Herunterladen Diese Seite drucken

Silva Homeline AHS 18 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise

Akku-handstaubsauger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-HANDSTAUBSAUGER AHS 18
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL
CZ
NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
IT
ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SLO
NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA
DE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den
späteren Gebrauch gut auf.
EN
Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe place
for future reference.
CZ
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě
pro pozdější použití.
HR
Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za kasniju uporabu.
HU
Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és későbbi használatra
biztonságos helyen őrizze meg.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e conservarle in un luogo
sicuro per un uso successivo.
SLO
Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu za poznejšo
uporabo.
1
9
21
33
45
57
69

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silva Homeline AHS 18

  • Seite 1 AKKU-HANDSTAUBSAUGER AHS 18 BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 3 - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Adapter aus der Steckdose ziehen; fassen Sie immer den Adapter an. - Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt. - Halten Sie das Gerät, insbesondere die wiederaufladbare Batterie fern von Hitze (Heizung, Ofen, offenem Feuer, etc.) und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 4 Gerät auspacken: - Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Sicherheitsklebestreifen vom Gerät. - Verpackungsmaterialien wie Plastiktüten oder Styroporteile sind für Kinder gefährlich. Halten Sie diese Teile daher von Kindern fern. ERSTICKUNGSGEFAHR! - Viele Verpackungsmaterialen werden einer Wiederverwertung zugeführt – achten Sie daher auf die richtige Entsorgung, Sie leisten dabei einen wichtigen Beitrag für den Umweltschutz.
  • Seite 5 Überblick: Digitale Anzeige / Display Taste zum Zubehör lösen Taste zum Teleskoprohr verstellen Bodenbürste lösen Staubbehälter Filter Staubbehälter öffnen/schließen Digitale Anzeige / Display / Batteriestand-Anzeige Ein-/Ausschalter Saugstärken-Regler -/+ Anschluss für Ladeadapter Staubbehälter-Entleerung Öffnung für Wandbefestigung Motor-Bodenbürste Bürstenwalze LED Beleuchtung Bürstenauslöser...
  • Seite 6 Zusammenbau: Stecken Sie je nach Verwendungszweck passendes Zubehör an die Motoreinheit. Achten Sie darauf, dass das Zubehör gut einrastet – es ist ein deutliches „Klick“ hörbar. Zum Abnehmen der Zubehörteile drücken Sie die Tasten zum Lösen und ziehen Sie am Zubehörteil. Verwendung als Bodenstaubsauger: ˗...
  • Seite 7 Akku laden: Laden Sie vor der ersten Verwendung das Gerät komplett auf. Dies dauert ca. 4 – 5 Stunden. 1. Stecken Sie den Netzadapter an die den Anschluss für den Ladeadapter am Griff der Motoreinheit. 2. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Strom- netz.
  • Seite 8 Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Anzeigen am Display:  Wenn das Gerät ausgeschalten ist, erscheint keine Anzeige am Display und ist komplett schwarz.  Wenn das Gerät eingeschalten ist, erscheint der Akku-Ladestand in %.  Beim Laden des Akkus wird der Akku-Ladestand in % angezeigt (in Schritten von 5 %: 5 % - 10 % - 15% …….
  • Seite 9 Wartung und Pflege Achtung: - Um konstant gute Saugleistung zu gewährleisten muss der Staubbehälter rechtzeitig geleert werden. - Der Filter muss regelmäßig gereinigt, oder auch nach einiger Zeit ausgetauscht werden. - Nehmen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter in Betrieb. - Eventuelle Garantieansprüche gehen aufgrund von Beschädigungen durch mangelhafte Reinigung und Pflege verloren.
  • Seite 10 Hinweis: Öffnen Sie den Staubbehälter nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist. Filter reinigen: Warnung! Das Gerät darf niemals ohne Zyklon- und Motorfilter in Betrieb genommen werden! Reinigen Sie die Filter regelmäßig, verschmutzte Filter können zu Schäden am Gerät führen. 1.
  • Seite 11 3. Führen Sie die saubere Walze wieder in das Gehäuse der Bodenbürste und drücken Sie sie hinunter, bis sie hörbar einrastet. Reinigung des Gehäuses: - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Das Gerät und der Netzadapter mit Stecker dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder abgespült werden! STROMSCHLAGGEFAHR! - Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten (nicht nassen!) Tuch.
