Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 327293 1904
Seite 1
LED-SOLARSTRAHLER LED-SOLARSTRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise PROJECTEUR SOLAIRE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FARO LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 327293_1904...
Seite 2
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
Seite 6
Liste der verwendeten Piktogramme LED-Lebensdauer Gleichstrom Dieses Produkt ist für Extremtemperaturen bis -21°C geeignet . Reichweite des Bewegungssensors ca . 5 – 8 m Erkennungswinkel des Bewegungssensors: ca . 90º Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Batterien mitgeliefert Beleuchtungsdauer (nach Aktivierung): ca . 30 Sekunden DE/AT/CH...
Seite 7
LED-SOLARSTRAHLER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 9
Lieferumfang Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile vollständig sind und das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist . 1 Solarbetriebener LED-Strahler, Modell HG04465A oder HG04465B 1 Montagehalterung (für Solar-Paneel) (nur HG04465B) 1 Solar-Paneel (nur HG04465B) 2 Dübel (Montageplatte) 2 Schrauben (Montageplatte) 2 Dübel (Montagehalterung) (nur HG04465B) 2 Schrauben (Montagehalterung) (nur HG04465B)
Seite 10
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern . Es sind viele Schrauben und andere Kleinteile im Lieferumfang enthalten . Diese können verschluckt oder eingeatmet und so zu einer Lebensgefahr werden .
Seite 11
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein . Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser . ...
Seite 12
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku und des Produkts ein . Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor ...
Seite 13
Hinweis: Der integrierte Laderegler des Produktes verhindert eine Überladung der wiederaufladbaren Batterien 11 . Ersetzen Sie die wiederaufladbaren Batterien 11, wenn sich die Lichtabgabe nach dem Ladevorgang nicht verbessert (Abb . C: HG04465A oder Abb . E: HG04465B) . Batterien einsetzen/ersetzen Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien 11 sind bereits eingesetzt .
Seite 14
Montage Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Montagematerialien sind für normale Wände aus Beton oder Mauerwerk geeignet . Für andere Wandbaustoffe sind eventuell andere Befestigungsmaterialien erforderlich . Holen Sie bei Bedarf den Rat eines Spezialisten ein . Hinweis: Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine . m ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine .
Seite 15
Installieren Sie das Solar-Paneel 1 nicht an Orten, an denen starke Temperaturschwankungen auftreten, z . B . aufgrund von Heizgeräten . Installieren Sie das Solar-Paneel 1 fernab von unnatürlichen Lichtquellen und nach Süden ausgerichtet . Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel 17 des Solar- ...
Seite 16
Positionieren Sie nun den Strahler 3 in Richtung der Montageplatte 6 . Setzen Sie das Kugelgelenk der Montageplatte 6 korrekt in die Öffnung 9 des Strahlers 3 ein . Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung 7 , indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen (Abb . B) . Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter 2 am Strahler 3 in die ...
Seite 17
Verwenden Sie nun die Schlitze in der Montagehalterung 14, die für die Schrauben 16 vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu markieren (Ø 8 mm, ca . 40 mm tief) . Achten Sie darauf, dass Sie den Strahler 3 über das Verbindungskabel 17 mit dem Solar-Paneel 1 verbinden können .
Seite 18
Vorwiegende Richtung: Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden . Eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen ist gegenüber einer Ausrichtung mit leichter Abweichung nach Osten vorzuziehen . Horizontale Ausrichtung: Die horizontale Ausrichtung des Solar-Paneels 1 hängt von der geografischen Breite des Montagestandortes ab . In Mitteleuropa ist ein Winkel von 30°...
Seite 19
Wartung und Reinigung WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw . Anderenfalls wird das Leuchtmittel beschädigt . Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter 2 des Strahlers 3 in die Position „OFF“ . Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien 11 . ...
Seite 20
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe / 20 – 22: Papier und Pappe / 80 –...
Seite 21
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
Seite 22
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
Seite 23
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max .
