Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-DE, AT
M.-Nr. 11 177 800

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H7460BP D EDST/CLST

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr. 11 177 800...
  • Seite 2 Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör............24 Sicherheitseinrichtungen..................29 PerfectClean veredelte Oberflächen..............29 Pyrolysetaugliches Zubehör ................29 Erste Inbetriebnahme..................30 Miele@home ......................30 Grundeinstellungen ..................... 31 Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ..... 32 Einstellungen ..................... 34 Übersicht der Einstellungen ................34 Menü...
  • Seite 3 Inhalt Pyrolyseempfehlung.................... 39 Kühlgebläsenachlauf ................... 39 Sicherheit ......................40 Miele@home ......................40 Fernsteuerung ..................... 41 MobileStart aktivieren ..................41 RemoteUpdate ....................41 Softwareversion....................42 Händler ........................ 42 Werkeinstellungen ....................42 Kurzzeit ......................43 Haupt- und Untermenüs ................... 44 Tipps zum Energiesparen ................. 46 Bedienung ......................
  • Seite 4 Inhalt Eigene Programme.................... 67 Backen........................ 70 Tipps zum Backen....................70 Hinweise zu den Gartabellen................70 Hinweise zu den Betriebsarten................71 Braten ......................... 72 Tipps zum Braten ....................72 Hinweise zu den Gartabellen................72 Hinweise zu den Betriebsarten................73 Grillen ......................... 74 Tipps zum Grillen ....................
  • Seite 5 Inhalt Gartabellen......................100 Rührteig ....................... 100 Mürbeteig ......................101 Hefeteig ....................... 102 Quark-Öl-Teig ...................... 103 Biskuitteig......................103 Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck ..............104 Pikantes....................... 105 Rind ........................106 Kalb ........................107 Schwein....................... 108 Lamm, Wild ......................109 Geflügel, Fisch..................... 110 Angaben für Prüfinstitute.................. 111 Prüfspeisen nach EN 60350-1................
  • Seite 6 Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge- ben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7 Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Aus- tausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. ...
  • Seite 8 Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energiever- sorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehenen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsyn- chronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sichergestellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.  Bei einem Backofen, der ohne Netzanschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Netzanschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Installation“,...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies folgendermaßen sicher: - Schalten Sie die Sicherungen der Elektroinstallation aus oder - schrauben Sie die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus oder - ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. ...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Lebensmitteln kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbauschrank können beschädigt werden. Lassen Sie den Backofen eingeschaltet und stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Es ist wichtig, dass die Temperatur im Lebensmittel gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Lebensmittel oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden.  Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfreini- gers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Dampfreiniger.  Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauch- entwicklung führen.
  • Seite 15 Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärme- stau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im Allgemeinen Ebene 2.
  • Seite 16 Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Seite 17 Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper g Aufnahmegitter mit 5 Ebenen h Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper i Frontrahmen mit Typenschild j Tür...
  • Seite 18 Backofens Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern von Werten b Optische Schnittstelle h Sensortaste OK (nur für den Miele Kundendienst) Zum Aufrufen von Funktionen und c Sensortaste  zum Speichern von Einstellungen Zum Steuern des Backofens über Ihr i Sensortaste ...
  • Seite 19 Bedienelemente Taste Ein/Aus Sensortasten Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Vertie- Die Sensortasten reagieren auf Finger- fung und reagiert auf Fingerkontakt. kontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton Mit dieser Taste schalten Sie den Back- können Sie über Weitere   | Einstellun-...
  • Seite 20 Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wol- len, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Ein- stellung einschalten und diese Sensortaste berüh- Fernsteuerung ren. Anschließend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 21 Bedienelemente Sensortaste Funktion Wenn Funktionen im Display hell unterlegt sind, können Sie sie mit der Sensortaste OK aufrufen. Anschließend können Sie die gewählte Funktion ändern. Durch Bestätigung mit OK speichern Sie die Änderungen. Wenn im Display ein Informationsfenster erscheint, bestätigen Sie es mit OK.
  • Seite 22 Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über den Einstellung mit einem Seg- Navigationsbereich mit den Pfeiltas- mentbalken ändern ten  und  und dem Bereich dazwi- Einige Einstellungen werden durch schen          . einen Segmentbalken         dar- Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine gestellt.
