Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FF230002
Bedienungsanleitung
DE
BL00005287-400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FujiFilm GFX 100SII

  • Seite 1 FF230002 Bedienungsanleitung BL00005287-400...
  • Seite 2 Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Neueste Informationen Die neuesten Version der Anleitungen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Diese Website lässt sich nicht nur von Ihrem Computer aus aufrufen, sondern auch von Smartphones und Tablets. Sie enthält auch Informationen zur Softwarelizenz.
  • Seite 3 Kapitel Menü-Übersicht Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos Fotos aufnehmen Die Aufnahmemenüs Wiedergabe und Wiedergabemenü Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen Die Setupmenüs Schnellzugriff Systemperipherie und optionales Zubehör Technische Hinweise...
  • Seite 4 Menü-Übersicht Nachstehend sind die Kamera-Menüpunkte aufgeführt. Aufnahmemenüs Einstellungen für das Aufnehmen von Fotos oder Videos vornehmen. Einzelheiten ab Seite 123. Bildmenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung.
  • Seite 5 Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG A AUFNAHME-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH FOKUSSIERBEREICH SELBSTAUSLÖSER SELBSTAUSLÖSER AF MODUS AF MODUS SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN BENUTZERDEFINIERTE BENUTZERDEFINIERTE SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ZONENEINSTELLUNG ZONENEINSTELLUNG INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFN. MIT TIMER AF-MODUS ALLE EINST AF-MODUS ALLE EINST 1⁄3 1⁄3 1⁄3 1⁄3 INTERVALLAUFNAHME MIT INTERVALLAUFNAHME MIT AF-C BENUTZERDEF.EINST.
  • Seite 6 Videomenüs Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoauf- nahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü. B FILM-EINSTELLUNG H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG F FILMSIMULATION ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN...
  • Seite 7 Menü-Übersicht G AF/MF-EINSTELLUNG P AUDIOEINSTELLUNG F FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG INTERNES MIKRO EINSTELLUNG INTERNES MIKRO FOKUSSIERBEREICH EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO F AF MODUS AF MODUS MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG F AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-C BENUTZERDEF.EINST. MIKRO-BEGRENZER MIKRO-BEGRENZER F FOKUSPUNKT-SCROLLEN FOKUSPUNKT-SCROLLEN 1⁄2 1⁄2 WINDFILTER WINDFILTER Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.
  • Seite 8 Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Einzelheiten ab Seite 218. C WIEDERGABE-MENÜ C WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL STECKPL. WECHSEL BILD DREHEN BILD DREHEN RAW-KONVERTIERUNG RAW-KONVERTIERUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG SPRACHMEMO EINSTELLUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF BEWERTUNG BEWERTUNG LÖSCHEN LÖSCHEN KOPIEREN KOPIEREN...
  • Seite 9 Menü-Übersicht Setupmenüs Grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen. Einzelheiten ab Seite 303. D BENUTZER-EINSTELLUNG D TON-EINSTELLUNG FORMATIEREN FORMATIEREN AF SIGNALTONLAUTST AF SIGNALTONLAUTST b BEREICHSEINSTELLUNG SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST BEREICHSEINSTELLUNG LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE DATUM/ZEIT DATUM/ZEIT F AUFNAHME START/STOPP ZEITDIFF. ZEITDIFF. AUFNAHME START/STOPP 1⁄2 1⁄2 LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE 1⁄2 1⁄2 t LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL...
  • Seite 10 D DISPLAY-EINSTELLUNG D DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG UNTERBILDSCHIRM EINST. UNTERBILDSCHIRM EINST. EVF HELLIGKEIT EVF HELLIGKEIT UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE 4⁄ 4 4⁄ 4 x Q-MENÜ-HINTERGRUND EVF-FARBE EVF-FARBE Q-MENÜ-HINTERGRUND EVF-FARBEINSTELLUNG EVF-FARBEINSTELLUNG F Q-MENÜ-HINTERGRUND Q-MENÜ-HINTERGRUND 1⁄ 4 1⁄ 4 LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT LCD-FARBE LCD-FARBE...
  • Seite 11 Menü-Übersicht D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG D ENERGIEVERWALTUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG AUTOM. AUS AUTOM. AUS x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. LEISTUNG LEISTUNG F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. AUFN. IM STAND-BY-MODUS AUFN. IM STAND-BY-MODUS SCHNELLMENÜ BEARB./SP. ENERGIESPARFUNKTION ENERGIESPARFUNKTION FUNKTIONEN (Fn) FUNKTIONEN (Fn) 1⁄3 1⁄3 AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) BEDIENRAD-EINST.
  • Seite 12 Menü-Übersicht Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen Einstellungen für Netzwerk- und USB-Verbindungen anpassen. Einzelheiten ab Seite 284. I NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT 284 VERBINDEINST WÄHLEN VERBINDEINST WÄHLEN FLUGMODUS FLUGMODUS Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL 1⁄2 1⁄2 EINST. instax DRUCKERV. EINST. instax DRUCKERV. Frame.io Camera to Cloud Frame.io Camera to Cloud OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................ii Neueste Informationen ....................ii Menü-Übersicht ....................iv Aufnahmemenüs ......................iv Wiedergabemenü .......................viii Setupmenüs ........................ix Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen ............. xii Mitgeliefertes Zubehör ................xxvii Über dieses Handbuch ................xxviii Symbole und Regeln ...................xxviii Begriff e ..........................xxviii Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Teile der Kamera ....................2 Das Seriennummernschild ..................
  • Seite 14 Virtueller Horizont ....................... 25 Der Sekundäre LCD-Monitor ................26 Verwenden der Menüs ..................29 Die Menüs ........................29 Ein Menüregister auswählen................30 Touchscreen-Modus ..................31 Berührungssteuerung zum Aufnehmen ............31 Wiedergabe-Berührungsbedienelemente ..........35 Erste Schritte Erste Schritte Befestigen des Trageriemens ..............38 Anbringen eines Objektivs ................39 Einsetzen des Akkus ..................41 Einsetzen von Speicherkarten ..............43 Verwenden von zwei Speicherkarten ............
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis Fotos aufnehmen Fotos aufnehmen Belichtungsmodi P, S, A und M ..............74 Modus P: Programmautomatik................74 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl .......... 76 Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl .......... 78 Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung ..........80 Benutzerdefi nierte Modi ..................84 Autofokus ......................90 Fokus-Modus .........................
  • Seite 16 FARBE CHROME-EFFEKT ..................131 FARBE CHROM FX BLAU ..................131 HAUT-EFFEKT WEICH ....................131 DYNAMIKBEREICH .....................132 D-BEREICHSPRIORITÄT ....................133 WEISSABGLEICH ......................134 TONKURVE ........................138 FARBE ..........................138 SCHÄRFE .........................138 HOHE ISO-NR .......................138 KLARHEIT ........................139 NR LANGZ. BELICHT....................139 OBJEKTIVMOD.-OPT....................139 FARBRAUM ........................139 xF PIXEL-MAPPING ....................140 xBEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER ............140 AUTO-UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis SPERRE SPOT-AE & FOKUSS.................157 xF EINST. SOFORT-AF ..................157 xF TIEFENSCHÄRFESKALA................158 PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS ..................158 xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG ..............159 TOUCHSCREEN-MODUS ..................160 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ......162 SELBSTAUSLÖSER.......................162 SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN ................163 SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ................163 INTERVALLAUFN. MIT TIMER ................164 INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR ....166 INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS .................166 AE BKT-EINSTELLUNG....................167 FILMSIMULATION-SERIE ..................167 FOKUS-BKT-EINSTELLUNG ...................167...
  • Seite 18 HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG ................181 FILM CROP FIX ......................182 F-Log/HLG AUFZEICHNUNG ................183 DATENEBENEN-EINSTELLUNG ................185 F AE-MESSUNG ......................185 F EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW........185 F STABI-MODUS.......................186 F STABI-MODUS-BOOST ..................186 F ISO ..........................187 ZEBRA-EINSTELLUNG ....................187 ZEBRA-STUFE .......................187 WAVEFORM/VECTORSCOPE ................188 FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ............189 F AUFNAHME INDIKATOR .................189 KONTROLLLEUCHTE ....................190 F BEN.EINST.
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST..............198 F OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ............198 F AF+MF ........................199 F MF-ASSISTENT ......................199 F MF-ASSISTENT & FOKUSRING VERRIEGELN ........199 F FOKUSKONTROLLE ....................200 xF EINST. SOFORT-AF ..................200 xF TIEFENSCHÄRFESKALA................200 xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG ..............200 F TOUCHSCREEN-MODUS ................201 FOKUSPRÜFUNG-SPERRE ..................202 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) ..........203 EINSTELLUNG INTERNES MIKRO ...............203 EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO ..............203 MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG ................204...
  • Seite 20 Das Wiedergabemenü ................218 STECKPL. WECHSEL ....................218 RAW-KONVERTIERUNG ...................219 KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF ................221 LÖSCHEN ........................222 SIMULTANLÖSCHEN ....................224 AUSSCHNEIDEN......................224 GRÖSSE ÄNDERN .......................225 SCHÜTZEN ........................226 BILD DREHEN .......................227 SPRACHMEMO EINSTELLUNG ................228 BEWERTUNG .........................229 KOPIEREN........................230 BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR ..............231 xF DRAHTLOS-KOMM..................233 FOTOBUCH ASSIST.
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Verwendung der Kamera als Webcam ..........255 instax SHARE Drucker ................. 256 Verbindung herstellen ...................256 Bilder drucken ......................257 Tethering-Fotografi e ................... 258 Tethering-Fotografi e über USB .................258 Tethering-Fotografi e über WLAN ..............260 Dateien auf Frame.io hochladen ............265 Verbindung über WLAN ..................265 Dateien auf Frame.io hochladen ..............269 Dateien über FTP hochladen ..............
  • Seite 22 Die Setupmenüs Die Setupmenüs BENUTZER-EINSTELLUNG ................304 FORMATIEREN ......................304 b BEREICHSEINSTELLUNG ................305 DATUM/ZEIT .........................305 ZEITDIFF...........................306 Qa ......................307 x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG ................307 F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG ................307 SENSORREINIGUNG ....................308 ALTER DER BATTERIE ....................308 FIRMWARE UPDATE ....................309 RESET..........................309 REGELUNG ........................310 TON-EINSTELLUNG ..................311 AF SIGNALTONLAUTST ...................311 SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST ..............311 LAUTSTÄRKE .........................312...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis NATÜRLICHE LIVEANSICHT ..................319 F-Log ANZEIGEHILFE ....................320 EINSTELLUNG-WASSERWAAGE .................320 RAHMENHILFE ......................320 WG. AUTO-DREH......................321 WIEDERGABE-ZOOM FAKTOR ................321 FOKUS MASSEINHEIT....................321 DUALE DISPLAY-EINST....................322 DISPLAY EINSTELL.....................322 MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) .................323 MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ................324 ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ................325 INFORMAT KONTRASTANPASSUNG ..............325 STANDORTINFO ......................326 UNTERBILDSCHIRM EINST.
  • Seite 24 a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ................336 TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG ................337 FUNKTIONSSPERRE ....................338 ENERGIEVERWALTUNG ................339 AUTOM. AUS .........................339 LEISTUNG ........................340 AUFN. IM STAND-BY-MODUS ................341 ENERGIESPARFUNKTION ..................341 AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) ..............341 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG .............. 342 BILDNUMMER ......................342 DATEINAME BEARB....................343 x KARTENFACH EINST..................343 STECKPL.WÄHL. (xSEQUENZ) .................343 ORDNER WÄHLEN .....................344 COPYRIGHT-INFO .......................344 STANDARDBESCHRIFTUNG .................345...
  • Seite 25 Smartphone-Apps ....................385 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........385 FUJIFILM RAW Converter ..................386 Capture One .........................386 FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) ...386 FUJIFILM X Acquire....................386 FUJIFILM X RAW STUDIO..................387 FUJIFILM Pixel Shift Combiner ................387 Frame.io Camera to Cloud ...................387...
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Zur eigenen Sicherheit ................388 Pfl ege des Produkts ..................400 Reinigung des Bildsensors ................ 401 Firmware-Updates ..................402 Herunterladen der Firmware................402 Aktualisieren der Firmware ..................402 Fehlerbehebung ................... 405 Stromversorgung und Akku ................405 Menüs und Anzeigen .....................407 Aufnahme ........................408 Wiedergabe ........................413 Während der Verbindung ..................414 Drahtlose Übertragung ..................416...
  • Seite 27 Mitgeliefertes Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Liefer umfang der Kamera enthalten: • Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf (P 48).
  • Seite 28 Über dieses Handbuch Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Verwen- dung Ihrer FUJIFILM GFX100S II Digitalkamera. Vor dem Gebrauch der Kamera sollten Sie den Inhalt des Hand- buchs gelesen und verstanden haben. Symbole und Regeln Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt: Informationen, die Sie lesen sollten, um eine Beschädi-...
  • Seite 29 Vor der Inbetriebnahme...
  • Seite 30 Teile der Kamera Fn2-Taste ..............357 Signalkontakte für Objektiv Fn3-Taste ..............357 Objektiv-Entriegelungsknopf ......39 Fn4-Taste ..............357 Sekundärer LCD-Monitor ........26 Vorderes Einstellrad ........9, 331 Mikrofon ............66, 203 ON/OFF-Schalter ...........52 Blitzgeräteschuh ..........370 Auslösetaste ............60 Dioptrieneinstellrad (verschließbar) ....13 Fn1-Taste ..............357 Entriegelung des Einstellrads ....66, 74 d-Taste (Belichtungskorrektur) ....107 Moduswahlrad ............
  • Seite 31 Teile der Kamera DRIVE-Taste .............. 8 Speicherkartenfachabdeckung ....6, 43 b-Taste (Löschen) ..........64 Verriegelung der Akkufach abdeckung..41 Augensensor ............19 Akkufachabdeckung ..........41 Elektronischer Sucher (EVF) ..14, 18, 20, 31 DISP (Anzeige)/BACK-Taste ......20, 214 a-Taste (Wiedergabe) ........61 Augenmuschel (verschließbar) .......12 VIEW MODE-Taste ..........18 Lautsprecher ..........71, 314 Taste Sekundäre Monitor- MENU/OK-Taste .............29...
  • Seite 32 Akku-Schnappriegel ...........42 Seriennummernschild .......... 6 Akkufach ..............41...
  • Seite 33 Teile der Kamera Die Kabelsicherung Bringen Sie den Schutz wie abgebildet an, um ein versehentliches Abtrennen zu verhindern. Setzen Sie die Lasche des Schutzes in den entsprechenden Schlitz der Kamera ein. Bringen Sie den Schutz an der Kamera an. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest. Schließen Sie das Kabel an und führen Sie es wie gezeigt durch die Kabel- sicherung.
  • Seite 34 Das Seriennummernschild Entfernen Sie nicht das Seriennummern- schild, welches die CMIIT ID, Seriennum- mer und andere wichtige Informationen enthält. Seriennummernschild Die (abnehmbare) Abdeckung des Speicherkartenfachs Die Abdeckung des Speicherkartenfachs lässt sich entfernen, wenn der Sperrrie- gel im Innern nach unten gedrückt wird. Nehmen Sie die Abdeckung für einen bequemeren Zugang ab, wenn die Ka- mera an einem Schulterstativ montiert...
  • Seite 35 Teile der Kamera Das Moduseinstellrad Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, drehen Sie das Einstellrad, bis das Symbol für den gewünschten Modus mit der Kennziff er übereinstimmt. Modus Modus Beschreibung Beschreibung P (PROGRAMM AE) Die Blende und Belichtungszeit können mit Programm-Shift angepasst werden. S (BLENDENAUTOMATIK AE) Zur vollständigen Steuerung der Kame- A (ZEITAUTOMATIK AE)
  • Seite 36 Der STILL/MOVIE-Modusschalter Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL, um Fotos aufzuneh- men, oder auf MOVIE, um Videos aufzu- nehmen. Die DRIVE-Taste Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Aufnahmeeinstellungen einzustellen. Die angezeigten Optionen sind von der Position des STILL/MOVIE-Modusschalters abhängig. •...
  • Seite 37 Teile der Kamera Die Einstellräder Drehen oder drücken Sie die Einstellräder, um Nachstehendes zu bewirken: Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad • Menüpunkte markieren • Gewünschte Kombination aus Be- lichtungszeit und Blende wählen (Programm-Shift) • Menü-Registerkarten wählen oder • 1, 4 Belichtungszeit einstellen durch Menüs blättern •...
  • Seite 38 Die Anzeigeleuchte Der Kamerastatus wird durch die Anzei- geleuchte angezeigt. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Kamerastatus Kamerastatus Leuchtet grün Schärfe ist eingestellt. Fokuswarnung oder Warnung vor zu langer Belichtungszeit. Blinkt grün Bilder können aufgenommen werden. • Kamera ein: Bilder werden aufgenommen, oder ein Bild wird zur Überprüfung angezeigt, nachdem es mit einer ande- ren Option als AUS für D DISPLAY-EINSTELLUNG ...
  • Seite 39 Teile der Kamera Der LCD-Monitor Der LCD-Monitor kann zur besseren An- sicht geneigt werden. Achten Sie darauf, dass Sie dabei die Kabel nicht berühren und keine Finger oder andere Objekte hinter dem Monitor einklemmen. Das Anfassen der Kabel kann zu Fehlfunktio- nen führen.
  • Seite 40 Die Augenmuschel Halten Sie zum Abnehmen der Augen- muschel die Knöpfe auf beiden Seiten gedrückt und schieben Sie die Augen- muschel nach oben.
  • Seite 41 Teile der Kamera Das Sucherbild scharfstellen Wenn die im Sucher eingeblendeten Anzeigen verschwommen sind, schauen Sie durch den Sucher und drehen Sie die Dioptrie- neinstellung, bis die Anzeige scharfgestellt ist. Scharfstellen des Suchers: Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung heraus. Drehen Sie das Bedienelement, um den Sucher scharfzustellen. Bringen Sie das Bedienelement zurück in seine Ausgangs- stellung und verriegeln Sie es.
  • Seite 42 Kamera-Anzeigen In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die beim Aufnehmen erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. Der elektronische Sucher I J LM Crop-Faktor ............182 Filmkompression..........179 Bildstabilisatormodus ........170 Fokuskontrolle .......... 102, 157...
  • Seite 43 Kamera-Anzeigen Schärfentiefevorschau ......79, 101 Temperaturwarnung .........44, 422 Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......181 Sicherheitssperre ..........338 35mm format-modus ........170 Leistungsverstärkung ........340 Blitzmodus (TTL) ..........372 Stromversorgung ..........50 Blitzbelichtungskorrektur ........372 Histogramm ............24 Selbstauslöser .............162 Akkuladezustand ..........53 Serienbildmodus ..........115 ISO-Empfi ndlichkeit ..........104 Verschlusstyp ............168 Belichtungskorrektur ........107 AF+MF-Anzeige ..........155 Blende ............
  • Seite 44 Der LCD-Monitor Crop-Faktor ............182 35mm format-modus ........170 Bluetooth EIN/AUS Bluetooth-Host ...........245 Drahtlose Verbindung AirGlu BT-Verbindung ........209 Filmkompression..........179 Standortdaten-Downloadstatus ....346 Fokuskontrolle .......... 102, 157 Videomodus ..........66, 176 Schärfentiefevorschau ......79, 101 Status Bildübertragung ......245, 284 Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......181 FTP-Hochladefortschritt ........272...
  • Seite 45 Kamera-Anzeigen Frame.io-Hochladefortschritt ......265 Virtueller Horizont ..........25 Fokusmessfeld ..........95, 108 Belichtungskorrektur ........107 Verfügbare Aufnahmezeit/verstrichene Entfernungsanzeige ........101 Aufnahmezeit ............66 Blende ............75, 78, 80 Datum und Uhrzeit ......54, 56, 305 Verschiebungswert/Wert der Drehung ..368 Optionen Speicherkartenfach ....45, 343 Timecode ..............207 SSD-Verbindungsstatus ........47 Belichtungszeit ........
  • Seite 46 Auswählen des Displaymodus Drücken Sie die Taste VIEW MODE, um zwischen den folgenden Displaymodi zu wechseln. Sie können separate Anzeige- modi für die Aufnahme und Wiedergabe auswählen. Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > VIEW MODE- EINSTELLUNG im Hauptmenü, um einen Anzeigemodus für den EVF und den LCD-Monitor auszuwählen.
  • Seite 47 Kamera-Anzeigen WIEDERGABE Option Option Beschreibung Beschreibung Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich E SENSOR SENSOR Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der LCD-Monitor ein. r NUR LCD NUR LCD LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.
  • Seite 48 Einstellen der Displayhelligkeit Die Helligkeit und die Sättigung des Sucher- und Monitorbilds las- sen sich mithilfe der Optionen im Menü D DISPLAY-EINSTELLUNG verändern. Wählen Sie EVF HELLIGKEIT oder EVF-FARBE zum Ändern der Helligkeit oder der Sättigung des Sucherbilds, oder LCD HELLIGKEIT bzw. LCD-FARBE, um das Gleiche für den LCD-Monitor zu tun.
  • Seite 49 Kamera-Anzeigen Sucher Vollbild Vollbild (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Die duale Anzeige ist nur während der Aufnahme mit manueller Fokussie- rung verfügbar.
  • Seite 50 LCD-Monitor Standardanzeigen Standard (ohne Anzeigen) Dual-Anzeige Info-Anzeige Die duale Anzeige ist nur bei manueller Fokussierung verfügbar. Die Dual-Anzeige Die Dual-Anzeige beinhaltet ein großes Fenster mit dem Ge- samtbild und ein kleines Fenster mit der vergrößerten Ansicht des Fokussierbereichs.
  • Seite 51 Kamera-Anzeigen Anpassen der Anzeigen Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL., um die in der Vollbild- und Standardanzeige ange- zeigten Elemente auszuwählen. Wählen Sie DISPLAY EINSTELL. Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > DISPLAY EINSTELL. im Setupmenü. Wählen Sie die Elemente aus. Markieren Sie das jeweilige Element und drücken Sie MENU/OK zum Aus- oder Abwählen.
  • Seite 52 Rahmenumriss Aktivieren Sie RAHMENUMRISS, um die Bildfeldgrenzen vor dunklem Hinter- grund besser erkennen zu können. Histogramme Histogramme zeigen die Tonwertverteilung in einem Bild an. Die Hellig keit wird auf der horizontalen Achse und die Anzahl der Pixel auf der vertikalen Achse dargestellt.
