Seite 1
VISTA TOPOGRAFICA DELL'APPARECCHIATURA APRIMATIC A 44 -ISTRUZIONI TECNICHE- Aprimatic CNI Connettore potenza CN2 Connettoresegnali Fusibi'e 5A alirnentazione motore Fusibie 2A elettroserratura Fusibile 500 mA radio-rotocellula Ouarzo Conoensatore 250V CIO Condensatoro16 pF 250V Trasformatore Reh senso di marcia Relé motore RL3 Relé motore ritardato RL4 Relé...
Seite 2
COLLEGAMENTO DELLA MORSETTIERA FUNZIONAMENTO APPARECCHIATURA - PROGRAMMAZIONE: L'apparecchiatura A44ME é dotata di due gruppi di dip-switches (SWI-SW2) con i quali si imposta tutta Ia programmazione come la scelta delle logjche di funzionamento, dei tempi di apertura- chiusura, dei tempi di pausa e della diagnostica. COSTAFOTOCELLULA CONTATTO N.C.
Seite 3
E. COLLEGAMENTI Dl FOTOCELLULE TIPO D. SCELTA DEI TEMPI Dl LAVORO Fotocellule di sicurezza: Le fotocellule sono sempre alimentate con 24 V DC, il contatto del relé e nor- - ATTENZIONEI:Ogni volta che sl aglsce sulla programmazlone dell'qparecchiatura occorre togliere malmente chiuso (UNI 8612).
Seite 4
A. TOPOGRAPHIC VIEW A44ME CONTROL PANEL APRIMATIC MICROPROCESSOR A 44 -TECHNICAL INSTRUCTIONS- Aprimatic Power connector CN2 Signals 5A Fuse - Motor power supply 2A Fuse - Electric lock 500 mA Fuse Radio Photocells Quartz Condenser 16 eF • 250V condenser...
Seite 5
B. WIRING TO TERMINAL STRIP C. OPERATING LOGICS - PROGRAMMING: The A44ME unit has two dip-switches boards (SWI-SW2): they program the whole system PNEUMATIC SAFETY By setting the dip-switches you can select the operating mode,opening/closing time, pause time and dia- EDGE/PHOTOCELLS gnostic.
Seite 6
D. SELECTION WORKING TIME E. SAFETY PHOTOCELLS TYPE - Safety photocells: The photocells are constantly powered "on" using 24volt DC supply. The relay con- - WARNINGI: Y ou WST cut power off, whenever you are ttw control unit. (Thu: tact must be connected ' •normally closed" (UNI 8612). cmcel the prevlous program).
Seite 7
A. VUE TOPOGRAPHIQUE DE L'ARMOIRE APRIMATIC A 44 -INSTRUCTIONS TECHNIQUES- Aprimatic Bornier puissarwe CN2 Bornier signaux Fusible 5A • Alimentation moteur Fusible 2.A Serrure électrique Fusible 500 mA Radbphotocellule Quartz Condensateur 16 eF - 250V CIO Condensateur 16 AF - 2SOV...
Seite 8
C. FONCTIONNEMENT DE L'ARMOIRE B. RACCORDEMENTS AU BORNIER • PROGRAMMATION•. LecoffretélectroniqueA44MEdisposede deuxgroupesde DIPSWITCHES (SWI- SW2)aveclesquelsonpeutchoisirlesdifférentes logiques deprogrammation: tempsd'ouverture et fer- meture, temps de pause. diagnostic. TRANCHE PNEUMATIQUE/ PHOTOCELLULE - LOGIQUESDE FONCTIONNEMENT: A vecle coffretA44MEon a le Choixentreles logquesde fonction- CONTACT N.F..
Seite 9
E. RACCORDEMENTS PHOTOCELLULES TYPE D. CHOIX TEMPS TRAVAIL - Photocellules de sécurité: La tension d'alimentationdes photocellulesest de 24VD.C: le contactdu - ATTENTION: Cheque fois que l'on modlfle Ia programmatlon du dispositif il faut secgeur relais est normalement fermé. (annulation du programme séléctionné précédemment). - Fonctionnement: En phase de fermeture, ie signal envoyé...
Seite 10
A. DRAUFSICHT STEUERUNG APRIMATIC MICROPROZESSOR A 44 -TECHNISCHE ANLEITUNG- Aprimatic CN2 'ignalverbinder CNI Leistungsverbinder Fé *herung 2A ELektr0SChlOß Sicherung 5A Motorversorgung auarz Sicherung 500 mA Funkemptänger-FOtozeUen CIO Kondensator 16 "F 250V Kondensator 16 gF 250V Relais Gangrichtung Transtormator RL3 Retais Motorverzfieruhg...
Seite 11
C. ARBEITSWEISE DER STEUERUNG B. KLEMMLEISTEN-ANSCHLUSSE - PROGRAMMIERUNG: DieSteuerungA44MEist mitzwei Dip-switch-Gruppen (SWI-SW2)ausgestattet, mitdénen diegesamte Programmierung eingestellt wird, d .h.dieWahl dorFunktlonslogiken, dieÖffnungs-/ Schliesszeiten, die Pausenzeiten und die Diagnostik. KONTAKT FOTOZELLEN/ SICHERHEffSKONTAKTlSCHlENE • FUNKTIONSLOGIK:Mitder SteuerungA44MEkönnenfolgendeFunktionslogiken gewähitwerden:LO- normalerweise geschlossen. STOP-Taste gikMP"Einstellen": LogikSA:"Halbautomatik; Logik A: "Automatik"; Logik W "Super-Automatik" START Kontakt normaler-...
Seite 12
E. VERBINDUNGEN ZWISCHEN FOTOZELLEN D. WAHL ARBEITSZEITEN - Sicherheitsfotozellen: Die Fotozellen werden immer mit 24 V Gleichstrom versorgt. Der Relaiskontakt • ZURBEACH TUNG:Beljeder Änderung, die ander Programmeln•tellungvorgenommenwird, muss ist normalerweise geschlossen (UNI 8612). der Strom abgeschaltetwerden. (Dadurch stent sich das zuvor einqegebeneProgramm auf Null.) •...