Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WG44H2MECO
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44H2MECO

  • Seite 1 WG44H2MECO Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  27 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  31 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  31 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  36 23 Konformitätserklärung ...  54 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  36 15.2 Home Connect einrichten .. 36 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 37 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  37 15.5 Software Update installie- ren .........  37 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und blinkt.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 31 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- on mit dieser Sicherheitseinrichtung ausgestattet.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Beachten Sie die Abpump- 4.6 Gerät ausrichten höhen. Um Geräusche und Vibrationen zu Die maximale Abpumphöhe beträgt reduzieren und ein Wandern des Ge- 100 cm. räts zu vermeiden, richten Sie das Siphon Die Anschluss- Gerät richtig aus. stelle mit einer Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Schlauchschelle sinn mit einem Schraubenschlüs-...
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Pulvervollwaschmittel mit Sauer- Schraubenschlüssel der Schlüssel- stoffbleiche in die Kammer II einfül- weite 17 handfest gegen das Ge- len. häuse festziehen. Um Schaumbildung zu vermeiden, Den Gerätefuß dabei festhalten verwenden Sie nur die Hälfte der und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de Kennenlernen Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 40 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 6.4 Bedienlogik Programme → Seite 27 Einige Bereiche des Displays sind Tasten → Seite 24 Tasten und reagieren auf Berührun- Tasten → Seite 24 und Dis-...
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Einstellungen sind im Display farblich hervorgehoben. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben. Nicht mit spitzen oder scharfen ▶ Gegenständen auf das Display drücken.
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung - 90 Eingestellte Temperatur in °C. → "Tasten", Seite 25 (kalt) Starten, Abbrechen oder Pausieren leuchtet: Das Programm läuft und kann abgebrochen ¡ oder pausiert werden. blinkt: Das Programm kann gestartet oder fortgesetzt ¡ werden. Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das aktuelle Programm unterbrechen.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- ¡ werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem ¡ Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 36 Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt.
  • Seite 24 de Tasten Tasten 8 Tasten Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 37 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   Temp. - 90 Die Temperatur anpassen. Eingestellte Temperatur in °C. Schleudern - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Spülstopp) aktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Vorwäsche aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel- schublade.
  • Seite 27 Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C ¡ kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Ihr Gerät muss mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Connect App regis- triert sein. → Seite 36 Hygiene Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei- nen waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Aktivieren Sie vario Speed, wenn Sie nur ein Wä- schestück bedampfen wollen. Hinweise Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- ¡ en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- ¡...
  • Seite 31 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 51. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 32 de Waschmittel und Pflegemittel Wäsche auseinandergefaltet in die ¡ Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Trommel legen Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- ¡ Bedienung behandelt ist, vor dem Beladen der Trommel mehrmals ausspülen Grundlegende Bedienung 13.1 Gerät einschalten Hinweis: Wenn Sie das Gerät das Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- erste Mal einschalten, nachdem Sie gemittel...
  • Seite 33 Grundlegende Bedienung de Auf ⁠   Fernstart drücken. Voraussetzungen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- ¡ Die Home Connect App zeigt die tiert. wählbaren Programme. → "Wäsche", Seite 31 In der Home Connect App ein Pro- Die Trommel ist leer. ¡ gramm einstellen. Die Tür öffnen. → Seite 33 Wenn gewünscht, die Programm- einstellungen anpassen.
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade. zu Waschmittel und Pflegemittel → Seite 32. Hinweis: Verwenden Sie keine Do- sierhilfe für dickflüssige Waschmittel, Die Waschmittelschublade heraus- Waschpulver, bei aktivierter Vorwä- ziehen.
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Das Programm pausiert und die 13.12 Programm bei Spül- Wäsche kann einweichen. stopp fortsetzen Nach der gewünschten Einweich- zeit auf drücken. Voraussetzungen Der Spülstopp ist aktiviert. ¡ → "Tasten", Seite 25 13.10 Wäsche nachlegen Der letzte Spülgang des eingestell- ¡ Nach Programmstart können Sie die ten Programms ist beendet und Wäsche je nach Programmstatus ent- die Wäsche liegt im Spülwasser.
  • Seite 36 de Kindersicherung Die Home Connect App leitet Sie Kindersicherung 14 Kindersicherung durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung der Home Connect App, um die Ein- sehentliches Bedienen an den Be- stellungen vorzunehmen. dienelementen. Tipp: Beachten Sie auch die Hinwei- se in der Home Connect App.
  • Seite 37 Home Connect de Bei einer Störung kann die Installa- 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- tion bis zu 40 Minuten dauern. Set- zen Sie die Netzwerkeinstellungen oder das Gerät nicht auf die Auf ⁠   Fernstart ca. 3 Sekunden Werkseinstellungen zurück. drücken. So oft auf ⁠   Fernstart drücken, bis 15.6 Netzwerkeinstellungen das Display "oFF"...
  • Seite 38 de Grundeinstellungen Kategorien von Daten an den 16.1 Übersicht der Grundein- Home Connect Server stellungen (Erstregistrierung): Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ Hinweis: Durch Software Updates hend aus Geräteschlüsseln sowie können zusätzliche Funktionen ver- der MAC-Adresse des verbauten fügbar sein. Wi-Fi Kommunikationsmoduls). → "Software Update installieren", Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡...
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de wenn Sie das Gerät längere Zeit Das Gerät auf die Werksein- nicht benutzt haben, mindestens aber stellungen zurücksetzen (rES). einmal pro Jahr. 16.2 Grundeinstellungen än- VORSICHT dern Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- Um die Grundeinstellungen aufzu- gen Temperaturen und eine fehlende rufen, auf beide Tasten ⁠...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entfernen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein passendes Gefäß zum Ablas- sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Sicherstellen, dass sich beide Flü- gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 40 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel bis zum An- Die Verstopfungen aus der Einlass- schlag zudrehen. öffnung entfernen. Der Griff des Pumpendeckels Hinweis: Verwenden Sie keine spit- muss senkrecht stehen. zen oder scharfen Gegenstände. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. 17.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf...
  • Seite 44 de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Einlassöffnung der Gummimanschette ist verstopft. Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette. → Seite 43 H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶...
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶ cher Beladung die Waschmittelmenge. Zusätzliches Wasser wurde eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶ Wasser in das Gerät. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Vibrationen, Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung und laute Ge- Richten Sie das Gerät aus. → Seite 16 ▶ räusche des Geräts Gerätefüße sind nicht fixiert. während des Schleu- Fixieren Sie die Gerätefüße. → Seite 16 ▶ derns.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Hohe Schleuderdrehzahl ist eingestellt. Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri- ▶ gere Schleuderdrehzahl ein. Beladung ist unpassend. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ Programme. → Seite 27 Bereiten Sie die Wäsche vor. → Seite 31 ▶...
  • Seite 50 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Schläuche abmontieren. 18.1 Notentriegelung Tür entriegeln 19.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 40 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 51 Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 52 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 53 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 54 Bestimmungen der Richt- trieb (Wi-Fi): linie 2014/53/EU befindet. 2,00 W Eine ausführliche RED Konformitäts- Wasserdruck Mindestens: ¡ erklärung finden Sie im Internet unter 100 kPa siemens-home.bsh-group.com auf (1 bar) der Produktseite Ihres Geräts bei den Maximal: ¡ zusätzlichen Dokumenten. 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 1,50 m 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
  • Seite 55 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 56 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001905948* 9001905948  (040626)