  • Seite 12 Wandaufhängung: 1) Messen Sie die Abstände der Bohrlöcher der Wandhalterung und markieren Sie sie in waagrechter Position an der Wand. 2) Bohren Sie 2 Löcher in die Wand und schlagen Sie die mitgelieferten Dübel ein. 3) Ziehen Sie die Schutzfolie des Klebefilms auf der Rückseite der Wandhalterung ab und kleben Sie sie die Wand, sodass die Befestigungslöcher mit den Bohrungen übereinstimmen.
  • Seite 13 Technische Daten Staubbehälterkapazität: 1,5 l Stromversorgung: Netzadapter Modell: XHD15-270050-EU Input AC 100-240 V ~ 50-60Hz, 0.8A Output: DC 27.0V 0.5A. Akku: Li-Ion: 2200 mAh , 22,2V Wattstundenbewertung: 8.14 Wh (nach UN 38.3) Ladedauer: ca. 4,5 h Betriebszeit: bis zu 30 Min. Geräuschemission: ca.
  • Seite 14 Gewährleistung / Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir auf dieses Gerät 24 Monate Garantie, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage der Rechnung bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Herstellungs- und/oder Materialfehler kostenlos durch Instandsetzung und/oder Austausch der defekten Teile, bzw.
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL Safety instructions - The appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting hazards.
  • Seite 16 - Do not push objects into or cover openings. Keep openings free of dirt, lint, hair, or other materials that could impair airflow. Keep hair, loose clothing, and fingers away from openings and moving parts. - Repairs to electrical devices must be carried out by qualified personnel in order to comply with safety regulations and avoid hazards.
  • Seite 17 Parts and accessories description Scope of delivery: (1) Crevice nozzle Wall mount (2) Upholstery/furniture brush Power adapter (3) Motor unit with dust container Filters (2x) (4) Motor floor brush height-adjustable telescopic tube Check that the delivery contents are complete. If any parts are missing or damaged, contact your specialist retailer.
  • Seite 18 Assembly: Depending on the intended use, attach suitable accessories to the motor unit. Make sure that the accessories click into place properly – you will hear a clear “click”. To remove the accessories, press the release buttons and pull the accessory. Use as a floor vacuum cleaner: ˗...
  • Seite 19 Charge the battery: Before using the device for the first time, fully charge it. This takes about 4 – 5 hours. 1. Plug the power adapter into the charging adapter port on the handle of the motor unit. 2. Connect the power adapter to the power supply .
  • Seite 20 To turn the device off again, press the on/off button Display information:  When the device is switched off, nothing appears on the display and it is completely black.  When the device is switched on, the battery charge level appears in %. ...
  • Seite 21       Maintenance and Care Danger: - To ensure consistently good suction power, the dust container must be emptied in a timely manner. - The filter must be cleaned regularly or replaced after some time . - Never operate the vacuum cleaner without a filter.
  • Seite 22 A notice: Do not open the dust container when the device is in operation. Clean filter: Warning! The device must never be operated without the cyclone and motor filters! Clean the filters regularly, dirty filters can cause damage to the device. 1.
  • Seite 23 Remove the brush roller from the motor floor brush and clean it: Important instructions: Clean the motor brush with the roller regularly - a dirty roller that is prevented from functioning by threads or hair can damage the device. Any warranty claims will be voided due to damage caused by a lack of cleaning and care.
  • Seite 24 Overcharge protection activated; Open circuit protection (low current) Short circuit in electronic motor brush; Short circuit Open circuit Electronic discharge/overcurrent protection Battery damaged, over-discharge protection Motor brush stops: Motor brush overcurrent (no error code display) Low battery level: If the battery level is lower than 10%, the battery symbol on the display starts flashing.
  • Seite 25 Technical data Dust container capacity: 1.5 l Power supply: AC adapter Model: XHD15-270050-EU Input AC 100-240V ~ 50-60Hz, 0.8A Output: DC 27.0V 0.5A. Battery: Li-Ion: 2200 mAh, 22.2V Watt hour rating: 8.14 Wh (according to UN 38.3) Charging time: approx. 4.5 hours Operating time: up to 30 min.
