Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens WG44B2A40 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WG44B2A40:

Werbung

WG44B2A40
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44B2A40

  • Seite 1 WG44B2A40 Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  28 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  32 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  32 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Intelligentes Dosiersystem..  36 20.2 Transportsicherungen ein- 15.1 Flüssigwaschmittel und setzen ........ 56 Weichspüler in die Dosier- 20.3 Gerät erneut in Betrieb neh- behälter füllen...... 36 men........ 56 15.2 Kammer für manuelle Do- 20.4 Altgerät entsorgen.... 56 sierung verwenden .... 37 21 Kundendienst ......  57 15.3 Dosierbehälter 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),...
  • Seite 4 de  1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5  de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de  Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7  de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de  WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9  de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11  de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de  Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und ⁠...
  • Seite 13  de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 32 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de  Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist. Erforderliche Nischenbreite: 60 cm.
  • Seite 15  de ¡ Bei vier Abdeckkappen im Liefe- 4.5 Gerät anschließen rumfang, die Abdeckkappen in Wasserzulaufschlauch die vier Öffnungen für die Trans- anschließen portsicherungen einsetzen. WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶...
  • Seite 16 de  Anschlussarten Wasserablauf Gerät elektrisch anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Hinweis: Ihre elektrische Hausinstal- ses Gerät an den Wasserablauf anzu- lation für dieses Gerät muss den lo- schließen. kalen gesetzlichen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften entspre- ACHTUNG! chen und sollte einen Fehlerstrom- Beim Abpumpen steht der Wasserab- Schutzschalter enthalten.
  • Seite 17  de Um das Gerät auszurichten, die Vor dem ersten Gebrauch 5 Vor dem ersten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- Gebrauch fen. Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft.
  • Seite 18 de  Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer für ma- nuelle Dosierung einfüllen. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben.
  • Seite 19  de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 44 Wasserzulaufschlauch Tür → Seite 34 → Seite 15 Waschmittelschublade 6.2 Waschmittelschublade → Seite 19 Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 20 de  Kammer für manuelle Dosie- rung → "Kammer für manuelle Do- sierung verwenden", Seite 37 : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 36 Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel → "Intelligentes Dosiersys- tem", Seite 36 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21  de die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf +Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben.
  • Seite 22 de  Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 39 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 23  de Anzeige Beschreibung Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 36 Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert. → Seite 27 Die Vorwäsche ist aktiviert. → Seite 27 Verkürzte Programmdauer ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Waschen von kleinen Beladungsmengen oder einzelnen Textilien ist aktiviert.
  • Seite 24 de  Anzeige Beschreibung leuchtet: Das intelligente Dosiersystem für Flüssig- ¡ waschmittel oder Weichspüler ist aktiviert. blinkt: Der Minimalfüllstand des Dosierbehälters ist un- ¡ terschritten. → Seite 36 (Flüssigwaschmittel) (Weichspüler) 50 ml Basisdosiermenge für das Waschmittel oder den Weich- spüler. → Seite 37 Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. → "...
  • Seite 25  de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. → Seite 39 Display anzeigen. Wenn ein Software Update verfügbar → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ist, finden Sie weitere Informationen ausblenden", Seite 21 in der Home Connect App.
  • Seite 26 de  Taste Auswahl mehr Informationen i-Dos 2 aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, akti- ¡ vieren oder deaktivieren Sie das intelli- deaktivieren ¡ gente Dosiersystem für Weichspüler Dosierbehälter ¡ oder Flüssigwaschmittel umstellen Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Basisdosier- ¡...
  • Seite 27  de Taste Auswahl mehr Informationen Einstellungen Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 40 +Optionen Zusätzliche Tas- Wenn Sie die Taste kurz drücken, ¡ ¡ ten anzeigen können Sie zusätzliche Tasten an- oder ausblen- zeigen oder ausblenden. → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ausblenden", Seite 21 mini load aktivieren Kleine Beladungen von empfindlichen ¡...
  • Seite 28 de  Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. → "Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite 33 Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die ¡ auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei- chen.
  • Seite 29  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Pflegeleicht Textilien aus Synthetik waschen. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡...
  • Seite 30 de  Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) max. 1400 U/min ¡ Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was- – ser abpumpen. Programmeinstellung: max. 1400 U/min Schleudern/Ab- Schleudern und Wasser abpumpen. – pumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert. Programmeinstellung: max.
