Inhaltszusammenfassung für Taski ranger supersonic
Seite 1
ranger supersonic Gebrauchsanweisung Mode dlemploi Instructions for use Lever Industicd P.O. Box 100, Runcorn Cheshire WA7 3JZ, England Telephone: Runcorn (0928) 719000 2 )( 00287 ISS.3 4-93...
Seite 2
Poignées Solution C ontrol Button Griff Boutmowssoir .orisateur Poweron indtator Voyant de Betriebskontrolleuchte On'OffSwith Levers HaMleHe•t Control Lever Levier mise enmarche Plug-in Mains Cord Betåtigungsh±el Levier pour positionnment PanrSdet forSudion Unit Führungsstange Netzkabel Sudion Unit ( optbnal) Cåble d'aimentation Steddose fürSaugaggregat Prise decourant pwravratour SolubonBottle Saugaggregat...
Seite 3
WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS SAFETY IMPORTANT - Lamonobrosse n edoitétreutilisée queparles - Die Maschine darf nur von Personen benützt This machine must be used in accordance with werden,die in der Handhabung unterwiesen und personnes instruites son usageet chargées the manufacturer's instructions ausdrücklich m itderBenützung b eauftragt Sind. formellement d eson emploi.
Seite 4
- EsdarfbeiVerwendung O der E rsatz von - Cette machine est dotée d'un cåble d'alimentation This machineis fitted witha 25 metrelongcord.Itis OderGeräteanschlussleitungen dune longueurde25 m. IIest déconseilléd'utiliser not advisable to use an extension lead. uncåblede rallonge. Stopthemotorwhen passingthemachineover nichtvonden vomHerstelferangegebenen Ausführungen abgewichen werden.
Seite 5
(Version USA) vaporisateur, cåble éiectrique. INTRODUCTION Netzkabelmontieren(Bild2) Montagedu timon a. Maschinenstecker des Netzkabels von untenher The TASKI r anger supersonic isa508mm (20 ultra Placerd'abordles vis dansla fixationdu timon indasSteckergehäuse amFührungsgriff high speed (1200 rpm) buffing m achine forstraight (v.ill.1).Placer l etimonsurlapartiemoteur.
Seite 6
ARBEITSVORBEREITUNG PREPARATION PREPARING THE MACHINE Montagedes pads Ajustement d u pad Fit pad DerFührungsteller i st mit der Maschineverbunden. Leplateauentraineurestdéjå fixé ä la machine. 1. If necessary, setmachine handle to theupright KippenSiedie Maschine auf die Führungsstange Abaisser l amachine surletimon(v.ill.5) et placerle position.Pulllever E upwardsto unlockhandle, zurück(Abb.
Seite 7
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE OPERATING THE MACHINE INBETRIEBNAHME Dry Burnishing Netzabsicherung Fusible sur le secteur a. Clear litterfromworkarea usinga mopsweeper Leitungsschutzschalter Disjoncteur a utomatique 16A ou OderSchmelzsicherung 10A träge cartouch fusible 10 A retardé or vacuum cleaner. b. Fita cleandry padofthe correcttype for the La machinetravaillesupportéepar ses troisroulettes.
Seite 8
NACH BEENDIGUNG DER ARBEIT FIN DU TRAVAIL AFTER USE Achtung:DerNetzstecker istnachGebrauch, vor Attention: T wpursenlever la avant procéder au demReinigen Oder W arten, z uziehen. netoyage delarnachine ouå ntnporte quelle opératim IMPORTANT Doncenleveria prise,abaisserla machineen arriére Remove plugfromsupply socket b efore carrying out MaschinenachhintenkippenundPadendernen.
Seite 9
SAUGKRAGEN MONTIEREN MONTAGE DU COL-SUCEUR FITTING SUCTION SKIRT Netzkabel ziehen. F allsnötig,Führungsstange mit Débrancher Ea prise ducåbled'alimenhtion. Sic'est Remove plugfromsupply socket.If necessary, pull Betätigungshebel VerstellungFührungsstange in nécessaire, å raidedu levierpourpositionnement du leverEto release handle andadjust h andle to upright senkrechtePositionbringen.Maschinerückwärts timon,mettrecelui-cien positionverticale.BasclerIa position.Tilt machineback so thathandlerestson kippen,so dassder Griffam Bodenaufliegt.
Seite 10
ZUSAMMENBAU DER HALTERUNG FÜRDAS MONTAGE DE LA PLAQUE DE FIXATION DE ASSEMBLING SUCTION UNIT BRACKET SAUGAGGREGAT L'ASPIRATEUR Remove s crew(g)fromcentral h olein eachbracket Entferne Schraube (g)vomHalteblock ( f).Beachte Dévisserla vis (g)du bloc defixation(f) en tenant block(f) takingcarenotto bse nut(h),whichis a Zeichnung u nddassdieloseeingelassene Mutter(h) compte ducroquis et enveillant å...
Seite 11
FmlNG SUCTION UNIT MONTAGE DE L'ASPIRATEUR SAUGAGGREGAT MONTIEREN Withmachine in normal p osition withhandle upright, Lamachine e stenposition n ormale, letunon placé DieMaschine istin normaler Position mitsenkrechter locatesuctionunit bracket(a)on frontof handlestrut, vericalement. Führungsstange. with curvedmouldedsectiontowardstop. (fig.14) Monter laplaque d efixation a vec support échancré Montieren S iedieBefestigungsplatte mitdem Loosely f itbothclamps ( b)tobracket blocks, using dirigé...
Seite 12
BENÉUTZUNG DESSAUGAGGREGATES UTILISATION DE L'ASPIRATEUR OPERATING SUCTION UNIT Bei laufender Maschine Schalter 1 drücken, Lamachineen marche,pressersur l'interrupteur å Withmachine running, p ressswitch (1)to startsuction Saugaggregat e inzuschalten. bascule (1)pourenclencher raspirateur. unit Beachte:Falisdas Warnlicht(2) leuchtet,ist der Attention: si levoyant ( 2)s'allume, i l fautremplacer le Note: If waminglight(2)is illuminated Staubsackzu wechseinOderder Saugschlauch auf sacå...
Seite 13
DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DETAILS TECHNISCHE DATEN RATED INPUT 1300 w Nennleistung 1300 w Puissance nominale 1300 w Nennleistung mitSaugaggregat 2200 w Puissance nominaleavecaspirateur 2200W TOTAL RATING Vitessede rotationdu disque (WITHSUCTION UNIT) 2200 w Nenndrehzahl des Pads 1200 1Min PADSPEED(NOMINAL) 1200rpm de nettoyage 1200 timm Arbeitsbreite...