Seite 1
Comfortice Model 99339 Handleiding ijsblokjesmachine met uitneembare lade Manual ice cube maker with detachable catch storage Gebrauchsanleitung Eiswürfelmaschine mit herausnehmbarer Eiswürfelschublade Mode d’emploi machine à glaϛons avec tiroir récupérateur...
Seite 2
Index Nederlands .............................. 3 English ..............................16 Deutsch ..............................31 Français ..............................48...
Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LAAT HET APPARAAT VOORAFGAAND AAN GEBRUIK 2 UUR STAAN Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van onze ijsmaker, wij bieden u met plezier een product van hoge kwaliteit en een complete service. Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig voorafgaand aan gebruik, zodat u het apparaat goed weet te gebruiken, reinigen en onderhouden, en bewaar de instructies als eventueel naslagwerk.
Seite 4
reinigen. Spuit geen enigerlei vloeistoffen op het apparaat. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen om het apparaat schoon te maken, zoals zuur en benzine. 6. Ververs regelmatig het water om een hoge kwaliteit van de ijsblokjes te waarborgen. 7. Beweeg tijdens reiniging nooit de sensor of draden binnenin het apparaat. 8.
Seite 5
2. Het bedieningspaneel gebruiken ‘START’- en ‘STOP’-toets: Wanneer het apparaat van stroom wordt voorzien, zal deze op stand-by schakelen (moduslampje ‘ijsselectie’ zal knipperen); wanneer u op de toets ‘START’ drukt (het betreffende ijsselectielampje zal op groen springen), begint het apparaat te werken. Wanneer u op de toets ‘STOP’...
Seite 6
3. Aanvullende bediening Het apparaat verplaatsen: Wanneer u het apparaat verplaatst, mag deze niet meer dan 45 graden worden gekanteld. Wanneer u het apparaat verplaatst zonder het piepschuim, dan is het beter de hendelgrip vast te houden (zie afbeelding C). Locatie: Wanneer u het apparaat start, kunt u deze het beste op een vlakke tafel zetten met 150mm vrije ruimte rondom het apparaat (zie afbeelding hieronder).
Seite 7
De ijsblokjes legen: Haal het ijsmandje uit het apparaat en zorg ervoor deze weer terug in de normale positie te plaatsen na er de ijsblokjes uit te halen (zie afbeelding hieronder). Water toevoegen: Haal het ijsmandje uit het apparaat, vul de watertank met water met een kopje; nooit vullen tot over de maximale waterpeilmarkering (zie afbeelding hieronder).
Als u uw gebruikte apparaat wilt verwijderen, breng het dan naar een inzamelpunt of neem contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen het product aannemen voor milieuvriendelijke recycling. SERVICE TREBS BV Thermiekstraat 1 A 6361 HB Nuth Nederland...
Seite 10
English SAFETY RULES ALLOW MACHINE TO STAND FOR 2 HOURS BEFORE USE Thank you for your purchasing our icemaker, it is our pleasure to offer you our good quality product and complete service. In order to ensure that you will have satisfactory usage and correct cleaning and maintenance, please read this manual carefully before use and keep the instruction manual for future reference.
Seite 11
8. Must use potable water to make the ice cube. 9. The water level cannot be higher than the marked max. water level 10. In order to protect the compressor, it cannot frequently switch on and off the power, the periodical time should be over 3 minutes.
Seite 12
5. Control panel operation ‘START’ and ‘STOP’ button: When the power is connected, the unit will enter the standby status(the ice selection mode light will flash); when pressing the ‘START’ button, (the related ice selection light will turn green), then the unit starts to work. When press the ‘STOP’ button, the unit will be back to the status of standby;...
Seite 13
6. Additional operation Moving the unit: When taking out the unit, pay attention the unit cannot be sloped over 45 degrees, when moving the unit without the foam, it is better to grasp the handle grip (see the C picture) Location: When starting the machine, it is better to put it in a flat table with a gap of 150mm around (see the below picture)
Seite 14
Getting the ice cubes: Take out the ice basket, pay attention to push the ice basket back to the normal position after the ice cubes are taken out (see the below picture) Adding the water: Take out the ice basket, fill the water with a cup into the water tank, but should not fill over the FULL water level(see the below picture) Drainage: Pull out the plug underneath of the machine when the water need to be drained out...
TECHNICAL DATA model 99339 climate type ice making capacity 12Kg/24h ice storage 700g water tank capacity 2.15L rated voltage / Frequency 220-240V~50Hz 115V/60Hz rated current 0,68A 1.5A input power 140W 140W shock protection grade refrigerant R600a/23g insulation layer measurement 260X345X332(mm) net weight 10Kg (The above data is only for reference, subject to the rating label)
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. SERVICE TREBS BV Thermiekstraat 1 A 6361 HB Nuth Nederland...
Deutsch SICHERHEITSRICHTLINIEN LASSEN SIE DIE EISWÜRFELMASCHINE 2 STUNDEN RUHEN, BEVOR SIE SIE VERWENDEN Vielen Dank für den Kauf unserer Eiswürfelmaschine. Es ist uns eine Ehre, Ihnen unser hochwertiges Produkt zusammen mit unserem Komplettservice anbieten zu können. Lesen Sie vor der Benutzung diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für spätere Referenzen auf, damit diese Maschine Ihren Erwartungen gerecht werden kann und Sie die Maschine ordnungsgemäß...
