Seite 2
Wiring diagram Schaltplan Cooling circuit Kältekreislauf Spare parts list Reserveteilliste 1. Method of operation 1. Funktionsbeschreibung The dehumidifier type CD 2400 works in accordance Luftentfeuchter 2400 arbeitet nach with the condensation principle. The air to be Kondensationsprinzip. Mittels Ventilator Wird die zu dehumidified is taken in through a filter and the heat entfeuchtende Luft über einen Filter angesaugt und...
Seite 3
O. Index 0. Indholdsfortegnelse Funktionsbeskrivelse Principe de fonctionnement Transportforskrifter Dispositions pour le transport Opstilling af aggregatet Installation de I 'appareil Elektrisk tilslutning 3.1 . Raccordement électrique 3.1. Tilslutning af hygrostat 3.2. Raccordement de I 'hygrostat 3.2. Afløb for kondensvand 3.3. Ecoulement de I 'eau condensée 3.3.
Seite 4
IJm eine ausreichende Luftzirkulation durch connected. To avoid problems with the cooling circuit, CD 2400 sicherzustellen, ist es wichtig immer drei Schläuche gleichzeitig anzuschliessen. Die maximale the length of each hose should not exceed 20 m. Länge eines Schlauches...
Seite 5
étre raccordées aux 3 départs. Pour assurer på 160 mm. For at opnå tilstrækkelig luftcirkulation circulation d'air suffisante travers gennem CD 2400 affugteren er detvigtigt altid at have déshumidificateur, il est important que les trois gaines tre slangertilsluttet samtidig. For at undgå problemer soient raccordées simultanément.
Seite 6
4. Operation 4. Inbetriebnahme 4.1. Operation without hygrostat 4.1. Betrieb ohne Hygrostat Den Netzschalter (1) auf I stellen, wodurch der The main switch (1) is set to pos. I and fan and Ventilator und Kompressor anlaufen. Die Lampe im compressor start. The lamp of the main switch (1) Netzschalter (1) leuchtet.
Seite 7
Fonctionnement 4. Drift 4.1. Drift uden hygrostat 4.1. Fonctionnement sans hygrostat Hovedafbryderen (1) stilles på l, hvorved ventilatoren Mettre le commutateur (1) en pos. l, ventilateur et compresseur démarrent. La lampe dans og kompressoren starter. Lampen i hovedkontakten (1) lyser.Aggregateternu i kontinuerligdriftuafhængigt commutateur (1) s'allume.
Seite 8
5. Electronic control 5. Elektronische Steuerung The entire control of the unit, inclusive of safety, Die gesammte Steuerung des Gerätes mit allen control, and on/off functions is taken care of by the Sicherheits-,Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht CDC 1100 circuit board. The light diodes on the über die CDCI 100 Elektronik.
Seite 9
5. Elektronisk styring 5. Régulation électronique Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds-, La régulationcompléte de l'appareil, comprenant les kontrol- og tænd/slukfunktioner sker via CDCI 100 fonctions de sécurité, de contröle et de commande elektronikken. Betydningen af de enkelte lysdioder er est assurée par la platine électronique CDC 1100.
Seite 10
6. Service maintenance 6. Wartung und Pflege The dehumidifier has been designed to ensure reliable Der Entfeuchter ist im Hinblick auf einen störungs- operation and a minimum of inspection. All moving freien Betrieb und minimalerWartung konstruiert. Alle parts have central lubrication. beweglichen Teile haben Dauerschmierung.
Seite 11
6. Service og vedligeholdelse 6. Entretien Affugteren er konstrueret med henblik på problemfri Ledéshumidificateur nécessite peu d'entretien. Tous drift og minimal service. Alle bevægelige dele har les parties mobiles sont graissées vie. centralsmø ring. Attention: Avant 8K:Fp ettrækkess "humidifiöate 6.1. Rengøring af filter 6.1.
Seite 12
DAN THERM Vertretung local DANTHERM dealer. This also applies if the unit Verbindung. Dies gilt auch, wenn das Gerät läuft, is running but not producing anywater. This is probably aber kein Wasser abgibt. Hier liegt wahrscheinlich ein due to a fault in the cooling circuit which can only be Fehler im Kältekreislauf...
Seite 13
Hvis aggregatet ikke starter igen, kontakt da en Si l'appareil ne démarre pas, veuillez prendre contact DANTHERM forhandler. Dette gælder også, når avec le distributeur DANTHERM dans votre région. II en est de méme si l'appareil fonctionne mais ne aggregatet kører men ikke afgivervand. Derforeligger récupöre pas d'eau.
Seite 14
9. Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique / El-diagram Hygrostat / Hygrostat/ Hygrostet/ Hygrostat Wasserstop / Waterstop / Commutateur de trop-plein / Vandstop Electronic CDCI CDCIIOO/ CDCIIOO Anschlussplatine Fühler / Connection print for sensors / Borne de raccordement des sondes / Tilslutningsprint for føler HI/SI Kontrollampe Hauptschalter / Controllampe mainswitch/ Lampe témojn du commutateur principal / Kontrollampe hovedafbryder...
Seite 16
11. ReserveteiIliste/Spare parts list/Liste des piéces de rechange/ReservedelsIiste Beschreibung/Designation/Désignation/Beskrivelse Dantherm Kompressor kompl. / compressor compl. / compresseur compl. / kompressor kompl. 602183 Klemmkasten / terminal box / boite å bornes / klemmekasse 525830 602974 Startkondensator / starting condenser / condensateur de démarrage / startkondensator Schütz...
Seite 18
DEHUMIDIFIER TYPE CD 1100 LUFTENTFE DEHUMIDIFIER T'{PE CD 1800 LUFTENTF DEHUMIDIFIER TYPE CD 2400 LUFTENTFE are in conformity with the following directives: welche von dieser Erklärung be übereinstimmen: 89/392/EEC: Directive on the safety of machines 89/392/EWG: Maschinenr Low Voltage Directive 73/23/EEC•.
Seite 19
LUFTAFFUGTER TYPE CD 1100 DESHUMID LUFTAFFUGTER TYPE CD 1800 DESHUMID LUFTAFFUGTER TYPE CD 2400 DESHUMID som er omfattetaf denne erklæring,er i overensstemmelse med følgende ont été construites en conformité direktiver. Directives 89/392/CEE: Maskindirektivet 73/23/CEE: Directives...