  • Seite 23 Tipp: Wenn Sie eine Pfeiltaste gedrückt halten, laufen die Werte automatisch Die Sensortaste  leuchtet. Sie können weiter, bis Sie die Pfeiltaste loslassen. den Backofen über die Miele App fern- bedienen.  Bestätigen Sie mit OK. Die direkte Bedienung am Backofen Die geänderte Zahl wird gespeichert.
  • Seite 24 Halten Sie diese Informationen bereit, gungs- und Pflegemittel sind auf die wenn Sie Fragen oder Probleme haben, Miele Backöfen abgestimmt. damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen Sie können sie über den Miele Web- kann. shop, den Miele Kundendienst oder Ih- Lieferumfang ren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 25 Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost FlexiClip-Vollauszüge HFC 72 mit Ausziehschutz Backblech HBB 71: Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in Universalblech HUBB 71: den Ebenen 1–4 verwenden. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Zubehöre daraufschieben. Rost HBBR 72: Die Zubehöre werden dann automa- tisch sicher zwischen den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
  • Seite 26 Streben einer Ebene einge- baut. Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen: Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.
  • Seite 27 Ausstattung Runde Backformen Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean veredelt. Die gleichen Einsatzmöglichkeiten bie- tet Ihnen auch die gelochte, runde Backform HBFP 27-1. Die ungelochte runde Backform HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zube- Backstein HBS 70 reitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen und herz- haften Tartes, überbackenen Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefge-...
  • Seite 28 Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Entnahmegriff HEG Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das den. Sie sind wie der Rost mit einem Herausnehmen von Universalblech, Ausziehschutz versehen.
  • Seite 29 Ausstattung Sicherheitseinrichtungen PerfectClean veredelte Ober- flächen - Inbetriebnahmesperre  PerfectClean veredelte Oberflächen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- zeichnen sich durch hervorragenden schnitt „Sicherheit“) Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- - Tastensperre fache Reinigung aus. (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- schnitt „Sicherheit“) lösen.
  • Seite 30 Sie über die Miele App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Miele App leitet Sie bei der Verbin- Die Nutzung der Miele App hängt von dung zwischen dem Backofen und dem der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- vices in Ihrem Land ab.
  • Seite 31 Wenn der Backofen an das Elektro- netz angeschlossen wird, schaltet er ten wollen, wählen Sie die gewünsch- automatisch ein. te Verbindungsmethode. Das Display und die Miele App führen Sprache einstellen Sie durch die weiteren Schritte.  Wählen Sie die gewünschte Sprache. Datum einstellen Wenn Sie aus Versehen eine Sprache ...
  • Seite 32 Erste Inbetriebnahme  Stellen Sie die maximal mögliche Backofen erstmalig aufheizen Temperatur (250 °C) ein. und Verdampfungssystem durchspülen  Bestätigen Sie mit OK. Beim ersten Aufheizen des Backofens  Wählen Sie Automatischer Dampfstoß können unangenehme Gerüche entste- Die Aufforderung für den Einsaugvor- hen.
  • Seite 33 Erste Inbetriebnahme Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- Garraum nach dem erstmaligen Auf- räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- heizen reinigen bliebene Wasser wird eingesaugt.  Verletzungsgefahr durch heiße Garraumbeheizung, -beleuchtung und Oberflächen. Kühlgebläse schalten ein. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Nach einiger Zeit wird automatisch ein raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 34 Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Standort Tageszeit Anzeige * |  | Nachtabschaltung Zeitformat  | 12 Std 24 Std Einstellen Datum Beleuchtung „Ein“ für 15 Sekunden Display Helligkeit         QuickTouch  | Lautstärke...
  • Seite 35 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Sicherheit Tastensperre  | Inbetriebnahmesperre   | Miele@home Aktivieren  | Deaktivieren Verbindungsstatus Neu einrichten Zurücksetzen Einrichten Fernsteuerung RemoteUpdate Softwareversion Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 36 Orientieren Sie sich am Sym- bol , um wieder in das Untermenü Wenn der Backofen mit einem WLAN- zu gelangen. Sprache  Netzwerk verbunden und in der Miele App angemeldet ist, wird die Uhrzeit Tageszeit anhand der Standorteinstellung in der Miele App synchronisiert.