  • Seite 31  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweise Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- ¡ en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- ¡ nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit- tel.
  • Seite 32 de  Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 57 Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910...
  • Seite 33  de Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- Färbemittel selten verwenden, da ¡ ¡ behandelt ist, vor dem Beladen der das Fixiersalz den Edelstahl an- Trommel mehrmals ausspülen greifen kann keine Entfärbemittel im Gerät ver- ¡ 11.2 Pflegekennzeichen auf wenden keinen Essig in die Dosierbehälter ¡...
  • Seite 34 de  Die Programmeinstellungen wer- 13.4 Tür öffnen den nicht dauerhaft für das Pro- Unter den Türgriff fassen und an gramm gespeichert. der Tür ziehen. Hinweis: Wenn Sie das intelligente Dosiersystem aktivieren oder deakti- vieren wird die Einstellung gespei- chert. Weitere Programme einstellen Voraussetzung: Home Connect ist eingerichtet.
  • Seite 35  de Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- 13.6 Programm starten legen möchten, beachten Sie die Hinweis: Wenn das intelligente Do- Hinweise im Display. siersystem aktiviert ist, stellen Sie si- → "Display", Seite 24 cher, dass die Dosierbehälter gefüllt Die Tür öffnen. → Seite 34 sind → Seite 36 und die Basisdo- Die Wäsche nachlegen oder ent- siermenge eingestellt ist → Seite 37.
  • Seite 36 de  13.12 Gerät in den Bereit- Intelligentes Dosiersystem 15 Intelligentes Dosier- schaftszustand (Stand- system by) versetzen Das intelligente Dosiersystem des Intelligentes Dosiersystem drücken. Geräts ist werkseitig aktiviert und do- Die Gummimanschette reinigen. siert automatisch Flüssigwaschmittel → Seite 47 und Weichspüler für Programme, in Hinweis: Die Gerätetür und die denen eine intelligente Dosierung möglich ist.
  • Seite 37  de Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. ziehen. Die Deckel öffnen und Flüssig- Das Waschmittel oder das Pflege- waschmittel und Weichspüler mittel in die Kammer für manuelle in die entsprechenden Dosierbe- Dosierung → Seite 19 einfüllen. hälter → Seite 19 füllen. Die Waschmittelschublade ein- schieben.
  • Seite 38 de  die der Dosierempfehlung für 4,5 kg Hinweise normal verschmutzter Wäsche ent- Beachten Sie die Sicherheitshin- ¡ spricht. Beachten Sie dabei Ihre Was- weise dieser Gebrauchsanleitung serhärte. und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, Tipp: Sie können die Basisdosier- wenn Sie das Gerät über die menge auch in der Home Connect Home Connect App bedienen.
  • Seite 39  de Auf ⁠   drücken, um das Wi-Fi zu 16.6 Netzwerkeinstellungen aktivieren. des Geräts zurücksetzen Das Display zeigt "on". Auf Fernstart  ca. 3 Sekunden Hinweise drücken. Wenn das Wi-Fi aktiviert ist, zeigt ¡ So oft auf Fernstart  drücken, bis das Display abwechselnd "on" und das Display "rES"...
  • Seite 40 de  und die Ferndiagnose in dem Land, Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen Tipp: Weitere Informationen sowie Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- stellen. diagnose in Ihrem Land finden Sie im Hinweis: Sie können die Grundein- Service/Support-Bereich der lokalen stellungen auch in der Home Con-...
  • Seite 41 ¡ fällt aus. Das Display zeigt ¡ den Fehlercode E:10 -00 -10 -20. Alle zwei Monate. ¡ Weiterführende Informationen fin- den Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Eins- cannen des QR-Codes im Inhalts- verzeichnis oder auf siemens-ho- me.bsh-group.com.
  • Seite 42 Sie in der Digitalen Ge- Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder brauchsanleitung durch das Eins- Weichspüler im Dosierbehälter durch cannen des QR-Codes im Inhalts- ein anderes Produkt ersetzen möch- verzeichnis oder auf siemens-ho- ten oder die Waschmittelschublade me.bsh-group.com. verunreinigt ist, reinigen Sie die Waschmittelschublade. 18.2 Trommel reinigen...