  • Seite 53 Kamera-Anzeigen Virtueller Horizont Überprüfen Sie, ob die Kamera waagerecht steht. Der Anzei- getyp kann mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > EINSTELLUNG- WASSERWAAGE ausgewählt werden. Verwenden Sie den virtu- ellen Horizont, um die Kamera waagerecht auszurichten, wenn Sie sie auf einem Stativ o. Ä. anbringen. Neigung Drehung •...
  • Seite 54 Der Sekundäre LCD-Monitor Unter den Einstellungen, die auf dem Sekundären LCD-Monitor eingesehen werden können, sind Belichtungszeit, Blende und ISO-Empfi ndlichkeit. Sekundärer LCD-Monitor Standardvorgabe Standardvorgabe A VERSCHLUSSZEIT G FILMSIMULATION B BLENDE H LADEZUSTAND BATT. C ISO I VERBLEIBENDE AUFNAHMEN D AUFNAHME-MODUS J KARTENFACH-OPTIONEN E BILDGRÖSSE K d Skala...
  • Seite 55 Kamera-Anzeigen Durchschalten durch die Anzeigen auf dem Sekundären LCD-Monitor Die auf dem Sekundären LCD-Monitor angezeigten Anzeigen wechseln jedes Mal, wenn die Modustaste des Sekun- dären LCD-Monitors gedrückt wird. INFORMATION WAHLRÄDER HISTOGRAMM * Zeigt Videoinformationen im Videomodus an.
  • Seite 56 Kamera-Anzeigen Die Taste Sekundärer Monitor-Hintergrundbeleuchtung Um die Hintergrundbeleuchtung des Sekundär- en LCD-Monitors einzuschalten, wenn Sie den sekundären LCD-Monitor zu dunkel zum Ablesen fi nden, drücken Sie die Taste Sekundärer Moni- tor-Hintergrundbeleuchtung. Drücken Sie die Taste erneut, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten. Hintergrundfarbe Die Hintergrundfarbe (schwarz oder weiß) für den Sekundären LCD-Monitor kann mit der Option D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 57 Verwenden der Menüs Drücken Sie MENU/OK zum Anzeigen der Menüs. Die Menüs Bei der Aufnahme von Standbildern und Videos, sowie bei der Wiedergabe werden jeweils unterschiedliche Menüs angezeigt. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN STILL/MOVIE-Modusschalter auf STILL gestellt...
  • Seite 58 Verwenden der Menüs Ein Menüregister auswählen Navigieren in den Menüs: Drücken Sie MENU/OK, um die Menüs anzuzeigen. BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION MONOCHROME FARBE KÖRNUNGSEFFEKT FARBE CHROME-EFFEKT SCHLIESSEN Kippen Sie den Fokushebel nach BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE links, um das Register für das aktuel- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME le Menü...
  • Seite 59 Touchscreen-Modus Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen. Berührungssteuerung zum Aufnehmen TOUCHSCREEN-EINSTELLUNGEN Um die Bedienelemente zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/RAD- TOUCH-SCREEN-EINST. EINST. DOPPELKLICKEN EINSTELLUNG >TOUCHSCREEN- TOUCH-FUNKTION TOUCH-SCREEN-EINST. EINSTELLUNG > x TOUCH-SCREEN- EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. EINST.. Der LCD-Monitor kann zum Auswählen des Fokusbereichs verwendet werden, während Bilder im elektronischen Su- cher (EVF) ausgewählt werden.
  • Seite 60 LCD-Monitor Der durchgeführte Betrieb kann durch Antippen der Touchscreen-Modusanzeige auf dem Display ausgewählt werden. Die Berührungsbedienelemente können für die folgenden Vorgänge verwendet werden: Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.
  • Seite 61 Touchscreen-Modus FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Bei der Auswahl von AN unter B FILM- EINSTELLUNG > FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL oder wenn Sie auf die Schaltfl äche für den fi lmoptimierten Steuerungsmodus auf dee Aufnahmean- zeige tippen, werden die Einstellräder und Berührungsbedienelemente für die Video- Schaltfl äche für den aufnahme optimiert.
  • Seite 62 Touch-Funktionen Funktionen lassen sich den folgenden Wisch-Gesten zuordnen, vergleichbar mit den Funktions tasten (P 357): • Nach oben wischen: T-Fn1 • Nach links wischen: T-Fn2 • Nach rechts wischen: T-Fn3 • Nach unten wischen: T-Fn4 • In manchen Fällen bewirken die Wisch-Ges- EINSTELLUNG INTERNES MIKRO ten der Touch-Funktionen die Anzeige eines Menüs;...
  • Seite 63 Touchscreen-Modus Wiedergabe-Berührungsbedienelemente Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN- EINSTELLUNG > a TOUCH-SCREEN-EINST. ausgewählt ist, kann die Berührungssteuerung für die folgenden Wiedergabe- vorgänge verwendet werden: • Streichen: Streichen Sie einen Finger über das Display, um andere Bilder anzuzeigen. • Zoom: Berühren Sie das Display mit zwei Fingern und ziehen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern.
  • Seite 64 NOTIZEN...
  • Seite 65 Erste Schritte...
  • Seite 66 Befestigen des Trageriemens Befestigen Sie den Tragriemen. Befestigen Sie den Trageriemen wie dargestellt an den zwei Trageriemen-Clips. Um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der Riemen richtig befestigt wurde.
  • Seite 67 Wenn kein Objektiv montiert ist, bringen Sie den Gehäusedeckel und die Objektivdeckel an, damit sich kein Staub auf den Linsen bzw. in der Kamera ansammelt. Objektive und anderes optionales Zubehör Die Kamera lässt sich mit Objektiven und Zubehör für den FUJIFILM G-Bajonet- tanschluss verwenden.
  • Seite 68 Anbringen eines Objektivs Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Objektive anbringen oder entfernen (austauschen). • Überprüfen Sie, dass die Objektive frei von Staub und anderen Fremd- körpern sind. • Wechseln Sie Objektive nicht in direktem Sonnenlicht oder unter einer anderen hellen Lichtquelle.
  • Seite 69 Einsetzen des Akkus Setzen Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben in die Kamera ein. Öff nen Sie die Akkufachabdeckung. Verschieben Sie den Riegel der Akkufachabdeckung wie abgebildet und öff nen Sie die Akkufachabde- ckung. • Öff nen Sie die Abdeckung des Ak- kufachs nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist.
  • Seite 70 Einsetzen des Akkus Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung. Lässt sich die Abdeckung nicht schlie- ßen, ist zu prüfen, ob der Akku richtig herum eingeschoben wurde. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen. Herausnehmen des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen und den Akku herausnehmen.
  • Seite 71 Einsetzen von Speicherkarten Die Aufnahmen werden auf Speicherkarten gespeichert (separat erhältlich). Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Entriegeln und öff nen Sie die Abdeckung.
  • Seite 72 Einsetzen von Speicherkarten Entnehmen von Speicherkarten Schalten Sie die Kamera aus und öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Werfen Sie die Karte aus, indem Sie sie mit einem Finger hineindrücken und dann langsam loslassen; die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden.
  • Seite 73 Verwenden von zwei Speicherkarten Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Bei Stan- dardeinstellung werden die Fotos nur dann auf der Karte im zweiten Fach gespeichert, wenn die Karte im ersten Fach voll ist. Dies lässt sich mit dem Menüpunkt D DATENSPEICH SETUP >...
  • Seite 74 • Eine Liste der unterstützten Speicherkarten fi nden Sie auf der Fujifi lm-Webseite. Einzelheiten hierzu fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespei- chert oder gelöscht werden.
  • Seite 75 Einsetzen von Speicherkarten Verwendung einer externen SSD anstelle einer Speicherkarte Diese Kamera kann Standbilder und Videos auf einer SSD speichern. Wenn eine SSD am USB-Anschluss angeschlos- sen ist, erscheint ein Symbol auf dem Bildschirm und das Aufnahmeziel wird automatisch auf die SSD umgeschaltet. Um auf eine Speicherkarte aufzuneh- men, schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die SSD.
  • Seite 76 Laden des Akkus Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufl aden. •...
  • Seite 77 Laden des Akkus Ladestatus Die Anzeigeleuchte zeigt den Ladezustand des Akkus wie folgt an: Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Akkustatus Akkustatus Akku lädt Akku voll geladen Blinkt Ladefehler...
  • Seite 78 • Das mitgelieferte Netzteil ist für eine Netzspannung von 100 bis 240 V geeignet (im Ausland wird möglicherweise ein Steckeradapter benötigt). • Verwenden Sie den Netzadapter oder das USB-Kabel nicht mit anderen Geräten, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. • Kleben Sie keine Etiketten oder andere Objekte auf den Akku. Anderen- falls lässt sich der Akku unter Umständen nicht mehr aus der Kamera nehmen.
  • Seite 79 Laden des Akkus Aufl aden per Computer Die Kamera kann über USB aufgeladen werden. Die Aufl adung über USB funk- tioniert mit Computern, auf denen ein vom Hersteller unterstütztes Betriebs- system läuft und die über einen USB-Anschluss verfügen. Lassen Sie den Computer während der Aufl adung eingeschaltet. •...
  • Seite 80 Ein- und Ausschalten der Kamera Benutzen Sie den ON/OFF-Schalter, um die Kamera ein- und auszuschalten. Schieben Sie den Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten, oder auf OFF, um die Kamera auszuschalten. Fingerabdrücke oder andere Flecken auf Objektiv oder Sucher können die Aufnahmen bzw.
  • Seite 81 Prüfen des Akkuladezustands Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera den Akkuladezustand im Display. Der Ladezustand wird folgendermaßen angezeigt: Anzeige Anzeige Beschreibung Beschreibung Der Akku ist nur wenig entladen. Der Akku ist zu etwa 80% geladen. Der Akku ist zu etwa 60% geladen. Der Akku ist zu etwa 40% geladen.
  • Seite 82 Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache wählen und die Kamera-Uhr einstellen. Folgen Sie beim erstmaligen Einschalten der Kamera den nachstehenden Schritten. Schalten Sie die Kamera ein. Es erscheint die Sprachauswahl. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 83 Grundeinstellungen Stellen Sie die Uhr ein. Drücken Sie MENU/OK, um mit dem DATUM/ZEIT GMT +1:00 BERLIN/PARIS nächsten Schritt fortzufahren. MM/DD/YY 2024 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY STELL. ABBRUCH Anzeigen von Informationen auf der Smartphone-App. • Die Kamera zeigt einen QR-Code ANWENDUNG an, den Sie mit Ihrem Smartphone EINFACHE BILDERÜBERTRAGUNG AUF DAS SMARTPHONE.
  • Seite 84 Grundeinstellungen Wählen einer anderen Sprache So wird die Spracheinstellung geändert: Zeigen Sie die Sprachoptionen an. Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > Qa. Wählen Sie eine Sprache. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Ändern von Uhrzeit und Datum So stellen Sie die Kamera-Uhr: Zeigen Sie den Menüpunkt DATUM/ZEIT an.
  • Seite 85 Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos...
  • Seite 86 Fotos aufnehmen (Modus P) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder mit der Programm- automatik (Modus P) aufgenommen werden. Informatio- nen zu den Modi S, A und M folgen auf den Seiten 74–83. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S.
  • Seite 87 Fotos aufnehmen (Modus P) Die Kamera bereit machen. • Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen an den Körper. Eine unruhige Kamerahaltung kann verwacklungsunscharfe Bilder verursachen. • Um unscharfe oder zu dunkle (unterbelichtete) Bilder zu vermei- den, dürfen das Objektiv und das AF-Hilfslicht nicht von den Fingern oder anderen Objekten verdeckt...
  • Seite 88 Fotos aufnehmen (Modus P) Scharfstellen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Fokusanzeige Fokusmessfeld • Wenn die Kamera scharfstellen kann, leuchten das Fokusmess- feld und die Fokusanzeige grün. • Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmess- feld rot, es erscheint das Symbol s und die Fokusanzeige blinkt weiß.
  • Seite 89 Fotos wiedergeben Die Bilder können im elektronischen Sucher oder auf dem LCD- Monitor angesehen werden. Zum Anzeigen der Bilder in Einzelbildansicht drücken Sie a. 100-0001 Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts oder drehen Sie das vordere Einstellrad, um weitere Bilder anzuzeigen. Durch Kippen des Fokushebels oder Drehen des Einstellrads nach rechts werden die Bilder in der Aufnahmereihenfolge angezeigt, durch Kippen bzw.
  • Seite 90 HDMI-Ausgabe Die Aufnahme- und Wiedergabe-Anzeigen der Kamera lassen sich auf HDMI-Geräten ausgeben. Anschluss an HDMI-Geräte Verbinden Sie die Kamera mittels eines von Zubehör anbietern erhältlichen HDMI-Kabels mit Fernsehgeräten oder anderen HDMI-Geräten. Schalten Sie die Kamera aus. Schließen Sie das Kabel wie nachfolgend gezeigt an. In die HDMI-Buchse stecken In den Micro-HDMI-...
  • Seite 91 Fotos wiedergeben Aufnehmen Anzeige der Liveansicht oder von Videosequenzen auf einem Fernseher oder zur Speicherung auf einem externen Rekorder, der den HDMI-Eingang unterstützt. Wiedergeben Drücken Sie für die Wiedergabe die a-Taste der Kamera. Der Kameramonitor schaltet sich ab, und die Fotos und Filme wer- den auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben.
  • Seite 92 Bilder löschen Für das Löschen von Bildern drücken Sie die b-Taste. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren. Drücken Sie während der Einzelbild-Wiedergabe einer Aufnahme die b-Taste und wählen Sie BILD.
  • Seite 93 Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos...
  • Seite 94 Videofi lme aufnehmen Dieser Abschnitt beschreibt das Aufnehmen von Videos im Automatikmodus. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf MOVIE. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf P. In der Anzeige wird AUTO eingeblen- det. Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.
  • Seite 95 Videofi lme aufnehmen Drücken Sie den Auslöser vollstän- dig nach unten. Die Aufzeichnung beginnt. • Eine Aufnahmeanzeige (V) wird eingeblendet, während die Auf- nahme läuft. • Die Ränder der Anzeige werden bei Aufnahmezeit der Videoaufnahme rot. Verbleibende Zeit • Die verbleibende Zeit wird durch eine Countdown-Anzei- ge angezeigt, während die andere Anzeige hochzählt, um die Aufnahmezeit anzuzeigen.
  • Seite 96 • Zur Maximierung der Aufnahmezeit: halten Sie die Kamera so weit wie möglich von direktem Sonnenlicht fern, und schalten Sie die Kamera immer aus, wenn sie nicht verwendet wird. • Die Anzeigeleuchte signalisiert die laufende Videoaufzeichnung. Mit der Option B FILM-EINSTELLUNG > KONTROLLLEUCHTE lässt sich die Lampe wählen (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Aufnahme leuchtet;...
  • Seite 97 Videofi lme aufnehmen Temperaturwarnungen Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um sich selbst zu schützen, wenn ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur steigt. Wenn eine Temperaturwar- nung angezeigt wird, kann sich das Bildrauschen verstärken. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten. Einsatz eines externen Mikrofons Der Ton kann mit einem externen Mikrofon aufgezeichnet werden, das an Mikrofonbuchsen...
  • Seite 98 Videofi lme aufnehmen Video-Einstellungen verändern • Durch Drücken von MENU/OK, wenn MOVIE mit dem STILL/ MOVIE-Modusschalter ausgewählt ist, wird das Videomenü aufgerufen. • Einstellungen wie die Bildrate und die Bildgröße können mit VIDEO MODUS eingestellt werden. • Verwenden Sie MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG für Vor- gänge wie die Auswahl des Dateityps, der Bitrate und des Zielkartensteckplatzes.
  • Seite 99 Videofi lme wiedergeben Videoaufnahmen auf der Kamera abspielen. Jedes Video, das ausgewählt wurde, nachdem die a-Taste gedrückt wurde, um die Wiedergabe zu starten, wird durch ein W-Symbol gekennzeichnet. WIEDERGABE AUDIO-EINSTELLUNG Drücken Sie den Fokushebel herunter, um mit der Videowiedergabe zu begin- +1.0 12800 nen.
  • Seite 100 Videofi lme wiedergeben Decken Sie den Lautsprecher während der Wiedergabe nicht ab. • Um die Wiedergabe anzuhalten und die Lautstärke regelung aufzurufen, drücken Sie MENU/OK. Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen; drücken Sie erneut MENU/OK, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
  • Seite 101 Fotos aufnehmen...
  • Seite 102 Belichtungsmodi P, S, A und M Die Modi P, S, A und M ermöglichen Ihnen die Kontrolle über Belichtungszeit und Blende im unterschied lichen Maße. Modus P: Programmautomatik Lassen Sie die Kamera die Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung einstellen. Weitere Zeit-Blenden-Kombina- tionen, die die gleiche Belichtung bewirken, können mit dem Programm-Shift gewählt werden.
  • Seite 103 Belichtungsmodi P, S, A und M Programm-Shift Bei Bedarf können Sie das hintere Einstellrad drehen, um andere Kombinationen aus Belich- tungszeit und Blende auszuwählen, ohne die Belichtung (Programm-Shift) zu ändern. Blende Belichtungszeit Der Programm-Shift steht in keiner der folgenden Situationen zur Verfü- gung: •...
  • Seite 104 Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl Sie wählen eine Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu die passende Blende für eine optimale Belichtung ein. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf S. In der Anzeige wird S eingeblendet. Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtungszeit auszuwäh- len.
  • Seite 105 Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Belichtungszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird der Blendenwert rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Blendenanzeige. •...
  • Seite 106 Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl Sie wählen eine Blende und die Kamera stellt dazu die passende Belichtungszeit für eine optimale Belichtung ein. Schieben Sie den STILL/MOVIE-Modus- schalter auf STILL. Drehen Sie das Moduseinstellrad auf A. In der Anzeige wird A eingeblendet. Drehen Sie den Blendenring, um eine Blendenöff nung zu wählen.
  • Seite 107 Belichtungsmodi P, S, A und M • Wenn mit der gewählten Blende keine korrekte Belichtung erzielt wer- den kann, wird die Belichtungszeit rot angezeigt. • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kame- ra, erscheint „– – –“ in der Anzeige für die Belichtungszeit. •...
  • Seite 108 Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung Im manuellen Modus steuert der Benutzer sowohl die Belich- tungszeit als auch die Blende. Aufnahmen können absichtlich überbelichtet (heller) oder unterbelichtet (dunkler) werden, was eine Vielzahl an individuellen kreativen Ausdrucksformen ermög- licht. Wie stark das Bild bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre, wird durch die Belichtungsanzeige angezeigt;...
  • Seite 109 Belichtungsmodi P, S, A und M Drehen Sie das hintere Bedienrad, um eine Belichtungszeit auszuwäh- len, und den Blendenring des Objek- tivs, um die Blende auszuwählen. • Die Anzeige zur manuellen Belichtung beinhaltet eine Belichtungs- anzeige, die die Anzahl der EV-Stufen anzeigt, die mit den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wären.
  • Seite 110 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. • Bei heruntergedrücktem Auslöser bleibt der Verschluss für bis zu 60 Minuten geöff net. • Die Anzeige zeigt die seit dem Belichtungsstart verstrichene Zeit an. • Wenn Sie den Auslöser loslassen, wird der Verschluss geschlos- sen und die Belichtung beendet.
  • Seite 111 Belichtungsmodi P, S, A und M Verwenden eines Fernauslösers Ein Fernauslöser kann für Langzeitbelichtun- gen benutzt werden. Wenn Sie eine optionale RR-100-Fernauslösung oder eine elektronische Fernauslösung von Drittanbietern verwenden, verbinden Sie sie mit dem Fernauslöser-Anschluss der Kamera. Belichtungsvorschau Um die Belichtung vorab auf dem LCD-Monitor zu beurteilen, wählen Sie VORSCHAU BEL./WA für D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 112 Benutzerdefi nierte Modi Drehen Sie den Modus-Drehschalter auf einen der Modi C1 (BEN.EINST. 1) bis C6 (BEN.EINST. 6), um Bilder mit den zu- vor gespeicherten Aufnahmemenü-Ein- stellungen aufzunehmen. Aktuelle Einstellungen speichern Speichern Sie die aktuellen Einstellungen als benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST.
  • Seite 113 Belichtungsmodi P, S, A und M Markieren Sie OK und drücken Sie AKT. EINST SPEICH BEN.EINST. 1 MENU/OK. ÄNDERUNGEN SPEICHERN OK? Die aktuellen Einstellungen werden in der ausgewählten benutzerdefi - nierten Einstellung gespeichert. ABBRUCH Benutzerdefi nierte Einstellungen bearbeiten Bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefi nierte Einstellungen. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG >...
  • Seite 114 Die Kamera zeigt eine Liste der Auf- BEN.EINST. 1 AUFNAHME-MODUS nahmemenüpunkte an; markieren BELICHTUNGSZEIT BLENDE Sie den Punkt, den Sie bearbeiten BELICHTUNGSKORREKTUR DRIVE-MODUS möchten, und drücken Sie MENU/OK. Nehmen Sie die gewünschten Ein- stellungen vor. SCHLIESSEN Drücken Sie MENU/OK, um die Änderungen zu speichern, und kehren Sie zur Aufnahmemenüliste zurück.
  • Seite 115 Belichtungsmodi P, S, A und M BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Markieren Sie die Quelleinstellung und drücken Sie MENU/OK. BEN.EINST. 1 BEN.EINST. 2 BEN.EINST. 3 BEN.EINST. 4 BEN.EINST. 5 BEN.EINST. 6 SCHLIESSEN Markieren Sie KOPIEREN und drü- BEN.EINST. 1 AKT. EINST SPEICH cken Sie MENU/OK. BEARB./PRÜFEN ÄNDERUNGEN SPEICHERN ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN...
  • Seite 116 Benutzerdefi nierte Einstellungen zurücksetzen Setzen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen zu- rück. Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbildfoto- grafi e zurücksetzen möchten. Um Filmeinstellungen zurückzusetzen, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG und wählen Sie F BEN.
  • Seite 117 Belichtungsmodi P, S, A und M Benutzerdefi nierte Einstellungen umbenennen Benennen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG > x BEN. EINST. BEARBEITEN/SPEICHER im Aufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK. Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbild- fotografi e umbenennen möchten.