  • Seite 37 Einstellungen ten nur, wenn der Backofen einge- Beleuchtung schaltet ist sowie eine gewisse Zeit nach dem Ausschalten des Backofens. Die Garraumbeleuchtung ist während des gesamten Garvorgangs einge- Lautstärke schaltet. Signaltöne „Ein“ für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung schaltet Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, während eines Garvorgangs nach ertönt ein Signal nach Erreichen der ein- 15 Sekunden aus.
  • Seite 38 Einstellungen Begrüßungsmelodie Die Funktion Schnellabkühlen ist einge- Sie können die Melodie, die bei Berüh- schaltet. Nach Beendigung des Gar- rung der Taste Ein/Aus  ertönt, aus- vorgangs öffnet die Tür automatisch oder einschalten. einen Spalt. Das Kühlgebläse kühlt das Gargut und den Garraum schnell Einheiten Temperatur Die Funktion...
  • Seite 39 Einstellungen Vorschlagstemperaturen Kühlgebläsenachlauf Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit gebläse nach, damit sich keine Luft- abweichenden Temperaturen arbeiten. feuchtigkeit im Garraum, an der Bedien- blende oder am Umbauschrank nieder- Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen schlagen kann.
  • Seite 40 Sie haben mehrere Möglichkeiten, Ihren mit Ausnahme der Taste Ein/Aus . Backofen in Ihr WLAN-Netzwerk einzu- binden. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Backofen mit Hilfe der Miele App oder Die Tastensperre ist aktiviert. Berüh- über WPS mit Ihrem WLAN-Netzwerk ren Sie die Sensortaste OK mindes- zu verbinden.
  • Seite 41 Ihnen gestartet Fernsteuerung werden. Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo- Wenn Sie ein Update nicht installieren, bilen Endgerät installiert haben, über können Sie Ihren Backofen wie gewohnt das System Miele@home verfügen und nutzen.
  • Seite 42 - Einige Softwareupdates können nur Vorschlagstemperaturen vom Miele Kundendienst durchge- Die geänderten Vorschlagstempera- führt werden. turen werden auf die Werkeinstellun- gen zurückgesetzt. Softwareversion Die Softwareversion ist für den Miele Kundendienst bestimmt. Für den priva- ten Gebrauch benötigen Sie diese Infor- mationen nicht.
  • Seite 43 Kurzzeit Wenn der Backofen ausgeschaltet ist, Funktion Kurzzeit verwenden erscheinen  und die ablaufende Kurz- Die Kurzzeit  können Sie zum Über- zeit anstatt der Tageszeit. wachen separater Vorgänge verwen- Wenn gleichzeitig ein Garvorgang ab- den, z. B. zum Eierkochen. läuft, erscheinen  und die ablaufende Sie können die Kurzzeit auch verwen- Kurzzeit in der Fußzeile.
  • Seite 44 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten   Heißluft plus 160 °C 30–250 °C Ober-/Unterhitze   180 °C 30–280 °C Bratautomatik   160 °C 100–230 °C Intensivbacken   170 °C 50–250 °C   Grill groß 240 °C 200–300 °C  ...
  • Seite 45 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Weitere   Unterhitze 190 °C 100–280 °C Eco-Heißluft 190 °C 100–250 °C Auftauen 25 °C 25–50 °C Dörren 60 °C 30–70 °C Geschirr wärmen 80 °C 50–100 °C Hefeteig gehen lassen 15 Minuten aufgehen –...
  • Seite 46 Tipps zum Energiesparen - Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart Heißluft plus   verwenden. - Verwenden Sie möglichst die Auto- Sie können damit bei niedrigeren matikprogramme für die Zubereitung Temperaturen garen als bei Ober-/Un- Ihres Garguts.  , da die Wärme sofort im terhitze Garraum verteilt wird.
  • Seite 47 Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen anpassen  Wählen Sie für die Bedienelemente - Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über die Einstellung Display  | QuickTouch  | 30 Minuten können Sie die Tempera- , um den Energieverbrauch zu re- tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des duzieren.