  • Seite 43  de Den Einsatz runterdrücken und die Die Waschmittelschublade leeren. Waschmittelschublade entfernen. Die Pumpeneinheit mit einem Die Pumpeneinheit entfernen. feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- Die Waschmittelschublade und lade entrasten und entfernen. den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen.
  • Seite 44 de  18.4 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen. → Seite 36 Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 45  de Den Entleerungsschlauch aus der Nach dem Entleeren die Ver- Halterung nehmen. schlusskappe aufdrücken. Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT - Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 46 de  Da sich noch Restwasser in der Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe befinden kann, den gelräder drehen lassen. Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen. Ver- schmutzungen lösen und Filter- einsatz entnehmen. Den Pumpendeckel einsetzen.
  • Seite 47  de Die Wartungsklappe einsetzen und Die Verstopfungen aus der Einlass- schließen. öffnung entfernen. Die Gummimanschette außen und innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen. 18.5 Gummimanschette reini- Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Die Tür öffnen. → Seite 34 Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen.
  • Seite 48 de  Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
  • Seite 49  de Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Laugenpumpe ist verstopft. Reinigen Sie die Trommel. → Seite 42 Wenn die Störung weiterhin auftritt, reinigen Sie die Laugenpumpe. → Seite 44 Einlassöffnung der Gummimanschette ist verstopft. Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette. E:10 -00 -10 -20 Pumpe des intelligenten Dosiersystems ist blockiert.
  • Seite 50 de  Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Kritische Funktionsstörung. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Ab- pumpvorgang. Warten Sie ca. 5 Minuten, bis der Abpumpvorgang beendet ist. Starten Sie das Gerät neu. Falls notwendig, startet der Abpumpvorgang erneut. Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 51  de Störung Ursache und Störungsbehebung oder starke Waschmitteldosierung ist zu hoch. Schaumbildung. Mischen Sie einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Li- ▶ ter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kam- mer für manuelle Dosierung (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 52 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Programm ist pausiert Starten Sie das Programm Schleudern oder ein ge- ▶ oder abgebrochen, eignetes Programm zum Abpumpen. → Seite 28 aber Tür lässt sich nicht öffnen. Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
  • Seite 53  de Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- gungswirkung oder ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Waschmittelrückstän- Starten Sie das Programm Spülen oder bürsten Sie ▶ de auf der Wäsche. die Wäsche nach dem Trocknen aus. Waschmittel im Dosierbehälter ist ungeeignet oder verdickt.
  • Seite 54 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, rufen Sie den Kundendienst. → Seite 57 Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt.
  • Seite 55  de Geben Sie beim Anruf die genaue 19.1 Notentriegelung Fehlermeldung an. Falls möglich, Tür entriegeln dokumentieren Sie die Störung mit Fotos und Videos. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 44 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Transportieren, Lagern und Entsorgen 20 Transportieren, kann zu Sachschäden führen. Lagern und Entsorgen Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 56 de  20.2 Transportsicherungen 20.4 Altgerät entsorgen einsetzen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Um Transportschäden zu vermeiden, verwendet werden. sichern Sie das Gerät vor dem Trans- port mit den Transportsicherungen. WARNUNG Die Abdeckkappen mit einem Gefahr von Gesundheitsschäden! Schraubendreher entfernen. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 57  de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- Kundendienst 21 Kundendienst dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst notieren. le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei 21.2 AQUA-STOP-Garantie unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 10 Jahren ab dem Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- chen gegen den Verkäufer aus dem...
  • Seite 58 de  Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 59  de Wasserdruck Mindestens: ¡ Technische Daten 23 Technische Daten 100 kPa (1 bar) Technische Daten Maximal: Gerätehöhe 84,5 cm ¡ 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 59,0 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 63,8 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 109,0 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs...
  • Seite 60 Bitte senden Sie Ihre Anforderung an Eine ausführliche RED Konformitäts- ossrequest@bshg.com oder BSH erklärung finden Sie im Internet unter Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, siemens-home.bsh-group.com auf D-81739 München. der Produktseite Ihres Geräts bei den Betreff: „OSSREQUEST“ zusätzlichen Dokumenten. Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung werden Ihnen in Rech- nung gestellt.
  • Seite 64 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001741347* 9001741347  (041218)