  • Seite 26 Warranty / Guarantee In addition to the statutory warranty, we grant a 24-month warranty on this device, calculated from the date of issue of the invoice or delivery bill. Within this warranty period, all manufacturing and/or material defects will be repaired and/or replaced free of charge, or (at our discretion) exchanged for an item of equal value and in perfect condition, on presentation of the invoice or delivery bill.
  • Seite 27 NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnostní instrukce - Zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení. zařízení...
  • Seite 28 - Udržujte zařízení, zejména dobíjecí baterii, mimo dosah tepla (topení, trouba, otevřený oheň atd.) a chraňte jej před přímým slunečním zářením . - Nikdy nepoužívejte vysavač bez nainstalovaného ochranného filtru motoru. - Do otvorů nic nevkládejte ani je nezakrývejte. Udržujte otvory bez nečistot, vláken, vlasů nebo čehokoli jiného, co omezuje proudění...
  • Seite 29 Popis dílů a příslušenství Rozsah dodávky: (1) štěrbinová tryska Držák na stěnu (2) na čalounění / nábytek AC adaptér (3) Motorová jednotka s Nádoba na prach Filtry (2x) (4) Motorový podlahový kartáč Výškově nastavitelné Teleskopická trubice Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky. Pokud díly chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na odborný obchod.
  • Seite 30 Shromáždění: V závislosti na zamýšleném použití namontujte na motorovou jednotku vhodné příslušenství. Ujistěte se, že příslušenství zapadlo na místo – uslyšíte jasné „cvaknutí“. Chcete-li příslušenství vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítka a zatáhněte za příslušenství. Použití jako podlahový vysavač: ˗ kovová teleskopická trubice + motorizovaný podlahový kartáč s rotujícím kartáčovým válečkem: Pro vysávání...
  • Seite 31 Nabijte baterii: Před prvním použitím zařízení plně nabijte. To trvá cca 4 – 5 hodin. Zapojte napájecí adaptér do portu nabíjecího ˗ adaptéru na rukojeti motorové jednotky. Připojte napájecí adaptér ke zdroji napájení. Displej ˗ se rozsvítí a stav baterie se zobrazí v krocích po 5 %.
  • Seite 32 Chcete-li zařízení znovu vypnout, stiskněte vypínač. Indikace na displeji:  vypnutí zařízení se na displeji nic nezobrazuje a je celý černý.  Po zapnutí zařízení se úroveň nabití baterie zobrazí v %.  Při nabíjení baterie se úroveň nabití baterie zobrazuje v % (v krocích po 5 %: 5 % - 10 % - 15 % ……. 100 %), symbol baterie bliká...
  • Seite 33 Údržba a péče Nebezpečí: - Aby byl zajištěn trvale dobrý sací výkon, musí být nádoba na prach včas vyprázdněna. - Filtr je nutné pravidelně čistit nebo po chvíli vyměnit . - Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtru. - Jakékoli záruční nároky budou ztraceny v důsledku poškození způsobeného nedostatečným čištěním a péčí.
  • Seite 34 Upozornění: Neotvírejte nádobu na prach, když je zařízení v provozu. Vyčistěte filtr: Varování! Zařízení nesmí být nikdy uvedeno do provozu bez cyklonu a motorového filtru! Pravidelně čistěte filtry, znečištěné filtry mohou způsobit poškození zařízení. 1. Vyjměte nádobu na prach, jak bylo popsáno výše. 2.
  • Seite 35 Čištění pouzdra: - Odpojte zařízení od napájení. Přístroj a síťový adaptér se zástrčkou se nikdy nesmí ponořovat nebo oplachovat ve vodě nebo jiných tekutinách! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! - Pouzdro čistěte vlhkým (ne mokrým!) hadříkem. Použijte čistou vodu nebo možná několik kapek jemného prostředku na mytí...
