Seite 5
Daily use Product description Maintenance and cleaning First use What to do if ... Tehnical data IKEA GUARANTEE Installation Safety Information Please review the following information. Failure • Vapor and vaporized cleaning materials should to observe this information may cause injuries never be used in cleaning and defrosting or material damage.
Seite 6
ENGLISH • Electrical safety of your refrigerator shall be • Avoid causing damage on power cable when guaranteed only if the earth system in your transporting the refrigerator. Bending cable may house complies with standards. cause fire. Never place heavy objects on power •...
Seite 7
ENGLISH Do not forget... • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the Any recycled substance is an indispensable air circulation inside of it is not prevented. matter for nature and our national asset wealth. •...
Seite 8
ENGLISH First use Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in “Safety Information” and “Installation” sections. After horizontal transportation, product must stand upright for 4 hours before switch on to allow compressor oil to settle.
Seite 9
ENGLISH Installation To make the product ready for use,be careful that Electrical connection the electrical wiring and plumbing are appropriate by referring to the information in the user manual. Connect your product to a grounded sock- If not, call a qualified electrician and plumber and et which is being protected by a fuse with the have the necessary arrangements made.
Seite 10
ENGLISH purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20°C. Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced;...
Seite 11
ENGLISH • The location of the refrigerator in the room off the appliance at the socket outlet and pull out (e.g. exposing to sunlight). the mains plug. All food should be wrapped • You may adjust the varying interior in several layers of newspaper and stored in a cool temperature due to such reasons by using the place (e.g.
Seite 12
ENGLISH Recommendations for the fresh food compartment • Do not allow the food to touch the temperture 48 2324 02 01 sensor in fresh food compartment. To allow the To maintain a correct temperature inside the fresh food compartment appliance, check that the indicator always shows keep its ideal storage temperature, sensor must If the indicator turns black, the temperature is too...
Seite 13
ENGLISH What to do if ... Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features de- scribed here may not exist in your product.
Seite 14
ENGLISH The operation noise The operating performance of the refrigerator may change due to the • • increases when changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. the refrigerator is running. New product may be wider than the previous one. Larger •...
Seite 15
ENGLISH The fridge temperature Fridge compartment temperature setting • • is adjusted to a very high has an effect on the temperature of the value. freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Seite 16
ENGLISH No regular cleaning is Clean the inside of the refrigerator regularly • • performed. with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. Bad odour inside the Some containers or Use a different container or different brand refrigerator. •...
Seite 17
• Transportation damages. If a customer transports the product have purchased. to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA Do you need extra help? delivers the product to the customer’s delivery address, then...
Seite 18
Täglicher Gebrauch Produktbeschreibung Wartung und Reinigung Technische Daten Was tun, wenn ... Erste Benutzung IKEA GUARANTEE Installation Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie aufmerksam durch. Getränke in Flaschen sowie Dosen niemals im Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es Tiefkühlbereich auf.
Seite 19
DEUTSCH • Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim brennbaren und explosiven Substanzen im Transport des Kühlschranks nicht beschädigt Kühlschrank auf. wird. Übermäßiges Biegen des Kabels birgt • Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Brandgefahr.
Seite 20
DEUTSCH Aspekte des Umweltschutzes Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Entsorgung von Altgeräten Verbrennen. Tipps zum Energiesparen Das Symbol Das Symbol am Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden •...
Seite 21
DEUTSCH Produktbeschreibung Thermostat und Beleuchtungsarmatur Verstellbare Ablagen Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Schnelltiefkühlfach Fächer zur Lagerung gefrorener Lebensmittel Einstellbare Füße an der Vorderseite Regal für Gläser Ablage Kolben N M G * (angehängt an Umkehrbarkeits-Kit) Technische Daten Abmessungen (mm) VINDÅS Höhe (min-max) 1857 Breite Tiefe Nettovolumen (l)
Seite 22
DEUTSCH Erste Benutzung Stellen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks sicher, dass die erforderlichen Vorbereitungen entsprechend den Anweisungen in den Abschnitten „Wichtige Sicherheitshinweise“ und „Installation“ getroffen wurden. Nach waagerechtem Transport muss das Produkt 4 Stunden aufrecht stehen bevor es angeschaltet wird, um das Setzen des Kompressoröls zu ermöglichen. Lassen Sie das Produkt 12 Stunden lang laufen, ohne Lebensmittel hineinzulegen, und öffnen Sie die Tür nur, wenn es absolut notwendig ist.
Seite 23
DEUTSCH • Der Netzstecker muss nach der Installation frei Beleuchtung auswechseln zugänglich bleiben. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte • Die auf dem Typenschild an der linken ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Innenwand des Gerätes angegebene Spannung ausgetauscht werden. muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für •...
Seite 24
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Verdampfer - hier verdunstet das Wasser automatisch. Überzeugen Sie sich regelmäßig davon, dass der Ablauf nicht verstopft ist; beseitigen Sie eventuelle Verstopfungen mit dem Stäbchen. Der Tiefkühlbereich wird nicht automatisch abgetaut, da es ansonsten schnell zum Verderben gefrorener Lebensmittel kommen könnte.
