frying containers out of the appliance by Interrupting Operation the handle. Place them on a heat-resistant surface. • Operation is interrupted when you pull out the deep-fry- 11. Fill the deep-frying containers with the desired food. ing container. The control panel shows .
Seite 14
Technical Data Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Model:..............PC-FR 1287 H Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ...........2200 W trical equipment in the domestic waste.
Seite 15
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Bewaren ................18 Problemen oplossen ............19 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Technische gegevens ............19 het gebruik van het apparaat zult genieten. Verwijdering ...............19 Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”...
Seite 16
10 Bedieningspanelen voor de friteuses Stand-by (gereed-stand) (Friteuse LEFT (links) / Friteuse RIGHT (rechts)) Het apparaat staat in stand-by als alleen de toetsen LINKS / + (kooktijd en temperatuur instellen) a Toetsen en RECHTS verlicht zijn. In de volgende situaties schakelt b Display het apparaat over naar de standby-stand: °C...
Seite 17
• U kunt ook voedsel opnieuw opwarmen met het appa- Het kookproces starten / annuleren raat. Gebruik hiervoor het automatische programma • Start het kookproces met de START / CANCEL toets. Reheat. • Het kookproces wordt geannuleerd als u de toets START / CANCEL 2 seconden ingedrukt houdt.
Seite 18
10. Trek de frituurpan aan de handgreep uit het apparaat. Onderbreken van de werking Plaats ze op een hittebestendig oppervlak. • De werking wordt onderbroken wanneer u de frituurcon- 11. Vul de frituurpannen met het gewenste voedsel. tainer uittrekt. Op het bedieningspaneel verschijnt 12.
Seite 19
“Reiniging”. van eerder gebruik. Technische gegevens Verwijdering Model:..............PC-FR 1287 H Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Stroomvoorziening: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho- Stroomverbruik: ............2200 W ren niet in het huisafval.
Seite 20
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Utilisation ................22 Interruption du fonctionnement ........23 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Fin de l’opération ............23 saurez profiter votre appareil. Nettoyage ................23 Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes Stockage ................23 de sécurité...
Seite 21
Branchement électrique (Pizza) Avant d’insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tension (Gâteau) du réseau correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez (Légumes) ces informations sur la plaque signalétique. Déroulez com- (Pommes de terre) plètement le câble d’alimentation. (Fonction de décongélation) Veille (état prêt) 10 Panneaux de commande des friteuses...
Seite 22
Ensuite, séchez bien les morceaux de pommes de terre Effacer les réglages avec du papier absorbant. Pour effacer les réglages effectués précédemment, ap- • Le temps de cuisson dépend de plusieurs facteurs : La puyez sur le bouton START / CANCEL pendant 2 secondes. taille, la texture, la quantité...
Seite 23
7. Nous recommandons de préchauffer l’appareil pendant Interruption du fonctionnement environ 3 minutes. Pour ce faire, réglez la température • Le fonctionnement est interrompu lorsque vous retirez le requise et le temps de cuisson sur 3 minutes. récipient de friture. Le panneau de contrôle affiche 8.
Seite 24
Données techniques Élimination Modèle : ............PC-FR 1287 H Signification du symbole « Poubelle » Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos Puissance absorbée : ..........2200 W appareils électriques avec les ordures ména-...
Seite 25
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil. PC-FR1287H_IM 17.05.24...
Seite 26
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Manejo ................28 Interrupción del manejo ..........29 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Finalización del manejo ..........29 y esperamos que disfrute de su uso. Limpieza ................29 Lea atentamente el manual de instrucciones y las instruc- Almacenamiento ...............29...
Seite 27
Conexión eléctrica (Pizza) Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, ase- (Pastel) gúrese de que la tensión de red coincide con la del aparato. (Verduras) Encontrará la información en la placa de características. (Patatas) Desenrolle completamente el cable de alimentación. (Función de descongelación) Standby (estado de espera) 10 Paneles de control de las freidoras...
Seite 28
• El tiempo de cocción depende de varios factores: Iniciar / cancelar el proceso de cocción Tamaño, textura, cantidad de alimento y temperatura • Inicie el proceso de cocción con el botón START / establecida. CANCEL. • Si no precalienta la freidora de aire caliente, añada •...
Seite 29
9. Al final de la fase de precalentamiento, suenan varias Interrupción del manejo señales y el aparato muestra • El funcionamiento se interrumpe al sacar el recipiente de 10. Saque los recipientes para freír del aparato por el asa. fritura. En el panel de control aparece .
Seite 30
“Limpieza”. cia debido al uso anterior. Datos técnicos Eliminación Modelo: ............PC-FR 1287 H Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........2200 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
Seite 31
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.
