Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User Manual
CSL 450 Bluetooth Headset
Mod.-Nr.: 40979/20160413DG013
WDP.-Nr.: 300942/20160413DG013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CSL 300942

  • Seite 1 User Manual CSL 450 Bluetooth Headset Mod.-Nr.: 40979/20160413DG013 WDP.-Nr.: 300942/20160413DG013...
  • Seite 2 Index of contents 1. Deutsch ....................3 2. English ....................13 3. Français ....................23 4. Italiano ....................33 5. Español ....................43...
  • Seite 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1 Lieferumfang • CSL 450 Bluetooth Headset • Transport-Tasche •...
  • Seite 4 Ihrer Bluetooth-Geräte von zum Beispiel einem Smartphone oder auch Tablet-PC kabellos ab. Eine integrierte 3,5mm Klinkenbuchse bietet Ih- nen zusätzlich die Möglichkeit, das CSL 450 als Kopfhörer mit einem her- kömmlichen MP3-Player oder an dem Kopfhörer-Anschluss der HiFi-An- lage zu betreiben. Die einklappbaren Ohrmuscheln ermöglichen einen platzsparenden Transport.
  • Seite 5 CSL 450 Headset auch als Bluetooth-Freisprecheinrichtung nutzen. Hinweis: Die Funktionstasten sind nur im Bluetooth-Wiedergabemodus funktionsfähig. Bitte nutzen Sie die Lautstärkeregler an Ihrem Wieder- gabegerät, falls Sie das Headset mit einem 3,5mm Klinke-Anschlusskabel verbunden haben. 4 Produkt-Details und Tastenbelegung Multifunktionstaste Lautstärke erhöhen...
  • Seite 6 Einschalten Multifunktionstaste 2 Sekunden lang drücken, die blaue LED leuchtet 2-mal Multifunktionstaste 3 Sekunden lang drücken, Ausschalten die rote LED leuchtet 2-mal Lautstärke erhöhen Mit jedem Tastendruck auf “Lautstärke und verringern erhöhen” oder “Lautstärke verringern” ändert sich die Lautstärke. Wenn die Lautstärke den maximalen oder minimalen Wert hat, ertönt ein Signal Play/Pause...
  • Seite 7 Anruf umleiten Während eines Telefonats können Sie die “Lautstärke erhöhen” - Taste für 2 Sekunden drücken. Der Anruf wird auf Ihr Mobiltelefon umgeleitet. Drücken Sie die “Lautstärke er- höhen” - Taste noch einmal und der Anruf wird wieder auf Ihr Headset umgeleitet Zweimaliges aufeinanderfolgendes Drücken der Wahlwiederholung Multifunktionstaste im Standbymodus...
  • Seite 8 5 LED-Beschriftung Einschalten Blaue LED blinkt 2-mal Ausschalten Rote LED blinkt 2-mal Pairing (Kopplung) Rote und blaue LED blinken abwechselnd Standby Blaue LED blinkt 3-mal in 5 Sekunden Eingehender Anruf Blaue LED leuchtet durchgehend Niedriger Akkustatus Rote LED blinkt 2-mal alle 2 Sekunden Ladevorgang Rote LED leuchtet durchgehend.
  • Seite 9 Um Ihr CSL-450 Headset mit zwei Geräten gleichzeitig zu verbinden, ge- hen Sie bitte wie nachfolgend beschrieben vor: Verbinden Sie Ihr erstes Gerät wie gewohnt mit dem CSL-450 Kopfhörer. Starten Sie das Headet im Anschluss neu. Das Headset verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät.
  • Seite 10 Gerät mit zwei Geräten zu verbinden. Suchen Sie an- schließend an Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät ebenfalls das Modell “CSL- 450”. Hierbei ist das zuerst gekoppelte Gerät stets im Vorrang. Sofern dies inaktiv ist, können Sie mit dem zweiten Gerät ebenfalls telefonieren oder Musik abspielen.
  • Seite 11 zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. 9 Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 12 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 94495668 Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät 40979/20160413DG013 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG be- findet.
  • Seite 13 Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our company. Please read this manual carefully before installation to ensure your long-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual. 1 Scope of delivery •...
  • Seite 14 Using Bluetooth technology, the CSL 450 headset plays the music from your Bluetooth devices such as Smartphone or Tablet PC without cables. An integrated 3.5mm audio jack gives you also the option to use the CSL 450 as a headset with a conventional MP3 player or connect it to the headphone port of your HiFi system.
  • Seite 15 Note: The function buttons work only in the Bluetooth playback mode. Please use the volume control on your playback device in case you have connected the headset using a 3.5 mm jack cable. 4 Product details and button assignment Multi-function button Increase volume Decrease volume...