  • Seite 48 Bedienung  Schalten Sie den Backofen ein. Je nach Betriebsart können folgende Einstellungen erscheinen: Das Hauptmenü erscheint. Temperatur  Schieben Sie das Gargut in den Gar- Garzeit raum. Fertig um  Wählen Sie die gewünschte Betriebs- Start um art. Booster Vorheizen Betriebsart und Vorschlagstemperatur Schnellabkühlen...
  • Seite 49 Bedienung  Wählen Sie die Sensortaste . Garzeiten einstellen  Stellen Sie die gewünschten Zeiten ein. Das Garergebnis kann negativ beein-  Bestätigen Sie mit OK. flusst werden, wenn zwischen dem Ein- schieben des Garguts und dem Start-  Wählen Sie die Sensortaste , um zeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt.
  • Seite 50 Bedienung  Oder: Wählen Sie die Sensortaste . Garvorgang abbrechen  Wählen Sie Vorgang abbrechen Sie brechen einen Garvorgang über die orange leuchtende Sensortaste der Be-  Bestätigen Sie mit OK. triebsart oder über die Sensortaste  ab.  Wählen Sie Anschließend schalten Garraumbehei- ...
  • Seite 51 Bedienung Booster Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie Die Funktion Booster dient zum schnel- z. B. eine Temperatur gewählt. len Aufheizen des Garraums. Sie wollen die Funktion Booster für die- Als Werkeinstellung ist diese Funktion sen Garvorgang ausschalten. für die folgenden Betriebsarten einge- ...
  • Seite 52 Bedienung  Wählen Sie die Sensortaste . Wenn die Funktion Warmhalten ebenfalls eingeschaltet ist, erscheint Wenn  Wählen Sie Vorheizen  | „Schnellabkühlen“ deaktiviert wird, wird auch  Bestätigen Sie mit OK. „Warmhalten“ ausgeschaltet.  Falls erforderlich, bestätigen Sie diese Die Meldung Gargut einschieben um Meldung mit OK.
  • Seite 53 Bedienung Warmhalten für einen Garvorgang Die Funktion Warmhalten ist ausgeschal- einschalten tet. Nach Beendigung des Garvorgangs bleibt die Tür geschlossen. Das Kühlge- Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und bläse kühlt das Gargut und den Gar- die erforderlichen Einstellungen wie raum ab. z. B.
  • Seite 54 Dampfstöße zeitgesteuert ein Trocknungsprozess stattfinden. Durch das Einfüllrohr links unterhalb der Tipp: Nutzen Sie die beiliegenden Re- Bedienblende wird frisches Leitungs- zepte oder die Miele App als Anhalts- wasser in das Verdampfungssystem punkt. eingesaugt. Andere Flüssigkeiten als Wasser füh- ren zu Schäden am Backofen.
  • Seite 55 Klimagaren  Wählen Sie, wie die Dampfstöße aus- Garvorgang mit Klimagaren gelöst werden sollen. starten Dampfstöße manuell Es ist normal, dass sich auf der Türin- Sie lösen die Dampfstöße selbst aus. nenscheibe während eines Dampfsto- ßes Feuchtigkeit niederschlägt. Dieser Dampfstöße zeitgesteuert Niederschlag verdampft im Laufe des Sie stellen die Zeitpunkte für die Dampfstöße ein.
  • Seite 56 Klimagaren Wasser bereitstellen und Einsaugvor- Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- gang starten räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- bliebene Wasser wird eingesaugt.  Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder- ten Menge Leitungswasser Garraumbeheizung und Kühlgebläse schalten ein. Soll- und Isttemperatur er- ...
  • Seite 57 ße orientieren Sie sich an den Rezept- stützung manuell oder durch einen angaben im mitgelieferten Kochbuch Stromausfall unterbrochen wird, ver- oder in der Miele App. Verwenden Sie bleibt das noch nicht verdampfte Was- zur Erinnerung an den Zeitpunkt die ser im Verdampfungssystem.
  • Seite 58 Klimagaren Restwasserverdampfung sofort Restwasserverdampfung übersprin- durchführen  Unter sehr ungünstigen Umständen Verletzungsgefahr durch Wasser- kann es bei weiterem Einsaugen von dampf. Wasser zum Überlaufen des Ver- Wasserdampf kann zu starken Ver- dampfungssystems in den Garraum brühungen führen. kommen. Öffnen Sie während der Dampfstöße Brechen Sie die Restwasserver- nicht die Tür.
