Das gerät besitzt einen automatischen rücklauf, der den kolben nach erreichen der max. schneidkraft automatisch in die ausgangslage zurückfährt (38 Seiten)
Seite 3
Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 60UNV-L D-42855 Remscheid EK 60UNV-L 18V DC Nennspannung (Voltage): Antriebskraft (Driving Force): 60 kN datecode 304711CV142 batch# e.g. 304711 Year Code Month Code Month Code datecode e.g. „-cv“ for year 2009, month July 2007 Jan. July 2008 Feb.
Seite 7
Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 60UNV-L Tab. 1 Wann/When Warum/Why Когда это происходит Причина nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail после цикла опрессовки nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle...
Cu/Al < Ø 40 mm UCD3515 EN 50022 - 35 x 7,5 Bild/pic./fi g. 28 Bild/pic./fi g. 29 Klauke Profi lschienen-Schneider Klauke DIN rail cutting blades Tragschiene Top hat rail ACSR EN 50045 - 15x5,5 UCACSR DIN 48204 < Ø 40 mm - auf Anfrage - Bild/pic./fi...
Seite 9
Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 60UNV-L Tab. 2 (siehe Bild 1.6; see pic. 1.6) Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Pres- suitable for Connection Crimping Crimping außen sprofil material range mm² mold outside Profile Rohrkabelschuhe und Verbinder - Cu (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Copper tubular cable lugs and connectors - Cu (chrome plated, crimping width 5 mm) Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“,...
Seite 10
Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 60UNV-L Tab. 2 (siehe Bild 1.6; see pic. 1.6) Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Pres- suitable for Connection Crimping Crimping außen sprofil material range mm² mold outside Profile Rohrkabelschuhe und Verbinder - Cu (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Copper tubular cable lugs and connectors - Cu (chrome plated, crimping width 5 mm) Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“,...
Seite 11
Bedienungsanleitung/Instruction Manual EK 60UNV-L Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Pres- suitable for Connection Crimping Crimping außen sprofil material range mm² mold outside Profile Klemmen und Schraubverbinder (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Clamps and screw connectors (chrome plated, crimping width 5 mm)
Bedienungsanleitung EK 60UNV-L Inhaltsangabe Tabelle 4 (siehe Bild 1) Einleitung Pos. Bezeichnung Funktion Gewährleistung LED (rot) zum Feststellen des Ladezu- Beschreibung des elektro-hydraulischen standes, eines Gerätefehlers Universalwerkzeuges und zur Wartungsanzeige. Beschreibung der Komponenten Akku wiederaufl adbarer Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungs- 3Ah Li-Ion Akku (RAL2) merkmale des Gerätes...
Bedienungsanleitung EK 60UNV-L Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozessor- Anschließend kann ein weiterer Press-/Schneidvorgang Steuerung ausgestattet, die z.B. den Motor nach vorgenommen werden oder durch Öffnen des Klapprie- vollendetem Pressvorgang abschaltet, Service-In- gels (Bild 1.7) das Verbindungsmaterial/Werkstück aus tervalle anzeigt, den Ladezustand des Akkus angibt dem Kopf herausgenommen werden.
Feuchtigkeit und vor Fremdkörpern geschützt Informationen dazu fi nden Sie auf unserer Homepage werden. www.klauke.com unter WEEE & RoHS. Akkus müssen unter Berücksichtigung der Batterieveror- Das Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der den Anwender auf fällige Wartungen hinweist. Ist eine dung speziell (getrennt) entsorgt werden.
Instruction Manual EK 60UNV-L Index Table 4 (see Picture 1) Introduction Pos. Description Function Warranty LED (red) Indicator for battery charge Description of the electric-hydraulic control, tool functions and universal unit faults Description of the components Battery rechargeable Brief description of the important features of...
Instruction Manual EK 60UNV-L The compact ergonomically formed design consists 4.1.1 Use of crimping dies of 2 components. The grip area is rubber coated When using the 22 style dies (see tab 2 and 3) the retai- and therefore slip resistent. The housing design is...
Do not dispose of the unit in your residential after each use. The battery cartridge and the charging unit waste. Klauke has no legal obligation to take have to be protected against humidity and dust. care of their WEEE outside Germany unless the...
Seite 18
Mode d’emploi EK 60UNV-L Sommaire Description de l’appareil universel électro-hydraulique Introduction Garantie 3.1. Description des composants Description de l‘appareil universel électro- La sertisseuse électro-hydraulique est un appareil manu- hydraulique el qui se compose des éléments suivants : 3.1. Description des composants Tableau 4 (voir fi...
Mode d’emploi EK 60UNV-L La sertisseuse est équipé d’une commande à mi- L’opération de sertissage ou de sectionnement est termi- croprocesseur qui coupe le moteur lorsque le sertis- née lorsque la pression exercée permet aux mâchoires sage est complètement terminé, qui indique la péri- ou aux lames de se recouvrir complètement, respective-...
Mode d’emploi EK 60UNV-L 4.4 Conseils d’entretien Dans les opérations de sectionnement, le retour se fait par simple pression sur le bouton de rappel. L’appareil universel doit être nettoyé après chaque utilisa- tion et doit être stocké au sec. Protéger l’accumulateur et 4.1.3 Utilisation de l’adaptateur à...
Mode d’emploi EK 60UNV-L Caractéristiques techniques 7. Mise hors service/Mise au rebut La mise au rebut des différents composants de l‘appareil complet avec environ 4,7 kg doit être effectuée séparément. Il faut d‘abord effectuer la l‘accumulateur: vidange de l‘huile, qui doit être entreposée dans un lieu Puissance: ca.
Seite 22
Инструкция по эксплуатации EK 60UNV-L Оглавление Описание электрогидравлическо- го универсального инструмента Введение Гарантия 3.1 Описание узлов Описание электрогидравлического универсального инструмента Электрогидравлический универсальный инструмент Описание узлов представляет собой ручной инструмент, состоящий из Краткое описание основных функций следующих узлов: инструмента Таблица 4 (см. Рис. 1) Описание...
Инструкция по эксплуатации EK 60UNV-L Рекомендации по применению Устройство оснащается двойным поршневым насосом, характерной особенностью которо- Перед началом проведения работ на электрических го является высокая скорость подхода пресс- установках, необходимо удостовериться в том, что в матриц к наконечнику и медленное их движение...
Инструкция по эксплуатации EK 60UNV-L Внимание! Внимание! С помощью режущих матриц UC26 и UC40 Не обжимать кабели и проводники, на- можно выполнять резку только неброниро- ходящиеся под напряжением. ванных и неармированных медных и алюми- Устройство является ручным инструментом, поэтому ниевых кабелей обозначенного диаметра! его...
См. табл. 1. Если, воспользовавшись рекомен- Сведения о них можно найти на главной странице ком- дациями табл. 1, неисправность устранить не пании в сети Интернет по адресу: http://www.klauke. удается, необходимо выслать инструмент в com раздел “WEEE & RoHS‘. ближайший центр технического обслуживания...
Seite 26
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...