  • Seite 118 Autofokus Bilder mit automatischer Scharfeinstellung aufnehmen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf S oder C (P 91). Wählen Sie mit G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS einen AF-Modus (P 93). Wählen Sie G AF/MF- EINSTELLUNG > FOKUSSIERBEREICH aus und wählen Sie die Position und Größe des Fokusrahmens aus (P 95).
  • Seite 119 Autofokus Fokus-Modus Verwenden Sie den Fokusmodus- schalter, um die Art und Weise der Scharf einstellung zu wählen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen: Modus Modus Beschreibung Beschreibung Einzel-AF: Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Aus- löser halb eingedrückt gehalten wird. Wählen Sie diese Option für Objek- (AF-S) te, die sich nicht oder kaum bewegen.
  • Seite 120 Die Fokusanzeige Der Fokusstatus wird durch die Fokusanzeige gezeigt. Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusanzeige Fokusstatus Fokusstatus Kamera fokussiert. Das Motiv befi ndet sich im Fokus; Fokus gespeichert (Fokusmodus S). (leuchtet grün) Das Motiv befi ndet sich im Fokus (Fokusmodus C). Der Fokus wird au- tomatisch für Änderungen im Abstand zum Motiv angepasst.
  • Seite 121 Autofokus Autofokus-Optionen (AF-Modus) Der Fokus kann an eine Vielzahl von Motiven angepasst werden, indem Sie die Kombination der für den Fokus und AF-Modus ausgewählten Einstellungen ändern. Drücken Sie MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahmemenü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > AF MODUS. Wählen Sie einen AF-Modus.
  • Seite 122 Fokusmodus C (AF-C) Fokusmodus C (AF-C) Option Option Beschreibung Beschreibung Beispielfoto Beispielfoto Die Scharfeinstellung folgt dem Ob- jekt im gewählten Fokussierpunkt. Für Objekte, die sich auf die Kamera EINZELPUNKT zu oder von ihr weg bewegen. Die Kamera verfolgt den Fokus in der gewählten Fokuszone.
  • Seite 123 Autofokus Auswahl von Fokussierpunkten Fokussierpunkt-Anzeige aufrufen Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum Aufnahme menü. Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSSIER BEREICH, damit die Fokussierpunkt-Anzeige erscheint. Benutzen Sie den Fokushebel und das hintere Einstellrad, um einen Fokussierbereich auszuwählen. Der Fokuspunkt lässt sich auch mit dem Touchscreen wählen (P 31).
  • Seite 124 Wählen Sie einen Fokussierpunkt Benutzen Sie den Fokushebel zum Auswählen des Fokussierpunkts und das hintere Einstellrad, um die Größe des Fo- kusmessfelds festzulegen. Der Vorgang unterscheidet sich etwas je nach dem gewählten AF-Modus. Fokushebel Fokushebel Hinteres Einstellrad Hinteres Einstellrad AF-Modus AF-Modus Kippen Kippen...
  • Seite 125 Autofokus Die Fokussierpunkt-Anzeige Die Fokussierpunkt-Anzeige hängt vom gewählten AF-Modus ab.  • Fokusmessfelder werden durch kleine Quadrate ( ) dargestellt, Fokus- zonen durch die großen Quadrate. • Die Abmessungen von ZONE BENUTZERDEFINIERT 1, ZONE BENUTZERDEFINIERT 2 und ZONE BENUTZERDEFINIERT 3 können mit G AF/MF-EINSTELLUNG > BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG ausgewählt werden.
  • Seite 126 Autofokus Scharfeinstellung überprüfen Um den momentanen Fokussierbereich für präzises Scharfstellen größer anzuzeigen, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den Fokushebel. Drücken Sie erneut auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Fokus- zoom zu beenden.
  • Seite 127 Manuelle Fokussierung Die Schärfe manuell einstellen. Drehen Sie den Fokusmodusschalter auf M. Im Display erscheint j. Fokussieren Sie von Hand am Scharfstellring des Objektivs. Drehen Sie den Ring nach links für kürzere Entfernungen und nach rechts für größere Entfernungen. Nehmen Sie die Bilder auf. •...
  • Seite 128 Quick-Fokus • Um mit dem Autofokus das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharf- zustellen, drücken Sie die Taste, der die Schärfe speicherung oder AF-EIN zugeordnet wurde (die Größe des Fokussierbereichs kann mit dem hinteren Einstellrad verändert werden). • Im manuellen Fokusmodus können Sie mithilfe dieser Funktion schnell auf ein bestimmtes Objekt scharfstellen, indem der Einzel-AF oder der kontinu- ierliche AF entsprechend der für G AF/MF-EINSTELLUNG >...
  • Seite 129 Manuelle Fokussierung Scharfeinstellung überprüfen Es gibt eine Reihe von Funktionen für die Kontrolle der manuell eingestellten Schärfe. Anzeige für manuelle Fokussierung Der weiße Strich nennt den Abstand zum Objekt im Fokus- sierbereich (in Metern oder Feet gemäß der gewählten Option unter D DISPLAY-EINSTELLUNG >...
  • Seite 130 Fokuszoom Ist G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUSKONTROLLE auf AN gestellt, vergrößert die Kamera beim Drehen des Scharfstellrings auto- matisch den ausgewählten Fokussierbereich. Zum Beenden des Fokuszooms drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads. Während gezoomt wird, kann mit dem Fokushebel der Fokusbereich ausgewählt werden und der Zoom kann durch Drehen des hinteren Ein- stellrads angepasst werden.
  • Seite 131 Manuelle Fokussierung • FOCUS PEAKING: Hebt kontrast reiche Konturen hervor. Drehen Sie am Scharfstellring, bis das gewünschte Objekt hervorgehoben ist. • FOKUS-MESSGERÄT: Unterhalb des Fokus- punktes wird eine Anzeige eingeblendet, die angibt, ob sich der Fokus vor oder hinter dem Motiv befi ndet. Die Nadel schwingt nach links, wenn sich der Fokus vor dem Motiv befi ndet, und nach rechts, wenn er sich hinter dem Motiv...
  • Seite 132 ISO-Empfi ndlichkeit Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Stellen Sie die Empfi ndlichkeit mit A AUFNAHME- EINSTELLUNG > ISO ein. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Empfi ndlichkeit wird automatisch passend zu den Aufnah- mebedingungen gemäß der Kombination aus Standard- und AUTO1 maximaler Empfi...
  • Seite 133 ISO-Empfi ndlichkeit AUTO Wählen Sie die Basisempfi ndlichkeit, maximale Empfi ndlichkeit und minimale Belichtungszeit für AUTO1, AUTO2 und AUTO3. Standardvorgabe Standardvorgabe Einstellung Einstellung Optionen Optionen AUTO1 AUTO1 AUTO2 AUTO2 AUTO3 AUTO3 STANDARDEMPFIND- 80–12800 LICHKEIT MAX.EMPFINDLICHKEIT 200–12800 1600 3200 ¼ –30 SEK, MIN.
  • Seite 134 Belichtungsmessmethode Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belich- tung misst. A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE-MESSUNG bietet die fol- gende Auswahl an Messmethoden: Die ausgewählte Option wird erst wirksam, wenn AUS für g GES./ AUGEN-ERKENN.-EINST. und OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG im G AF/MF-EINSTELLUNG-Menü ausgewählt wird. Modus Modus Beschreibung...
  • Seite 135 Belichtungskorrektur Verändern Sie die Belichtung (Bildhelligkeit). Halten Sie die d-Taste gedrückt und drehen Sie das hintere Einstellrad, bis der gewünschte Wert im Sucher oder LCD-Monitor angezeigt wird. Das in dieser Funktion verwendete Einstellrad kann mithilfe von D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > BEDIENRAD-EINST. ausgewählt werden.
  • Seite 136 Schärfe-/Belichtungsspeicher Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Positionieren Sie das Hauptobjekt im Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser halb ein, um Schärfe und Belichtung einzustellen und zu spei- chern. Diese Einstellungen werden beibehalten, solange der Auslöser halb eingedrückt gehalten wird (Schärfe-/ Belichtungsspeicherung).
  • Seite 137 Schärfe-/Belichtungsspeicher Weitere Bedienelemente Fokus und Belichtung können auch mit den Tasten AEL und AFON gespeichert werden. In der Standardeinstellung können Sie die Taste AEL verwenden, um die Belichtung ohne den Fokus zu speichern. Wenn die AFON-Taste NUR AF AEL-Taste SPERRE zugewiesen ist, kann sie ebenso (Belichtungsspeicher) verwendet werden, um den Fokus ohne die Belichtung zu speichern.
  • Seite 138 Automatikreihen Während einer Serie von Bildern variiert die Kamera auto- matisch bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine der folgenden Optionen zu markieren: Option Option Option Option W ISO BKT s Automatikreihen ISO BKT...
  • Seite 139 Automatikreihen W ISO BKT Wählen Sie in der Antriebsmodus-Anzeige einen Betrag der Belichtungsreihe (±1⁄3, ±2⁄3 oder ±1) aus. Bei jedem Betätigen des Auslösers nimmt die Kamera ein Bild mit der aktuellen ISO-Empfi ndlichkeit auf und verarbeitet es zu zwei zusätzlichen Bildkopien –...
  • Seite 140 s Automatikreihen O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE Verwenden Sie die Optionen A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AE BKT- EINSTELLUNG, um den Betrag der Belichtungsreihe, die Reihenfolge der Belichtungsreihe und die Anzahl an Auf- nahmen auszuwählen. Die Kamera nimmt nacheinander die angegebene Anzahl von Aufnahmen auf: ein Foto mit der von der Kamera ermittelten Belichtung und die anderen um die gewählte Schrittweite (bzw.
  • Seite 141 Automatikreihen Z FOKUS-BKT Bei jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, wobei der Fokus mit jeder Aufnahme variiert. Der Punkt A AUFNAHME-EINSTELLUNG > FOKUS-BKT-EINSTELLUNG bietet Ihnen die Auswahl zwischen den Optionen der Belichtungs- reihe MANUELL und AUTO. •...
  • Seite 142 Automatikreihen AUTO AUTO Im Modus AUTO berechnet die Kamera BILDER und SCHRITT automatisch. Wählen Sie im Aufnahmemenü A AUFNAHME-EINSTELLUNG aus, markieren Sie FOKUS- BKT-EINSTELLUNG und drücken Sie auf MENU/OK. Wählen Sie AUTO und ein INTERVALL aus. Die Sicht durch das Objektiv wird angezeigt. Stellen Sie auf das nächstgelegene FOKUS-BKT-EINSTELLUNG PUNKT A EINSTELLEN...
  • Seite 143 Serienaufnahmen (Burstmodus) Einen Bewegungsablauf mit einer Bildserie fest halten. Drücken Sie die DRIVE-Taste, um die Drive-Modus-Optionen anzuzeigen. Wenn J CH SEQUENZ HOHE GESCH oder O CL SEQUENZ GERINGE GESCH. ausgewählt ist, nimmt die Kamera dauer- haft Bilder auf, während der Auslöser gedrückt wird. Die Serienaufnahme endet, wenn der Auslöser losgelassen wird oder die Speicherkarte voll ist.
  • Seite 144 Serienaufnahmen (Burstmodus) Fokussierung und Belichtung • Wählen Sie den Fokusmodus C, um den Fokus mit der Aufnahme zu variie- ren. • Damit die Belichtung für jedes Serienbild einzeln eingestellt wird, stellen Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > AUSLÖSER AE auf AUS. In Abhängigkeit solcher Einstellungen wie Blende, ISO-Empfi ndlich- keit und Belichtungskorrektur wird die Belichtung möglicherweise nicht automatisch eingestellt.
  • Seite 145 Mehrfachbelichtungen Erstellen Sie ein Bild, das sich aus mehreren Belichtungen zusammensetzt. Drücken Sie die Taste DRIVE, um die Steuerungsmodus-Optio- nen anzuzeigen und wählen Sie MEHRFACHBELICHT.. Wählen Sie einen Mischungsmodus aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera fügt die Belichtungen zusammen. In Abhängigkeit von ADDITIV der Anzahl der Aufnahmen müssen Sie möglicherweise die Belich- tungskorrektur absenken.
  • Seite 146 Mehrfachbelichtungen Drücken Sie MENU/OK. Die erste Auf- nahme wird mit dem Livebild über- lagert, und Sie werden zur zweit. Aufnahme aufgefordert. WEITER WIEDERHOLEN BEENDEN • Drücken Sie den Fokushebel nach links, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren und die erste Aufnahme zu wiederholen. •...
  • Seite 147 Wenn Sie hochaufl ösende RAW-Bilder in anderen Formaten speichern wollen, verwenden Sie FUJIFILM RAW Converter oder Capture One Pro, die Sie von Capture One A/S erhalten. FUJIFILM X RAW STUDIO und RAW FILE CONVERTER EX po- wered by SILKYPIX können für diesen Zweck nicht genutzt werden.
  • Seite 148 • Die Pixelversatz-Mehrfachaufnahme kann als kabelgebundene Aufnahme durchgeführt werden. Verwenden Sie dazu den FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Der Blitz wird mit dem Verschluss bei einer Verschlusszeit von 1⁄5 s oder langsamer (14 Bit RAW) oder ½ ,5 s oder langsamer (16 Bit RAW) synchro- nisiert.
  • Seite 149 Pixelversatz-Mehrfachaufn. Wiedergabe Bilder, die mit der Option Pixelversatz-Mehr- fachaufnahme gemacht wurden, werden in der Einzelbildwiedergabe mit dem Symbol für Pixelversatz-Mehrfachaufnahmen gekennzeich- net (P 212).
  • Seite 150 NOTIZEN...
  • Seite 151 Die Aufnahmemenüs...
  • Seite 152 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für die Stand- bildfotografi e an. Drücken Sie zur Anzeige der Bildquali- BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG BILDGRÖSSE tätseinstellungen während der Fotoauf- BILDQUALITÄT RAW-AUFNAHME nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen JPEG/HEIF AUSWÄHLEN FILMSIMULATION Sie die Registerkarte H (BILDQUALITÄTS- MONOCHROME FARBE EINSTELLUNG) aus.
  • Seite 153 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) BILDQUALITÄT Wahl des Dateiformats und der Komprimierungs stärke. Option Option Beschreibung Beschreibung Sehr niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für eine maximale SUPER FINE Bildqualität verwendet. Niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für Bilder mit höherer FINE Qualität verwendet. Höhere Komprimierungsverhältnisse werden verwendet, um die NORMAL Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, zu erhöhen.
  • Seite 154 Die Aufnahmen können mit dem FUJIFILM RAW Converter Capture One , RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX VERLUSTFR. mit FUJIFILM X RAW STUDIO oder mit anderer Software, die „ver- KOMPRESSION lustfreie“ RAW-Komprimierung unterstützt, angezeigt werden. Die Qualität ist dieselbe wie bei UNKOMPR, die entstehenden Datei- en sind jedoch um etwa 30 bis 90 Prozent (14-Bit-RAW) oder 45 bis 100 Prozent (16-Bit-RAW) ihrer unkomprimierten Größe kleiner.
  • Seite 155 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) JPEG/HEIF AUSWÄHLEN Wählen Sie aus, ob Bilder in JPEG oder HEIF aufgenommen werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden im weit verbreiteten JPEG-Format aufge- JPEG nommen. Die Bilder werden als HEIF aufgenommen, einem Format mit exzellenter Kompression, aber begrenzten Möglichkeiten bei HEIF Anzeige und Weitergabe.
  • Seite 156 FILMSIMULATION Dient zum Nachahmen der Wirkung unterschiedlicher Film- typen einschließlich Schwarz-Weiß-Filmen (mit oder ohne Farb- fi lterung). Wählen Sie eine Option, die am besten zum Motiv und zur kreativen Absicht passt. Option Option Beschreibung Beschreibung PROVIA/STANDARD Ideal für zahlreiche Motive. Lebendige Darstell., ideal für Landschaf ten und Natur.
  • Seite 157 SW+GRÜN-FILTER: Erzeugt natürliche Hauttöne bei Por- traits. Aufnahmen mit Sepiaton. SEPIA • Die Filmsimulationsoptionen können mit Farbton- und Schärfe- Einstellungen kombiniert werden. • Filmsimulations-Einstellungen lassen sich auch per Schnellzugriff auf- rufen (P 348). • Weitere Informationen fi nden Sie im Internet: https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
  • Seite 158 MONOCHROME FARBE Fügen Sie den Filmsimulationen MONOCHROME FARBE a ACROS und b SCHWARZWEISS ei- nen rötlichen oder bläulichen Stich (war- men oder kühlen Farbstich) hinzu. Die Farbe kann auf den Achsen WARM–COOL und G (Grün)–M (Magenta) eingestellt EINSTELLEN werden. KÖRNUNGSEFFEKT Versieht die Bilder mit einem Filmkorn-Eff ekt.
  • Seite 159 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FARBE CHROME-EFFEKT Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufal- len, z. B. Rot-, Gelb- und Grüntöne. Option Option Beschreibung Beschreibung STARK Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus. SCHWACH Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff...
  • Seite 160 DYNAMIKBEREICH Stellen Sie den Dynamikbereich ein. Hohe Dynamikbereiche verringern den Detailverlust in den Spitzlichtern für natürlichere Ergebnisse bei kontrastreichen oder im Gegenlicht aufgenom- menen Motiven. Option Option Beschreibung Beschreibung V 100% Wählen Sie diese Option für einen höheren Kontrast. AUTO W 200% Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den X 400%...
  • Seite 161 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) D-BEREICHSPRIORITÄT Verringert beim Fotografi eren kontrastreicher Motive den Detailverlust in Lichtern und Schatten und sorgt so für einen natürlichen Bildeindruck. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kontrast wird entsprechend der herrschenden Lichtverhältnisse au- AUTO tomatisch eingestellt. STARK Der Dynamikbereich wird für sehr kontrastreiche Motive stark angepasst. SCHWACH Der Dynamikbereich wird für mäßig kontrastreiche Motive gering angepasst.
  • Seite 162 WEISSABGLEICH Wählen Sie für natürliche Farbwiedergabe eine zur vorhande- nen Lichtquelle passende Option. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie WA PRIORITÄT- diese Option für ein weißeres Weiß bei Motiven im Glühlam- WEISS penlicht. AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
  • Seite 163 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) • Unter Bedingungen, unter denen AUTO die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt—beispielsweise unter bestimmten Beleuchtungsarten oder bei Nahaufnahmen von Portraitmotiven—verwenden Sie einen benut- zerdefi nierten Weißabgleich oder wählen Sie eine Weißabgleichoption, die für die Lichtquelle geeignet ist. • Bei Blitzbeleuchtung arbeitet der Weißabgleich nur in den Modi AUTO, WA PRIORITÄT-WEISS, AA PRIORITÄT-UMGEBUNG und g TAUCHEN.
  • Seite 164 Benutzerdefi nierter Weißabgleich Wählen Sie k, l oder m, um den BEN.EINST. 1 Weißabgleich für ungewöhnliche Licht- verhältnisse mit einem weißen Gegen- stand als Referenz anzupassen (farbige Gegenstände können ebenfalls verwen- AUSLÖSER : WA NEU det werden, um Fotos einen Farbstich zu VERSCH.
  • Seite 165 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Wählen Sie k im Weißabgleichsme- WEISSABGLEICH nü aus. Die für die Farbtemperatur aktuell FARBTEMPERATUR ausgewählte Option wird angezeigt. R:0 B:0 EINSTELLEN VERSCH. Bearbeiten Sie mit dem Fokushebel FARBTEMPERATUR die Farbtemperatur und drücken Sie auf MENU/OK. Ein Dialog für die Feinabstimmung wird angezeigt.
  • Seite 166 TONKURVE Passen Sie das Erscheinungsbild von TONKURVE SPITZLICHTER SCHATTEN Spitzlichtern und Schatten mithilfe einer Tonkurve an, so dass sie schärfer oder weicher aussehen. Wählen Sie höhere Werte aus, um die Schatten und Spitz- lichter schärfer erscheinen zu lassen, STELL ABBRUCH wählen Sie niedrigere Werte aus, um sie weicher erscheinen zu lassen.
  • Seite 167 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) KLARHEIT Erhöhen Sie die Bildschärfe, während Sie die Farbtöne in den Spitzlichtern und Schatten so wenig wie möglich ändern. Wäh- len Sie höhere Werte für eine höhere Bildschärfe und niedrigere Werte für einen weicheren Eff ekt aus. Optionen Optionen −5...
  • Seite 168 xF PIXEL-MAPPING Verwenden Sie diese Option, wenn Sie helle Flecken auf Ihren Bildern oder Videos bemerken. Drücken Sie während der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG. Markieren Sie xF PIXEL-MAPPING und drücken Sie auf MENU/OK, um das Pixel-Mapping durchzuführen. •...
  • Seite 169 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF ADAPTEREINST. Einstellungen für Objektive, die mit einem Bajonettadapter an der Kamera montiert sind. Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus (P 195). Wahl des Verschlusses Beim Verwenden eines Objektivs mit eingebautem Verschluss können Sie wählen, ob der Verschluss in der Kamera (GEHÄUSE) oder im Objektiv (LINSE) zum Einsatz kommen soll.
  • Seite 170 Korrektur von Farbtonabweichungen Korrektur von Farbtonabweichungen Farbtonabweichungen zwischen der Bildmitte und den Randbereichen lassen sich für jede Bildecke separat korrigie- ren. Für die Korrektur von Farbtonabweichun- STELL. WEITER gen die folgenden Schritte ausführen. Drehen Sie das hintere Einstellrad zum Aussuchen einer Ecke.
  • Seite 171 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Vignettierungskorrektur Vignettierungskorrektur Wählen Sie Werte zwischen –5 und +5. Mit positiven Werten werden die Bildrän- der aufgehellt, wohingegen mit nega- tiven Werten die Randbereiche dunkler werden. Mit Pluswerten wird die Vignet- tierung (Randlichtabfall) von Objektiven STELL. ABBRUCH ausgeglichen.
  • Seite 172 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Standbildaufnah- men an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/MF-Ein- AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH stellungen während der Fotoaufnahme- AF MODUS BENUTZERDEFINIERTE ZONENEINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die AF-MODUS ALLE EINST Registerkarte G (AF/MF-EINSTELLUNG) AF-C BENUTZERDEF.EINST. AF-MODUS D.