  • Seite 59 Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme Hinweise zur Verwendung führen Sie komfortabel und sicher zum - Bei der Verwendung der Automatik- optimalen Garergebnis. programme sollen die mitgelieferten Rezepte eine Orientierungshilfe ge- Kategorien ben. Mit dem jeweiligen Automatik- Die Automatikprogramme  sind zur programm können auch ähnliche Re- besseren Übersicht nach Kategorien zepte mit abweichenden Mengen zu- sortiert.
  • Seite 60 Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio-  Infektionsgefahr durch Keimbil- nen zu den folgenden Anwendungen: dung. - Auftauen Keime wie z. B. Salmonellen können schwere Lebensmittelvergiftungen - Dörren auslösen. - Geschirr wärmen Achten Sie beim Auftauen von Fisch und Fleisch (insbesondere Geflügel) - Hefeteig gehen lassen auf besondere Sauberkeit.
  • Seite 61 Weitere Anwendungen Dörren Trockengut   [°C]  [h]  Obst 60–70 2–8 Trocknen oder Dörren ist eine traditio-  Gemüse 55–65 4–12 nelle Konservierungsart für Obst, einige Gemüsearten und Kräuter.  Pilze 45–50 5–10  Kräuter* 30–35 4–8 Voraussetzung ist, dass Obst und Ge- müse frisch und gut ausgereift sind und  Spezialanwendung/Betriebsart, keine Druckstellen haben.
  • Seite 62 Weitere Anwendungen Geschirr wärmen Hefeteig gehen lassen Durch das Vorwärmen des Geschirrs Dieses Programm wurde für das Gehen kühlen die Lebensmittel nicht so schnell von Hefeteig entwickelt.  Wählen Sie Weitere  . Verwenden Sie temperaturbeständiges  Wählen Sie Hefeteig gehen lassen Geschirr.
  • Seite 63 Weitere Anwendungen  Richten Sie das Fleisch auf vorge- Niedertemperaturgaren wärmten Tellern an und servieren Sie Niedertemperaturgaren ist ideal für es mit sehr heißer Soße, damit es empfindliche Fleischstücke vom Rind, nicht so schnell auskühlt. Das Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den hat eine optimale Verzehrtemperatur.
  • Seite 64 Weitere Anwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Einkochen Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l  Infektionsgefahr durch Keimbil- Inhalt. dung. Beim einmaligen Einkochen von Hül- Verwenden Sie nur spezielle Gläser, senfrüchten und Fleisch werden die die Sie im Fachhandel erhalten (Ein- Sporen des Clostridium-Botulinum- kochgläser oder Gläser mit Schraub- Bakteriums nicht ausreichend abge-...
  • Seite 65 Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Gläser nach dem Einkochen entneh-  Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angege-  Verletzungsgefahr durch heiße bene Nachwärmtemperatur ein und Oberflächen. lassen Sie die Gläser für die angege- Die Gläser sind nach dem Einkochen bene Zeit im Garraum nachwärmen.
  • Seite 66 Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zu- Tiefkühlprodukte/ bereiten Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- Tipps für Kuchen, Pizza und Baguet- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- frites oder Ähnliches nur goldgelb guettes auf dem Rost mit aufgeleg- und backen Sie sie nicht dunkel- tem Backpapier.
  • Seite 67 Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Weitere  . - Sie können bis zu 10 Garschritte  Wählen Sie Eigene Programme kombinieren, um den Ablauf von Lieblingsrezepten oder häufig ver- ...
  • Seite 68 Eigene Programme Start um Wenn Sie die Einstellungen kontrollie- Sie legen den Zeitpunkt fest, wann ren oder nachträglich ändern wollen, das Programm starten soll. Die Gar- wählen Sie den jeweiligen Garschritt. raumbeheizung schaltet zu diesem  Wählen Sie Speichern Zeitpunkt automatisch ein. ...
  • Seite 69 Eigene Programme Garschritte ändern Name ändern  Wählen Sie Weitere  . Die Garschritte von Automatikpro- grammen, die Sie unter einem eigenen  Wählen Sie Eigene Programme Namen gespeichert haben, können  Wählen Sie das Programm, das Sie nicht geändert werden. ändern möchten.