Seite 32
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Utilizzo ................34 Interruzione dell’utilizzo ..........35 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Fine dell’utilizzo ..............35 buon utilizzo del dispositivo. Pulizia .................35 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente Conservazione ..............35 le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza allegate Risoluzione dei problemi ..........36...
Seite 33
Collegamento elettrico (Pizza) Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertarsi (Torta) che la tensione di rete corrisponda a quella dell’apparec- (Verdure) chio. Le informazioni sono riportate sulla targhetta. Svolgere (Patate) completamente il cavo di alimentazione. (Funzione di scongelamento) Standby (stato di pronto) 10 Pannelli di controllo delle friggitrici L’apparecchio è...
Seite 34
• Il tempo di cottura dipende da vari fattori: Dimensioni, Avvio / annullamento del processo di cottura consistenza, quantità di cibo e temperatura impostata. • Avviare il processo di cottura con il tasto START / • Se non si preriscalda la friggitrice ad aria calda, aggiun- CANCEL.
Seite 35
9. Al termine della fase di preriscaldamento, vengono Interruzione dell’utilizzo emessi diversi segnali acustici e l’apparecchio visualizza • Il funzionamento si interrompe quando si estrae il con- tenitore per la frittura. Il pannello di controllo visualizza 10. Estrarre i contenitori per la frittura dall’apparecchio .
Seite 36
“Pulizia”. cibo / grasso dovuti all’uso precedente. Dati tecnici Smaltimento Modello: ............PC-FR 1287 H Significato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici Consumo di energia: ...........2200 W non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Seite 37
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio. PC-FR1287H_IM 17.05.24...
Seite 38
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Obsługa ................40 Przerywanie pracy............41 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Zakończenie pracy ............41 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Czyszczenie ...............41 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Przechowywanie ...............41 uważnie instrukcję...
Seite 39
• Nigdy nie umieszczaj urządzenia ani przewodu zasilają- (Stek) cego na gorących powierzchniach lub w pobliżu źródeł (Pizza) ciepła (np. kuchenka, płyta grzewcza). (Ciasto) Podłączenie elektryczne (Warzywa) Przed włożeniem wtyczki sieciowej do gniazda należy (Ziemniaki) upewnić się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu urzą- (Funkcja rozmrażania) dzenia.
Seite 40
to wyniki gotowania i zapobiegnie nierównomiernemu Usuwanie ustawień gotowaniu. Aby usunąć wcześniej wprowadzone ustawienia, naciśnij • Domowe produkty ziemniaczane należy moczyć przez i przytrzymaj przycisk START / CANCEL przez 2 sekundy. co najmniej 30 minut po pokrojeniu, aby zredukować – – – – pojawi się na obu wyświetlaczach. skrobię...
Seite 41
7. Zalecamy wstępne rozgrzanie urządzenia przez ok. Przerywanie pracy 3 minuty. W tym celu należy ustawić żądaną tempera- • Praca urządzenia zostanie przerwana po wyjęciu pojem- turę i czas gotowania na 3 minuty. nika do smażenia. Na panelu sterowania zostanie wy- 8.
Seite 42
„Czyszczenie”. resztki jedzenia / tłuszczu z poprzedniego użytkowania. Dane techniczne Warunki gwarancji Model:..............PC-FR 1287 H Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz daty zakupu. Pobór mocy: ..............2200 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
Seite 43
Usuwanie waniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. elektryczny nie należy do śmieci domowych. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych Proszę...
Seite 44
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Működés ................46 Megszakítási művelet ............47 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Művelet befejezése ............47 elégedetten használja majd a készüléket. Tisztítás ................47 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa Tárolás ................47 el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági Hibaelhárítás..............48...
Seite 45
Elektromos csatlakozás (Pizza) Mielőtt a hálózati dugót a konnektorba dugja, győződjön (Sütemény) meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék (Zöldség) feszültségének. Az információt a típustáblán találja. Tekerje (Burgonya) ki teljesen a hálózati kábelt. (Leolvasztási funkció) Készenléti (készenléti állapot) 10 Vezérlőpanelek a mélysütőkhöz A készülék készenléti üzemmódban van, ha csak a LEFT (Sütő...
Seite 46
• Ha nem melegíti elő a forrólevegős sütőt, adjon hozzá A főzési folyamat elindítása / törlése 3 percet a főzési időhöz. • Nyomja meg az START / CANCEL gombot a főzési • A készülékkel ételt is felmelegíthet. Ehhez használja az folyamat elindításához.