  • Seite 173 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-C BENUTZERDEF.EINST. Optionen für die Schärfenachführung AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 1 bei Fokusmodus C. Wählen Sie passend MEHRZWECK zum Hauptobjekt zwischen den Einstel- lungen 1–5, oder wählen Sie Einstellung VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. 6 für die benutzerdefi nierte Schärfe- GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO nachführung.
  • Seite 174 Optionen für Schärfenachführung Nachfolgend werden die einzelnen Parameter beschrieben, die Bestandteil der Nachführeinstellungen sind. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Dieser Parameter bestimmt, wie lange VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. die Kamera mit dem Neufokussieren SCHNELL SPERRE EIN wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im STELLT VERFOLGUNGS- Fokussierbereich erscheint.
  • Seite 175 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Dieser Parameter bestimmt, welcher ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG Fokussierbereich im AF-Modus „Zone“ Vorrang hat. AUTO MITTE VORNE STELLT UMSCHALTEMPFINDLICHKEIT VON FOKUSRAHMEN IN ZONENBEREICH EIN ANPASSEN SCHALTEN Option Option Beschreibung Beschreibung Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte mit dem kürzesten Abstand VORNE zur Kamera.
  • Seite 176 Benutzerdefi nierte Schärfenachführung So wählen Sie die Werte für Einstellung 6. Wählen Sie AF-C BENUTZERDEF. AF-C BENUTZERDEF.EINST. EINSTELLEN 6 EINST. > EINSTELLEN 6 BENUTZERDEFINIERT BENUTZERDEFINIERT. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO ANPASSEN EINSTELLEN DETAIL ZURÜCKSETZEN Markieren Sie Elemente mit dem Fokushebel und drehen Sie das vordere Einstellrad zum Ändern.
  • Seite 177 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF-PUNKTKANZEIGE yz Wählen Sie, ob einzelne Fokusmessfelder angezeigt werden, wenn ZONE oder WEIT/VERFOLGUNG für G AF/MF- EINSTELLUNG > AF MODUS gewählt ist. Optionen Optionen xF FOKUSPUNKT-SCROLLEN Legen Sie fest, ob die Auswahl des Fokusbereichs durch die Ränder der Anzeige begrenzt wird oder ob sie von einem Rand der Anzeige zum anderen „umläuft“.
  • Seite 178 PRE-AF Wenn AN eingestellt ist, stellt die Kamera die Schärfe kontinu- ierlich ein, auch wenn der Auslöser nicht halb eingedrückt wird. Die Kamera passt den Fokus kontinuierlich an, so dass schnel- ler fokussiert werden kann, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
  • Seite 179 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Wenn die Kamera menschliche Gesich- ter erkennt, weist sie ihnen gegenüber dem Hintergrund Priorität zu und nimmt die entsprechenden Einstellungen für Porträts vor, um den Fokus und die Belichtung einzustellen. Sie können auch auswählen, ob die Kamera auf das linke oder rechte Auge scharfstellt, wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet ist.
  • Seite 180 • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Gesicht wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Gesichter erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
  • Seite 181 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Kamera Objekte eines ausgewählten Typs priorisiert, wie z. B. Tiere oder Fahrzeuge, wenn der Fokus einge- stellt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie eine der unten aufgeführten Objektarten aus, um die Objekterkennung zu aktivieren.
  • Seite 182 • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes Objekt des gewählten Typs wird mit einem weißen Rahmen markiert. • Wenn im Scharfstellbereich mehrere Objekte erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus. • Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten.
  • Seite 183 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AF+MF Wenn AN ausgewählt ist und der Fokus gespeichert wurde (ent- weder durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt oder auf andere Art und Weise), kann die Fokussperre beendet und der Fokus manuell durch Drehen des Fokusrings angepasst werden.
  • Seite 184 MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 102). Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigt ein schwarz-weißes (SW) oder ein farbiges (FARBE) Schnittbild in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren DIGITALES SCHNITTBILD Sie das Hauptobjekt im Schnittbild und drehen Sie den Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in Übereinstimmung befi...
  • Seite 185 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FOKUSKONTROLLE Ist AN gewählt, vergrößert die Kamera auf dem Display automa- tisch den gewählten Fokussierbereich, wenn der Scharfstellring im manuellen Fokusmodus gedreht wird. Optionen Optionen • Das Drücken auf die Mitte des hinteren Einstellrads beendet den Fokus- zoom.
  • Seite 186 xF TIEFENSCHÄRFESKALA Wählen Sie die Basis für die Tiefenschärfenskala aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Stellt eine Präzisionsreferenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe von PIXEL-BASIS Bildern zur Verfügung, die in hoher Aufl ösung auf einem Computer oder einem anderen elektronischen Display angezeigt werden sollen. Stellt eine praktische Referenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe FILMFORMAT- von Bildern zur Verfügung, die in niedrigerer Aufl...
  • Seite 187 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF AF-BEREICHSBEGRENZUNG Begrenzen Sie den Bereich der verfügbaren Fokusabstände, um eine höhere Fokussierungsgeschwindigkeit zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Fokusbegrenzung ist deaktiviert. Begrenzen Sie Fokus auf einen Bereich, der durch einen Mindest- und Maximalabstand defi niert ist. •...
  • Seite 188 TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung • Im Fokusmodus S (AF-S) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Ab- stand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen. •...
  • Seite 189 AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Touchscreen-modus Touchscreen-modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
  • Seite 190 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Aufnahmeoptionen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Aufnah- AUFNAHME-EINSTELLUNG SELBSTAUSLÖSER meeinstellungen während der Fotoauf- SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen INTERVALLAUFN. MIT TIMER INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Sie die Registerkarte  (AUFNAHME- INTERVALL-PRIORITÄTSMODUS EINSTELLUNG) aus.
  • Seite 191 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN Wenn AN ausgewählt ist, bleibt die für SELBSTAUSLÖSER aus- gewählte Einstellung wirksam, nachdem die Kamera ausge- schaltet wurde. Optionen Optionen SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Kontroll- leuchte bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser. Wählen Sie AUS wenn Sie Motive bei Nacht aufnehmen oder in anderen Situati- onen, in denen Sie es vorziehen, dass die Lampe nicht leuchtet.
  • Seite 192 INTERVALLAUFN. MIT TIMER Konfi gurieren der Kamera für die automatische Aufnahme von Fotos in einem voreingestellten Intervall. Markieren Sie INTERVALLAUFN. INTERVALLAUFN. MIT TIMER MIT TIMER auf der Registerkarte A (AUFNAHME-EINSTELLUNG) und MIT TIMER IN DER KAMERA MIT EXTERNEM TIMER drücken Sie auf MENU/OK. Markieren Sie MIT TIMER IN DER INTERVALL/ANZAHL INTERVALL...
  • Seite 193 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Verwenden Sie den Fokus hebel, um die Startzeit auszuwählen und drü- cken Sie dann MENU/OK. Die Intervall- aufnahme beginnt automatisch. ABBRUCH Die Intervallaufnahme kann bei einer Belichtungszeit von „Bulb“ oder bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen nicht verwendet werden. Im Serien- bildmodus wird bei jeder Betätigung des Auslösers nur ein Bild aufge- nommen.
  • Seite 194 INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR Wählen Sie AN, um die Belichtung während der Intervallaufnah- men automatisch einzustellen, um zu verhindern, dass sie sich zwischen Aufnahmen stark verändert. Optionen Optionen • Große Veränderungen in der Helligkeit des Motivs können dazu führen, dass die Belichtung sprunghaft erscheint. Bei Motiven, die sich während der Aufnahme stark aufhellen oder abdunkeln, empfehlen wir, dass Sie kleinere Werte für INTERVALLAUFN.
  • Seite 195 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) AE BKT-EINSTELLUNG Einstellungen für Belichtungsreihen. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe und den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnah- me variiert wird. • ANZAHL/ABSTUFUNG BILDER: Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belich- tungsreihe aus.
  • Seite 196 AUSLÖSERTYP Wählen Sie die Art des Verschlusses. Mit dem elektronischen Verschluss können Sie das Verschlussgeräusch vermeiden. Option Option Beschreibung Beschreibung t MECHANISCHER Die Bilder werden mit dem mechanischen Verschluss auf- AUSLÖSER genommen. s ELEKTRONISCHER Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss auf- AUSLÖSER genommen.
  • Seite 197 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) FLIMMERREDUZIERUNG Verringert das Flimmern in den Bildern und der Anzeige bei Vor- handensein von Leuchtstoff röhren oder ähnlichen Lichtquellen. Option Option Beschreibung Beschreibung Flimmerreduzierung wird bei jedem Bild neu ermittelt serienbild ALLE BILDER geschwindigkeit wird veringert. Flimmerreduzierung wird beim 1. Bild ermittelt und auf alle folge- ERSTES BILD bilder angewendet.
  • Seite 198 IS MODUS Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung DAUERHAFT Die Bildstabilisierung ist aktiv. Die Bildstabilisierung ist nur aktiv, wenn der Auslöser halb einge- NUR AUFNAHME drückt wird (Fokusmodus C) oder wenn die Kamera ausgelöst wird. Die Bildstabilisierung ist abgeschaltet;...
  • Seite 199 AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) xF DRAHTLOS-KOMM. Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neueste Version der App FUJIFILM Camera Remote läuft. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden: • Die Kamera zu steuern und fernauszulösen • Hochgeladene Bilder von der Kamera zu empfangen •...
  • Seite 200 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) Passen Sie die Blitzeinstellungen für Standbildaufnahmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Blitzeinstel- BLITZ-EINSTELLUNG lungen während der Fotoaufnahmean- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. zeige auf MENU/OK und wählen Sie die TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG Registerkarte F (BLITZ-EINSTELLUNG) COMMANDER-EINSTELLUNG aus. CH EINSTELLUNG SCHLIESSEN EINSTELLUNG BLITZFUNKTION Wählen Sie die Blitzsteuerung, den...
  • Seite 201 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) TTL-LOCK Modus Anstatt die Blitzleistung für jede Aufnahme neu anzupassen, speichert die Kamera mit dieser Funktion die TTL-Blitzbelich- tung, um konstante Resultate über eine Serie von Aufnahmen hinweg zu erzielen. Option Option Beschreibung Beschreibung Als Blitzleistung wird der bei der jüngsten Aufnahme ge- MIT LETZT BLITZ SPERR.
  • Seite 202 BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) COMMANDER-EINSTELLUNG Wählen Sie die Gruppen aus, wenn der Blitz der Kamera als Master für die optische Fernsteuerung von Fujifi lm verwendet werden soll. Diese Option ist verfügbar, wenn die Kamera mit aufsteckbaren Blitzgeräten verwendet wird, die die optische drahtlose Blitzsteuerung von Fujifi lm unterstützen.
  • Seite 203 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für Videoaufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Optionen FILM-EINSTELLUNG ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN für die Videoaufnahme während der VIDEO MODUS SELBSTAUSLÖSER Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG wählen Sie die Registerkarte B (FILM- FILM CROP FIX EINSTELLUNG) aus. F-Log/HLG AUFZEICHNUNG DATENEBENEN-EINSTELLUNG SCHLIESSEN ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN...
  • Seite 204 VIDEO MODUS Wählen Sie vor der Aufnahme von Fil- VIDEO MODUS men die Bildrate, die Bildgröße und das Seitenverhältnis aus. ENDE ABBRUCH Wählen Sie B FILM-EINSTELLUNG im Aufnahmemenü, mar- kieren Sie VIDEO MODUS und drücken Sie MENU/OK. Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die gewünschte Bildgröße und Seitenverhältnis ( ) zu markie- ren und drücken Sie den Hebel nach rechts.
  • Seite 205 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F SELBSTAUSLÖSER Wählen Sie die Verzögerung zwischen dem Drücken der Aus- lösetaste bis zum zweiten Druckpunkt und dem Start der Auf- zeichnung. • Auf dem Display wird die Anzahl der verbleibenden Sekunden bis zum Be- ginn der Aufzeichnung angezeigt. •...
  • Seite 206 MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp, Bitrate und Proxy-Video. MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich Speicherort, Dateityp und Kompression. Speicherort Speicherort Wählen Sie die Speicheroptionen und die Speicher- und Ausga- beziele für Filme aus. Option Option Beschreibung...
  • Seite 207 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Dateityp und Kompression Dateityp und Kompression Wählen Sie den Dateityp und die Komprimierung für Filme aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildmaterial H.264 ALL-I 420 MOV wird mit einer Tiefe von 8 Bit mit All-I-Interframe-Kom- pression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.
  • Seite 208 • Das ProRes-Format ist für Bildmaterial geeignet, das auf einem Compu- ter o. Ä. bearbeitet werden soll. • 4 : 2 : Das 2-Chroma-Sub-Sampling wird für die Ausgabe von Bildmate- rial auf externe Geräte verwendet, die über HDMI angeschlossen sind; H.264-Bildmaterial wird bei einer Bittiefe von 8 Bit ausgegeben und Bildmaterial in anderen Formaten bei einer Tiefe von 10 Bit.
  • Seite 209 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) PROXY-EINSTELLUNG (NUR BEI REC ProRes) Wählen Sie aus, ob die Kamera bei im ProRes-Format aufgenom- men Filmen gleichzeitig ein „Proxy“-Video als Duplikat aufzeich- net. Option Option Beschreibung Beschreibung EIN (H.264) Proxy-Videos im H.264-Format aufzeichnen. AN(ProResPx) Proxy-Videos im ProRes-Proxyformat aufzeichnen. Proxy-Aufzeichnung deaktiviert.
  • Seite 210 RAW-AUSGABE-EINSTELLUNG Wählen Sie aus, ob das RAW-Bildmaterial an externe Rekorder ausgegeben wird, die über HDMI angeschlossen sind. Option Option Beschreibung Beschreibung RAW-AUSGABE- RAW-AUSGABE- RAW-Bildmaterial an ATOMOS-Videorekorder ausgeben. EINSTELLUNG ATOMOS EINSTELLUNG ATOMOS RAW-AUSGABE- RAW-Bildmaterial an Blackmagic Design-Videorekorder aus- EINSTELLUNG Blackmagic geben. RAW-Bildmaterial nicht an externe Rekorder ausgeben.
  • Seite 211 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F-Log/HLG AUFZEICHNUNG Wählen Sie das Speicherziel für F-Log und HLG (Hybrid Log-Gamma)-Videos, die aufgenommen werden, während die Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Aufnahmen werden mit Filmsituation bearbeitet und beide werden c P Y P auf der Speicherkarte gespeichert und zum HDMI-Gerät ausgegeben.
  • Seite 212 • F-Log und FLog2 bieten eine sanfte Gammakurve mit großer Bandbrei- te, die für weitere Bearbeitung in der Postproduktion geeignet ist. Die Empfi ndlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 400 und ISO 12800 (F-Log) bzw. zwischen ISO 800 und ISO 12800 (FLog2) beschränkt. • Das HLG (Hybrid Log-Gamma)-Aufnahmeformat entspricht dem inter- nationalen ITU-R BT2100-Standard.
  • Seite 213 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) DATENEBENEN-EINSTELLUNG Wählen Sie einen Signalbereich für die Filmaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Signalbereich für 8-Bit-Filme ist auf 16 – 235 und für 10-Bit-Fil- VIDEO BEREICH me auf 64 – 940 beschränkt. VOLLER BEREICH Der Signalbereich für 8- und 10-Bit-Filme ist 0 – 255 bzw. 0 – 1023. F AE-MESSUNG Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 106).
  • Seite 214 F STABI-MODUS Wählen Sie den Modus der Bildstabilisierung. Option Option Beschreibung Beschreibung Gehäuse- (IBIS) und optische (OIS) Bildstabilisierung aktivieren. IBIS/OIS IBIS wird bei Objektiven angewandt, die OIS nicht unterstützen. Gehäuse- (IBIS), optische (OIS) und digitale (DIS) Bildstabilisierung aktivieren. Der Ausschnitt wird entsprechend der unter VIDEO IBIS/OIS + DIS MODUS ausgewählten Option angepasst.
  • Seite 215 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F ISO Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera. Option Option Beschreibung Beschreibung Für spezielle Situationen. Beachten Sie, dass der Dynamikbereich H (25600) verringert werden kann und dass die Bilder möglicherweise gefl eckt aussehen können. Empfi ndlichkeit manuell einstellen. Der gewählte Wert wird im Dis- 100–12800 play angezeigt.
  • Seite 216 WAVEFORM/VECTORSCOPE Wählen Sie, ob die Chrominanz- und Luminanzsignale während der Videoaufnahme angezeigt werden sollen. Die Position und die Größe können mit dem Fokus-Hebel und den Einstellrädern geändert werden. Optionen Optionen WAVEFORM PARADE VECTORSCOPE WAVEFORM Eine Wellenform wird angezeigt. WAVEFORM-EINSTELLUNG STELL. ANZEIGE UMSCHALTEN PARADE Ein RGB-Parade wird angezeigt.
  • Seite 217 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) VECTORSCOPE Ein Vektorskop wird angezeigt. VECTORSCOPE-EINSTELLUNG STELL. ANZEIGE UMSCHALTEN Es wird weder ein Wellenformmonitor, eine Parade noch ein Vektorskop angezeigt. FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL Wenn Sie AN auswählen, können die Videoeinstellungen nur mit den Einstellrädern und den Bedienelementen auf dem Touchscreen angepasst werden.
  • Seite 218 KONTROLLLEUCHTE Wählen Sie die Lampe (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Videoaufnahme leuchtet. Und legen Sie fest, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet. Anzeigeleuchte AF-Hilfslicht Option Option Beschreibung Beschreibung VORNE AUS HINTEN z Die Anzeigeleuchte leuchtet während der Videoaufnahme. VORNE AUS HINTEN y Die Anzeigeleuchte blinkt während der Videoaufnahme.
  • Seite 219 FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 84). F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF.EINST. Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 140). xF DRAHTLOS-KOMM. Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 171).
  • Seite 220 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG FILMSIMULATION Bildqualitätseinstellungen während MONOCHROME FARBE DYNAMIKBEREICH der Videoaufnahmeanzeige auf WEISSABGLEICH TONKURVE MENU/OK und wählen Sie die Registerkar- FARBE te H (BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG) SCHÄRFE HOHE ISO-NR aus. SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Auf- nahmemodus.
  • Seite 221 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F DYNAMIKBEREICH Ermöglicht bei Videoaufnahmen die Wahl des Dynamikbereichs. Option Option Beschreibung Beschreibung V100% W200% Siehe „DYNAMIKBEREICH“ (P 132). X400% • AUTO (automatische Dynamikbereichsteuerung) ist bei Videoaufnah- men nicht verfügbar. • W200% steht bei Empfi ndlichkeiten von ISO 200 bis ISO 12800 zur Verfügung, X400% bei Empfi ndlichkeiten von ISO 400 bis ISO 12800.
  • Seite 222 F SCHÄRFE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 138). F HOHE ISO-NR Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 138). INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG Wählen Sie AUTOMATISCH, um die Zwischenbild-Rauschredu- zierung automatisch je nach Aufnahmebedingung auszuwäh- len.
  • Seite 223 BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F VIGNETTIERUNG-KOR Mit der Einstellung AN wird der Randlichtabfall (Vignettierung) der Optik während Videoaufnahmen ausgeglichen. Optionen Optionen • Wenn AN ausgewählt ist, wenn ein Objektiv verwendet wird, das keine Daten an die Kamera überträgt, wird die periphere Beleuchtung entsprechend der Option angepasst, die für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
  • Seite 224 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Fokuseinstellungen für Videos an. Drücken Sie zur Anzeige der AF/ AF/MF-EINSTELLUNG FOKUSSIERBEREICH MF-Einstellungen während der Video- AF MODUS AF-C BENUTZERDEF.EINST. aufnahmeanzeige auf MENU/OK und FOKUSPUNKT-SCROLLEN GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. wählen Sie die Registerkarte G (AF/MF- OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG EINSTELLUNG) aus. AF+MF MF-ASSISTENT SCHLIESSEN Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahme-...
  • Seite 225 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F AF-C BENUTZERDEF.EINST. Wahl der Optionen für die Schärfenachführung, wenn Videos mit dem Fokusmodus C aufgenommen werden. VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK. Wählen Sie, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren war- tet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Haup- tobjekt im Fokussierbereich erscheint.
  • Seite 226 Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. Intelligente Gesichtserkennung für Videoaufnahmen ein- oder ausschalten. Option Option Beschreibung Beschreibung GESICHTSERKENNUNG EIN Siehe „g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. “ (P 151). Intellig. Gesichtserkennung und Augenerkennung aus. Wenn die intelligente Gesichtserkennung aktiviert ist, stellt die Kamera mit dem kontinuierlichen AF scharf, auch wenn Einzel-AF (S) mit dem Fokusmoduswähler ausgewählt ist.
  • Seite 227 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F AF+MF Wählen Sie AN, um den manuellen Fokus in den Fokusmodi S und C zu aktivieren. Der manuelle Fokus kann aufgehoben wer- den, wenn Sie die Taste AFON drücken. Optionen Optionen F MF-ASSISTENT Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird (P 102).
  • Seite 228 F FOKUSKONTROLLE Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Ein- stellungen müssen gesondert angepasst werden (P 157). xF EINST. SOFORT-AF Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs (P 157). Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.
  • Seite 229 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) F TOUCHSCREEN-MODUS Wählen Sie die auszuführenden Aufnahmevorgänge mit der Berührungssteuerung aus. Modus Modus Beschreibung Beschreibung Durch Tippen auf das Display fokussiert die Kamera auf den ausgewählten Punkt. Starten und stoppen Sie die Aufnahme mit dem Auslöser. • Im Fokusmodus S (AF-S) können Sie jederzeit durch Tippen auf das Motiv im Display erneut fokussieren.
  • Seite 230 AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwen- det (Fokusprüfung aktiviert). Mittlerer Bereich Mittlerer Bereich Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt. Modus Modus Durchgeführter Vorgang Durchgeführter Vorgang AF-S: AF AF AF MF: Sofort-AF AF-S: AF BEREICH...
  • Seite 231 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) Passen Sie die Einstellungen für die Audioaufnahme beim Filmen an. Drücken Sie zur Anzeige der Audioein- AUDIOEINSTELLUNG EINSTELLUNG INTERNES MIKRO stellungen während der Videoaufnahme- EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG anzeige auf MENU/OK und wählen Sie die MIKRO-BEGRENZER WINDFILTER Registerkarte P (AUDIOEINSTELLUNG) TIEFPASSFILTER aus.