  • Seite 70 Blechkuchen auf dem Universalblech.  Prüfen Sie im Allgemeinen nach der Backpapier verwenden kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Stechen Sie mit einem Holzstäbchen salblech sind PerfectClean veredelt in den Teig. (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allge- Wenn keine feuchten Teigkrümel am...
  • Seite 71 Backen Intensivbacken  verwenden Hinweise zu den Betriebsarten Verwenden Sie diese Betriebsart zum Eine Übersicht aller Betriebsarten mit Backen von Kuchen mit feuchtem Be- den zugehörigen Vorschlagswerten fin- lag. den Sie im Kapitel „Haupt- und Unter- menüs“. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck.
  • Seite 72 Braten - Nehmen Sie das Gargut nach been- Tipps zum Braten detem Bratvorgang aus dem Gar- - Sie können jedes Geschirr aus tem- raum, decken Sie es zu und warten peraturbeständigem Material verwen- Sie eine Ruhezeit von ca. 10 Minuten den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- ab.
  • Seite 73 Braten Garzeit  wählen Heißluft plus  oder Bratautoma- tik  verwenden Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den Diese Betriebsarten eignen sich zum nicht vorgeheizten Garraum. Braten von Fleisch-, Fisch- und Geflü-  Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je gelgerichten mit brauner Kruste sowie nach Fleischart die Höhe Ihres Bra- zum Braten von Roastbeef und Filet.
  • Seite 74 Grillen - Verwenden Sie das Universalblech  Verletzungsgefahr durch heiße mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Oberflächen. Bratblech (falls vorhanden). Das Grill- Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, und Bratblech schützt den abtropfen- wird die heiße Garraumluft nicht den Fleischsaft vor dem Verbrennen, mehr automatisch über das Kühlge- damit er weiterverwendet werden bläse geführt und abgekühlt.
  • Seite 75 Grillen Garzeit  wählen Hinweise zu den Betriebsarten  Grillen Sie flache Fleisch- oder Fisch- Eine Übersicht aller Betriebsarten mit scheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. den zugehörigen Vorschlagswerten fin- Achten Sie darauf, dass die Scheiben den Sie im Kapitel „Haupt- und Unter- etwa gleich dick sind, damit die Gar- menüs“.
  • Seite 76 Reinigung und Pflege - Edelstahl-Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heiße - Geschirrspülmaschinen-Reiniger Oberflächen. - Glasreiniger Der Backofen wird im Betrieb heiß. - Reinigungsmittel für Glaskeramik- Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Kochfelder raum und Zubehör verbrennen. - scheuernde harte Schwämme und Lassen Sie die Heizkörper, den Gar- Bürsten (z. B.
  • Seite 77 Reiben oder Scheu- ern beschädigt werden kann.  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- Reinigen Sie die Glasseidendichtung edelten Oberflächen den Miele Back- möglichst nicht. ofenreiniger auf die kalten Oberflä- chen auf. Normale Verschmutzungen entfernen ...
  • Seite 78 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum Durch die hohen Temperaturen bei mit der Funktion Pyrolyse   reinigen. der Pyrolysereinigung wird nicht py- rolysetaugliches Zubehör beschä- Bei der Pyrolysereinigung wird der Gar- digt.
  • Seite 79 Reinigung und Pflege  Bestätigen Sie mit OK. Pyrolysereinigung starten Die Pyrolysereinigung startet.  Verletzungsgefahr durch schädli- che Dämpfe. Die Tür wird automatisch verriegelt. An- Bei der Pyrolysereinigung können schließend schalten Garraumbeheizung Dämpfe freigesetzt werden, die zu und Kühlgebläse automatisch ein. Reizungen der Schleimhäute führen Die Garraumbeleuchtung wird während können.
  • Seite 80 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Die meisten Rückstände können Sie mit warmem Wasser, Handspülmittel Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, und einem sauberen Schwammtuch erscheint der Hinweis, dass die Tür ent- oder einem sauberen, feuchten Mikro- riegelt wird. fasertuch entfernen. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Je nach Verschmutzungsgrad kann Vorgang beendet...