  • Seite 36 Závěs na stěnu: 1. Změřte vzdálenosti mezi vyvrtanými otvory v nástěnném držáku a označte je ve vodorovné poloze na stěně. 2. Vyvrtejte 2 otvory do zdi a zatlučte dodané kotvy. 3. Odlepte ochrannou lepicí fólii na zadní straně nástěnného držáku a přilepte ji ke stěně tak, aby montážní...
  • Seite 37 Technická data Objem nádoby na prach : 1,5 l Napájení: AC adaptér Model: XHD15-270050-EU Vstup AC 100-240V ~ 50-60Hz, 0,8A Výstup: DC 27,0V 0,5A. Baterie : Li-Ion: 2200 mAh , 22,2V Jmenovitý výkon: 8,14 Wh (podle UN 38,3) Doba nabíjení: cca 4,5 hodiny Doba provozu: až...
  • Seite 38 Záruka / Garance Vedle zákonné záruky poskytujeme na toto zařízení 24 měsíců záruky, počítané od data vystavení faktury nebo dodacího listu. Během této záruční doby budou při předložení faktury nebo dodacího listu všechny výrobní a/nebo materiálové vady bezplatně odstraněny opravou a/nebo výměnou vadných dílů, případně...
  • Seite 39 PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE Sigurnosne upute - Uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su upućeni u sigurno korištenje uređaja. razumjeli uređaj i opasnosti koje iz toga proizlaze.
  • Seite 40 - Ne stavljajte ništa u otvore i ne pokrivajte ih. Držite otvore čistima od prljavštine, dlačica, dlaka ili bilo čega drugog što bi ograničilo protok zraka. Držite kosu, široku odjeću i prste dalje od otvora i pokretnih dijelova. - Popravke električnih uređaja moraju obavljati stručnjaci jer se moraju poštivati sigurnosni propisi i kako bi se izbjegle opasnosti.
  • Seite 41 Opis dijelova i pribora Opseg isporuke: (1) Alat za pukotine Zidni nosač (2) Četka za presvlake / namještaj AC adapter (3) Motorna jedinica s Spremnik za prašinu Filtri (2x) (4) Motorizirana četka za pod Podesiva po visini Teleskopska cijev Provjerite cjelovitost opsega isporuke. Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini.
  • Seite 42 Skupština: Ovisno o namjeni, pričvrstite odgovarajući pribor na jedinicu motora. Uvjerite se da pribor sjedne na svoje mjesto – čut ćete jasan "klik". Za uklanjanje pribora pritisnite gumbe za otpuštanje i povucite pribor. Upotreba kao usisivač za pod: ˗ metalna teleskopska cijev + motorizirana četka za pod s rotirajućim valjkom za četke: Za usisavanje tepiha, kratkih podnih obloga bez resa i tvrdih podova.
  • Seite 43 Napunite bateriju: Prije prve uporabe potpuno napunite uređaj. To traje cca 4 – 5 sati. Priključite adapter za napajanje u priključak za ˗ adapter za punjenje na ručki jedinice motora. Spojite strujni adapter na napajanje . Zaslon svijetli ˗ i razina baterije se prikazuje u koracima od 5%. Indikator punjenja (simbol baterije) treperi zeleno.
  • Seite 44 Za ponovno isključivanje uređaja pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. Indikacije na displeju:  Kada je uređaj ugašen, na zaslonu se ništa ne pojavljuje i potpuno je crn.  Kada je uređaj uključen, razina napunjenosti baterije pojavljuje se u %.  Tijekom punjenja baterije, razina napunjenosti baterije se prikazuje u % (u koracima od 5%: 5% - 10% - 15% …….
  • Seite 45 Održavanje i njega Opasnost: - Kako bi se osiguralo stalno dobro usisavanje, spremnik za prašinu mora se isprazniti na vrijeme. - Filtar se mora redovito čistiti ili nakon nekog vremena zamijeniti . - Nikada nemojte koristiti usisavač bez filtera. - Sva jamstvena prava bit će izgubljena zbog oštećenja uzrokovanih neadekvatnim čišćenjem i njegom.
  • Seite 46 Obavijest: Nemojte otvarati spremnik za prašinu dok je uređaj u uporabi. Čisti filter: Upozorenje! Uređaj se nikada ne smije pustiti u rad bez ciklona i filtra motora! Redovito čistite filtre; prljavi filtri mogu oštetiti uređaj. 1. Uklonite spremnik za prašinu kao što je prethodno opisano. 2.