  • Seite 232 MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt an- geschlossen wird. Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den LINE Line-Ausgang angeschlossen werden.
  • Seite 233 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) TIEFPASSFILTER Sie können ein Hochpassfi lter einschalten, um niederfrequente Störgeräusche bei der Videoaufnahme zu verringern. Optionen Optionen KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein. Option Option Beschreibung Beschreibung Der Kopfhörerausgang wird stummgeschaltet. 1—10 Wählen Sie eine Lautstärke von 1 bis 10.
  • Seite 234 AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an. Option Option Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanal- ton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.
  • Seite 235 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Einstellungen für den Timecode (Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer) bei Video-aufnahmen. Drücken Sie zur Anzeige der Zeitcode- ZEITCODE-EINSTELLUNG ZEITCODE-ANZEIGE einstellungen während der Videoauf- STARTZEIT-EINSTELLUNG AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG nahmeanzeige auf MENU/OK und wählen BILD AUSLASSEN (DF) HDMI-ZEITCODE-AUSGABE Sie die Registerkarte Q (ZEITCODE- ZEITCODE-SYNC.
  • Seite 236 AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Uhr kontinuierlich weiterläuft oder nur wäh- rend der Videoaufnahme. Option Option Beschreibung Beschreibung AUFNAHME LÄUFT Die Uhr läuft nur während der Videoaufnahme. FREILAUF Die Uhr läuft kontinuierlich. BILD AUSLASSEN (DF) Bei den Bildraten 59.94P und 29.97P entsteht ein zunehmender Versatz zwischen dem Timecode (gemessen in Sekunden) und der tatsächlichen Aufnahmezeit (gemessen in Sekundenbruch- teilen).
  • Seite 237 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) HDMI-ZEITCODE-AUSGABE Bestimmen Sie, ob der Timecode an HDMI-Geräte ausgegeben wird. Optionen Optionen ZEITCODE-SYNC. EINSTELLUNG Wählen Sie, ob die Zeitcodes mit einem externen Gerät synchro- nisiert werden sollen. MIT ATOMOS AirGlu BT VERBINDEN Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera eine Verbindung mit gekoppelten externen Geräten her und synchronisiert die Zeitcodes.
  • Seite 238 ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) Zeitcode-Synchronisationszustand Sie können den Zeitcode-Synchronisationszu- stand anhand der im EVF oder auf dem LCD angezeigten Symbole überprüfen. Symbol Symbol Synchronisationszustand Synchronisationszustand Die Zeitcode-Synchronisationsfunktion wird nicht verwendet. (weiß) Die Zeitcodes werden synchronisiert. (weiß) Die externen Geräte wurden abgetrennt oder die Zeitcodes werden nicht synchronisiert.
  • Seite 239 Wiedergabe und Wiedergabemenü...
  • Seite 240 Die Wiedergabeanzeige In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die bei der Wiedergabe erscheinen können. Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet. C D E 12/31/2024...
  • Seite 241 Die Wiedergabeanzeige Datum und Uhrzeit ......54, 56, 305 Filmsimulation ...........128 Bildnummernanzeige Dynamikbereich ..........132 Bildübertragungsauftrag Weißabgleich ............134 FTP-Bildübertragung ISO-Empfi ndlichkeit ..........104 Frame.io-Bildübertragung Belichtungskorrektur ........107 Status Bildübertragung Blende ............75, 78, 80 FTP-Hochladefortschritt Timecode ..............207 Frame.io-Hochladefortschritt Belichtungszeit ........75, 76, 80 Bildnummer ............342 Wiedergabemodus ..........61 SSD-Verbindungsstatus ........47 Videofi...
  • Seite 242 Die Taste DISP/BACK Mit der DISP/BACK-Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen während der Wieder- gabe erscheinen. Standard Informationen aus 12/31/2024 1/999 12/31/2024 1/999 WEITER Info-Anzeige...
  • Seite 243 Die Wiedergabeanzeige Bildinformationen anzeigen Die Anzeige der Bildinformationen wechselt jedes Mal, wenn der Fokushebel nach oben gekippt wird. Basisdaten Info-Anzeige 1 12/31/2024 1/999 12/31/2024 1/999 WEITER 12/31/2024 1/1000 12800 +1.0 1/1000 12800 +1.0 ZURÜCK WEITER Info-Anzeige 3 Info-Anzeige 2 Auf Fokussierpunkt zoomen Drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads, um den Bildbereich um den Fokussierpunkt zu vergrößern.
  • Seite 244 Bilder wiedergeben In diesem Abschnitt fi nden Sie Informationen über den Wiedergabe-Zoom und die Multibild-Wiedergabe. Benutzen Sie das hintere Einstellrad, um von der Einzelbild-Wie- dergabe zum Wiedergabe-Zoom oder zur Multibild-Wiedergabe zu wechseln. Wenn Sie das hintere Einstellrad nach rechts oder links drehen, ändert sich die Anzeige wie abgebildet.
  • Seite 245 Bilder wiedergeben Wiedergabe-Zoom Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das aktuelle Bild zu vergrößern, nach links, um es zu verkleinern. Um die Zoomfunktion zu verlassen, drücken Sie DISP/BACK, MENU/OK oder die Mitte des hinteren Einstellrads. Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG >...
  • Seite 246 Das Wiedergabemenü Einstellungen für die Wiedergabe wählen. Das Wiedergabemenü erscheint, wenn WIEDERGABE-MENÜ STECKPL. WECHSEL Sie im Wiedergabemodus auf MENU/OK RAW-KONVERTIERUNG KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF drücken. LÖSCHEN SIMULTANLÖSCHEN AUSSCHNEIDEN GRÖSSE ÄNDERN SCHÜTZEN SCHLIESSEN STECKPL. WECHSEL Wählen Sie die Speicherkarte oder SSD aus, deren Bilder wieder- gegeben werden.
  • Seite 247 Das Wiedergabemenü RAW-KONVERTIERUNG Auch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kame- ra RAW-Bilder verändern und diese in anderen Formaten speichern. Speichern von RAW-Bildern in einem anderen Format Zeigen Sie ein RAW-Bild an. Markieren Sie RAW-KONVERTIERUNG im Wiedergabemenü. Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 248 Diese Einstellungen können Sie beim Umwandeln von RAW-Auf- nahmen in ein anderes Format anwenden: Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Erstellen Sie eine Kopie mit den Einstellungen, die bei der Aufnah- AUFN.BED. BERÜCKS. me des Fotos wirksam waren. DATEITYP Wahl des Dateiformats. BILDGRÖSSE Wahl der Bildgröße.
  • Seite 249 Das Wiedergabemenü KONVERTIE V HEIF IN JPEG/TIF Konvertieren Sie HEIF-Bilder in JPEG oder TIFF. BILDER WÄHLEN Wählen Sie HEIF-Bilder für die Umwandlung aus. DATEIFORMAT Wählen Sie ein Format für die umgewandelten Bilder aus. Optionen Optionen JPEG TIFF 8 Bit TIFF 16 Bit STECKPL F.
  • Seite 250 LÖSCHEN Einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bilder löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren Option Option Beschreibung Beschreibung BILD Ein einzelnes Bild löschen.
  • Seite 251 Das Wiedergabemenü BILDAUSWAHL Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option BILDAUSWAHL. Markieren Sie Bilder und drücken Sie auf MENU/OK, um sie auszuwählen. • Die ausgewählten Bilder werden durch Häkchen (R) markiert. • Um die Auswahl für ein markiertes Bild aufzuheben, drü- cken Sie erneut auf MENU/OK.
  • Seite 252 SIMULTANLÖSCHEN Bei der Aufnahme von Fotos mit der Auswahl von SEPARAT un- ter D DATENSPEICH SETUP > x KARTENFACH EINST. werden zwei Exemplare erstellt. Wählen Sie aus, ob durch Löschen des RAW-Bilds auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie gelöscht werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung...
  • Seite 253 Das Wiedergabemenü GRÖSSE ÄNDERN Dient zum Erstellen einer Kopie des aktuellen Bildes mit verrin- gerter Aufl ösung (Pixelzahl). Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie GRÖSSE ÄNDERN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine Größe und drücken Sie auf MENU/OK, worauf ein Bestätigungsdialog erscheint. Drücken Sie MENU/OK erneut, um die skalierte Bild kopie in einer eigenen Datei zu speichern.
  • Seite 254 SCHÜTZEN Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK. Option Option Beschreibung Beschreibung Schützt ausgewählte Bilder. Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die gewünschten Bilder anzuzeigen, und drücken Sie BILD MENU/OK, um den Schutz auszuwählen oder aufzuheben.
  • Seite 255 Das Wiedergabemenü BILD DREHEN Dient zum Drehen von Bildern. Wählen Sie AN unter D DISPLAY-EINSTELLUNG > WG. AUTO-DREH.. Zeigen Sie das gewünschte Bild an. Wählen Sie BILD DREHEN im Wiedergabemenü. Kippen Sie den Fokushebel nach unten, um das Bild um 90° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder kippen Sie ihn nach oben, um das Bild um 90°...
  • Seite 256 SPRACHMEMO EINSTELLUNG Sie können einem vorhandenen Foto eine Sprachnotiz hinzu- fügen. Wählen Sie AN für SPRACHMEMO EINSTELLUNG im Wieder- gabemenü. Zeigen Sie ein Foto an, welches Sie mit einer Sprachnotiz ver sehen möchten. Halten Sie die Mitte des vorderen Einstellrads gedrückt, um die Aufzeichnung vorzunehmen.
  • Seite 257 Das Wiedergabemenü BEWERTUNG Bewerten Sie die Bilder mit Sternen. Wählen Sie im Wiedergabemenü BEWERTUNG aus. Drehen Sie das vordere Einstellrad, um ein Bild auszuwäh- len, und das hintere Einstellrad, um eine Bewertung von 0 bis 5 Sternen („I“) abzugeben. • Anstelle des vorderen Einstellrads kann der Fokushebel verwendet werden, um ein Bild auszuwählen.
  • Seite 258 KOPIEREN Kopieren Sie die Bilder zwischen einer Speicherkarte im ersten Steckplatz, einer Speicherkarte im zweiten Steckplatz und einer mit dem USB-Anschluss verbundenen SSD. Wählen Sie KOPIEREN im Wiedergabemenü. Markieren Sie eine der folgenden Optionen. Option Option Beschreibung Beschreibung Kopieren Sie die Bilder von der SSD auf die Speicherkar- SSD y STECKPLATZ1 te im ersten Steckplatz.
  • Seite 259 Das Wiedergabemenü BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR Wählen Sie Fotos zum Hochladen auf ein per Bluetooth gekop- peltes Smartphone oder Tablet aus (P 245). Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN aus. Wählen Sie AUFTRAG ZURÜCKSETZEN, um die Markierung „auf Smartphone hochladen“...
  • Seite 260 Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN •...
  • Seite 261 Durch die Bilder auf der Kamera zu blättern und ausgewählte Bilder hochzuladen • Standortdaten zur Kamera hochladen • Downloads und weitere Informationen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/ • Wenn r DRAHTLOS-KOMMUNIKATION unter D TASTEN/RAD- EINSTELLUNG > a Fn1-TASTENEINSTELLUNG ausgewählt ist, können Sie mit der Fn1-Taste eine Verbindung zum Smartphone herstellen.
  • Seite 262 FOTOBUCH ASSIST. Bücher aus Ihren Lieblingsfotos erstellen. Erstellen eines Fotobuches Wählen Sie NEUES BUCH für C WIEDERGABE-MENÜ > FOTOBUCH ASSIST. Blättern Sie durch die Bilder und kippen Sie den Fokushebel nach oben, um ein Bild auszuwählen bzw. die Auswahl auf- zuheben. Drücken Sie MENU/OK, wenn das Buch komplett ist. •...
  • Seite 263 Das Wiedergabemenü Fotobücher ansehen Markieren Sie ein Buch im Menü des Fotobuch- Assistenten und drücken Sie MENU/OK, um das Buch anzuzeigen. Kippen Sie dann den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern. Fotobücher bearbeiten oder löschen Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 264 FOTO ORDERN (DPOF) Erstellen eines digitalen „Druckauftrags“ für DPOF-kompatible Drucker und Printgeräte. Wählen Sie C WIEDERGABE-MENÜ > FOTO ORDERN (DPOF). Wählen Sie MIT DATUM s, damit das Aufnahme datum auf die Bilder gedruckt wird, oder OHNE DATUM, um die Bilder ohne Aufnahmedatum zu drucken.
  • Seite 265 Wählen Sie C WIEDERGABE- MENÜ > DRUCKER DRUCKT instax DRUCKER DRUCKT. Die Kame- instax-12345678 ra verbindet sich mit dem Drucker. VERBUNDEN FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
  • Seite 266 Das Wiedergabemenü SEITENVERHÄLTNIS Wählen Sie das Seitenverhältnis für die Anzeige von Standbil- dern auf hochaufl ösenden Geräten (HD) aus (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist). Optionen Optionen 16 : 9 4 : 3 Wählen Sie 16 : 9, um Fotos mit dem Seitenverhältnis 4 : 3 als Vollbild anzuzeigen.
  • Seite 267 Netzwerk-/USB-Funktionen und Einstellungen...
  • Seite 268 Übersicht In diesem Kapitel werden Funktionen beschrieben, die un- ter anderem dazu verwendet werden können, Bilder auf ein Smartphone oder einen Computer hochzuladen oder die Kamera aus der Ferne zu steuern und Bilder fernge- steuert aufzunehmen. Unterstützte Funktionen Diese Kamera unterstützt die folgenden Funktionen: Funktionen, die über VERBINDEINST WÄHLEN zugänglich sind Funktion Funktion...
  • Seite 269 Übersicht Funktionen, auf die zugegriff en werden kann, wenn sie mit VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT eingestellt wurden Funktion Funktion Beschreibung Beschreibung Nehmen Sie Bilder von einem Computer aus auf, mit Tethering-Fotografi e Tethering-Fotografi e dem die Kamera über WLAN verbunden ist (Tether). Upload zu FTP-Servern Upload zu FTP-Servern Laden Sie Dateien auf FTP-Server hoch.
  • Seite 270 Anzeige der Kamerakontrollleuchte Die Kamerakontrollleuchte zeigt den Status der Verbindung mit Computern, Frame.io, FTP-Servern usw. an. Anzeigeleuchte Anzeigeleuchte Verbindungsstatus Verbindungsstatus Blinkt rot Keine Netzwerkverbindung. Keine Netzwerkverbindung; die Bilder warten auf das Leuchtet rot Hochladen. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer mit Blinkt orange einer Software für die Tethering-Fotografi...
  • Seite 271 Übersicht Die EVF/LCD-Anzeigen Der Status der Verbindung zu Computern, Frame. io, FTP-Servern usw. wird auch durch ein Symbol im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Mo- nitor angezeigt. Symbol Symbol Verbindungsstatus Verbindungsstatus Keine Netzwerkverbindung. Mit dem Netzwerk, aber nicht mit einem Computer mit einer Software für die Tethering-Fotografi...
  • Seite 272 Übersicht Verbindungseinstellungsprofi le Die Verbindungseinstellungsprofi le enthalten sowohl Informati- onen zu den Netzwerkeinstellungen als auch zur Art der ver- wendeten Verbindung. Sie können die Verbindung mit Compu- tern und Smartphones herstellen, indem Sie das entsprechende Profi l auswählen. Auswahl eines Verbindungseinstellungsprofi ls Um ein Verbindungseinstellungs- VERBINDEINST WÄHLEN ALLGEMEINE EINSTELLUNG...
  • Seite 273 Smartphone-App installieren. Besuchen Sie die folgende Website und installieren Sie die gewünschten Apps auf Ihrem Smartphone. https://fujifilm-dsc.com/ Die verfügbaren Apps sind vom Betriebssystem des Smartphones abhängig. Verbindung mit einem Smartphone Koppeln Sie die Kamera mit dem Smartphone und stellen Sie die Verbindung über Bluetooth®...
  • Seite 274 Bluetooth EIN/AUS Starten Sie die App auf dem Smartphone und koppeln Sie das Smartphone mit der Kamera. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://fujifilm-dsc.com/ Wenn die Kopplung abgeschlos- sen ist, werden die Kamera und das Smartphone automatisch über Bluetooth verbunden.
  • Seite 275 Auswahl und Herunterladen von Bildern mit der Smartphone-App Sie können die ausgewählten Bilder mit der Smartphone-App auf ein Smartphone herunterladen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der folgenden Website: https://fujifilm-dsc.com/ Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden Bilder, die mit AN für Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Netzwerk/USB-Ein- stellungsmenü...
  • Seite 276 Auswahl der Bilder für das Hochladen im Wiedergabemenü Verwenden Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW & ÜBERTRAGEN, um die Bilder für das Hochladen auf ein ge- koppeltes Smartphone oder einen Tablet-PC über Bluetooth® auszuwählen. Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR > BILD AUSW &...
  • Seite 277 Verbindung mit Smartphones (Bluetooth) Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus.
  • Seite 278 Verbindung mit Smartphones (USB) Stellen Sie eine Verbindung mit Smartphones und Compu- tern über USB her, um Bilder von der Kamera hochzuladen. Kopieren von Bildern auf ein Smartphone Bevor Sie die Verbindung zum Smartphone herstellen, um Bil- der über USB hochzuladen, wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/ KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü...
  • Seite 279 Verbindung mit Smartphones (USB) Tippen Sie auf Ihrem Smartphone auf die Mitteilung „Mit USB- PTP verbunden“. Wählen Sie aus den empfohlenen Apps den „Camera Importer“ aus. Die App wird automatisch gestartet und Sie können die Bilder und Videos auf Ihr Smartphone importieren. Wenn von der App die Meldung „Kein MTP-Gerät angeschlossen“...
  • Seite 280 Für Kunden, die iOS verwenden Verwenden Sie einen Kameraadapter. Da die Kamera über einen USB-Anschluss vom Typ C verfügt, müssen Sie ein Kabel mit einem USB-Anschluss vom Typ A verwenden, um den Kameraadapter anzuschließen. USB-Kabel von einem Ein Apple Lightning auf Drittanbieter USB Kamera-Adapter Typ C-Stecker...
  • Seite 281 Verbindung mit Smartphones (USB) Verbindung der Kamera mit dem Computer herstellen Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie 2: USB-KARTENLESER für VERBINDEINST WÄHLEN aus. Schalten Sie die Kamera aus. Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an.
  • Seite 282 Verbindung mit Smartphones (USB) • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das USB-Kabel abtrennen. • Vergewissern Sie sich beim Anschluss von USB-Kabeln, dass die Stecker ganz in der richtigen Ausrichtung eingesteckt sind. Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an; verwenden Sie hierfür keinen USB- Hub oder keinen USB-Anschluss an der Tastatur.
  • Seite 283 Verwendung der Kamera als Webcam Die Kamera kann zur Verwendung als Webcam an einen Computer angeschlossen werden. Wählen Sie entweder AUTOMATIK oder STROMVERS AUS/ KOMMUN EIN für USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü aus. Wählen Sie 6: USB-WEBCAM für VERBINDEINST WÄHLEN aus. Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 253).
  • Seite 284 instax SHARE Drucker Sie können Bilder von Ihrer Digitalkamera direkt auf instax SHARE-Druckern ausdrucken. Verbindung herstellen Wählen Sie EINST. instax DRUCKERV. im Netzwerk/USB-Einstel- lungsmenü aus und geben Sie den instax SHARE-Druckernamen (SSID) und das Passwort ein. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden.
  • Seite 285 Wählen Sie C WIEDERGABE- DRUCKER DRUCKT MENÜ > instax DRUCKER DRUCKT. instax-12345678 Die Kamera verbindet sich mit dem VERBUNDEN Drucker. FUJIFILM-CAMERA-1234 ABBRUCH Verwenden Sie den Fokus hebel, um DRUCKER DRUCKT 100-0020 das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK.
  • Seite 286 Tethering-Fotografi e Die über USB oder WLAN angeschlossenen Computer können zur Fernsteuerung der Kamera und zur Fernauf- nahme von Fotos oder zum Herunterladen der Bilder von der Kamera zur Speicherung verwendet werden. • Tethering-Fotografi e über USB (P 258) • Tethering-Fotografi e über WLAN (P 260) Tethering-Fotografi e über USB Stellen Sie für die Tethering-Fotografi e die Verbindung der...
  • Seite 287 Tethering-Fotografi e Nehmen Sie Bilder über die Tethering-Fotografi e auf. Verwenden Sie Software wie zum Beispiel „Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in“, „FUJIFILM X Acquire“ oder „Capture One“. • Verwenden Sie die Auslösetaste an der Kamera, um bei Verwendung von X Acquire die Bilder aufzunehmen.
  • Seite 288 Tethering-Fotografi e über WLAN Stellen Sie eine Verbindung zu einem WLAN her, um einen Com- puter im Netzwerk für die Tethering-Fotografi e zu verwenden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT > MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN aus und wählen Sie TETHERING-AUFNAHME (P 284) aus. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus.
  • Seite 289 Tethering-Fotografi e Passen Sie die WLAN-Einstellungen DRAHTLOSES LAN ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG • ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG: IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG WEITER Siehe unter „Einfache Zugangs- punktverbindungen“ (P 262). • IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG: Siehe unter „Verbindung mithilfe einer IP-Adresse“ (P 263). Wählen Sie nach den WLAN-Einstel- DRAHTLOSES LAN lungen WEITER aus. ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG WEITER...
  • Seite 290 Verwenden Sie eine Software, die die Tethering-Fotografi e unterstützt. • Weitere Informationen über die Tethering-Fotografi e fi nden Sie auf der folgenden Website. https://fujifilm-dsc.com/de/tether/ • Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/ Einfache Zugangspunktverbindungen Verbinden Sie die Kamera über die einfache Einrichtungsfunk-...
  • Seite 291 Tethering-Fotografi e Befolgen Sie die Anweisungen auf EINFACHES SETUP dem Bildschirm, um den WLAN-Rou- TASTE WPS AM Wi-Fi ter einzurichten. ROUTER DRÜCKEN, BIS Wi-Fi-LEUCHTE BLINKT Sie können die Verbindung optional auch mithilfe einer PIN herstellen. Rufen ÜBER PIN-CODE VERBINDEN ABBRUCH Sie die Kamera-PIN auf, indem Sie den Fokushebel nach oben drücken, und geben Sie sie am WLAN-Router ein.