Seite 25
DEUTSCH Empfehlungen zur Konservierung von Kältester Bereich im Kühlgerät gefrorenen Lebensmitteln Das Symbol an der Seite kennzeichnet den klt- Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost sollte esten Bereich im Khlgert. gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung Der klteste Bereich liegt zwischen der in Viersterne-Fächern gelagert werden.
Seite 26
DEUTSCH Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Verwenden Sie zur Reinigung der Lampengehäuse oder andere elektrische Außenflächen und Chrom-beschichteten Komponenten eindringt. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor lässt Metalloberflächen Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt korrodieren.
Seite 27
DEUTSCH • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
Seite 28
DEUTSCH • Die Türen des Kühl- • Vergewissern Sie sich, dass die oder Tiefkühlbereiches Türen richtig geschlossen wurden. wurden nicht richtig geschlossen. • Die Kühlschranktem- • Stellen Sie die Kühlschranktempera- peratur ist sehr niedrig tur höher ein. Warten Sie dann ab, bis eingestellt.
Seite 29
DEUTSCH • Kurz zuvor wurden • Geben Sie keine warmen oder gar größere Mengen heißen Speisen in den Kühlschrank. warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. • Der Boden ist nicht • Falls der Kühlschrank bei eben oder nicht stabil leichten Bewegungen wackelt, genug.
Seite 30
DEUTSCH • Lebensmittel wurden • Lagern Sie Lebensmittel in geschlos- in offenen Behältern senen Behältern. Mikroorganismen, in den Kühlschrank die aus unverschlossenen Behältern gegeben. entweichen, können üble Gerüche verursachen. Die Tür lässt sich nicht • Lebensmittelpack- • Entfernen Sie die Verpackungen, schließen.
Seite 31
Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des landesweit geltenden Verbraucherrechte ein. Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Gültigkeitsbereich Überschrift „Was deckt diese Garantie nicht ab?“...
Seite 32
Primo utilizzo Manutenzione e pulizia Descrizione del prodotto Cosa fare se... Dati tecnici GARANZIA IKEA Installazione Istruzioni per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. La • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; mancata osservanza di queste informazioni può...
Seite 33
ITALIANO • Questo prodotto non può essere usato da • Evitare di provocare danni al cavo di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali alimentazione quando si trasporta il frigorifero. ridotte, o che manchino di esperienza e Piegare il cavo può provocare un incendio. Non conoscenza (inclusi bambini), a meno che non mettere mai oggetti pesanti sul cavo di ricevano la supervisione di una persona...
Seite 34
ITALIANO il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il Il tipo di gas usato nell’apparecchio è descritto negozio dove è stato acquistato il prodotto. nell’etichetta con il tipo sulla parete sinistra nella parte interna del frigorifero. Non gettare mai l’apparecchio nel fuoco per lo Informazioni di imballaggio smaltimento.
Seite 35
ITALIANO Descrizione del prodotto Manopola di impostazione e luce interna Mensole regolabili dell’armadietto Vetro copertura Scomparti frutta e verdura Scomparto per il congelamento rapido Scomparti per la conservazione di cibi congelati Piedi anteriori regolabili Mensole per barattoli Mensola per bottiglie Stantuffo * (in aggiunta al kit reversibile) Dati tecnici...
Seite 36
ITALIANO Installazione Per predisporre il prodotto all’uso accertarsi che 5. I bordi anteriori del frigorifero possono l’impianto idraulico ed elettrico sia adeguato, essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone vedere quanto riportato nel manuale d’uso. In caso sono progettate per essere tiepide per evitare la contrario, chiamare un elettricista e un idraulico condensazione.
Seite 37
ITALIANO Cambiare la lampadina di illuminazione Regolazione dei piedini Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Se il frigorifero non è in equilibrio: illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio È possibile bilanciare il frigorifero ruotando i Assistenza Autorizzato. piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo La lampada (le lampade) usata (usate) in cui i piedini sono più...
Seite 38
ITALIANO Consigli per la conservazione di alimenti È possibile che durante la fase di sbrinamento del congelati frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è una normale conseguenza del sistema Il cibo congelato commercialmente deve essere di raffreddamento.
Seite 39
ITALIANO ZONA PIÙ’ FREDDA NEL FRIGORIFERO Per mantenere una temperatura corretta all’interno dell’apparecchio, controllare che l’indicatore indichi sempre OK. Il simbolo sul lato indica la zona più fredda del Se l’indicatore diventa nero, la temperatura in frigorifero. La zona più fredda si trova tra il ripiano in vetro questo caso è...
Seite 40
ITALIANO Cosa fare se... Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Problema Soluzioni •...
Seite 41
ITALIANO • Le regolazioni di • Selezionare il valore di temperatura temperatura non sono adatto. eseguite in modo corretto. • Vi è una mancanza di • Il frigorifero torna ad un alimentazione. funzionamento normale quando viene ripristinata l’alimentazione. Il rumore aumenta •...
