Herunterladen Diese Seite drucken

Hama EWS-2050 Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-2050:

Werbung

Megjegyzés: a RF-vezérlés gyåri beållitås szerint aktivålva van
Multi Language Day
F
50.
Ill
Megjegyzés
Ha beållitåsi mödban tiz måsodpercen ét nem nyom meg üjabb
gombot és nem végez üjabb müveletet, a beållitåsi möd auto
matikusan készenléti ållapotba kerül és a kijelzö normål
ållapotot mutat.
Az ébresztési idö beållitåsa
1) Az ébresztési idö beållitåsåhoz nyomja meg håromszor a
„CLOCK" jelü gombot.
Ekkor megjelenik az elözöleg beållitott ébresztési idö.
2) Ezt követöen nyomja meg a „CLOCK" jelü gombot, és
2 mp-ig tartsa enyomva. Ezutån nyomja meg a „A" vagy
a A" gombok valamelyikét és ållitsa be tetszés szerint a 12
öråsvagy 24 örås kijelzésimödot. Ezutånismét nyomja meg
a „CLOCK" jelü gombot.
3) Ekkor a kijelzön villogni kezd az öraegységet jelzö szåm
Ezutén nyomja meg az „A" vagy a N" gombok valamelyikét
és léptesse az öraszåmot mindaddig, amig a beållitandö
szåmjegyheznemér, EkkorengedjeeI a gombot. Ezutån
ismét nyomja meg a „CLOCK" jelü gombot
4) Ekkor a kijelzön villogni kezd a percegységet jelzö szåm
Ezutén nyomja meg az „A" vagy a N" gombok valamelyikét
és léptesse a percszåmot mindaddig, amig a beållitandö
szåmjegyheznemér, EkkorengedjeeI a gombot. Ezutån
ismét nyomja meg a „CLOCK" jelü gombot
A kriståly-szimbölumok
megvilågitåsi ciklusånak beållitåsa
1) Nyomja meg az „UNIT" jelü gombot, és 2 mp-ig tartsa
lenyomva. Ekkor a kijelzön vil ogni kezd a kriståly
szimbölumok megvi ågitåsi ciklusånak szimböluma
2) Ezutån nyomja meg az „a" vagy a 8" gombok valamelyikét
és ållitsa be a megvilågitåsi ciklusok vålaszthatö idötartamåt
a Iéptetéssel: 5 perc, 10 perc, 20 perc, 30 perc és 60 perc
közül vålaszthat.
3) Ha kivålasztotta a megvilågitåsi ciklus szåmértékét, nyomja
meg az „UNIT" jelü gombot. Ekkor a kijelzön egy MON"
jelzés kezd vil ogni. Ezutån nyomja meg az „A" vagy a n'"
gombok valamelyikét és ållitsa be a megvilågitåsi
ciklus-vålasztås kikapcsolåsåt. Ha ismét megnyomja az
„UNIT" jelü gombot, beållithatja a kivålasztott megvilågitåsi
ciklus takarékos, elemkimélö üzemmödjåt.
24
Müszaki adatok és jellemzök
A fökészülék (beltéri egység) jellemzöi
Két részes, 3D-CrystaI idöjårås-jelzö, amely egy båzisegységet
(szines kijelzövel) és egy RF-küItéri méröegységet tartalmaz
Hatösugara: max. 75 m; 433 MHz
A digitålis idöjårås-megfigyeléshez és a pontos idö-kijelzéshez
(DCF77-RF-öra);Négy 3D-idöjårås-szimböIum (napos idö =
piros; kisséfelhös = narancs& fehér;felhös =zöld; esös = kék);
Elem-kapacitås kijelzö;
Elem-szükséglet:
4 db UM-3 (AA) tip. 1,5V-os alkåli-mangån elem.
Hömérö
Beltéri méréshatårok: OOC-töI +500C (+320Fbis +1220F);
Mérési pontossåg:
oc;
Kültéri méréshatårok: -200C-töI+600C(-40Fbis +1400F);
Mérési pontossåg: O,IOC;
ÅtkapcsoIhatö kétfélemérésre:OCeIsius é s Fahrenheit;
Max./min. adatok tårolåsa a a beltéri és kültéri hömérsékletröl;
Hömérséklet-våltozås elöre jelzö;
Barométer
Légnyomås-kijelzö; Légnyomås-våltozås elöre jelzö;
dövåltozås elöre jelzö
Öra-/naptårfunkciö
DCF-RF-öra;ldö-kijelzés 12/24 örås formåtumban;
dözöna-beållitås: -12/+12 h; Dåtum ésheti napok kijelzése;
Ébresztö ö ra-funkciö/szendergö-funkciö;
Kiegészitö f unkciök: a
kijelzö-ernyö håttér-megvilågitåsånak aktivizålåsa/csökkentett
fény-funkciå ébresztéshez
A külsö hömérö-szenzor jellemzöi
• ÅtviteIi frekvencia: 433 MHz
• ÅtviteIihatåsugara: 75m (interferenciamentes,
eårnyékolatlan terü eten)
• Automatikus
csatornavålasztås
• 5-féle åtviteli csatorna
• Hömérséklet-érzékelési türéshatår: +/-0,1 oc
• Csavaros rögzitéssel falra, fåra szerelhetö
Engedélyezési- és biztonsågi eIöiråsok/AltaIånos informåciök
Ezen a készüléken a CEjelölés azt jelenti, hogy jellemzöi
megfelelnek az R&TTE irånyelv szerinti (1999/5/EG)
elöiråsoknak.
A Hama GmbH & Co. KG ezennel tanüsitja, hogy ez a
készülék alapvetö jellemzöiben teljesiti ezen irånyelvek
feltételeit és minden összefüggésben megfelel az 1999/5/EG