  • Seite 292 Tethering-Fotografi e • Wählen Sie IP-ADRESSE aus und IP-ADRESSE geben Sie eine IP-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie SUBNET-MASKE aus SUBNET-MASKE und geben Sie eine Subnet-Maske ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie GATEWAY-ADRESSE GATEWAY-ADRESSE aus und geben Sie eine Gate- way-Adresse ein.
  • Seite 293 Dateien auf Frame.io hochladen Laden Sie die Dateien auf Frame.io hoch (P 387). Vergewissern Sie sich, dass die Uhr der Kamera auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingestellt ist, bevor Sie fortfahren. Verbindung über WLAN Verbindung zu Frame.io über WLAN. Wählen Sie Frame.io Camera to Frame.io Camera to Cloud VERBINDEN...
  • Seite 294 Wählen Sie EINFACHES SETUP aus. ZUGANGSPUNKTEINST. Um einen WLAN-Router auszuwählen EINFACHES SETUP MANUELLES SETUP oder die SSID des Routers manuell einzugeben, wählen Sie MANUELLES VERBINDUNG ZU ZIEL- SETUP aus. PC EINRICHTEN (TASTENBEDIENUNG) Befolgen Sie die Anweisungen auf EINFACHES SETUP dem Bildschirm, um den WLAN-Rou- TASTE WPS AM Wi-Fi ter einzurichten.
  • Seite 295 Dateien auf Frame.io hochladen Verbindung mithilfe einer IP-Adresse Stellen Sie die Verbindung der Kamera über ein manuell erstell- tes Netzwerk/USB-Einstellungsprofi l, das die IP-Adresse und andere Netzwerkeinstellungen enthält, mit Frame.io her. Wählen Sie MANUELL aus. DRAHTLOSES LAN DRAHTLOSES LAN Wählen Sie AUTOMATISCH aus, um der ZUGANGSPUNKTEINSTELLUNG ZUGANGS AUTOMATIK...
  • Seite 296 • Wählen Sie GATEWAY-ADRESSE GATEWAY-ADRESSE aus und geben Sie eine Gate- way-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH • Wählen Sie DNS-SERVER-ADRESSE DNS-SERVER-ADRESSE aus und geben Sie eine DNS-Ser- ver-Adresse ein. EINGABE ABBRUCH Verbindungsstatus Der Status der Verbindung zu Frame.io wird durch ein Symbol im elektronischen Sucher oder auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 297 Dateien auf Frame.io hochladen Dateien auf Frame.io hochladen Ausgewählte Objekte mit „Frame.io Camera to Cloud“ hochladen Wählen Sie Frame.io Camera to Cloud im Menü Netzwerk/ USB-Einstellungen aus. Wählen Sie ÜBERTRAGUNGS- ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG BILD AUSW & ÜBERTRAGEN EINSTELLUNG > BILD AUSW & AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGUNG ÜBERTRAGEN aus.
  • Seite 298 Drücken Sie DISP/BACK und wählen BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Sie ÜBERTRAGUNG STARTEN aus. ÜBERTRAGUNG STARTEN FILTERN Die ausgewählten Dateien werden SPEICHERKSTECKPL WECHSELN zu Frame.io hochgeladen. BILDAUSWAHL BEENDEN UND ÜBERTRAGUNG STARTEN ZURÜCK Dateien fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Dateien anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Auswahldialog.
  • Seite 299 Dateien auf Frame.io hochladen Hochladen von Fotos und Filmen, wenn sie aufgenommen werden Die mit AN für Frame.io Camera to Cloud > ÜBERTRAGUNGS- EINSTELLUNG > AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG im Menü Netzwerk/USB-Einstellung ausgewählter Einstellung aufgenommenen Fotos und Filme werden automatisch für das Hochladen markiert. Auswahl der Fotos und Filme für das Hochladen während der Wiedergabe Wenn H Frame.io ÜBERTRAGUNGSAUFTRAG für D TASTEN/...
  • Seite 300 Dateien über FTP hochladen Sie können die Kamera an einen vorhandenen FTP-Server anschließen und die Bilder über FTP hochladen. Verbindung zu FTP-Servern Verbindung über WLAN Verbindung zu einem FTP-Server über WLAN. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT > MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN aus und wählen Sie FTP-ÜBERTRAG aus. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus.
  • Seite 301 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie DRAHTLOSES LAN aus. KOMMUNNIKATIONSEINST WÄHLEN WLAN BILDER PER WLAN AUF FTP-SERVER ÜBERTRAGEN Wählen Sie NEUE ERSTELLEN aus, KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG um ein neues Verbindungseinstel- WIFI_1 WIFI_2 lungsprofi l auszuwählen. WIFI_3 WIFI_4 Sie können auch vorhandene Profi le WIFI_5 NEUE ERSTELLEN auswählen oder bearbeiten.
  • Seite 302 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, drücken Sie MENU/OK und nehmen FTP-SERVER-EINSTELLUNG Sie die Einstellungen für die Verbin- dung zum FTP-Server vor (P 276). NEUE ERSTELLEN AUSWÄHLEN, FALLS KEINE FTP-SERVEREINSTELLUNG ERSTELLT WURDE WEITER ZURÜCK Speichern Sie das Verbindungsein- stellungsprofi l, wenn Sie alle Einstel- NAME D VERBINDUNGSEINST BEARBEITEN lungen vorgenommen haben.
  • Seite 303 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie OK aus, um die Verbindung zu testen. VERBINDUNG PRÜFEN? Wenn eine Hinweis angezeigt wird, dass der Test erfolgreich war, drücken Sie MENU/OK. NEIN Wenn der Test fehlschlägt, überprüfen Sie das Kommunikationsein- stellungsprofi l und die Netzwerkeinstellungen. Wählen Sie WÄHLEN aus, um die Er- EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN stellung des Verbindungseinstellungs-...
  • Seite 304 Anpassung der Einstellungen für die Verbindung zu FTP- Servern Passen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit dem FTP-Zielserver an. Wählen Sie NEUE ERSTELLEN auf der FTP-SERVER-EINSTELLUNG Anzeige der FTP-Server-Einstellun- gen aus. NEUE ERSTELLEN Sie können auch vorhandene Einstellun- NEUE ERSTELLEN NEUE ERSTELLEN gen auswählen oder bearbeiten.
  • Seite 305 Dateien über FTP hochladen Wählen Sie aus, ob Sie einen Proxy- PROXY-SERVER server verwenden. In diesem Fall wählen wir AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN aus. Wählen Sie AKTIVIEREN aus und geben Sie die Adresse und Portnummer eines Proxyservers ein. Wählen Sie aus, ob der PASSIV-Mo- PASSIVMODUS dus aktiviert werden soll.
  • Seite 306 Wählen Sie das Verfahren aus, das SELBEN DATEINAM ÜBERSCHR verwendet wird, wenn das Ziel Da- teien mit denselben Namen wie die NEIN zum Hochladen ausgewählten Bilder enthält. • Wählen Sie JA aus, um die vorhan- denen Dateien zu überschreiben. • Wählen Sie NEIN aus, um die hoch- geladenen Dateien umzubenen- nen, indem Zahlen an die Enden...
  • Seite 307 Dateien über FTP hochladen Hochladen der Bilder auf die FTP-Server Wählen Sie die Bilder zum Hochladen auf einen FTP-Server aus. • Auswahl der Bilder zum Hochladen mit OPTIONALE FTP- EINSTELLUNG (P 279) • Hochladen von Bildern, wenn sie aufgenommen werden (P 281) •...
  • Seite 308 Markieren Sie Bilder zum Hochladen. BILD AUSWÄHLEN RAHMEN Markieren Sie die Bilder und drücken Sie auf MENU/OK, um sie zum Hochla- den zu markieren. ALLE AUSWÄHLEN BEREICH AUSWÄHLEN WÄHLEN BEENDEN/EINSTELLEN • Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entspre- chen, drücken Sie auf DISP/BACK, bevor die Markierung beginnt.
  • Seite 309 Dateien über FTP hochladen Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog. • Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus.
  • Seite 310 Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 253). Starten Sie X RAW STUDIO. Die RAW-Verarbeitung kann mit X RAW STUDIO durchge- führt werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Seite 311 Stellen Sie die Verbindung der Kamera zum Computer über USB her und schalten Sie die Kamera ein (P 253). Starten Sie FUJIFILM X Acquire. Die Kameraeinstellungen können mithilfe von FUJIFILM X Acquire gespeichert oder geladen werden. Besuchen Sie die folgende Website, um Informationen zur verwendeten Software zu erhalten.
  • Seite 312 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera. Um auf die Netzwerk/USB-Einstellun- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT gen zuzugreifen, drücken Sie auf der VERBINDEINST WÄHLEN FLUGMODUS Aufnahme- oder Wiedergabeanzeige Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL EINST. DRUCKERV. MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte Frame.io Camera to Cloud I (Netzwerk/USB-Einstellung) aus.
  • Seite 313 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Wählen Sie die gewünschten Netz- MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN SMARTPHONE-APP werk/USB-Einstellungen aus. USB-KARTENLESER WEBCAM DRUCKER-DRUCK TETHERING-AUFNAHME MIT SMARTPHONE-APP VERBIND Um eines der folgenden bereits vorhandenen Verbindungseinstel- lungsprofi le zu verwenden, wählen Sie VERBINDEINST WÄHLEN aus. • 1: ALLGEMEINE EINSTELLUNG • 2: USB-KARTENLESER •...
  • Seite 314 BEARBEITEN/PRÜFEN Überprüfen oder bearbeiten Sie vorhandene Verbindungseinstel- lungsprofi le. Die folgenden Anweisungen befassen sich hauptsächlich mit der Auswahl der Kommunikationseinstellungen für Verbindungseinstellungsprofi le, die bei der Tethering-Fotografi e verwendet werden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Ein- VERBINDEINST ERSTELL/BEARBEIT stellungsmenü VERBINDEINST. MIT ASSISTENTEN ERSTELLEN BEARBEITEN/PRÜFEN ERSTELL/BEARBEIT >...
  • Seite 315 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Wählen Sie 7: NISHIAZABU STUDIO WiFi_1 KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG aus. BEENDEN VERBINDUNGSEINSTNAME BEARB KOMMUNNIKATIONSEINSTELLUNG FTP-SERVER-EINSTELLUNG • Um das Verbindungseinstellungsprofi l umzubenennen, wählen Sie VERBINDEINST. NAME BEARB aus. • Wenn das ausgewählte Verbindungseinstellungsprofi l für das FTP-Hochladen ist, wählen Sie FTP-SERVER-EINSTELLUNG aus, um die Einstellungen für die Verbindung mit dem FTP-Server anzuzeigen oder zu bearbeiten (P 276).
  • Seite 316 Überprüfen Sie die angezeigten WIFI_ODAIBA_MC3 NETZWERKTYP WLAN Einstellungen und wählen Sie SICHERHEITSTYP WPA3 SSID 123456789 SCHLIESSEN aus, um ohne Ände- IP-ADRESSEN-EINSTELLUNG MANUELL IP-ADRESSE 255.255.255.255 rungen fortzufahren. Drücken Sie SUBNET-MASKE 255.255.255.255 den Fokushebel nach rechts, um die GATEWAY-ADRESSE 255.255.255.255 DNS-SERVER-ADRESSE ABCDEFGHIJK Einstellungen zu bearbeiten.
  • Seite 317 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs VERBINDEINST WÄHLEN Wählen Sie ein Verbindungseinstellungsprofi l aus. Profi l Profi l Beschreibung Beschreibung 1: ALLGEMEINE 1: ALLGEMEINE Stellen Sie eine Verbindung mit der Smartphone-App her EINSTELLUNG EINSTELLUNG oder drucken Sie Bilder auf instax-Druckern aus. Stellen Sie die Verbindung eines Kartenlesers über USB mit 2: USB-KARTENLESER 2: USB-KARTENLESER einem Computer oder einem Smartphone her und kopie-...
  • Seite 318 Auswahl eines Verbindungseinstellungsprofi ls Führen Sie die folgenden Schritte aus, um bereits vorhandene oder benutzerdefi nierte Verbindungseinstellungsprofi le zu verwenden. Wählen Sie im Netzwerk/USB-Ein- NETZWERK/USB-EINSTELLUNG VERBINDEINST. ERSTELL/BEARBEIT stellungsmenü VERBINDEINST VERBINDEINST WÄHLEN 7:STUDIO FLUGMODUS WÄHLEN aus. Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL EINST. DRUCKERV. Frame.io Camera to Cloud OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST SCHLIESSEN...
  • Seite 319 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL Stellen Sie auf Bluetooth bezogene Einstellungen sowie eine Vielzahl von auf Einstellungen zum Smartphone ein. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC die neueste Version der Smartphone-App installiert ist. KOPPLUNGSREGISTRIERUNG Koppeln Sie die Kamera mit einem Smartphone oder Tablet-PC, auf dem die Smartphone-App installiert ist.
  • Seite 320 Bluetooth EIN/AUS Wenn AN ausgewählt ist, stellt die Kamera automatisch die Verbindung mit gekoppelten Smartphones oder Tablet-PCs her, auf denen die Smartphone-App läuft. Optionen Optionen AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch hochzuladen, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen SMARTPHONE-STANDORTDATEN-SYNC.
  • Seite 321 Wählen Sie AN, um eine Bluetooth-Verbindung mit einem Smartphone beizubehalten, auch wenn die Kamera ausgeschal- tet wird. Mit der Smartphone-App FUJIFILM XApp können Bilder übertragen werden und die Kamera kann eingeschaltet werden, um Fotos aufzunehmen, auch wenn die Kamera aus ist.
  • Seite 322 FREQUENZEINSTELLUNG DRAHTLOS-KOMM. Wählen Sie das Band für die WLAN-Verbindungen aus. Optionen Optionen 2.4GHz(IEEE802.11 b/g/n) 5GHz(IEEE802.11 a/n/ac) • In manchen Ländern und Regionen ist die Nutzung von bestimmten Ka- nälen im 5-GHz-Band im Freien verboten. Prüfen Sie, ob die Nutzung des 5,2-GHz-Bands (W52) erlaubt ist, bevor Sie die 5-GHz-Option auswählen.
  • Seite 323 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs EINST. instax DRUCKERV. Einstellungen für die Verbindung zu optionalen Fujifi lm instax SHARE-Druckern vornehmen. Druckername (SSID) und Passwort Der Druckername (SSID) ist auf der Unterseite des Druckers zu fi nden. Das voreingestellte Passwort lautet „1111“. Falls Sie bereits ein anderes Passwort für das Drucken von einem Smartphone gewählt haben, geben Sie stattdessen dieses Passwort ein.
  • Seite 324 DATEITYP AUSWÄHLEN Wählen Sie die Dateitypen aus, die auf Frame.io hochgeladen werden. Sie können jeden Dateityp einzeln auswählen oder dessen Auswahl aufheben. Optionen Optionen MOV - PROXY MOV - ProRes OTHER MOV/MP4 JPEG HEIF TIFF ÜBERTRAGUNGS-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für das Hochladen auf Frame.io an. BILD AUSW &...
  • Seite 325 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs BILDTRANSFER BEI STROM AUS BILDTRANSFER BEI STROM AUS Wenn Sie AN auswählen, wird das Hochladen der Dateien zu Frame.io fortgesetzt, während die Kamera ausgeschaltet ist. Optionen Optionen ROOT ZERTIFIKAT ROOT ZERTIFIKAT Kopieren Sie ein Root-Zertifi kat für die Verwendung mit Frame. io zur Kamera.
  • Seite 326 OPTIONALE FTP-EINSTELLUNG Passen Sie die Einstellungen für das FTP-Hochladen an. BILD AUSW & ÜBERTRAGEN Markieren Sie das Bild zum Hochladen (P 279). AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie AN aus, um die Bilder automatisch zum Hochladen zu markieren, wenn sie aufgenommen werden. Optionen Optionen DATEITYP AUSWÄHLEN...
  • Seite 327 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs BILDTRANSFER BEI STROM AUS Wenn Sie AN auswählen, wird das Hochladen der Bilder auf den FTP-Server fortgesetzt, während die Kamera ausgeschaltet ist. Optionen Optionen FTP-STROMSPAREN Wenn Sie AN auswählen, wird die Netzwerkfunktion ausge- schaltet, um Strom zu sparen, wenn das Hochladen aller derzeit zur Übertragung markierten Bilder abgeschlossen ist.
  • Seite 328 USB-STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST Wählen Sie aus, ob die USB-Verbindungen zu Computern, Smartphones oder anderen Geräten für die Stromversorgung oder die Datenübertragung genutzt werden sollen. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera schaltet automatisch zwischen der Stromversorgung AUTOMATIK und Datenübertragung um. STROMVERS EIN/ Die Kamera bezieht den Strom vom angeschlossenen Gerät, was die KOMMUN AUS Entladung des Akkus verringert.
  • Seite 329 Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs INFORMATION Zeigen Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen an. Option Option Beschreibung Beschreibung Zeigen Sie die WLAN-Mac-Adresse und IP-Adresse sowie HARDWARE-INFO die Bluetooth-MAC-Adresse der Kamera an. Rufen Sie den Fortschritt des Hochladens und das Ziel für ÜBERTRAGUNGSAUFTRAGS- die Dateien auf, die auf Frame.io oder per FTP hochgeladen STATUS werden.
  • Seite 330 NOTIZEN...
  • Seite 331 Die Setupmenüs...
  • Seite 332 BENUTZER-EINSTELLUNG Grundlegende Kameraeinstellungen wählen. Um auf die grundlegenden Kamera- BENUTZER-EINSTELLUNG FORMATIEREN einstellungen zuzugreifen, drücken bBEREICHSEINSTELLUNG DATUM/ZEIT Sie auf MENU/OK, wählen die Register- ZEITDIFF. karte D (EINRICHTUNG) und wählen x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG BENUTZER-EINSTELLUNG. F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG SENSORREINIGUNG SCHLIESSEN FORMATIEREN Formatieren einer Speicherkarte oder einer über USB ange- schlossenen SSD: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
  • Seite 333 BENUTZER-EINSTELLUNG b BEREICHSEINSTELLUNG Einstellungen für Ihre aktuelle Zeitzone vornehmen. EINSTELLUNG ZEITZONE Wählen Sie Ihre Zeitzone auf einer Karte aus. ZEITUMSTELLUNG Schalten Sie die Sommerzeitumstellung ein oder aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Sommerzeitumstellung ein. Sommerzeitumstellung aus. DATUM/ZEIT So stellen Sie die Kamera-Uhr ein: Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG >...
  • Seite 334 ZEITDIFF. Auf Reisen können Sie die Uhr der Kamera schnell von Ihrer heimatlichen Zeitzone auf die Zeitzone am Reiseziel umstellen. So wird die Diff erenz zwischen der Ortszeit und der Zeitzone des Wohnorts eingegeben: Wählen Sie mit b BEREICHSEINSTELLUNG Ihre Zeitzone aus und anschließend mit g LOKAL eine lokale Zeitzone.
  • Seite 335 BENUTZER-EINSTELLUNG Wählen der Benutzersprache. x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Fotomenü-Optionen (P 349). F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E (MEIN MENÜ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Videomenü-Optionen (P 349).
  • Seite 336 SENSORREINIGUNG Entfernt Staub vom Bildsensor der Kamera. Option Option Beschreibung Beschreibung Reinigt den Sensor sofort. WENN EINGESCHALTET Die Sensorreinigung erfolgt beim Einschalten der Kamera. Die Sensorreinigung erfolgt beim Ausschalten der Kamera WENN AUSGESCHALTET (dies ist allerdings nicht der Fall, wenn die Kamera im Wie- dergabemodus ausgeschaltet wird).
  • Seite 337 BENUTZER-EINSTELLUNG FIRMWARE UPDATE Aktualisieren Sie die Firmware für Kamera, Objektive und an- deres Zubehör mit der auf einer Speicherkarte gespeicherten Firmware (P 402). RESET Setzen Sie die Optionen des Aufnahme- oder Setupmenüs auf die Standardwerte zurück. Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK. Option Option Beschreibung...
  • Seite 338 BENUTZER-EINSTELLUNG REGELUNG Wählen Sie im Einstellungsmenü D BENUTZER-EINSTELLUNG > REGELUNG aus, um elektronische Kopien der Modellnummer des Produktes und anderer Zertifi kate anzuzeigen.
  • Seite 339 TON-EINSTELLUNG Einstellungen für Signaltöne und Lautstärke wählen. Um auf die Toneinstellungen zuzugrei- TON-EINSTELLUNG AF SIGNALTONLAUTST fen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen die SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST LAUTSTÄRKE Registerkarte D (EINRICHTUNG) und FAUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL wählen TON-EINSTELLUNG. TON ELEKTR VERSCHLUSS LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL TON ELEKTR VERSCHLUSS SCHLIESSEN AF SIGNALTONLAUTST...
  • Seite 340 LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke der Signaltöne, die beim Benutzen der Bedienelemente ertönen. Wählen Sie eAUS, um diese Ton- signale auszuschalten. Optionen Optionen b (laut) c (mittel) d (leise) eAUS (stumm) F AUFNAHME START/STOPP LAUTSTÄRKE Wählen Sie die Lautstärke am Anfang und Ende der Videoauf- nahme aus.
  • Seite 341 TON-EINSTELLUNG tt TON ELEKTR VERSCHLUSS Wählen Sie das Geräusch, das für den mechanischen oder elekt- ronischen ersten Vorhangverschluss ausgegeben wird. Optionen Optionen i TON 1 j TON 2 k TON 3 s LAUTSTÄRKE ELEKTR VERSCHL Verändern Sie die Lautstärke des Geräuschs, das für den elek- tronischen Verschluss erzeugt wird.
  • Seite 342 TON-EINSTELLUNG WIEDERG.LAUT Einstellen der Lautstärke für die Videofi lmwiedergabe. Optionen Optionen 4ch-AUDIOWIEDERGABE Nehmen Sie die Audioeinstellungen für die Wiedergabe von 4-Ka- nal-Filmen vor. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Kamera gibt Ton wieder, der über externe Mikrofone aufgenommen wurde, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.
  • Seite 343 DISPLAY-EINSTELLUNG Einstellungen für den LCD-Monitor, den elektronischen Sucher und deren Anzeigen wählen. Um auf die Bildschirmeinstellungen zu- DISPLAY-EINSTELLUNG VIEW MODE-EINSTELLUNG zugreifen, drücken Sie auf MENU/OK, wäh- EVF HELLIGKEIT EVF-FARBE len die Registerkarte D (EINRICHTUNG) EVF-FARBEINSTELLUNG LCD HELLIGKEIT und wählen DISPLAY-EINSTELLUNG. LCD-FARBE LCD-FARBEINSTELLUNG BILDVORSCHAU...
