Seite 1
Form No. 3326-797 Workman 1100 Nutzfahrzeug Modell-Nr. 07252—Serien-Nr. 220000001 und höher Modell-Nr. 07252TC—Serien-Nr. 220000001 und höher Bedienungsanleitung Deutsch (D)
Seite 2
......Prüfen des Ölstands im Getriebe ... . . 2002 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Alle Rechte vorbehalten...
Seite 3
Betrieb des Produktes verantwortlich. Wichtig benutzt, um Informationen hervorzuheben. lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische Wenden Sie sich, wenn Sie einen Service, Original-Toro- Informationen, und Hinweis: betont allgemeine Angaben, Ersatzteile oder weitere Informationen wünschen, an Ihren denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.
Seite 4
Sichere Betriebspraxis Machen Sie sich mit allen Bedienungselementen vertraut und lernen Sie, wie Sie den Motor schnell abstellen. Warnung Halten Sie alle Schutzbleche, Sicherheitseinrichtungen und Schilder an den für sie vorgesehenen Stellen intakt. Der Workman ist ausschließlich ein Sollte ein Schutzblech, eine Sicherheitseinrichtung oder ein Schild defekt, unleserlich oder beschädigt worden Geländefahrzeug, das in keiner Weise für den sein, reparieren Sie das entsprechende Teil bzw.
Seite 5
Beim Betrieb – Reduzieren Sie vor dem Wenden Ihre Geschwindigkeit. Probieren Sie weder scharfes Wenden noch plötzliche Bewegungen oder Warnung unsichere Fahrweisen aus, die zum Verlust über die Fahrzeugkontrolle führen könnten. Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein – Halten Sie beim Kippen alle Unbeteiligten aus dem Bereich hinter dem Fahrzeug fern und kippen nie geruchloses tödliches Giftgas.
Seite 6
Bremsen Betrieb an Hängen Reduzieren Sie die Geschwindigkeit, wenn Sie sich Warnung einem Hindernis nähern. Dadurch räumen Sie sich zusätzliche Zeit ein, um entweder anzuhalten oder den Kurs zu wechseln. Das Aufprallen auf ein Hindernis Der Einsatz des Fahrzeuges an Hängen kann zu kann das Fahrzeug und seine Nutzlast beschädigen.
Seite 7
Vermeiden Sie das Stoppen an Hängen, insbesondere Be- und Entladen wenn das Fahrzeug beladen ist. Beim Stoppen bei der Das Gewicht und die Lage der Last und des Passagiers Hangabwärtsfahrt ergibt sich ein längerer Bremsweg als können den Schwerpunkt des Fahrzeugs verändern sowie auf ebenen Flächen.
Seite 8
Fahrzeuges führen. Wenden Sie sich bitte, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Reduzieren Sie beim Mitführen schwerer Ladungen in Unterstützung benötigen, an Ihren Toro- der Mulde die Fahrgeschwindigkeit, um sich einen Vertragshändler. ausreichenden Bremsweg einzuräumen. Betätigen Sie die Bremse nie plötzlich.
Seite 9
Gefällediagramm RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.)
Seite 11
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Bediener können die Sicherheits- und Bedienungsschilder leicht erkennen; sie befinden sich im Gefahrenbereich. Wechseln Sie alle beschädigten oder verlorenen Schilder aus. 99-7350 1. Maximale Anbau- 2. Maximale Anhänger- 99-7346 kupplungsbelastung: belastung: 181 kg 1. Feststellbremse 3. Feststellbremse gelöst 23 kg 2.
Seite 12
99-7343 1. Warnung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Fahren Sie dieses Fahrzeug nie auf öffentlichen Straßen. Dieses Fahrzeug ist nicht für den öffentlichen Straßenverkehr vorgesehen. 3. Nehmen Sie nie Passagiere in der Lastmulde mit. Sie könnten vom Fahrzeug herunterfallen. 4.