  • Seite 81 Um eine optimale Reinigungswirkung zu zu entkalken, damit die einwandfreie erzielen, empfehlen wir, die mitgeliefer- Funktion erhalten bleibt. ten, speziell für Miele entwickelten Ent- Die letzten 10 Garvorgänge bis zum kalkungstabletten zu verwenden. Entkalken werden angezeigt und herun- Tipp: Weitere Entkalkungstabletten er- tergezählt.
  • Seite 82 Reinigung und Pflege  Schieben Sie das Universalblech bis  Lassen Sie das Gefäß samt zum Anschlag in die oberste Ebene, Schlauchverbindung zum Einfüllrohr um das Entkalkungsmittel nach der im Garraum stehen und füllen Sie ca. Verwendung aufzufangen. Bestätigen 300 ml Wasser nach, da das System Sie den Hinweis mit OK.
  • Seite 83 Reinigung und Pflege Das Wasser wird durch das Verdamp- Die Garraumbeheizung schaltet ein und fungssystem geleitet und auf dem Uni- die Dauer der Restwasserverdampfung versalblech aufgefangen. erscheint. Hinweise zur Vorbereitung des zweiten Die Dauer wird je nach tatsächlich vor- Spülvorgangs erscheinen. handener Restwassermenge automa- tisch korrigiert.
  • Seite 84 Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 10 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 85 Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Türscheiben können zerbrechen, wenn sie herunterfallen. Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Bewahren Sie die ausgebauten Tür- tem von 4 zum Teil wärmereflektierend scheiben sicher auf. beschichteten Glasscheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die ...
  • Seite 86 Reinigung und Pflege  Heben Sie die Türinnenscheibe leicht  Heben Sie die untere der beiden mitt- an und ziehen Sie sie aus der Kunst- leren Scheiben leicht an und ziehen stoffleiste heraus. Sie sie heraus.  Reinigen Sie die Türscheiben und die anderen Einzelteile mit warmem Was- ser, Handspülmittel und einem sau- beren Schwammtuch oder einem...
  • Seite 87 Reinigung und Pflege  Drehen Sie die Arretierungen für die  Schieben Sie die Türinnenscheibe, Türscheiben nach innen, so dass die mit der matt bedruckten Seite nach Arretierungen auf der unteren der bei- unten zeigend, in die Kunststoffleiste den mittleren Türscheiben liegen. und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
  • Seite 88 Reinigung und Pflege Tür einbauen  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen. Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen.  Fassen Sie die Tür seitlich an und ste- Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- cken Sie sie auf die Halterungen der her separat ausbauen wollen, folgen Sie...
  • Seite 89 Reinigung und Pflege Das Email des Garraumbodens kann durch die herunterfallende Mutter be- schädigt werden. Legen Sie zum Schutz z. B. ein Ge- schirrtuch auf den Garraumboden.  Bauen Sie die Aufnahmegitter aus.  Ziehen Sie die Aufnahmegitter vorn aus der Befestigung (1.) und nehmen Sie sie heraus (2.).
  • Seite 90  Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Backofens in der Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation aus- gelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Die Signaltöne sind ausgeschaltet oder zu leise eingestellt.
  • Seite 91  Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Backofens in der Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation aus- gelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Es liegt ein Problem in der Steuerung vor.  Berühren Sie die Taste Ein/Aus , bis sich das Display ausschaltet und der Backofen neu gestartet wird.
  • Seite 92 Problem Ursache und Behebung Fehler und ein hier Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. nicht aufgeführter  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Fehlercode er- scheint im Dis- play. Das Verdampfungssystem ist defekt. Diese Funktion steht derzeit nicht zur Ver- ...
  • Seite 93  Schalten Sie die Garraumbeleuchtung für 15 Sekunden oder schaltet durch Auswahl der Sensortaste  ein. nicht ein.  Falls gewünscht, wählen Sie die Einstellung Beleuchtung  | oder „Ein“ für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 94 Garantiebedingun- gen. Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kunden- dienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
  • Seite 95 *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 96 *INSTALLATION* Installation Seitenansicht H 73xx: 43 mm H 74xx: 47 mm...
  • Seite 97 *INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 98 *INSTALLATION* Installation  Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür Backofen einbauen nicht ausgebaut haben. Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der si- chere Betrieb gewährleistet ist. Der Backofen benötigt für den ein- wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 99 Frontseite des Garraums befin- Anschluss darf nur an eine ordnungsge- det. Die Angaben müssen mit denen mäß angelegte Schutzkontakt-Steckdo- des Elektronetzes übereinstimmen. se erfolgen. Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- mer Folgendes an: schild.