  • Seite 344 EVF-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des elektronischen Suchers. Passen Sie die Farben mit dem Fo- EVF-FARBEINSTELLUNG kushebel an. STELL. ABBRUCH Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 345 DISPLAY-EINSTELLUNG LCD HELLIGKEIT Einstellen der Monitorhelligkeit. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBE Passen Sie die Monitorsättigung an. Optionen Optionen −5 −4 −3 −2 −1 LCD-FARBEINSTELLUNG Einstellen der Farbwiedergabe des LCD-Monitors. Passen Sie die Farben mit dem Fokushebel an. Drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 346 BILDVORSCHAU Legen Sie fest, wie lange ein Bild direkt nach der Aufnahme angezeigt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK-Taste gedrückt wird oder bis der Auslöser halb eingedrückt wird. Um das Bild um den ak- DAUERND tiven Fokussierpunkt herum zu vergrößern, drücken Sie auf die Mitte des hinteren Einstellrads;...
  • Seite 347 DISPLAY-EINSTELLUNG BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN. Wählen Sie, ob die Belichtung und/oder die Weißabgleichvor- schau im manuellen Belichtungsmodus aktiviert werden soll. Option Option Beschreibung Beschreibung VORSCHAU BEL./WA Aktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau. Nur Weißabgleichvorschau. Wählen Sie diese Option in Situatio- nen, in denen die Belichtung sich während der Aufnahme wahr- VORSCHAU WA scheinlich verändert, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzge- rät bei Tageslicht verwenden.
  • Seite 348 F-Log ANZEIGEHILFE Wählen Sie AN, um bei der Aufnahme oder Wiedergabe von F-Log-Videos eine tonkorrigierte Vorschau (entsprechend BT.709) anzuzeigen. Optionen Optionen EINSTELLUNG-WASSERWAAGE Passen Sie die Einstellungen an, wenn Sie Bilder mit der virtuel- len Horizontanzeige aufnehmen (P 25). RAHMENHILFE Verschiedene Hilfslinien im Aufnahmemodus einblenden. Option Option F RASTER 9...
  • Seite 349 DISPLAY-EINSTELLUNG WG. AUTO-DREH. Wählen Sie AN, damit Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe automatisch gedreht werden. Optionen Optionen WIEDERGABE-ZOOM FAKTOR Wählen Sie das Zoomverhältnis, das ausgewählt wird, wenn die Mitte des hinteren Einstellrads während der Wiedergabe ge- drückt wird. Option Option Beschreibung Beschreibung 2x (AB MITTE) Zeigt den mittleren Bereich des Bildes mit dem gewähl-...
  • Seite 350 DUALE DISPLAY-EINST. Wählen Sie den Inhalt der beiden Fenster für die Dual-Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Das kleine Fenster rechts zeigt eine vergrößerte Ansicht des Fo- R:FOKUS kussierbereichs, während das große Fenster links das Gesamtbild L:RAHMEN zeigt. R:RAHMEN Das kleine Fenster rechts zeigt das Gesamtbild, während das große L:FOKUS Fenster links eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbereichs zeigt.
  • Seite 351 DISPLAY-EINSTELLUNG MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im elektronischen Sucher anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY- EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) (P 15) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 357).
  • Seite 352 MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) Wählen Sie AN, um große Anzeigen im LCD-Monitor anzuzeigen. Die angezeigten Anzeigen können mit D DISPLAY-EINSTELLUNG > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden. MODUS GROSSE Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für INDIKAT(LCD) (P 17) ausgewählt ist. Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE INDIKAT ein- (AN) und auszuschalten (AUS) (P 357).
  • Seite 353 DISPLAY-EINSTELLUNG ANZEIGEEINST GROSSE INDIK Wählen Sie die angezeigten ANZEIGEEINSTGROSSE INDIK Aufnanzg Anzeigen aus, wenn AN für Skala D DISPLAY-EINSTELLUNG > MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) oder MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ausgewählt ist. Option Option Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die am unteren Rand der Anzeige aufgeführten Punkte.
  • Seite 354 STANDORTINFO Wählen Sie AN, um die von einem Smartphone heruntergelade- nen Standortdaten anzuzeigen. Optionen Optionen UNTERBILDSCHIRM EINST. Wählen Sie die auf dem Sekundären LCD-Monitor angezeigten Anzeigen. Für Standbilder und Filmaufnahmen sind separate Anzeigen verfügbar. Wählen Sie aus Folgendem: Option Option Beschreibung Beschreibung Kameraeinstellungen anzeigen.
  • Seite 355 DISPLAY-EINSTELLUNG Markieren Sie die Anzeige, die Sie ändern möchten, und drücken Sie MENU/OK. INFO MONITOR EINSTELLUNG (FOTO) Skala VERSCHLUSSZEIT BLENDE AUFNAHME-MODUS BILDGRÖSSE WEISSABGLEICH FILMSIMULATION Markieren Sie die Anzeige, die Sie EINSTELLUNG ANZEIGE 1 anzeigen möchten, und drücken Sie VERSCHLUSSZEIT BLENDE MENU/OK.
  • Seite 356 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um weitere Anzeigen zu ändern. Die Anzeige d Skala kann nur aktiviert oder deaktiviert werden. d Skala...
  • Seite 357 DISPLAY-EINSTELLUNG UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE Die Anpassung der Hintergrundfarbe des Sekundären LCD-Moni- tors an die Lichtverhältnisse erleichtert das Ablesen der Anzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung SCHWARZ Empfohlen für dunkle Umgebung. WEISS Empfohlen für helle Umgebung. Der Hintergrund wird weiß angezeigt, wenn die LCD-Monitor-Hinter- grundbeleuchtung eingeschaltet ist.
  • Seite 358 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG Bedienelemente der Kamera mit Funktionen oder Optionen belegen. Um auf die Einstellungen für die Bedien- TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG elemente zuzugreifen, drücken Sie SCHNELLMENÜ BEARB./SP. SCHNELLMENÜ BEARB./SP. auf MENU/OK, wählen die Registerkarte FUNKTIONEN (Fn) D (EINRICHTUNG) und wählen TASTEN/ BEDIENRAD-EINST. o S.S. -BETÄTIGUNG RAD-EINSTELLUNG.
  • Seite 359 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG FUNKTIONEN (Fn) Wählen Sie, was die Funktionstasten bewirken (P 357). BEDIENRAD-EINST. Legen Sie die Funktionen der Einstellräder fest. Option Option Beschreibung Beschreibung Weisen Sie der Option VORDERES BEFEHLSRAD 1 VORDERES die Einstellung der Belichtungszeit (SCHNELLAUSLÖS. BEFEHLSRAD 1 PROGR.WECHS) oder der Blende (BLENDE) Weisen Sie die Belichtungszeit (SCHNELLAUSLÖS.
  • Seite 360 S.S.-BETÄTIGUNG Wählen Sie AUS, um die Feinabstimmung der Verschlussge- schwindigkeit mit den Einstellrädern zu deaktivieren. Optionen Optionen EINSTELLRAD-RICHTUNG Wählen Sie die Richtung, in die die Einstellräder gedreht wer- den, um Werte auszuwählen. Die Einstellungen für das vordere und hintere Einstellrad können separat vorgenommen werden. Option Option Beschreibung...
  • Seite 361 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG AUSLÖSER AE Ist AN gewählt, wird die Belichtung während des Auslöserdrü- ckens bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Die Einstellung für Fokusmodus C (AF-C) kann separat von der Einstellung für die Modi S (AF-S) und M (manueller Fokus) angepasst werden. Optionen Optionen Wählen Sie AUS, damit die Kamera bei Serienaufnahmen die Belichtung...
  • Seite 362 FOKUSRING Wählen Sie die Richtung aus, in die der Fokussierring zu drehen ist, um den Fokusabstand zu erhöhen. Optionen Optionen X IM UHRZ.SINN (im Uhrzeigersinn) Y GEG. UHRZ.SINN (entgegen dem Uhrzeigersinn) Bei einigen Objektiven wird die Einstellung aufgrund der spezifi schen Ge- staltung oder Spezifi kationen möglicherweise nicht richtig angewendet, auch wenn die andere Option ausgewählt ist.
  • Seite 363 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG AWB-SPERRMODUS Wählen Sie das Verhalten der Funktionstasten aus, denen die auto- matische Weißabgleichsperre (AWB) zugewiesen ist. Die automa- tische Weißabgleichsperre wird zum Speichern des Weißabgleichs auf dem von der Kamera gemessenen Wert verwendet, wenn WA PRIORITÄT-WEISS, AUTO oder AA PRIORITÄT-UMGEBUNG für den Weißabgleich ausgewählt ist.
  • Seite 364 a Fn1-TASTENEINSTELLUNG Wählen Sie die Funktion der Fn1-Taste während der Wiedergabe aus. Option Option Beschreibung Beschreibung Das Drücken der Taste markiert das aktuelle Bild für die Über- a SMARTPHON- tragung. Wenn die Kamera gerade nicht mit einem Smart- ÜBERWEISAUFTRAG phone gekoppelt ist, werden stattdessen die Optionen für die Bluetooth-/SMARTPHONEEINSTEL angezeigt.
  • Seite 365 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG Ein- und Ausschalten der Touchscreen-Bedienung. x TOUCH-SCREEN-EINST. Option Option Beschreibung Beschreibung Der LCD-Monitor funktioniert während der Aufnahme als Touch- screen. Berührungsbedienelemente deaktiviert. x EINST. DOPPELKLICKEN Option Option Beschreibung Beschreibung Tippen Sie zweimal auf den LCD-Monitor, um während der Aufnah- me auf ihr Motiv hineinein- oder herauszuzoomen.
  • Seite 366 TASTEN/RAD-EINSTELLUNG EVF-TOUCHS. BEREICH EINST. Wählen Sie den Bereich des LCD-Monitors, der für die Touch-Be- dienung zum Einsatz kommt, während der elektronische Sucher aktiv ist. Dieser Bereich kann aus folgenden Optionen gewählt werden: Option Option Beschreibung Beschreibung Komplett. Rechte Hälfte. Oberes rechtes Viertel. Unteres rechtes Viertel.
  • Seite 367 ENERGIEVERWALTUNG Einstellungen bezüglich des Stromverbrauchs. Um auf die Energie-Einstellungen zuzu- ENERGIEVERWALTUNG greifen, drücken Sie auf MENU/OK, wählen AUTOM. AUS LEISTUNG die Registerkarte D (EINRICHTUNG) und AUFN. IM STAND-BY-MODUS ENERGIESPARFUNKTION wählen POWER MANAGEMENT. AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) SCHLIESSEN AUTOM. AUS Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge vorge- nommen werden.
  • Seite 368 LEISTUNG Die Wahl von VERSTÄRK steigert die Leistung der automati- schen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige. Option Option Beschreibung Beschreibung Steigert die Leistung der automatischen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige der Kamera. Der Akku entlädt sich schneller, wenn NORMAL ausgewählt ist. Sie können auswählen, wo Sie Priorität zuweisen möchten: •...
  • Seite 369 ENERGIEVERWALTUNG AUFN. IM STAND-BY-MODUS Wählen Sie die Verzögerung, bevor die Kamera zum Aufnah- me-Standby-Modus wechselt. Option Option Beschreibung Beschreibung 5 MIN 2 MIN Die Kamera unterbricht alle Funktionen und wechselt in den Energiespar- 1 MIN modus (Standby), wenn für den ausgewählten Zeitraum keine Bedienvor- gänge durchgeführt werden.
  • Seite 370 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG Einstellungen rund um die Speicherung. Um auf die Datenspeicher-Einstel- DATENSPEICHER-EINSTELLUNG BILDNUMMER lungen zuzugreifen, drücken Sie auf DATEINAME BEARB. xKARTENFACH EINST. MENU/OK, wählen die Registerkar- STECKPL.WÄHL. ( SEQUENZ) te D (EINRICHTUNG) und wählen ORDNER WÄHLEN COPYRIGHT-INFO DATENSPEICH SETUP. STANDARDBESCHRIFTUNG IPTC SCHLIESSEN BILDNUMMER Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, Bildnummer...
  • Seite 371 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG DATEINAME BEARB. Beginn des Dateinamens (Präfi x) ändern. sRGB-Bilder verwen- den ein Präfi x aus vier Buchstaben (standardmäßig „DSCF“), Adobe- RGB-Bilder ein Präfi x aus drei Buchstaben („DSF“) mit einem vorangestellten Unterstrich. Option Option Standard-Präfi x Standard-Präfi x Beispiel-Dateiname Beispiel-Dateiname sRGB DSCF...
  • Seite 372 ORDNER WÄHLEN Dient zum Anlegen von Ordnern und zur Wahl des Ordners, in dem die anschließend aufgenommenen Bilder gespeichert werden. Option Option Beschreibung Beschreibung Drücken Sie zur Auswahl des Ordners, in dem nachfolgende Bilder gespeichert werden sollen, den Fokushebel nach oben ORDNER WÄHLEN oder unten, um einen vorhandenen Ordner zu markieren, und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 373 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG STANDARDBESCHRIFTUNG Wählen Sie die Beschriftung für neue Fotos und Videos aus. ANZEIGE Die aktuelle Beschriftung anzeigen. BEARBEITEN Geben Sie eine Beschriftung ein. LÖSCHEN Die aktuelle Beschriftung löschen. IPTC Wählen Sie die IPTC-Metadaten aus, die auf neue Fotos ange- wendet werden. IPTC EINBETTEN Wenn AN ausgewählt ist, werden die IPTC-Metadaten in die neuen Fotos eingebettet.
  • Seite 374 DATENSPEICHER-EINSTELLUNG GEOTAGGING Wenn AN ausgewählt ist, werden die vom Smartphone her- untergeladenen Standortdaten während der Aufnahme in die Bilder eingebettet. Optionen Optionen...
  • Seite 375 Schnellzugriff...
  • Seite 376 Möglichkeiten für schnellen Zugriff Sie können die Bedienelemente der Kamera an Ihre Vorlieben oder die jeweilige Situation anpassen. Häufi g benutzte Funktionen und Einstellungen lassen sich für den direkten Zugriff dem Q-Menü oder dem benutzerdefi nier- ten „Mein Menü“ hinzufügen oder einer Funktionstaste oder Touch-Funktionsgeste zuordnen: Verknüpfungsoption Verknüpfungsoption...
  • Seite 377 MEIN MENÜ Greifen Sie auf ein personalisiertes benutzerdefi niertes Menü mit häufi g verwendeten Optionen zu. Zum Anzeigen von „Mein Menü“ drücken MEIN MENÜ SELBSTAUSLÖSER Sie in der Aufnahmeanzeige auf MENU/OK INTERVALLAUFN. MIT TIMER FILMSIMULATION und wählen die Registerkarte E (MEIN KÖRNUNGSEFFEKT MENÜ).
  • Seite 378 MEIN MENÜ Wählen Sie ein zu registrierendes Menü aus und drücken Sie die Taste MENU/OK. Drücken Sie die Taste MENU/OK erneut, um zum Menüaus- wahlbildschirm zurückzukehren. Wählen Sie das nächste zu regist- ELEMENTSTANDORT WÄHLEN 1 BILDGRÖSSE rierende Menü aus und drücken Sie 2 BILDQUALITÄT die Taste MENU/OK.
  • Seite 379 Das Schnellmenü Verwenden Sie das Schnellmenü für den schnellen Zugriff auf bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die Q-Taste, um das Schnellmenü aufzurufen. Die Schnellmenü-Anzeige Das Schnellmenü bietet verschiedene Optionen in den Foto- und Videomodi. Standardmäßig enthält es die folgenden Ele- mente: Standbildfotografi...
  • Seite 380 Videoaufnahme AUFNAHME-MODUS PROGRAMM AE 10000 ÜBERSICHT EINSTELLUNGEN LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF Standardvorgabe Standardvorgabe A A AUFNAHME-MODUS I I FILMSIMULATION B B AUSLÖSEGESCHWINDIGKEIT J DYNAMIKBEREICH FILMMODUS-AUFLÖSUNG/ K BITRATE SEITENVERHÄLT L F STABILISIERUNGS-MODUS D WEISSABGLEICH BLENDE (FILM-OPTIMIERTE M g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. STEUERUNG oL) F F ISO N OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG G G FILMMODUS-BILDRATE...
  • Seite 381 Das Schnellmenü Anzeigen und Ändern von Einstellungen Drücken Sie auf Q, um das Schnell- menü beim Aufnehmen aufzurufen. Benutzen Sie den Fokus hebel, um AUFNAHME-MODUS PROGRAMM AE eine Einstellung zu markieren, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Veränderungen vorzuneh- men.
  • Seite 382 Bearbeiten des Schnellmenüs So legen Sie fest, welche Elemente im Schnellmenü angezeigt werden: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Q-Taste und halten Sie diese gedrückt. Die Kamera zeigt das Fotoschnellmenü während des Fotografi erens und das Filmschnellmenü im Filmmodus an. Das aktuelle Schnellmenü wird angezeigt; wählen Sie mit dem Fokushebel das Element aus, das Sie ändern möchten, und drücken Sie auf MENU/OK.
  • Seite 383 Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Standbildfotografi e) Wählen Sie aus: • • BILDGRÖSSE AF MODUS • • BILDQUALITÄT AF-C BENUTZERDEF.EINST. • • FILMSIMULATION g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. • • KÖRNUNGSEFFEKT OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG • • FARBE CHROME-EFFEKT MF-ASSISTENT • • FARBE CHROM FX BLAU TOUCHSCREEN-MODUS •...
  • Seite 384 Das Schnellmenü Verfügbare Menüpunkte (Videos) • • FILMSIMULATION FILMMODUS-BILDRATE • • DYNAMIKBEREICH BITRATE • • WEISSABGLEICH F SELBSTAUSLÖSER • • WB FARBTEMPERATUR VIDEO AF MODUS • (WENN k AUSGEW) FILM-CROP • • TON-LICHTER F STABILISIERUNGS-MODUS • • TON-SCHATTEN F STABIMODUS VERSTÄRKUNG •...
  • Seite 385 Funktionssteuerungen Weisen Sie jeder Funktionstaste oder Touch-Funktionsges- te die Funktion für einen schnellen Zugriff auf die ausge- wählte Funktion zu. Die Funktionstasten (Fn) Belegen Sie die Funktionstasten jeweils für den schnellen Zu- griff auf eine bestimmte Funktion. Standardmäßige Funktionstastenbelegung Die standardmäßigen Zuweisungen: Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten auf der Rückseite der Kamera Funktionstasten...
  • Seite 386 Funktionstasten auf der Vorderseite/Oberseite der Kamera Funktionstasten auf der Vorderseite/Oberseite der Kamera Funktionstasten Funktionstasten Standardvorgabe Standardvorgabe A Fn1-Taste Fn1-Taste BELICHTUNGSKORR. B Fn2-Taste Fn2-Taste GESICHTSERK. EIN/AUS C Fn3-Taste Fn3-Taste SCHULTERDISPLAY-MODUS D Fn4-Taste Fn4-Taste LEISTUNG...
  • Seite 387 Funktionssteuerungen Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können Die den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen können mit- hilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BELICHTUNGSKORR. FLIMMERREDUZIERUNG • • BILDGRÖSSE EINSTELL. FLIMMERFREIE • BILDQUALITÄT AUSLÖSEGESCHW. • • •...
  • Seite 388 • • AF-EIN Bluetooth EIN/AUS • • NUR AWB-SPERRE SCHNELLMENÜ • • SPERRSTELLUNG WIEDERGABE • • LEISTUNG KEINE • AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE.
  • Seite 389 Funktionssteuerungen AF-EIN Steuerungen, denen AF-EIN zugewiesen ist, können für die automatische Fokussierung verwendet werden. MODELLIERBLITZ Ist MODELLIERBLITZ gewählt, wenn ein kompatibles Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt ist, können Sie das Bedien element drücken, um den Blitz testweise auszulösen. Dieses „Einstelllicht“ erlaubt das Beurteilen der Blitzwirkung, des Schattenwurfs etc.
  • Seite 390 Touch-Funktionsgesten Weisen Sie die Funktionen den Touch-Funktionsgesten (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 oder T-Fn4) zu, um schnell auf die ausgewählten Funk- tionen zuzugreifen. Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um Be- rührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/ RAD-EINSTELLUNG > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG > c TOUCH- FUNKTION.
  • Seite 391 Funktionssteuerungen Zuweisung der Funktionen zu den Touch-Funktionsgesten Die den Touch-Funktionsgesten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden. • • BILDGRÖSSE FLIMMERREDUZIERUNG • • BILDQUALITÄT EINSTELL. FLIMMERFREIE • AUSLÖSEGESCHW. • • FILMSIMULATION • • KÖRNUNGSEFFEKT IS MODUS •...
  • Seite 392 Funktionssteuerungen • • LEISTUNG SCHNELLMENÜ • • AUTOMATISCHE BILDÜBERTRAGUNG WIEDERGABE • • Bluetooth EIN/AUS KEINE Um die Touch-Funktionsgesten zu deaktivieren, wählen Sie KEINE aus.
  • Seite 393 Systemperipherie und optionales Zubehör...
  • Seite 394 Objektive Die Kamera kann mit Objektiven für das FUJIFILM G-Bajo- nett benutzt werden. Teile des Objektivs Gegenlichtblende Blendenring Markierungen für das Anbringen Signalkontakte des Objektivs Scharfstellring Vorderer Objektivdeckel Blendenring-Entriegelung Hinterer Objektivdeckel Markierung für das Anbringen (Brennweitenwert) Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv GF63mmF2.8 R WR verwen-...
  • Seite 395 Objektive Objektiv reinigen • Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg, wischen Sie dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hartnäcki- ge Flecken können durch sanftes Abwischen mit Fujifi lm- Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssigkeit aufgebracht wurde. •...
  • Seite 396 Objektive Objektive mit Blendenring In den Modi A (Zeitautomatik AE) und M (manuell) können Sie die Blende (Blendenwert) durch Drehen des Blendenrings am Objektiv auswählen. Blendenringentriegelung Blendenring Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Mit dem Blendenring in der Position C oder A können Sie die C ( C ( Blende (Blendenwert) durch Drehen des Kamera-Bedienrads auswählen.