Seite 13
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Trockengewicht 454 kg 567 kg brutto, einschließlich 90,7 kg Operator- und 90,7 kg Passagiergewicht, Nutzlast (auf ebener Nutzlast, Anhänger-Anbaukupplungsbelastung, brutto Anhängergewicht, Zubehör Oberfläche) und Anbaugeräte. Maximales Bruttogewicht 1021 kg brutto, einschließlich aller o.g. Gewichte. des Fahrzeugs (auf ebener Oberfläche) Maximale...
Seite 14
Zubehör Stoßstange für schweren Einsatz Modell-Nr. 07282 Funkenfänger Teil Nr. 98-9099 Bürstenschutzblech Modell-Nr. 07296 Kabelbaumsatz Teil Nr. 99-7924 Hinterer Hubsatz Modell-Nr. 07274 Hintere Anbauvorrichtung Modell-Nr. 07278 Elektro-Muldenhubsatz Modell-Nr. 07259 Vinylgehäuse Modell-Nr. 79979 Anbauvorrichtung für schweren Modell-Nr. 07275 Weiche Muldendecke Modell-Nr. 79980 Einsatz Hupensatz Teil Nr.
Seite 15
Sehen Sie sich dieses Video vor der Operatorvideo Inbetriebnahme der Maschine an. Benutzen Sie diesen beim Bestellen von Ersatzteilkatalog Ersatzteilen. Bitte füllen Sie die Karte aus und senden sie an Registrationskarte Toro zurück. Bitte ausfüllen und im Kundenservicehefter Kontrollformular – vor der Auslieferung ablegen.
Seite 16
Montage der Hinterräder Montage des Lenkrads Hinweis: Diese Schritte treffen nur auf Modell-Nr. Hinweis: Diese Schritte treffen nur auf Modell-Nr. 07252TC zu. 07252TC zu. 1. Entfernen Sie die Befestigungsteile der Räder. 1. Entfernen Sie die Mutter und Sicherungsscheibe von der Lenkspindel. 2.
Seite 17
Einbau der Sitze Montage der Mulde Hinweis: Diese Schritte treffen nur auf Modell-Nr. Hinweis: Diese Schritte treffen nur auf Modell-Nr. 07252TC zu. 07252TC zu. Stecken Sie den Sitzbügel in die Öffnung des Sitzunterteils 1. Legen Sie die Mulde auf das Chassis. Die Mulde muss ein und kippen den Sitz nach unten (Bild 6).
Seite 18
6. Lösen Sie die Schraube, mit der der Haltestangenclip Gefahr am Chassis befestigt ist, bis Sie das J-förmige Hakenende der Haltestange unter den Clip schieben können (Bild 10). Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungs- stücken.
Seite 19
Kontrolle des Ölstandes im Regeln des Reifendrucks Kurbelgehäuse Regeln Sie den Reifendruck alle acht Stunden oder einmal täglich, um den einwandfreien Druck der Reifen Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie sicherzustellen. jedoch den Ölstand, bevor Sie den Motor das erste Mal starten und dann anschließend an den Gebrauch.
Seite 20
Kraftstofftank Betanken Der Kraftstofftank hält ca. 26,5 l Kraftstoff. Benzinempfehlung 1. Stellen Sie den Motor ab und aktivieren die Feststell- Verwenden Sie frisches, sauberes und bleifreies bremse. Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 87 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, 2. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofftankdeckel wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist.
Seite 21
Prüfen des Ölstands im Betrieb Getriebe Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Der Füllstand in der Antriebsachse muss die Unterseite des Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Prüflochs erreichen (Bild 13). Befüllen Sie, wenn er dieses Denken Sie zuerst an die Niveau nicht erreicht, den Ölbehälter mit dem korrekten Öl, siehe Wechseln des Öls in der Antriebsachse, Seite 39, Sicherheit...