Seite 25
Liste des pictogrammes utilisés Durée de vie des LED Courant continu Ce produit est conçu pour des températures extrêmes allant jusqu’à -21 °C . Portée du capteur de mouvement : env . 5 à 8 m Angle de détection du capteur de mouvement : env . 90º Indice de protection : IP44 (étanche aux projections d'eau) Piles fournies...
Seite 26
PROJECTEUR SOLAIRE LED Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
Seite 27
6 Plaque de montage 7 Couvre-articulation 8 Vis (plaque de montage) 9 Ouverture 10 Couvercle frontal 11 Piles rechargeables 12 Compartiment des piles 13 Vis de fixation (couverture frontal) 14 Support de montage (seulement pour HG04465B) 15 Vis (pour le support de montage) (seulement pour HG04465B) 16 Vis (pour le support de montage) (seulement pour HG04465B) 17 Câble de raccordement (seulement pour HG04465B) 18 Fiche (seulement pour HG04465B)
Seite 28
Contenu de la livraison Après le déballage, contrôlez l’exhaustivité des pièces livrées et vérifiez l’état parfait du produit . 1 Projecteur alimenté par un panneau solaire, modèle HG04465A ou HG04465B 1 Support de montage (pour panneau solaire) (seulement pour HG04465B) 1 Panneau solaire (seulement pour HG04465B) 2 Chevilles (plaque de montage)
Seite 29
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage . Les matériaux d’emballage représentent un risque d’asphyxie . Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant . Maintenez les enfants hors de portée de la zone de travail . ...
Seite 30
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne courtcircuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion . Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans ...
Seite 31
Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié . Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit . Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du ...
Seite 32
Remarque : le contrôleur de charge intégré dans le produit empêche la surcharge des piles rechargeables 11 . Remplacez les piles rechargeables 11 lorsque la puissance lumineuse ne s’améliore pas après la recharge (ill . C : HG04465A ou ill . E : HG04465B) . ...
Seite 33
Montage Remarque : les matériaux de montage compris dans le contenu d’emballage conviennent aux murs en béton ou en maçonnerie normaux . D’autres constructions murales peuvent nécessiter d’autres matériaux de fixation . Demandez en cas de besoin conseil à un spécialiste .
Seite 34
N’installez pas le panneau solaire 1 dans des endroits soumis à de fortes variations de température provenant p . ex . de chauffages . Installez le panneau solaire 1 orienté vers le sud et hors de la portée de sources lumineuses artificielles . Assurez-vous que le câble de raccordement 17 du panneau ...
Seite 35
Positionnez maintenant le projecteur 3 en direction de la plaque de montage 6 . Placez l’articulation de la plaque de montage 6 correctement dans l’ouverture 9 du projecteur 3 . Refermez ensuite le couvre-articulation 7 en tournant les vis dans le sens des aiguilles d’une montre (ill . B) .
Seite 36
Utilisez les fentes du support de montage 14 prévues pour les vis 16 pour marquer les trous à percer (Ø 8 mm, env . 40 mm de profondeur) . Assurez-vous que vous pouvez raccorder le projecteur 3 au panneau solaire 1 via le câble de raccordement 17 . Percez maintenant les trous de fixation .
Seite 37
Direction préférable : Une orientation vers le sud est optimale . Une orientation avec de légères déviations vers l’ouest est préférable à une orientation avec une légère déviation vers l’est . Alignement horizontal : L’alignement horizontal du panneau solaire 1 dépend de la largeur géographique de l’emplacement du montage .
Seite 38
Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL DÛ À UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! N’utilisez pas de solvants, d’essence etc . sinon l’éclairage sera endommagé . Placez l’interrupteur ON/OFF 2 du projecteur 3 sur la position OFF . Enlevez les piles rechargeables 11 . ...
Seite 39
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 –...
Seite 40
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
Seite 41
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre .
Seite 42
Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Suisse Tél .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: owim@lidl .ch 42 FR/CH...
Seite 44
Elenco delle icone utilizzate Durata LED Corrente continua Questo prodotto è adatto a temperature estreme fino a -21°C . Portata del sensore di movimento ca . 5 – 8 m Angolo di rilevamento del sensore di movimento: ca . 90º Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d'acqua) Batterie incluse Tempo di illuminazione (dopo l'attivazione): ca .