Seite 47
8. Nyomja meg a START / CANCEL gombot az előmelegí- Megszakítási művelet tési fázis elindításához. • A működés megszakad, ha kihúzza a mélysütőedényt. 9. Az előmelegítési fázis végén több hangjelzés is megszó- A kezelőpanelen megjelenik a kijelző . A működés lal, és a készülék kijelzőjén megjelenik a felirat.
Seite 48
étel- / zsírmaradvá- a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint. nyok a korábbi használatból. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: .............PC-FR 1287 H A „kuka” piktogram jelentése Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: .............2200 W kek nem a háztartási szemétbe valók.
Seite 49
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedője és szerződéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni. PC-FR1287H_IM 17.05.24...
Seite 50
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Удаление настроек ............52 Запуск / отмена процесса приготовления ....52 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Автоматические программы ........52 понравится. Эксплуатация ..............53 Перед использованием данного прибора внимательно Операция...
Seite 51
Примечания по использования (Рыба) Расположение (Стейк) • Установите прибор на нескользящую, ровную и (Пицца) термостойкую поверхность. (Торт) • Не ставьте прибор задней частью непосредственно (Овощи) к стене. (Картофель) • Никогда не кладите прибор или шнур питания на (Функция размораживания) горячие поверхности или вблизи источников тепла (например, плиты, варочной...
Seite 52
• Благодаря ситовой вставке скопившийся жир осе- Настройки синхронизируются с настройками другой дает на дно емкости для фритюра. Благодаря этому фритюрницы. пища становится более хрустящей. Установка температуры ( °C ) и • При выпечке пирогов, хлеба и т.п. следует учиты- времени...
Seite 53
Эксплуатация 13. Включите панель управления фритюрницы, в кото- рой находится контейнер с продуктами. 1. Вытащите емкости для жарки из прибора за ручки. 14. Выберите автоматическую программу или устано- 2. При необходимости поместите вставки-сита с сили- вите время и температуру приготовления вручную. коновыми...
Seite 54
Хранение • Очистите прибор в соответствии с описанием. Дайте аксессуарам полностью высохнуть. • Рекомендуется хранить прибор в оригинальной упаковке, если вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени. • Всегда храните прибор в недоступном для детей, хорошо проветриваемом и сухом месте. Устранение...
Seite 55
Технические данные Модель: ............PC-FR 1287 H Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность: ........2200 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 7,2 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
Seite 56
البيانات.الفنية PC-FR 1287 H .................:الط ر از مصدر إمداد التيار الكهربايئ:......02 2 – 042 فولت، 0 5 – 06 هرتز استهالك الطاقة:................002 2 وات I ....................:فئة الحامية الوزن الصايف:..............حوايل 2،7 كيلو ج ر ام...
Seite 57
التنظيف استكشاف.األعطال.وإصالحها اإلج ر اء السبب.املحتمل املشكلة .: تحذير افحص مقبس الطاقة الجهاز غري متصل بالتيار الجهاز ال .باستخدام جهاز آخر .الكهربايئ .يعمل قم دا مئ ًا بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله من أدخل قابس التيار .املصدر الرئييس للكهرباء قبل التنظيف .الكهربايئ بشكل صحيح تحقق...
Seite 58
تحديد.عملية.التشغيل.الفردي.أو.ا مل ُ ركب °C الربنامج .قم بتشغيل الجهاز كام هو موضح أعاله إذا كنت تريد استخدام املقالة العميقة اليرسى، فقم بتنشيطها باستخدام .والربنامج التلقايئ املضبوط مسب ق ًا LEFT . يومض الزر LEFT الزر التشغيل إذا كنت تريد استخدام املقالة العميقة اليمنى، فقم بتنشيطها باستخدام .والربنامج...
Seite 59
قبل.االستخدام.األول 01 لوحات التحكم للقاليتان العميقتان ))(اليمنى (اليرسى ) / القالية العميقة (القالية العميقة RIGHT LEFT هناك طبقة و اقية عىل ع ُ نرص التسخني. إل ز الة هذه الطبقة، شغل الجهاز ملدة 51 دقيقة تقري ب ً ا دون إضافة أي مكونات. الدخان والروائح ا مل ُ نبعثة )(ضبط...
Seite 60
.....................التشغيل :هام .................م ُ قاطعة التشغيل تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة ..................إنهاء التشغيل ....................التنظيف .ً بشكل منفصل أو ال ....................التخزين ..............استكشاف.األعطال.وإصالحها ..................البيانات.الفنية دليل.التعليامت ................التخلص.من.الجهاز ..............»معنى...
Seite 62
PC-FR 1287 H Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficook-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-FR1287H_IM 17.05.24...