Seite 22
Feststellbremse Zündschloss Die Feststellbremse hat die Form eines kleinen Riegels an Mit dem Zündschloss (Bild 16) wird der Motor gestartet der Oberseite des Bremspedals (Bild 14). Verriegeln Sie die und abgestellt. Das Schloss hat zwei Stellungen: Aus und Bremse immer dann, wenn der Motor abgestellt wird, um Ein.
Seite 23
Druck, um das Zerquetschen von Rasen und -schäden zu vermeiden. Kontrollieren Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. Kontrollieren Sie die Funktion des Bremspedals. Prüfen Sie, ob die Beleuchtung funktioniert.
Seite 24
Stoppen des Fahrzeugs Absenken der Mulde 1. Heben Sie die Mulde etwas mit einer Hand an, während Nehmen Sie zum Stoppen des Fahrzeugs den Fuß vom Sie den Ständer nach unten drücken. Gaspedal und drücken langsam das Bremspedal. 2. Senken Sie die Mulde ab, bis der Riegel einschnappt. Hinweis: Der Bremsweg richtet sich nach der jeweiligen Fahrzeugbelastung und -geschwindigkeit.
Seite 25
Vermeiden Sie während der ersten Stunden der Transportieren des Fahrzeugs Einfahrzeit neuer Fahrzeuge Situationen, die ein starkes Bremsen notwendig machen. Neue Bremsbeläge Benutzen Sie einen Anhänger, um das Fahrzeug über erreichen ihre optimale Leistung u.U. erst nach längere Strecken zu transportieren. Stellen Sie sicher, dass mehreren Betriebsstunden, wenn die Bremsbeläge das Fahrzeug auf dem Anhänger abgesichert ist.
Seite 26
Abschleppen des Fahrzeugs Schleppen eines Anhängers Im Notfall lässt sich das Fahrzeug über kürzere Strecken Das Fahrzeug kann Anhänger schleppen. Für das Fahrzeug abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale werden für unterschiedliche Anwendungen zwei Vorgehensweise empfehlen. Anbauvorrichtungen angeboten. Ihr Toro-Vertragshändler berät Sie gerne näher.
Seite 27
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine von der normalen Bedienungsposition aus. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahme Kontrollieren Sie die Spannung des Treibriemens. Nach dem ersten Kontrollieren Sie die Spannung des Starter-Treibriemens. Einsatz Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor.
Seite 28
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartung Kontrolle Teil Kontrollieren Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Kontrollieren Sie den Schalthebel und die Neutralstellung. Kontrollieren Sie den Kraftstoffstand. Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. Kontrollieren Sie den Ölstand in der Antriebsachse.
Seite 29
Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
Seite 30
Aufbocken des Fahrzeugs Kontrollieren und Einstellen der Neutralstellung Wenn der Motor für die Durchführung regelmäßiger Wartungsarbeiten und/oder Motordiagnostik laufen muss, Wenn Sie regelmäßige Wartungsarbeiten und/oder eine müssen die Hinterräder 25 mm über dem Boden stehen, Motordiagnostik durchführen, müssen Sie das Getriebe wobei die Hinterachse durch Achsständer abgestützt zunächst auf Neutral schalten (Bild 26).
Seite 31
Warten des Motoröls Kontrollieren Sie den Ölstand vor jeder Inbetriebnahme. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 20 Betriebsstunden und dann alle 100 Stunden. Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Ölsorte: Waschaktives Öl (API-Klassifikation SG, SH, SJ oder hochwertigeres).
Seite 32
Warten des Luftfilters Reinigen des Filterelements Wichtig Waschen oder wiederverwenden Sie defekte Kontrollieren Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, Filter nie. die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Sie einen defekten Luftfilterkörper. 1. Waschweise: Stellen Sie sicher, dass der Deckel den gesamten Luftfilter- A.