Seite 42
ITALIANO La temperatura • La temperatura • Regolare la temperatura ad un ambiente è molto bassa del frigo è regolata livello più alto e controllare. mentre la temperatura a temperatura molto del freezer è sufficiente. bassa. Gli alimenti che sono nei •...
Seite 43
ITALIANO • Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. • Gli sportelli sono • Non aprire gli sportelli di frequente. Condensa sulla parete aperti con eccessiva Chiuderli se sono aperti. interna del frigorifero.
Seite 44
Sullo scontrino sono riportati anche il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è nome e il codice articolo IKEA (codice a 8 cifre) per ogni responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi apparecchio acquistato.
Seite 45
Description du produit Manutenzione e pulizia Installation Que faire si... Première utilisation GARANTIE IKEA Données techniques Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : Le • Pour les produits équipés d’un compartiment non respect de ces consignes peut entraîner des congélateur ;...
Seite 46
FRANÇAIS • Ne conservez jamais des aérosols contenant • Évitez d’endommager le câble d’alimentation des substances inflammables et explosives dans quand vous transportez le réfrigérateur. Tordre le réfrigérateur. le câble peut entraîner un incendie. Ne placez • N’utilisez pas d’outils mécaniques ou jamais des objets lourds sur le câble autres moyens pour accélérer le processus de d’alimentation.
Seite 47
FRANÇAIS Protection de l’environnement Conformité avec la réglementation DEEE et mise réfrigérateur. Ne jetez jamais l’appareil au feu pour au rebut des déchets vous en débarrasser. Le symbole sur le produit ou sur son emballage Mesures d’économie d’énergie indique que ledit produit peut ne pas être traité comme ordure ménagère.
Seite 48
FRANÇAIS Description du produit Manette de réglage et éclairage intérieur Clayettes réglables Dessus de bac a légumes Bac à légumes Compartiment de congélation rapide Compartiment de convervation des aliments congeléscongelate Pieds avant réglables Balconnet à bocaux Balconnet range-bouteilles N M G Piston * (annexé...
Seite 49
FRANÇAIS est ouverte, la lampe interne du Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur réfrigérateur s’éclaire. 4. Lorsque le compresseur commence à Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les sans nuire à l’environnement. gaz intégrés au système du réfrigérateur peuvent •...
Seite 50
FRANÇAIS Première utilisation Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les préparatifs nécessaires ont été effectués conformément aux instructions des sections « Précautions de sécurité importantes » et « Installation ». Après un transport à l’horizontal, le produit doit être debout pendant 4 heures avant d’être mis en marche afin de laisser l’huile du compresseur de s'écouler lentement pour retourner à...
Seite 51
FRANÇAIS • Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, • La température ambiante de la pièce où vous sans denrées à l’intérieur. installez le réfrigérateur doit être d’au moins • Panne de courant se produit, veuillez vous 10°C. Faire fonctionner l’appareil sous des reporter aux avertissements de la section températures inférieures n’est pas recommandé...
Seite 52
FRANÇAIS de sèche-cheveux, radiateurs électriques ou autres • Ne placez pas de denrées chaudes dans votre appareils électriques similaires pour dégivrer. appareil. Epongez l’eau de dégivrage située au fond du compartiment congélateur. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l’intérieur. Branchez l’appareil à...
Seite 53
FRANÇAIS Manutenzione e pulizia N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de En cas de non utilisation de votre réfrigérateur matériaux similaires pour le nettoyage. pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation, sortez toutes les denrées, Nous vous recommandons de débrancher nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
Seite 54
FRANÇAIS • L’environnement est • N’installez pas votre réfrigérateur très humide. dans des endroits très humides. • La nourriture • Ne conservez pas de la nourriture contenant du liquide contenant du liquide dans des est conservée dans des récipients ouverts. récipients ouverts.
Seite 55
FRANÇAIS • Le réfrigérateur pour- • Quand le réfrigérateur a été rait y avoir été branché branché ou récemment rempli avec tout récemment ou de la nourriture, il met plus de temps pourrait avoir été chargé à atteindre la température réglée. Ce de denrées alimentaires.
Seite 56
FRANÇAIS • La température du • Le réglage du compartiment réfrigérateur est réglée réfrigérant a un effet sur la à une température très température du congélateur. Changez élevée. les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que lescompartiments atteignent une température suffisante.
Seite 57
FRANÇAIS • Les portes ont peut • N’ouvrez pas les portes être été ouvertes fréquemment. Refermez-les si elles fréquemment ou laissées sont ouvertes. entrouvertes pendant une durée prolongée. De l’humidité est • Il y a peut être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal présente à...
Seite 58
La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à une erreur de européen. production ou de matériel, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette Loi nationale applicable garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui...
Seite 60
Česká republika 7 dní v týdnu 8:00-17:00 man. - fre. 09.00 - 20.00 70 15 09 09 Danmark Landstakst lør. - søn. 09.00 - 18.00 https://serviceinfo.se/onsite/ikea 06102 86 86 891 Deutschland Regional Number Mo.-Fr. 8.00-18.00 3,726,366,525 Vastavalt operaatori tariifile Es-Re 9:00-17:30...