követelményeinek. A megfelelöséggel kapcsolatos tovåbbi
informéciök megta ålhatök a http://www hama.com honlapon
@ Instructiuni de utilizare
Väfelicitämpentruachizitionarea acesteistatiimeteoKristall cu
proiec!ia simbolurilor in 3D Acest aparat exceptional este destinat
uzului personal acasä sau Iabirou
are, datoritä functiunilor sale
variate, ovaloare de utilizare foarte ridicatä. Pentru o intelegere
perfectä a functionärii statiei meteo 9i pentru a beneficia de toate
functiileoferite de aceasta, V äinvitämsäciti!i cu aten!ieii in intre-
gime acest manual de utilizare.
FUNCTIUNILE STATIEI M ETEO
Aceastä statie meteo mäsoarä temperatura ii presiunea mediului
inconjurätor poateformulao prognozämeteo Sta!iaeste
echipatä cu un receptor radio de 433 MHz care poate receptiona
datele temperaturilor transmise de trei senzori externi intr-un
perimetru de 75 de metri (teren färä obstacole). Datele sunt actua-
lizate permanent ii afipte pe display-ul LCD.
c
inapoi
CARACTERISTICI: UNITATEA PRINCIPALÄ
A Senzor infraro+l de mi9care
Comutator färä atingere pentru activarea luminii de fond sau a
functieide pauzä.Comutatorul d ecanseazä prin mi}careamänii
deasupralui Iao distantäde pänäIa8 cm
B
Prognozä meteo
Pentruprognozameteosuntafipte simultansimbolurimeteo3D
pe Kristallii pe display.
C
Simbol
alarmä
Esteafi#atcändfunctiade alarmäeste activäzilnic.
D Baterii goale
Indicä golirea aproape totalä a bateriilorin unitatea principalä
cä informatiile afipte pe display nu mai sunt autentce Bateriile
trebuiesc
imediat
schimbate
E Receptionareasemnalelor radio
Afipazä stareamoduluide receptionare al semnalului r adioDCF
pentru reglajul orar.
F
Fereasträ
orä
Afi9eazäora exactä actualä, calendarul sau ora de alarmä
G Afisaj incäpere interioarä
Afi9eazätemperatura interioarä
H Afi#j incäpere interioarä Maxim / Minim
Afi9eazätemperatura interioarä Maxim / Minim
I
Senzor extern — Afipj semnal
Afi9eazäsenzorul extern de Iacare tocmai se receptioneazä sem
nalul Se pot afi#apänäIatrei senzoriexternidiferiti,plasatiin trei
pozitii diferite intr-un perimetru de 75 de m
J
Schimbarea
automatä
a canalelor
Simbolul sägeatii animate este afi9at dacä aparatul schimbä auto
mat intre
cele trei canale
radio
K Afipj exterior Maxim / Minim
Af19eazä temperatura exterioarä Maxim / Minim
L
Afisaj „Baterie goalä" in senzorul exterior
Indicä golirea aproape totalä a bateriilor senzorului exterior ii cä
valorile temperaturilor mäsurate de senzor nu mai sunt autentice
Bateriile
trebuiesc
imediat
schimbate
Descrierea
tastelor
1 . [LIGHT/SNOOZE] este un comutator färä atingere cu senzor
infraro#ude mi9care.Senzorul d e m$careeste instalatintre Kristall
9i display-ulLCD.Recunoa9te miicärile pänäla o distantäde
cca 8 cm Dupä dec anprea comutatorului, iluminatul de fond se
activeazä timp de 16secunde(la alimentare de a reteatimp de 24
de secunde) respectiv semnalul de alarmä se tntrerupe pentru cinci
minute(Functieodihnä)
2. [Clock]
Dacäapäsatiscurttasta,comutatiintre modulde afipj pentruora
exactä, calendar
alarmä
Dacä apäsati tasta timp de douä secunde, se actualizeazä functia
de setare afiptä la momentul respectiv (orä, calendar sau alarmä)
Cu fiecare apäsare a tastei, in modul de setare pentru orä, calendar
saualarmä, semäre9te v aloarea s etatä cuotreaptä. i n modul d e
tranmisieradioRCCputetidezactiva comandaradioprin apäsarea
scurtä
a tastei.
Dacäapäsali t astadouä secunde,activaticomandaradiomanuaä
Dacä functia de setare pentru ceas, calendar sau alarmä este
activatä, cu fiecare apäsare a tastei se micpreazä valoarea
programatä cu o treaptä
Dacä apäsati tasta o datä in functia de alarmä, alarma zilnicä se
activeazä respectiv dezactiveazä
5. [Channel]
Cuaceastätastäputeti naviga intre canalele1,2,3 ii
schimbarea
automatä
a canalelor.
Dacä apäsati tasta douä secunde, cäutarea senzorului se activeazä
respectiv se dezactiveazä
25

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

00092650