Seite 18
der Benutzung gereinigt werden. 11. Bitte reinigen Sie die Eiswürfelmaschine regelmäßig. Trennen Sie die Eiswürfelmaschine vom Netz und nehmen Sie die Eiswürfel heraus, wenn Sie die Eiswürfelmaschine reinigen. Verwenden Sie ein mit Wasser verdünntes Reinigungsmittel und einen weichen Lappen oder Schwamm, um die Innen- und Außenseite der Eiswürfelmaschine zu reinigen.
Seite 19
GEBRAUCH 1. Herstellungsablauf Der Ablauf gliedert sich in die folgenden 5 zyklischen Schritte: Wasser pumpen – Eiswürfel erzeugen – aus dem Wasser herausziehen – Eiswürfel in die Box fallen lassen – Wasserbehälter wieder auf Normalposition bringen. Die Zyklen wiederholen sich solange, bis entweder die Aufbewahrungsbox voll oder das Wasser zur Neige gegangen ist.
Seite 20
LED kein Wasser mehr (rot): Die Eiswürfelmaschine überprüft automatisch die vorhandene Wassermenge im Wassertank. Wenn der Wasserpegel zu gering ist, dann leuchtet diese rote LED. Die Eiswürfelmaschine stoppt automatisch mit der Eiswürfelherstellung. Wenn Sie eine entsprechende Menge Wasser in den Wassertank füllen, dann erlischt diese LED und die Eiswürfelmaschine setzt ihre Arbeit automatisch fort.
Seite 21
Herausnehmen der Eiswürfel: Nehmen Sie die Eiswürfelaufbewahrungsbox heraus und achten Sie darauf, dass Sie die Box wieder in die richtige Position einsetzen, wenn Sie die Eiswürfel entnommen haben (siehe nachstehende Abb.) Wasser einfüllen: Nehmen Sie die Eiswürfelaufbewahrungsbox heraus. Füllen Sie dann mit einer Tasse Wasser in den Wassertank ein.
Wasser ablassen: Ziehen Sie den Verschluss an der Unterseite der Eiswürfelmaschine heraus, wenn Sie das sich darin befindliche Wasser ablassen möchten. TECHNISCHE DATEN Modell 99339 Klimatyp Eiswürfelherstellungskapazität 12 kg/24 h Eiswürfelaufbewahrungsmenge 700 g Kapazität Wassertank 2,15 l Nennspannung/-frequenz 220 - 240 V~50 Hz 115 V/60 Hz Nennstrom 0,68A...
nicht voll. bis die LED erlischt. Starten Sie anschließend die Eiswürfelmaschine neu. Probleme durch Bitte reinigen sie die blockierendes Eis Eiswürfelaufbewahrungsbox und starten Sie dann die Maschine neu. Setzen Sie sich mit einem/-er Techniker/-in bezüglich einer Reparatur in Verbindung, wenn der Fehler Eisbox voll weiterhin angezeigt wird.
Umweltschutz zu unterstützen. Bitte geben Sie die Alt-Eiswürfelmaschine bei den eingerichteten Rücknahmestellen (falls vorhanden) ab oder fragen Sie Ihren Händler, bei dem Sie die Eiswürfelmaschine gekauft haben. Dieser wird die Eiswürfelmaschine umweltgerecht recyceln. SERVICE TREBS BV Thermiekstraat 1 A 6361 HB Nuth Nederland www.trebs.nl...
Franϛais CONSIGNES DE SÉCURITÉ LAISSEZ LA MACHINE REPOSER PENDANT 2 HEURES AVANT USAGE Merci d'avoir acheté notre distributeur de glaçons, nous sommes ravis de vous fournir un produit de qualité et un service après-vente complet. Afin d'assurer un fonctionnement satisfaisant ainsi qu’un nettoyage et un entretien corrects, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et conservez le mode d’emploi, car vous pourriez avoir besoin de de relire.
11. Veuillez nettoyer régulièrement le distributeur de glaçons Lors du nettoyage, branchez l'alimentation et enlevez les glaçons. Utilisez un détergent de nettoyage doux dilué dans de l’eau avec un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer la surface intérieure et extérieure de l'appareil.
Seite 27
UTILISATION 1. Procédure d’utilisation La procédure comprend les 5 étapes de recyclage suivante : pompage de l’eau — production de glaçons et tirage de l’eau — chute de glaçons — retour de la cuvette de glaçons à la position normale. La machine recycle jusqu'à...
Seite 28
3. Opérations supplémentaires Déplacement de l'appareil : En sortant l'appareil, faites attention à ne pas l’incliner à plus de 45 degrés, et en déplaçant l'appareil sans la mousse, il vaut mieux saisir la poignée (voir l’image C). Emplacement : En démarrant la machine, il vaut mieux la mettre sur une table plate avec un espace de 150 mm autour (voir l’image ci-dessous).
Seite 29
Sortir les glaçons : Sortez le panier à glaçons, en faisant attention à repousser le panier à glaçons en position normale après que les glaçons sont sortis (voir l’image ci-dessous). Ajout d’eau : Sortez le panier à glaçons, remplissez de l’eau avec une tasse dans le réservoir d’eau, mais ne remplissez pas au-delà...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 99339 Type de climat Capacité de production de glaçons 12 kg/24 h Stockage de glaçons 700 g Capacité du réservoir d’eau 2,15 L Tension/fréquence nominales 220 à 240 V/50 Hz 115 V/60 Hz Intensité nominale 0,68A 1,5 A Puissance d'entrée 140 W 140 W...
Ces professionnels peuvent apporter ce produit sur un site où il sera recyclé de manière à protéger l’environnement. SERVICE TREBS BV Thermiekstraat 1 A 6361 HB Nuth Pays-Bas www.trebs.nl...