  • Seite 16 Switching on Press the multi-function button for 2 seconds, the blue LED glows 2 times Press the multi-function button for 3 seconds, Switching off the red LED glows 2 times Increasing and The volume can be changed by pressing the decreasing the "Increase volume"...
  • Seite 17 Redirecting calls You can press the "Increase volume" button for 2 seconds during a call. The call will be redirect- ed to your mobile phone. Press the "Increase volume" button again and the call is redirected back to your headset Press the multi-function button in standby Redialling mode two times in succession...
  • Seite 18 5 LED function Switching on Blue LED flashes 2 times Switching off Red LED flashes 2 times Pairing Red and blue LEDs flash alternately Standby Blue LED flashes 3 times in 5 seconds Incoming call Blue LED glows continuously Low battery status Red LED flashes 2 times every 2 seconds Charging Red LED glows continuously If the device is...
  • Seite 19 6 seconds till the LED indicator starts to flash in red and blue alternately. Enable the Bluetooth on the device that you want to connect with the headset. Carry out a search now and connect to the device "CSL- 450". Enter "0000" if you are prompted for a security code.
  • Seite 20 8 Safety instructions and liability disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Seite 21 manner. Otherwise, toxic and dangerous substances could cause endur- ing damage to the environment if disposed of incorrectly. As a consumer you are legally obligated (Electrical and Electronic Equipment Act-ElektroG) to return electronic equipment at the end of its lifetime to their manufacturer, point of sale, public collection points or importer free of charge.
  • Seite 22 CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 40979/20160413DG013 conforms to the principle requirements and other rele- vant stipulations of Directive 1999/5/EG. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanover English...
  • Seite 23 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de CSL. Veuillez lire at- tentivement le mode d’emploi ci-après afin que cet appareil vous donne satisfaction pendant longtemps. 1 Contenu de la livraison • Casque avec Bluetooth CSL 450 • Sac de transport •...
  • Seite 24 200 x 180 x 65 mm 3 Fonctions Grâce à la technologie Bluetooth, le casque CSL 450 assure la lecture sans fil de la musique de vos appareils avec Bluetooth comme par exem- ple le Smartphone ou la tablette-PC. Une prise jack intégrée de 3,5mm vous donne également la possibilité...
  • Seite 25 Grâce un microphone intégré, le casque CSL 450 peut également être utilisé comme dispositif de main libre avec Bluetooth. Attention: les touches de programmation sont fonctionnelles uniquement en mode lecture Bluetooth. Veuillez utiliser le bouton de réglage du vol- ume sur votre lecteur si vous avez connecté...
  • Seite 26 Mise en marche Appuyez sur la touche de programmation pen- dant 2 secondes, la LED bleue s'allume 2 fois. Appuyez sur la touche de programmation pen- Arrêt dant 3 secondes, la LED rouge s'allume 2 fois. Augmenter et Le volume change lorsque vous appuyez sur le réduire le volume bouton «...
  • Seite 27 Transférer l'appel Pendant un appel téléphonique, vous pouvez appuyer sur la touche « Augmenter le volume » pendant 2 secondes. L'appel est transféré sur votre téléphone portable. Appuyez sur la touche « Augmenter le volume » une fois de plus et l'appel est transféré de nouveau sur votre casque.
  • Seite 28 5 Inscription à LED Mise en marche La LED bleue clignote 2 fois Arrêt La LED rouge clignote 2 fois Pairage La LED rouge et la LED bleue clignotent de façon alternée Mode veille La LED bleue clignote 3 fois en 5 secondes Appel entrant La LED bleue s'allume en continu Batterie faible...
  • Seite 29 LED commence à clignoter en rouge et en bleu. Activez le Bluetooth sur l'appareil auquel vous souhaitez connecter le casque. Procédez ensuite à une recherche et connectez l'appareil « CSL-450 ». Si le code de sécurité est requis, veuillez saisir « 0000 » par la suite.
  • Seite 30 eils. Recherchez enfin sur votre appareil compatible avec le Bluetooth, le modèle « CLS-450 ». Lors du processus, le premier appareil connecté a toujours la priorité. Si cet appareil n'est pas actif, vous pouvez téléphoner ou écouter de la musique avec le deuxième appareil. 8 Consignes de sécurité...
  • Seite 31 Toute modification ou réparation qui n’a pas été effectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions. Les spécifications de l’appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Seite 32 Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 94495668 Par la présente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l’appareil 40979/20160413DG013 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité...
  • Seite 33 Grazie per aver scelto un prodotto CSL. Perché possa giovarsi a lungo del prodotto appena acquistato, legga completamente ed attentamente le seguenti brevi istruzioni. 1 Contenuto della confezione • Auricolare Bluetooth CSL-450 • Borsa da trasporto • Cavo per ricarica micro USB •...
