Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX 352098-20-A
Seite 1
LED-SOLARLEUCHTEN LED-SOLARLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 352098_2007...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
352098-20-A / B PRESS “ON” Switch PRESS “ON” Switch...
Seite 4
352098-20-C PRESS “ON” Switch PRESS “ON” Switch...
Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Lieferumfang ................Seite Technische Daten ..............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Produktspezifische Sicherheitshinweise ......... Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 10 Funktionsweise ..............
Seite 6
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheits- Vorsicht! hinweise beachten! Explosionsgefahr! Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- Schutzhandschuhe leuchtung im tragen! Haushalt geeignet. Spritzwasserge- Gleichspannung schützt Produkt entspricht den produktspezifisch gel- Schutzklasse III tenden europäischen Richtlinien. Lebens- und Unfallge- Entsorgen Sie Ver- fahr für Kleinkinder packung und Produkt PE-LD...
Seite 7
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt eignet sich für extreme Temperaturen bis zu -21 °C. Teilebeschreibung Solarstein Akkufachabdeckung Akku Befestigungsschrauben Akkufach EIN- / AUS-Taste Lieferumfang Modelle 352098-20-A, 352098-20-B, 352098-20-D: 3 LED-Solarleuchten und Akkus 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
Seite 8
Modell 352098-20-C: 6 LED-Solarleuchten und Akkus 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Modell A: 352098-20-A Modelle: Modell B: 352098-20-B Modell C: 352098-20-C Modell D: 352098-20-D Betriebsspannung: 1,2 V (Gleichspannung) Modell A / B: Akku: 1 x Ni-MH-Akku pro LED-Solarleuchten / AA /...
Seite 9
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa- ckungsmaterial.
Seite 10
Produktspezifische Sicherheitshinweise Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Spezialprodukt, da das Leuchtmittel extremen physischen Bedingungen von -21 °C standhalten kann. Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
Seite 11
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Falls sie die Batterien/Akkus entnehmen, vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon- takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Seite 12
Ni-MH-Akku. Das Produkt wird bei beginnender Dunkelheit einge- schaltet. Die eingebaute Leuchtdiode ist ein sehr langlebiges und ener- giesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkuka- pazität) abhängig.
Seite 13
Akku austauschen (siehe Abb. B–E) Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. Stellen Sie das Produkt auf den Kopf. Drücken Sie die EIN- / AUS- Taste auf die Stellung „OFF“, um das Produkt auszuschalten (Schalterpositionen am Schalter beachten).
Seite 14
Wartung und Reinigung Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Wechsel des Akkus wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einer weichen Bürste. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen eine leicht ange- feuchtete Bürste. Fehler beheben Fehler Ursache Lösung...
Seite 15
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- PE-LD zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe / 04 PE LD: Polybeutel. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung.
Seite 16
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 17
Serviceadresse TRADIX SERVICE-CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE-64839 Münster / GERMANY Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend) E-Mail: tradix-de@teknihall.com E-Mail: tradix-at@teknihall.com E-Mail: tradix-ch@teknihall.com Tradix Art.-Nr.: 352098-20-A / B / C / D 09 / 2020 / PO31000545 DE/AT/CH...
Seite 18
352098-20-D PRESS “ON” Switch PRESS “ON” Switch...
Seite 19
TRADIX GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim / GERMANY Stand der Informationen: 11 / 2020 Tradix Art.-Nr.: 352098-20-A / B / C / D IAN 352098_2007...