  • Seite 47 Čišćenje kućišta: - Isključite uređaj iz napajanja. Uređaj i mrežni adapter s utikačem nikada se ne smiju uranjati ili ispirati u vodi ili drugim tekućinama! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! - Očistite kućište vlažnom (ne mokrom!) krpom. Koristite čistu vodu ili možda nekoliko kapi blage tekućine za pranje posuđa.
  • Seite 48 Vješanje na zid: 1. Izmjerite udaljenosti između probušenih rupa u zidnom nosaču i označite ih u vodoravnom položaju na zidu. 2. Izbušite 2 rupe u zidu i zabijte priložena tipla. 3. Skinite zaštitnu ljepljivu foliju sa stražnje strane zidnog nosača i zalijepite ga na zid tako da rupe za pričvršćivanje odgovaraju rupama za bušenje.
  • Seite 49 Tehnički podaci za prašinu : 1,5L Napajanje: AC adapter Model: XHD15-270050-EU Ulaz AC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 0,8 A Izlaz: DC 27.0V 0.5A. Baterija : Li-Ion: 2200 mAh , 22.2V Ocjena u vat satu: 8,14 Wh (prema UN 38.3) Vrijeme punjenja: cca 4,5 sata Vrijeme rada:...
  • Seite 50 Jamstvo / Garancija Osim zakonskog jamstva, na ovaj uređaj dajemo 24 mjeseca garancije, računajući od datuma izdavanja računa ili otpremnice. Unutar ovog garantnog roka, uz predočenje računa ili otpremnice, svi proizvodni i/ili materijalni nedostaci bit će besplatno otklonjeni popravkom i/ili zamjenom neispravnih dijelova, odnosno (po našem izboru) zamjenom za jednako vrijedan, ispravan proizvod.
  • Seite 51 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Biztonsági utasítások - gyermekek , valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek használhatják , ha felügyelet alatt állnak, vagy eligazították őket a készülék biztonságos használatáról. készüléket és az ebből eredő veszélyeket megértette. - Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel, illetve nem ülhetnek vagy állhatnak rajta.
  • Seite 52 - A készüléket, különösen az újratölthető akkumulátort tartsa távol hőtől (fűtőtest, sütő, nyílt tűz, stb.), és óvja a közvetlen napfénytől . - Soha ne működtesse a porszívót motorvédő szűrő nélkül. - Ne dugjon semmit a nyílásokba, és ne fedje le azokat. Tartsa tisztán a nyílásokat szennyeződéstől, szösztől, hajtól vagy bármi mástól, ami korlátozza a légáramlást.
  • Seite 53 Alkatrészek és tartozékok leírása Szállítási terjedelem: (1) Hasítószerszám Fali tartó (2) Kárpitos / bútorkefe AC adapter (3) Motor egység val vel Portartály Szűrők (2x) (4) Motoros padlókefe Állítható magasságú Teleszkópos cső Ellenőrizze a szállítási terjedelem teljességét. Ha az alkatrészek hiányoznak vagy sérültek, forduljon szaküzletéhez.
  • Seite 54 Összeszerelés: A rendeltetésszerű használattól függően szerelje fel a megfelelő tartozékokat a motoregységre. Győződjön meg arról, hogy a tartozék a helyére kattan – egyértelmű kattanást fog hallani. A tartozékok eltávolításához nyomja meg a kioldógombokat, és húzza meg a tartozékot. Padlóporszívóként használható: ˗...
  • Seite 55 Töltse fel az akkumulátort: Az első használat előtt töltse fel teljesen a készüléket. Ez kb. 4-5 órát vesz igénybe. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a motoregység ˗ fogantyúján lévő töltőadapter porthoz. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a tápegységhez ˗ . A kijelző világít, és az akkumulátor töltöttségi szintje 5%-os lépésekben jelenik meg.
  • Seite 56 A készülék ismételt kikapcsolásához nyomja meg a be/ki kapcsolót. Jelzések a kijelzőn:  A készülék kikapcsolt állapotában semmi sem jelenik meg a kijelzőn és teljesen fekete.  Amikor a készülék be van kapcsolva, az akkumulátor töltöttségi szintje %-ban jelenik meg. ...