  • Seite 397 Externe Blitzgeräte Verwenden Sie für Blitzaufnahmen optionale externe Blitzgeräte. Einige Blitzgeräte unterstützen die Kurz- zeit-Synchronisation (FP) und können daher mit kürzeren Verschlusszeiten als die Blitzsynchronisationszeit benutzt werden. Wieder andere können als Master mittels Lichtsig- nalen andere Blitzgeräte drahtlos fernsteuern. Unter Umständen lassen sich keine Testblitze zünden, zum Beispiel wenn ein Setupmenü...
  • Seite 398 Blitzeinstellungen Verbinden Sie das Blitzgerät mit der Kamera. Wählen Sie im Aufnahmemodus BLITZ-EINSTELLUNG auf der Registerkarte F (BLITZ- EINSTELLUNG BLITZFUNKTION ROTE-AUGEN-KORR. EINSTELLUNG) die Option TTL-LOCK Modus LED-LICHT-EINSTELLUNG EINSTELLUNG BLITZFUNKTION. Die COMMANDER-EINSTELLUNG angebotenen Optionen hängen vom CH EINSTELLUNG Blitzgerät ab. SCHLIESSEN Menü Menü...
  • Seite 399 Externe Blitzgeräte SYNC-ANSCHLUSS Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn kein kompatibles Blitzgerät angeschlossen ist, oder wenn ein Blitzge- rät mit dem Synchronanschluss verbunden ist oder wenn es nur den X-Kontakt des Blitzschuhs benutzt. MODUS SYNC-ANSCHLUSS ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie aus den folgenden Optionen:...
  • Seite 400 BLITZ SCHUHHALTERUNG Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt und eingeschaltet ist. MODUS BLITZ SCHUHHALTERUNG ANPASSEN ENDE Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die für das Blitzgerät gewählte Blitzsteuerungsfunktion. In man- chen Fällen kann diese von der Kamera aus eingestellt werden; die verfügbaren Optionen hängen vom Blitzgerät ab.
  • Seite 401 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung. • TTL: Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur wählen (mögli- cherweise ist nicht der volle Korrekturwert wirksam, wenn die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden). Im Falle der Blitzgeräte EF-X20, EF-20 und EF-42 wird der gewählte Wert zu dem mit dem Blitzgerät gewählten Wert addiert.
  • Seite 402 Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Zeitpunkt der Blitzzündung steuern. • H (1.VORHANG): Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des Ver- schlusses (Normalfall). • I (2.VORHANG): Der Blitz zündet direkt vor dem Schließen des Verschlusses. • R (AUTO-FP(HSS)): Kurzzeit-Synchronisation (nur kompatible Synchronisation Blitzgeräte).
  • Seite 403 Externe Blitzgeräte COMMANDER(OPTISCH) Die Optionen werden angezeigt, wenn das Blitzgerät gegenwär- tig als Master für die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm arbeitet. MODUS COMMANDER(OPTISCH) ANPASSEN ENDE Die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm bietet die Auswahl aus vier Kanälen (Kanäle 1 bis 4) für den Austausch der optischen Signale zwischen dem Master und den Slave-Blitz- geräten.
  • Seite 404 Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Blitzsteuerungsfunktionen für die Gruppen A, B und C. TTL% ist nur für die Gruppen A und B wählbar. Blitzsteuerung • TTL: Die Blitzgeräte der Gruppe zünden im TTL- Modus. Die (Gruppe A) Blitzbelichtungskorrektur kann für jede Gruppe einzeln ein- gestellt werden.
  • Seite 405 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme- modus (P, S, A oder M) ab. • E (AUTOBLITZ): Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitz- leistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.
  • Seite 406 Externe Blitzgeräte Einstellung Einstellung Beschreibung Beschreibung Wählen Sie die Gruppe der Geräte aus, die bei der drahtlosen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm im TTL-, TTL%- oder M-Mode als Master fungiert. Diese Optionen steht nur bei aufsteckbaren Blitzgeräten zur Verfügung, die die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi...
  • Seite 407 Handgriff e Bringen Sie einen Handgriff MHG-GFX S an der Kamera an, um die Handhabung zu verbessern. Anbringen des Handgriff s Befestigen Sie den Handgriff wie dargestellt.
  • Seite 408 NOTIZEN...
  • Seite 409 Technische Hinweise...
  • Seite 410 Ausgangsleistung von 30 W oder mehr zur Verfügung stellt, reduziert sich die Ladezeit auf nur noch 150 Minuten. FUJINON-Objektive FUJINON-Objektive GF-Objektive: Wechselobjektive exklusiv für das FUJIFILM G- Bajonett. Augenmuscheln Augenmuscheln EC-XH W/EC-XT L/EC-XT M/EC-XT S/EC-GFX: Bringen Sie Sucheraugenmuscheln an, um zu verhindern, dass Licht in das Sucherfenster gelangt.
  • Seite 411 Zubehör von Fujifi lm Aufsteck-Blitzgeräte Aufsteck-Blitzgeräte EF-X500: Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung, hat die Leitzahl 50 (ISO 100, m) und beherrscht die Kurzzeit-Synchro- nisation FP, wodurch kürzere Verschlusszeiten jenseits der Blitzsynchronzeit möglich sind. Sie unterstützt das optionale Akkupack EF-BP1 und die optische drahtlose Blitzfernsteue- rung von Fujifi...
  • Seite 412 Zubehör von Fujifi lm Handgriff e Handgriff e MHG-GFX S: Für verbesserte Griff sicherheit. Der MHG-GFX S ist mit einer Schiene für Schnellwechsel-Kamerahalterungen ausgestattet. Handschlaufen Handschlaufen GB-001: Verbessert den Halt. Gehäusedeckel Gehäusedeckel BCP-002: Bedeckt den Kamera-Objektivanschluss, wenn kein Objektiv angesetzt ist. instax SHARE Drucker instax SHARE Drucker SP-1/SP-2/SP-3: Druckt über eine drahtlose Verbindung (WLAN) Bilder auf instax-So-...
  • Seite 413 Die folgende Software und die folgenden Dienste können mit der Kamera verwendet werden. Die neuesten Informa- tionen über die von Fujifi lm erhältliche Software fi nden Sie unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Smartphone-Apps Stellt eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrer Kamera und einem Smartphone oder Tablet her.
  • Seite 414 FUJIFILM RAW Converter Ansicht von RAW-Bildern auf Ihrem Computer und Umwand- lung in andere Formate. FUJIFILM RAW Converter ist kostenlos bei Capture One A/S erhältlich. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden Sie auf der oben genannten Website.
  • Seite 415 Software und Dienste zur Verwendung mit Ihrer Kamera FUJIFILM X RAW STUDIO Wenn die Kamera über USB mit einem Computer verbunden ist, kann FUJIFILM X RAW STUDIO den einzigartigen Bildverarbei- tungsmotor der Kamera verwenden, um RAW-Dateien schnell umzuwandeln, um hochwertige Bilder in anderen Formaten zu erstellen.
  • Seite 416 Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshin- weise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
  • Seite 417 Zur eigenen Sicherheit  WARNUNG  WARNUNG Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen (öff nen Sie niemals Nicht das Gehäuse). das Gehäuse). Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen. auseinander- nehmen Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.
  • Seite 418  WARNUNG  WARNUNG Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Stäuben verwenden. Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden. Zur Aufbewah- Zum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt oder in der Schutzhülle verstaut werden.
  • Seite 419 Zur eigenen Sicherheit Akku und Stromversorgung Hinweis: Überprüfen Sie den Akkutyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte. WARNUNG: Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt sein. Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie richtig mit Akkus umgehen und deren Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Akkus kann deren Lebensdauer verkürzen oder das Auslaufen, Überhitzen, einen Brand oder eine Explosion verursachen.
  • Seite 420 Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z. B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie Probeaufnahmen machen und sich die Ergebnisse ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.
  • Seite 421 Warenzeichen Warenzeichen Digital Split Image ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier enthaltenen Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning und Apple ProRes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
  • Seite 422 HINWEISE Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden. Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und gehen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden. Für Kunden in Kanada Für Kunden in Kanada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ACHTUNG: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.
  • Seite 423 Zur eigenen Sicherheit Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedie- nungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
  • Seite 424 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • RE-Richtlinie 2014/53/EU Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF230002 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx100s-ii/pdf/gfx100s-ii_doc-okb.pdf Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/gfx100s-ii/pdf/gfx100s-ii_doc-okb_uk.pdf...
  • Seite 425 Zur eigenen Sicherheit • Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit für Bildung und Medizin benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion Sende-/Empfangsfunktion.
  • Seite 426 Vor der Verwendung des Objektivs sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheits- hinweise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung der Kamera. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Über die Symbole In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet.
  • Seite 427 Zur eigenen Sicherheit  VORSICHT  VORSICHT Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät. Nicht mit nassen Händen benutzen. Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
  • Seite 428 Pfl ege des Produkts Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Kameragehäuse: Reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol noch Verdünner noch andere fl üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verfärben oder verformen könnten.
  • Seite 429 Reinigung des Bildsensors Lässt sich der Staub nicht mithilfe von D BENUTZER- EINSTELLUNG > SENSOR REINIGUNG beseitigen, kann der Sensor wie nachfolgend beschrieben manuell gereinigt werden. Beachten Sie, dass Kosten für Reparatur oder Ersatz des Sensors anfallen, falls dieser bei der Reinigung beschädigt wird. Verwenden Sie einen Blasebalg (keinen Pinsel), um den Sensor von Staub zu befreien.
  • Seite 430 Laden Sie zunächst die neueste Firmware herunter und spei- chern Sie sie auf einer Speicherkarte. Informationen zum Herun- terladen der Firmware fi nden Sie auf der folgenden Website. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Aktualisieren der Firmware Die Firmware kann auf folgende Weise aktualisiert werden.
  • Seite 431 Website. https://fujifilm-dsc.com/ Aktualisieren der Firmware mit einer Smartphone-App (automatische Aktualisierung) Wenn FUJIFILM XApp Ver. 2.0.0 oder höher verwendet wird, wird die neueste Firmware automatisch von Ihrem Smartphone auf die Kamera heruntergeladen. Wenn Sie die Kamera verwenden, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt, sobald die Aktualisierung BEREIT FÜR DAS FIRMWARE-UPDATE...
  • Seite 432 Firmware aktualisiert wurde. • Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, während die Firmware aktua- lisiert wird, schauen Sie auf folgender Website nach: https://fujifilm-x.com/support/download/error-message/ Prüfen der Firmware-Version Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG > FIRMWARE UPDATE aus, um die Versionsinformationen zu überprüfen. Für das Anzeigen der Firmware-Version oder Aktualisieren der Firmware von optionalem Zubehör wie Wechselobjektiven, Aufsteck-Blitzgeräten...
  • Seite 433 Fehlerbehebung Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn Sie beim Benutzen Ihrer Kamera ein Problem haben. Falls Sie hier keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fujifi lm-Händler oder den Fujifi lm-Support. Stromversorgung und Akku Stromversorgung und Akku Problem Problem Ursache/Abhilfe...
  • Seite 434 Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Überprüfen Sie, ob die Batterie leer ist (P 53). • Wenn die Zeit in D POWER MANAGEMENT > AUTOM. AUS eingestellt ist, schaltet sich die Kamera nach Ablauf dieser Zeit automatisch aus. • Wenn die Temperatur der Kamera zu hoch wird, schaltet sie Die Kamera schaltet sich sich automatisch aus (P 341).
  • Seite 435 Fehlerbehebung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Wenn die Temperatur des Akkus niedrig oder hoch ist, kann der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen langsam erfolgen. Warten Sie, bis die Temperatur des Akkus wieder die norma- Der Ladevorgang dauert le Temperatur erreicht hat, bevor Sie ihn wieder aufl aden. lang.
  • Seite 436 Die Aufnahme kann beendet werden, wenn die Schreib- geschwindigkeit des Speichermediums langsam ist. Eine Die Videoaufnahme wur- Liste der unterstützten Speichermedien fi nden Sie auf der de unerwartet beendet. Fujifi lm-Website. Detaillierte Informationen fi nden Sie unter „COMPATIBILITY (Camera‘s)“. https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
  • Seite 437 Fehlerbehebung Serienaufnahmen (Burst-Modus) Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann je nach den Bedingungen, wie zum Beispiel dem Objektivtyp, der Schreib- Die Geschwindigkeit geschwindigkeit des Speichermediums, Verwendung des der Serienaufnahme ist Blitzes, den Belichtungsbedingungen, Kameraeinstellungen, verlangsamt. dem verbleibenden Akkuladezustand und der Temperatur der Umgebung, in der die Kamera verwendet wird, langsamer sein.
  • Seite 438 Objekterkennung Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Wählen Sie einen Standpunkt, an dem Sie so viel vom Motiv wie möglich sehen können. • Gehen Sie näher ans Motiv, so dass es einen größeren Bereich des Bilds einnimmt. Es wird kein Motiv •...
  • Seite 439 Fehlerbehebung Anomalien in den aufgenommenen Fotos Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Stellen Sie den Fokusmodus auf einen anderen Modus als den manuellen Fokus ein. • Verwenden Sie beim Fotografi eren ein Stativ. Außerdem ist es empfehlenswert, den Fernauslöser und die Selbstauslö- serfunktion zu verwenden.
  • Seite 440 Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Bestimmte Phänomene, die mit dem bloßen Auge nicht sichtbar sind, können aufgrund von Lichtrefl exionen und anderen Umständen in den Bildern aufgenommen werden. Die Kamera nimmt Bilder • Im Abschnitt „Fragen und Antworten“ auf unserer Website von Dingen auf, die nicht fi...
  • Seite 441 Fehlerbehebung Wiedergabe Vollbildwiedergabe Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Die Bilder sind undeut- Die Bilder wurden mit einem and. Kameramodell aufgenom- lich. men. Die Vergrößerung bei Die Bilder wurden mit der Funktion GRÖSSE ÄNDERN er- der Wiedergabe ist nicht stellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen. verfügbar.
  • Seite 442 Während der Verbindung Anschluss an ein Fernsehgerät Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, Der Monitor ist leer. wird im Wiedergabemodus nichts auf dem Kamerabildschirm angezeigt. Sowohl Fernsehmonitor • Schauen Sie mit Ihrem Auge durch den Sucher. als auch Kameramonitor •...
  • Seite 443 Fehlerbehebung Anschluss an Smartphones Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe STROMVERS EIN/KOMMUN AUS ist für USB- Die Verbindung zu iPho- STROMVERSOR/KOMMUNIKEINST ausgewählt. Wählen nes oder iPads kann nicht Sie STROMVERS AUS/KOMMUN EIN, wenn die Kamera hergestellt werden. mit einem Lightning-Kabel an ein Gerät angeschlossen wird, das keine Stromversorgung bereitstellt.
  • Seite 444 Drahtlose Übertragung Weitere Informationen zur Fehlersuche bei kabellosen Verbin- dungen fi nden Sie auf: https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe Kann keine Verbindung zum Smartphone herstellen. Die Kamera braucht sehr • Verkleinern Sie den Abstand zwischen den Geräten lange, um zu verbinden (P 245).
  • Seite 445 Fehlerbehebung Sonstiges Kamerabetrieb Problem Problem Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein (P 41). • Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgela- denen Ersatzakku ein (P 48). • Überprüfen Sie den USB- oder LAN-Verbindungsmodus. •...
  • Seite 446 Warnmeldungen und -anzeigen Die folgenden Warnungen können auf dem Display erscheinen. Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Niedrige Akkuladung. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie i (rot) einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein. Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen j (blinkt rot) voll aufgeladenen Ersatzakku ein.
  • Seite 447 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie das Objektiv ab und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper zwischen dem Objektiv und OBJEKTIVFEHLER dem Kameragehäuse befi nden, setzen Sie das Objektiv wieder auf und schalten Sie die Kamera ein. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Fujifi...
  • Seite 448 Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Speicherkarten- oder Verbindungsfehler: Legen Sie die Karte er- neut ein oder schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wen- den Sie sich an einen Fujifi lm-Händler. • Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder aufzunehmen: Lö- schen Sie Bilder oder setzen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.
  • Seite 449 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung • Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufge- nommen: Die Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden: Reini- gen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. LESEFEHLER Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Kar- te.
  • Seite 450 Warnmeldungen und -anzeigen Warnung Warnung Beschreibung Beschreibung F NICHT AUSFÜHRBAR Die ausgewählte Funktion wird nicht unterstützt: Prüfen Sie, ob das Bild mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde. m NICHT AUSFÜHRBAR Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Tempera- p (gelb) tur, während STANDARD unter AUTOMATISCH AUS KAMERA ERREICHT DIE (TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst...
  • Seite 451 Fehler Wenn ein Symbol C oder B auf der Anzeige erscheint, wählen Sie im Netzwerk/USB-Einstellungsmenü INFORMATION > FEHLERBESCHREIBUNG aus, um den Feh- ler anzuzeigen und dann die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen. Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Keine Verbindung zum Zugangspunkt: Vergewissern Sie sich, dass der Zugangspunkt eingeschaltet ist, überprüfen Sie dessen Einstellungen und die IP-Adresse, und vergewissern Sie sich, dass keine Hindernisse das Signal blockieren.
  • Seite 452 Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Doppelte IP-Adresse: Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um sicherzustellen, dass sie sich nicht mit der Adresse eines anderen Geräts im Netzwerk überschneidet. • Ungültige IP-Adresse: Wenn das Netzwerk über einen DH- CP-Server verfügt, wählen Sie die automatische Adresszu- KANN FTP-SERVER NICHT weisung aus.
  • Seite 453 Fehler Fehler Fehler Ursache/Abhilfe Ursache/Abhilfe • Der Frame.io-Server ist möglicherweise ausgefallen: Überprüfen Sie, ob der Frame.io-Server aktiv ist, oder versuchen Sie es später erneut. • Die Uhr der Kamera ist nicht auf die richtige Uhrzeit und das richti- Frame.io GETRENNT ge Datum eingestellt: Stellen Sie die Kamerauhr.
  • Seite 454 Speicherkartenkapazität Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfüg- bare Aufnahmedauer bzw. Anzahl der Bilder bei unter- schiedlicher Bildgröße und Bildqualität. Alle Werte sind Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenom- menen Motiv ab, sodass die Anzahl der speicherbaren Bilder stark schwanken kann. Die Anzahl der Aufnah- men oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt daher manchmal nicht gleichmäßig ab.
  • Seite 455 Technische Daten System Modell FUJIFILM GFX100S II Produktnummer FF230002 Pixelzahl, eff ektiv Ca. 102 Millionen Bildsensor 43,8 mm × 32,9 mm, Bayer-Matrix mit Primärfarbenfi lter Speichermedien Von Fujifi lm empfohlene SD/SDHC/SDXC- Speicherkarten Speicherkartenfächer Zwei SD-Kartenfächer (UHS-II-konform) • Dateiformat Standbilder: Kompatibel mit DCF 2.0 •...
  • Seite 456 Q 16∶9 (4000 × 2248) Q 7∶6 (3504 × 3000) Q 1∶1 (2992 × 2992) RAW (11808 × 8754) TIFF (11648 × 8736) Objektivanschluss FUJIFILM G-Bajonett • Lichtempfi ndlichkeit Fotos: Standard-Ausgabe-Empfi ndlichkeit entsprechend ISO  80–12800 in Schritten von ⁄  LW; AUTO1 – 3; erweiterte Ausgabe-Empfi...
  • Seite 457 Technische Daten System • Verschlusszeit MECHANISCHER AUSLÖSER, E-FRONTVORH.VERSCH. ⁃ Modi P und A: 30 s bis ¼  s ⁃ Modi S und M: 60 min. bis ¼  s ⁃ Bulb: max. 60 min. • ELEKTRONISCHER AUSLÖSER, MECHANISCH+ELEKTRONISCH, ELEK 1. VERSCH + ELEKT ⁃ Modi P und A: 30 s bis ⁄ s ⁃...
  • Seite 458 System Blitzgeräteschuh Mitgeliefert (unterstützt TTL-Blitzsteuerung); erlaubt Synchron- zeiten bis ⁄ s Synchronkontakt X-Kontakt; erlaubt Synchronzeiten bis ⁄ s Synchronanschluss Vorhanden Elektronischer Sucher Sucher mit 0,5“-OLED-Farbdisplay (5760k Punkte); Vergrößerung (EVF) 0,84× mit 50 mm-Objektiv (entsprechend 35 mm Format) bei Unendlichkeit und Dioptrien-Einstellung auf −1,0 m −1 ;...
  • Seite 459 Technische Daten Ein- und Ausgänge ⌀ Mikrofoneingang Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Kopfhörerbuchse Mini-Stereoklinke 3,5 mm ⌀ Fernauslöseranschluss 3-polige Mini-Klinke 2,5 mm Digitaler Ein-/Ausgang USB-Anschluss: USB Typ-C® USB 10 Gbps PRODUCT supports USB Power Delivery HDMI-Ausgang Micro-HDMI-Anschluss (Typ D)
  • Seite 460 Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 (mit Kamera geliefert) • Akkukapazität Akkutyp: NP-W235 • Objektiv GF63mmF2.8 R WR • Externe Blitzgeräte: Ausgeschaltet • Aufnahmemodus: Modus P • ENERGIESPARFUNKTION: AN Anzahl der Aufnahmen Anzahl der Aufnahmen LEISTUNG LEISTUNG VERSTÄRK  1 1 Ca.
  • Seite 461 Technische Daten Stromversorgung/Sonstiges Kamera- Abmessungen 150,0 mm × 104,2 mm × 87,2 mm (44,0  mm ohne hervorstehende Teile, (B × H × T) gemessen an der dünnsten Stelle) Kameragewicht Ca. 802 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte Gewicht, Ca. 883 g, einschließlich Akku und Speicherkarte betriebsbereit •...
  • Seite 462 Technische Daten Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 Nennspannung 7,2 V Nennkapazität 2350 mAh Gewichtete Kapazität 2200 mAh Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Abmessungen 38,92 mm × 22,8 mm × 52,26 mm (B × H × T) Gewicht Ca. 79 g Netzadapter AC-5VJ Hersteller Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. Adresse Nr. 6 Yongxing Road, Dorf Shayao, Stadt Shijie, 523292 Stadt Dongguan, Provinz Guangdong, MENSCHENREPUBLIK CHINA Modellname...
  • Seite 463 NOTIZEN...
  • Seite 464 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Diese Anleitung auch für:

Ff230002