Seite 33
Fetten der Maschine Fetten Sie alle Lager und Büchsen alle 100 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Fetten Sie häufiger, wenn die Maschine stark beansprucht wird. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Wo gefettet wird: Die Schmiernippel befinden sich an den vier Enden der Zugstangen (Bild 29) und an den zwei Achsschenkelbolzen m–5324 (Bild 30).
Seite 34
Warten der Bremsen Kontrollieren der Reifen Kontrollieren der Bremsen Kontrollieren Sie den Reifenzustand mindestens alle 100 Betriebsstunden. Betriebsunfälle, wie z.B. das Bremsen stellen ein kritisches Sicherheitsbestandteil des Aufprallen auf Bordsteine, kann einen Reifen oder eine Fahrzeugs dar. Wie bei allen sicherheitskritischen Teilen Felge beschädigen sowie das Rad unwuchtig machen.
Seite 35
Bild 33 m–5640 Bild 34 1. Anschlagschraube 3. Fahrhöhe-Einstell- schraube 2. Zentrierschraube 1. Linker A-Arm 5. Drehen Sie den vorderen A-Arm in die gewünschte 6. Ziehen Sie die Fahrhöhe-Einstellschraube mit Stellung (siehe die nachstehenden Hinweise) und 183–224 Nm an. schrauben die Höheneinstellschraube wieder ein (Bild 33). 7.
Seite 36
Einstellen der Vorspur der Vorderräder Kontrollieren Sie die Vorspur nach jeweils 100 Betriebsstunden oder mindestens jährlich. Das Fahrzeug muss eine Vorspur von 3 bis 16 mm aufweisen, wobei die folgenden Parameter zutreffen: Regeln Sie den Reifendruck auf 83 kPa. Die Fahrhöhe muss vor dem Einstellen der Vorspur 132 cm eingestellt sein, siehe Einstellen der vorderen Aufhängung, Seite 34.
Seite 37
Warten des Treibriemens Einstellen des Starter- Lichtmaschinen-Treibriemens Kontrolle des Treibriemens Kontrollieren Sie die Spannung des Starter- Kontrollieren Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens nach dem ersten Einsatztag Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle und dann alle 200 Betriebsstunden. 200 Betriebsstunden.
Seite 38
Warten der Kraftstoffanlage Warten der Zündkerze Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Kontrollieren Sie die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. Tauschen Sie die Kontrollieren Sie die Kraftstoffleitungen und Anschlüsse Zündkerze bei Bedarf aus. alle 400 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Typ: Champion RN14YC (oder gleichwertige) Kontrollieren Sie auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse.
Seite 39
Wechseln des Öls in der 3. Füllen Sie den Behälter (Bild 42) mit ca. 1,4 l SAE 10W30 Motoröl oder so weit, dass der Ölstand die Antriebsachse Unterseite des Prüflochs erreicht (Bild 41). Wechseln Sie das Öl in der Antriebsachse alle 800 Stunden oder mindestens einmal jährlich.
Seite 40
Wechseln des Scheinwerfers Warten der Batterie Typ: GE-Scheinwerfer Nr. H7610 Warnung 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel. Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten 2. Greifen Sie unter das Armaturenbrett und drücken den Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Scheinwerfer aus der Motorhaube heraus.
Seite 41
Kontrolle des Säurestands Warnung Kontrollieren Sie den Batteriefüllstand alle 50 Betriebs- stunden oder, wenn die Maschine eingelagert wird, alle Batteriepole und Metallwerkzeuge können an 30 Tage. metallischen Fahrzeugteilen Kurzschlüsse 1. Heben Sie die Mulde an und sichern sie mit dem verursachen, was Funken erzeugen kann.
Seite 42
Laden der Batterie Wichtig Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,260). Das ist,um Schäden an der Batterie zu vermeiden, besonders wichtig, wenn die Temperatur unter 0 C liegt. 1. Entfernen Sie die Batterie aus dem Chassis, siehe Entfernen der Batterie, Seite 40. 2.