  • Seite 57 Karbantartás és gondozás Veszély: - A folyamatosan jó szívóteljesítmény biztosítása érdekében a portartályt időben ki kell üríteni. - A szűrőt rendszeresen tisztítani kell, vagy egy idő után ki kell cserélni . - Soha ne használja a porszívót szűrő nélkül. - A nem megfelelő tisztítás és gondozás által okozott károk miatt a garanciális igények elvesznek . Távolítsa el/tegye vissza a portartályt.
  • Seite 58 Tisztítsa meg a szűrőt: Figyelem! A készüléket soha nem szabad ciklon és motorszűrő nélkül üzembe helyezni! Rendszeresen tisztítsa meg a szűrőket; a szennyezett szűrők károsíthatják a készüléket. 1. Távolítsa el a portartályt a korábban leírtak szerint. 2. Távolítsa el a motorszűrőt és a ciklonszűrő elemet a portartályból a korábban leírtak szerint. 3.
  • Seite 59 A ház tisztítása: - Válassza le a készüléket az áramellátásról. A készüléket és a csatlakozódugós hálózati adaptert soha nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni, vagy öblíteni! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! - Tisztítsa meg a tokot nedves (nem nedves!) ruhával. Használjon tiszta vizet vagy esetleg néhány csepp enyhe mosogatószert.
  • Seite 60 Fali akasztó: 1. Mérje meg a távolságot a fali tartóban lévő furatok között, és jelölje meg őket vízszintes helyzetben a falon. 2. Fúrjon 2 lyukat a falba, és hajtsa be a mellékelt horgonyokat. 3. Húzza le a fali konzol hátulján lévő védő ragasztófóliát, és ragassza a falhoz úgy, hogy a rögzítőfuratok illeszkedjenek a furatokhoz.
  • Seite 61 Műszaki adatok Portartály űrtartalma: 1,5L Tápellátás: AC adapter Modell: XHD15-270050-EU Bemenet AC 100-240V ~ 50-60Hz, 0,8A Kimenet: DC 27,0V 0,5A. Akkumulátor : Li-Ion: 2200 mAh , 22,2 V Wattóra névleges teljesítmény: 8,14 Wh (az UN 38.3 szerint) Töltési idő: kb 4,5 óra Működési idő: akár 30 perc.
  • Seite 62 Jótállás / Garancia A törvényes jótállás mellett erre a készülékre 24 hónap garanciát vállalunk, a számla vagy a szállítólevél kiállításának dátumától számítva. A garanciális időszakon belül, a számla vagy a szállítólevél bemutatásával minden előforduló gyártási és/vagy anyaghibát ingyenesen javítással és/vagy a hibás alkatrészek cseréjével, illetve (választásunk szerint) azonos értékű, hibátlan termékkel történő...
  • Seite 63 ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza - L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio.
  • Seite 64 - Non utilizzare prolunghe o prese multiple. - Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito. - Conservare il dispositivo, in particolare la batteria ricaricabile , lontano da fonti di calore (riscaldamento, forno, fuoco aperto, ecc.) e proteggerlo dalla luce solare diretta . - Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza il filtro di protezione del motore installato.
  • Seite 65 Descrizione parti ed accessori Fornitura: (1) Strumento per fessure Montaggio a parete (2) Spazzola per tappezzerie / mobili Adattatore CA (3) Unità motore con Contenitore per la polvere Filtri (2x) (4) Spazzola per pavimenti motorizzata Altezza regolabile Tubo telescopico Controllare la completezza della fornitura. In caso di parti mancanti o danneggiate, rivolgersi al proprio negozio specializzato.
  • Seite 66 Assemblea: A seconda dell'uso previsto, collegare gli accessori adatti all'unità motore. Assicurati che l'accessorio scatti in posizione: sentirai un chiaro "clic". Per rimuovere gli accessori, premere i pulsanti di rilascio e tirare l'accessorio. Utilizzo come aspiratore per pavimenti: ˗ tubo telescopico in metallo + spazzola motorizzata con rullo spazzola rotante: Per aspirare tappeti, pavimenti a pelo corto senza frange e pavimenti duri.