Seite 45
FARO LED AD ENERGIA SOLARE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento . Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza .
Seite 46
6 Piastra di montaggio 7 Coprigiunto 8 Vite (piastra di montaggio) 9 Apertura 10 Coperchio anteriore 11 Batterie ricaricabili 12 Vano batteria 13 Vite di fissaggio (coperchio anteriore) 14 Supporto di montaggio (solo per HG04465B) 15 Tassello (per il supporto di montaggio) (solo per HG04465B) 16 Vite (per il supporto di montaggio) (solo per HG04465B) 17 Cavo di collegamento (solo per HG04465B) 18 Spina (solo per HG04465B)
Seite 47
Contenuto della confezione Subito dopo il disimballaggio, controllare che tutte le parti siano complete e che il prodotto sia in buone condizioni . 1 Faretto LED a energia solare, modello HG04465A o HG04465B 1 Supporto di montaggio (solo per pannello solare) (solo per HG04465B) 1 Pannello solare (solo per HG04465B) 2 Tasselli (piastra di montaggio)
Seite 48
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale d’imballaggio . Il materiale di imballaggio comporta il pericolo di soffocamento . I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti . Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro . Sono incluse molte ...
Seite 49
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili . Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori . Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio . Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in ...
Seite 50
Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (–) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto . Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore e del vano ...
Seite 51
Nota: Il regolatore di carica integrato nel prodotto impedisce il sovraccarico delle batterie ricaricabili 11 . Sostituire le batterie 11 se la potenza luminosa non migliora dopo la ricarica (Fig . C: HG04465A o Fig . E: HG04465B) . Inserimento / sostituzione delle batterie Nota: Le batterie ricaricabili 11 sono già...
Seite 52
Montaggio Nota: I materiali di montaggio compresi nella fornitura sono adatti per pareti normali in calcestruzzo o in muratura . Per altri materiali da costruzione per pareti possono essere necessari altri materiali di fissaggio . Se necessario, consultare uno specialista . Nota: È...
Seite 53
Non installare il pannello solare 1 in luoghi soggetti a forti sbalzi di temperatura, ad esempio a causa di riscaldatori . Installare il pannello solare 1 lontano da fonti di luce innaturali e rivolto a sud . Assicurarsi che il cavo di collegamento 17 del pannello solare ...
Seite 54
Posizionare ora il faretto 3 in direzione della piastra di montaggio 6 . Inserire correttamente il giunto sferico della piastra di montaggio 6 nell’apertura 9 del faretto 3 . Chiudere quindi il coprigiunto 7 ruotando le viti in senso orario (Fig . B) .
Seite 55
Per contrassegnare i fori, utilizzare ora le fessure del supporto di montaggio 14 previste per le viti 16 (Ø 8 mm, profondità ca . 40 mm) . Assicurarsi che il faretto 3 possa essere collegato tramite il cavo di collegamento 17 al pannello solare 1 . A questo punto praticare i fori di montaggio .
Seite 56
Direzione prevalente: Ottimale è l’orientamento verso sud . Un orientamento con lievi deviazioni verso ovest è preferibile ad un orientamento con lievi deviazioni verso est . Orientamento orizzontale: L’orientamento orizzontale del pannello solare 1 dipende dalla latitudine geografica del luogo di montaggio . In Europa centrale è ideale un angolo da 30°...
Seite 57
Manutenzione e pulizia AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE A CAUSA DI SCOSSA ELETTRICA! Non utilizzare solventi, benzina, ecc . In caso contrario, la lampada sarà danneggiata . Posizionare l’interruttore ON/OFF 2 del faretto 3 su “OFF” . Togliere le batterie ricaricabili 11 . ...
Seite 58
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1 –...
Seite 59
Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici . Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali . I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo .
Seite 60
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione . La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p . es ., le batterie), né...
Seite 61
Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: owim@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., telefonia mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: owim@lidl .ch IT/CH...
Seite 62
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04465A / HG04465B Version: 10/2019 IAN 327293_1904...