  • Seite 100 Gartabellen Rührteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Muffins (1 Blech)  150–160 – 25–35 –  Muffins (2 Bleche) 150–160 – – 30–40 Small Cakes* (1 Blech)  – 30–40 –  – 20–30 –  Small Cakes* (2 Bleche) –...
  • Seite 101 Gartabellen Mürbeteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Plätzchen (1 Blech)  140–150 – 25–35 –  150–160 – 25–35 –  Plätzchen (2 Bleche) 140–150 – – 25–35 Spritzgebäck* (1 Blech)  – 35–45 –  – 25–35 – ...
  • Seite 102 Gartabellen Hefeteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Gugelhupf (Rost, Gugelhupfform,  150–160 – 50–60 –  24 cm)  160–170 – 50–60 – Christstollen (1 Blech)  150–160 – 55–65 –  160–170  55–65 – Streuselkuchen mit/ohne Obst ...
  • Seite 103 Gartabellen Quark-Öl-Teig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Obstkuchen (1 Blech)    160–170 45–55    170–180 45–55 Apfeltaschen/Rosinenschnecken   160–170 – 25–35 (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken    150–160 25–35 (2 Bleche)  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  ein, – aus Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend gebräunt ist.
  • Seite 104 Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Windbeutel (1 Blech)   160–170 – 30–40  160–170 –  25–35 Blätterteigtaschen (1 Blech)  180–190 – 20–30 – Blätterteigtaschen (2 Bleche)  180–190 – – 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 105 Gartabellen Pikantes   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] Wähe pikant (1 Blech)  220–230  30–40    180–190 – 45–55 Zwiebelkuchen (1 Blech)  180–190   25–35   170–180 – 30–40 Pizza, Hefeteig (1 Blech)  ...
  • Seite 106 Gartabellen Rind    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter  –  150–160 120–130 mit Deckel)  –  170–180 120–130  180–190 – – 160–180 Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech)   25–60 45–75 180–190 ...
  • Seite 107 Gartabellen Kalb    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Brä-  –  160–170 120–130 ter mit Deckel)  –  170–180 120–130 Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech)  30–60 45–75  160–170  – 50–60 45–48 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 80–85...
  • Seite 108 Gartabellen Schwein    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinebraten/Nackenbraten,  160–170  80–90 130–140 ca. 1 kg (Bräter mit Deckel)  170–180  80–90 130–140 7,8,9 Schweinebraten mit Schwarte,  180–190  80–90 130–150 ca. 2 kg (Bräter)  190–200  80–90 130–150 ...
  • Seite 109 Gartabellen Lamm, Wild    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg  170–180 – 64–82 100–120 (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Univer-  10–20 53–80  180–190 salblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost –...
  • Seite 110 Gartabellen Geflügel, Fisch    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech)  170–180  55–65 85–90 Hähnchen, ca. 1,2 kg (Rost auf Uni-  180–190 – 85–90 60–70 versalblech) Geflügel, ca. 2 kg (Bräter)  180–190  85–90 100–120 ...
  • Seite 111  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  Grill groß,  ein, – aus Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kür- zeren Garzeit.
  • Seite 112 Umständen auch geeignete technische Hilfsmittel notwendig wer- den. Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 7460 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,7...
  • Seite 113 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Back- ofen der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
  • Seite 114 Open Source Li- zenzbedingung fallen. Diese Software/ Softwarekomponenten sind urheber- rechtlich geschützt. Die urheberrechtli- chen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren. Ferner sind in dem vorliegenden Kom- munikationsmodul Softwarekomponen- ten enthalten, die unter Open Source Li- zenzbedingungen weitergegeben wer- den.
  • Seite 115 Deutschland: Miele & Cie. KG Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland KG Carl-Miele-Straße 29 Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Miele im Internet: www.miele.de (kostenfrei)* * unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen E-Mail: info@miele.de Sie bitte unserer Hompage Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H.
  • Seite 116 H 7460 BP de-DE, AT M.-Nr. 11 177 800 / 14...

Diese Anleitung auch für:

H 7460 bp