  • Seite 67 Caricare la batteria: Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare completamente il dispositivo. Ci vogliono circa 4 – 5 ore. Collegare l'alimentatore alla porta dell'adattatore ˗ di ricarica sull'impugnatura dell'unità motore. Collegare l'alimentatore all'alimentatore . Il display ˗ si illumina e il livello della batteria viene visualizzato con incrementi del 5%.
  • Seite 68 C) Per aspirare mobili, divani o tende utilizzare la spazzola per tappezzeria/mobili. D) Per aspirare fessure, fessure o fessure dei divani, utilizzare la bocchetta per fessure. Per spegnere nuovamente il dispositivo, premere l'interruttore di accensione/spegnimento. Indicazioni sul display:  Quando il dispositivo è spento, sul display non appare nulla ed è completamente nero. ...
  • Seite 69       Manutenzione e cura Pericolo: - Per garantire una prestazione di aspirazione costantemente buona, il contenitore della polvere deve essere svuotato tempestivamente. - Il filtro deve essere pulito regolarmente o sostituito dopo un po' . - Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza filtro.
  • Seite 70 Un avviso: Non aprire il contenitore della polvere quando il dispositivo è in uso. Pulisci filtro: Avvertimento! L'apparecchio non deve mai essere messo in funzione senza ciclone e filtro motore! Pulire regolarmente i filtri; i filtri sporchi possono causare danni al dispositivo. 6.
  • Seite 71 Tirare il grilletto della spazzola per pavimenti (SIMBOLO DEL BLOCCO) nella direzione della freccia: il rullo della spazzola salterà fuori. 1. Estrarre il rullo dall'alloggiamento. 2. Pulisci le setole del rullo, rimuovi tutti i peli, i fili, ecc. 3. Reinserire il rullo pulito nell'alloggiamento della spazzola per pavimenti e premerlo verso il basso finché...
  • Seite 72 La spazzola motore si ferma: Sovracorrente della spazzola del motore (nessuna visualizzazione del codice di errore) Batteria scarica: Se il livello della batteria è inferiore al 10%, il simbolo della batteria sul display inizia a lampeggiare. Batteria scarica, protezione contro la scarica eccessiva: Il display del livello della batteria mostra 0, il simbolo della batteria sul display lampeggia.
  • Seite 73 Dati tecnici Capacità contenitore polvere : 1,5 L Alimentazione: adattatore CA Modello: XHD15-270050-EU Ingresso CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, 0,8 A Uscita: CC 27,0 V 0,5 A. Batteria : ioni di litio: 2200 mAh , 22,2 V Potenza wattora: 8,14 Wh (secondo UN 38.3) Tempo di ricarica: circa 4,5 ore...
  • Seite 74 Garanzia Oltre alla garanzia legale, offriamo su questo dispositivo una garanzia di 24 mesi, calcolata dalla data di emissione della fattura o del documento di trasporto. Durante questo periodo di garanzia, presentando la fattura o il documento di trasporto, tutti i difetti di fabbricazione e/o dei materiali verranno riparati gratuitamente e/o le parti difettose verranno sostituite, oppure (a nostra discrezione) l'articolo verrà...
  • Seite 75 SLO NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA varnostna navodila - Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so poučeni o varni uporabi naprave.
  • Seite 76 - V odprtine ne vstavljajte ničesar in jih ne pokrivajte. Odprtine naj bodo čiste od umazanije, vlaken, las ali česar koli drugega, kar bi oviralo pretok zraka. Lase, ohlapna oblačila in prste ne približujte odprtinam in premikajočim se delom. - Popravila električnih naprav morajo izvajati strokovnjaki, ker je treba upoštevati varnostne predpise in se izogniti nevarnostim.
  • Seite 77 Opis delov in dodatkov Obseg dobave: (1) Orodje za reže Stenski nosilec (2) Krtača za oblazinjenje / pohištvo AC adapter (3) Motorna enota z Posoda za prah Filtri (2x) (4) Motorna krtača za tla Nastavljiva višina Teleskopska cev Preverite popolnost obsega dobave. Če deli manjkajo ali so poškodovani, se obrnite na specializirano trgovino.
