Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SWC 3100 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SWC 3100 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SWC 3100 B1 Bedienungsanleitung

Edelstahl-wasserkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWC 3100 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STAINLESS STEEL KETTLE SWC 3100 B1
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Z UŠLECHTILÉ OCELI
Návod k obsluze
IAN 401186_2204
EDELSTAHL-WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWC 3100 B1

  • Seite 1 STAINLESS STEEL KETTLE SWC 3100 B1 RYCHLOVARNÁ KONVICE EDELSTAHL-WASSERKOCHER Z UŠLECHTILÉ OCELI Bedienungsanleitung Návod k obsluze IAN 401186_2204...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod k obsluze Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SWC 3100 B1  ...
  • Seite 5 Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze . Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel . ■ 2  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 6 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Jmenovitý výkon 2600‒3100 W Objem k naplnění max . 1,7 l / min . 0,5 l Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny . SWC 3100 B1   │  3 ■...
  • Seite 7 ► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem . ■ 4  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 8 Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin . Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo . ► V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj ► používejte výlučně v souladu s určením! SWC 3100 B1   │  5 ■...
  • Seite 9 2) Naplňte přístroj vodou až po značku MAX a nechte jednou přejít varem – jak je popsáno v následující kapitole . 3) Po svaření vylijte vodu . 4) Konvici vypláchněte čistou vodou . ■ 6  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 10 6) Stiskněte ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ 3 směrem dolů, dokud nezaklapne . VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Z bezpečnostních důvodů byste neměli otvírat víko, pokud se voda vaří nebo pokud je velmi horká . Hrozí nebezpečí opaření . SWC 3100 B1   │  7 ■...
  • Seite 11 ■ Vnitřek konvice vypláchněte čistou vodou. ■ V případě usazenin v konvici vytřete vnitřek konvice vlhkým hadrem nebo použijte mycí kartáč nebo kartáč na lahve. Poté konvici ještě jednou vypláchněte čistou vodou. ■ 8  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 12 Jestliže se ve filtru pro zachycení vápenatých usazenin 6 usadily zbytky vodního kamene, vložte filtr na několik hodin do vody s přidáním octu v poměru 6:1. Zbytky vodního kamene se rozpustí. Filtr pro zachycení vápe- natých usazenin 6 opláchněte větším množstvím čisté vody. SWC 3100 B1   │  9...
  • Seite 13 . bezpečnostní vypínání . Konvice nestojí řádně na Postavte konvici na podstavci 4 . podstavec 4 . Zapínač/vypínač nezaklapne . Obraťte se na zákaznický Přístroj je vadný . servis . ■ 10  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 14 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. SWC 3100 B1   │  11...
  • Seite 15 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 12  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 16 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 401186_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SWC 3100 B1   │  13 ■...
  • Seite 17 ■ 14  │   SWC 3100 B1...
  • Seite 18 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SWC 3100 B1 DE │...
  • Seite 19 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 20 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2600‒3100 W Nutzvolumen max . 1,7 l / min . 0,5 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21 überlaufen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 22 Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele- ► ments noch über Restwärme . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23 Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und . . . – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind . 1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 24 4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht . 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 25 Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 26 Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit viel klarem Wasser ab . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 27 Stellen Sie die Kanne auf Der Ein-/Aus- dem Sockel 4 . den Sockel 4 . schalter Wenden Sie sich an den rastet nicht ein . Das Gerät ist defekt . Kundendienst . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 28 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Seite 29 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 30 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SWC 3100 B1 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Seite 31 ■ 28  │   DE │ AT │ CH SWC 3100 B1...
  • Seite 32 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stand der Informationen: 06/ 2022 · Ident.-No.: SWC3100B1-062022-1 IAN 401186_2204...

Diese Anleitung auch für:

401186 2204