Seite 1
GUÍA BREVE PISTOLA DE MASAJE SMGB C2 MASSAGE GUN PISTOLA DE MASAJE Kurzanleitung Guía breve IAN 427752_2301...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
Si no se evita la situación de peligro, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de muerte o de lesiones graves. ■ 2 │ SMGB C2...
Seite 6
Mantenga el aparato y el cable de carga alejados de las ► superficies calientes. No repare el aparato por sí mismo. Encomiende cualquier ► reparación al servicio de asistencia técnica o al personal especializado con la debida cualificación. │ SMGB C2 3 ■...
Seite 7
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- ► nimiento del aparato sin supervisión. Los niños no deben jugar con el aparato. ► ■ 4 │ SMGB C2...
Seite 8
Utilice el aparato exclusivamente sobre partes del cuerpo ► que estén secas y limpias. Interrumpa de inmediato el masaje con el aparato si siente ► molestias o incluso dolor. │ SMGB C2 5 ■...
Seite 9
No utilice productos de limpieza ni disolventes agresivos, ya ► que podrían dañar la superficie del aparato. Mantenga siempre las ranuras de ventilación libres de polvo ► y no las cubra. ■ 6 │ SMGB C2...
Seite 10
En caso de contacto accidental, lave las zonas afectadas con agua limpia abundante y busque asistencia médica. Las baterías con fugas o daños pueden causar quemaduras ► en la piel. Utilice siempre guantes de protección para mani- pular las baterías. │ SMGB C2 7 ■...
Seite 11
Antes del primer uso ■ Antes de poner en funcionamiento el aparato, debe cargarlo al menos 3,5 h. ■ Cargue la batería de la manera descrita en el capítulo Carga de la batería integrada. ■ 8 │ SMGB C2...
Seite 12
3) Conecte el cable de carga USB 9 en un adaptador de red adecuado y conecte el adaptador de red en una toma eléctrica. Cuando el anillo indicador 5 se ilumine en verde, significará que el apara- to está totalmente cargado. │ SMGB C2 9 ■...
Seite 13
No obstante, si se producen reacciones cutáneas excesivas, finalice la aplicación y consulte a un médico. ■ 10 │ SMGB C2...
Seite 14
2) Conecte el accesorio deseado en el alojamiento 0 y presiónelo hasta el tope (fig. 2): Fig. 2 3) Para cambiar el accesorio, tire de este cuidadosamente en horizontal y, si procede, gírelo levemente para extraerlo del alojamiento 0. │ SMGB C2 11 ■...
Seite 15
3) Para aumentar el nivel de intensidad, pulse brevemente el botón Con cada pulsación, se aumenta la intensidad en un nivel, que se muestra en la pantalla 2. ■ 12 │ SMGB C2...
Seite 16
La intensidad del masaje varía de la siguiente manera según el nivel seleccionado: Nivel Intensidad Apagado 1800 r. p. m. 1935 r. p. m. 2065 r. p. m. 2200 r. p. m. 2335 r. p. m. 2470 r. p. m. │ SMGB C2 13 ■...
Seite 17
4) Para limpiar los cabezales de forma higiénica, lávelos con agua y un producto de limpieza suave y enjuáguelos después con agua limpia. 5) Tras esto, deje que todas las piezas se sequen completamente antes de guardar el aparato o de volver a ponerlo en funcionamiento. ■ 14 │ SMGB C2...
Seite 18
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SMGB C2 15 ■...
Seite 19
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 16 │ SMGB C2...
Seite 20
Importeur ........... 32 DE │ AT │ CH │ SMGB C2 17...
Seite 21
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SMGB C2...
Seite 22
Halten Sie das Gerät und Ladekabel von heißen Oberflä- ► chen fern. Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegli- ► che Reparaturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SMGB C2 19 ■...
Seite 23
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden Gefahren verstehen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ► ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 20 SMGB C2...
Seite 24
Verwenden Sie das Gerät nur auf einer trockenen und sau- ► beren Körperoberfläche. Brechen Sie die Behandlung mit dem Gerät sofort ab, wenn ► Sie die Massage als unangenehm empfinden oder Schmerzen haben. DE │ AT │ CH │ SMGB C2 21 ■...
Seite 25
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemit- ► tel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. Halten Sie die Lüftungsöffnungen stets frei von Staub und ► decken Sie sie nicht ab. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SMGB C2...
Seite 26
Stellen mit reichlich klarem Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können Verätzungen ► an der Haut verursachen. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn sie die Akkus berühren müssen. DE │ AT │ CH │ SMGB C2 23 ■...
Seite 27
(Gerät ein-/ausschalten / Intensitätsstufe einstellen) Haltegriff Betriebsanzeige Anschlussbuchse Hauptschalter ON/OFF USB-Stecker (Typ C) USB-Ladekabel (USB Typ A auf USB Typ C) Aufnahme für Aufsätze Abbildung B: Kugelkopf Flacher Kopf Konischer Kopf U-förmiger Kopf │ DE │ AT │ CH ■ 24 SMGB C2...
Seite 28
1) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Der Hauptschalter 7 muss auf OFF stehen. 2) Stecken Sie den USB-Stecker 8 in die USB-Anschlussbuchse 6, die sich auf der Unterseite des Haltegriffs 4 befindet (Abb. 1): Abb. 1 DE │ AT │ CH │ SMGB C2 25 ■...
Seite 29
Bereiche bis hin zu leichten Hämatomen sind eine normale Begleiterscheinung, da die Massage die Durchblutung gezielt fördert. Sollten Sie jedoch übermäßige Hautreaktionen feststellen, beenden Sie die Anwendung und konsultieren Sie einen Arzt. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SMGB C2...
Seite 30
Anschlag hinein (Abb. 2): Abb. 2 3) Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie ihn vorsichtig horizontal, ggf. unter leichtem Drehen, aus der Aufnahme 0 heraus. DE │ AT │ CH │ SMGB C2 27 ■...
Seite 31
3) Um die Intensitätsstufe zu erhöhen, drücken Sie kurz die Taste Bei jedem Drücken erhöht sich die Intensität um eine Stufe. Diese wird im Display 2 angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SMGB C2...
Seite 32
Die Intensität der Massage variiert je nach gewählter Stufe, wie folgt: Stufe Intensität 1800 U/Min 1935 U/Min 2065 U/Min 2200 U/Min 2335 U/Min 2470 U/Min 2600 U/Min 2735 U/Min 2870 U/Min 3000 U/Min DE │ AT │ CH │ SMGB C2 29 ■...
Seite 33
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel- stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SMGB C2...
Seite 34
Technische Daten Gerät Eingangsspannung 5,0 V (Gleichstrom) Eingangsstrom 2,0 A Integrierter Akku (Li-Ionen) 2500 mAh / 7,4 V (Gleichstrom) / 18,5 Wh Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) Abnehmbare Versorgungseinheit DE │ AT │ CH │ SMGB C2 31 ■...
Seite 35
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 427752_2301 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32 SMGB C2...
Seite 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 03/2023 · Ident.-No.: SMGBC2-022023-1 IAN 427752_2301...