  • Seite 78 Montaža: Glede na namen uporabe na motorno enoto pritrdite ustrezne dodatke. Prepričajte se, da se dodatek zaskoči – slišali boste jasen "klik". Za odstranitev dodatkov pritisnite gumba za sprostitev in povlecite pribor. Uporaba kot sesalnik za tla: ˗ kovinska teleskopska cev + motorna krtača za tla z vrtljivim krtačnim valjem: Za sesanje preprog, talnih oblog s kratkim dlakom brez robov in trdih tal.
  • Seite 79 Napolnite baterijo: Pred prvo uporabo popolnoma napolnite napravo. To traja cca 4 – 5 ur. Priključite napajalnik v vrata za polnilni ˗ adapter na ročaju motorne enote. Priključite napajalnik na napajanje . Zaslon ˗ zasveti in nivo baterije je prikazan v korakih po 5 %.
  • Seite 80 Za ponovni izklop naprave pritisnite stikalo za vklop/izklop. Indikacije na zaslonu:  Ko je naprava izklopljena, se na zaslonu ne prikaže nič in je popolnoma črna.  Ko je naprava vklopljena, se napolnjenost baterije prikaže v %.  Med polnjenjem baterije je nivo napolnjenosti baterije prikazan v % (v korakih po 5 %: 5 % - 10 % - 15 % …….
  • Seite 81       Vzdrževanje in nega Nevarnost: - Da bi zagotovili stalno dobro sesalno zmogljivost, je treba posodo za prah pravočasno izprazniti. - Filter je treba redno čistiti ali po določenem času zamenjati . - Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtra. - Morebitni garancijski zahtevki bodo izgubljeni zaradi poškodb, povzročenih zaradi neustreznega čiščenja in nege.
  • Seite 82 obvestilo: Ne odpirajte posode za prah, ko je naprava v uporabi. Očistite filter: Opozorilo! Naprave nikoli ne zaženite brez ciklona in motornega filtra! Redno čistite filtre; umazani filtri lahko poškodujejo napravo. 1. Odstranite posodo za prah, kot je opisano prej. 2.
  • Seite 83 Povlecite sprožilec krtače za tla (SIMBOL KLJUČAVNICE) v smeri puščice - valj krtače bo izskočil. 1. Vzemite valj iz ohišja. 2. Očistite ščetine valja, odstranite vse lase, niti itd. 3. Čisti valj vstavite nazaj v ohišje krtače za tla in ga pritisnite navzdol, dokler ne zaskočite. Čiščenje ohišja: - Odklopite napravo iz električnega omrežja.
  • Seite 84 Nizka baterija: Če je nivo napolnjenosti baterije nižji od 10 %, začne simbol baterije na zaslonu utripati. Baterija izpraznjena, zaščita pred prekomerno izpraznjenostjo: Prikaz napolnjenosti baterije prikazuje 0, simbol baterije na zaslonu utripa. Obešanje na steno: 5) Izmerite razdalje med izvrtinami v stenskem nosilcu in jih vodoravno označite na steni. 6) V steno izvrtajte 2 luknji in zabijte priložena sidra.
  • Seite 85 Tehnični podatki za prah : 1,5 L Napajanje: AC adapter Model: XHD15-270050-EU Vhod AC 100–240 V ~ 50–60 Hz, 0,8 A Izhod: DC 27,0 V 0,5 A. Baterija : Li-Ion: 2200 mAh , 22,2 V Ocena vatne ure: 8,14 Wh (v skladu z UN 38.3) Čas polnjenja: približno 4,5 ure Čas delovanja:...
  • Seite 86 Jamstvo / Garancija Poleg zakonske garancije na to napravo nudimo 24 mesečno jamstvo, ki se šteje od datuma izdaje računa ali dobavnice. V tem garancijskem obdobju bodo ob predložitvi računa ali dobavnice vse proizvodne in/ali materialne napake brezplačno odpravljene s popravilo in/ali zamenjavo okvarjenih delov, oziroma (po naši izbiri) zamenjavo z enakovrednim, brezhibnim izdelkom.