  • Seite 34 Bluetooth come smartphone o tablet PC sen- za fili. Il jack integrato da 3,5mm offre anche la possibilità di utilizzare gli auricolari CSL-450 come cuffie con un lettore MP3 tradizionale o di collegarli alla presa delle cuffie del tuo HiFi. Le coppe auricolari retrattili...
  • Seite 35 Grazie al microfono integrato gli au- ricolari CSL-450 possono essere utilizzati anche come auricolari Bluetooth vivavoce con microfono incorporato. Indicazione: I tasti di funzione sono attivi quando si è in modalità di riproduzione Bluetooth. Si prega di utiliz- zare il controllo del volume sul dispositivo di riproduzione, se gli auricolari sono collegati con il cavo jack da 3,5mm.
  • Seite 36 Attivazione Premere il tasto multifunzione per 2 secondi, il LED blu lampeggia 2 volte Premere il tasto multifunzione per 3 secondi, il Disattivazione LED rosso lampeggia 2 volte Aumentare e di- È possibile modificare il volume premendo sul minuire il volume tasto "Volume su"...
  • Seite 37 Reindirizzare la Durante una telefonata, è possibile premere chiamata il tasto "Volume su" per 2 secondi. La chia- mata viene reindirizzata al telefono cellulare. Premere di nuovo il tasto "Volume su" e la chiamata viene reindirizzata agli auricolari. Ripetizione dell'ul- Premere consecutivamente il tasto multifunzi- timo numero one in modalità...
  • Seite 38 5 Etichette dei LED Attivazione Il LED blu lampeggia 2 volte Disattivazione Il LED rosso lampeggia 2 volte Accoppiamento Il LED rosso e blu lampeggiano alternativamente Modalità standby Il LED blu lampeggia 3 volte in 5 secondi Chiamata in arrivo Il LED blu è...
  • Seite 39 Attivare il Bluetooth sul dispositivo che si desidera connettere all'auricolare. Ora, eseguire una ricerca e collegare il dispositivo "CSL-450". Se viene visualizzata una richiesta del codice di protezione, digitare "0000". Indicazione: Se non viene stabilita una connessione, dopo alcuni minuti la modalità...
  • Seite 40 "Volume su" e "Volume giù", per utilizzare la funzione che collega gli auricolari a due dispositivi. Successivamente, sull’altro dispositivo con il Bluetooth abilitato cercare il modello "CSL- 450”. In questo caso, il primo dispositivo associato ha sempre la priorità.
  • Seite 41 garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento. Le specifiche dell’apparecchio possono essere modificate senza preavviso. 9 Indicazioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi com- ponenti devono essere portati separatamente presso le strutture di rici- claggio o smaltimento, poiché...
  • Seite 42 Direttiva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 94495668 La società CSL Computer GmbH & Co. KG ivi dichiara che l’apparecchio 40979/20160413DG013 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999/5/CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: CSL Computer GmbH &...
  • Seite 43 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para gozar por largo tiempo del aparato adquirido, lea con atención por favor las siguientes breves instrucciones. 1 Volumen de suministro • Auriculares Bluetooth CSL 450 • Bolsa de transporte •...
  • Seite 44 200 x 180 x 65 mm 3 Propiedades Con ayuda de la tecnología Bluetooth, los auriculares CSL 450 reprodu- cen la música de sus dispositivos Bluetooth como su teléfono inteligente o tableta, sin necesidad de utilizar cables. La clavija jack de 3,5mm integrada le ofrece, además, la posibilidad de utilizar los auriculares CSL...
  • Seite 45 CSL 450 también pueden utilizarse como dispositivo de manos libres Bluetooth. Indicación: Las teclas únicamente funcionan en el modo de reproducción por Bluetooth. Por favor, utilice el control del volumen de sonido de su aparato de reproducción si ha conectado los auriculares con la clavija jack de 3,5 mm.
  • Seite 46 Encender Mantener la tecla multifunción pulsada durante 2 segundos, el LED azul parpadea dos veces. Mantener la tecla multifunción pulsada durante Apagar 3 segundos, el LED rojo parpadea dos veces. Subir o bajar el El volumen sube o baja cada vez que pulse volumen la tecla "Subir volumen"...
  • Seite 47 Desviar llamada Durante una llamada, puede pulsar la tecla "Subir volumen" durante 2 segundos. De este modo se desviará la llamada a su teléfono móvil. Vuelva a pulsar la tecla "Subir volumen" y la llamada volver a desviarse a los auriculares. Rellamada au- Pulsar dos veces seguidas la tecla multifunción tomática...
  • Seite 48 5 Descripción de los LED Encender El LED azul parpadea 2 veces Apagar El LED rojo parpadea 2 veces Acoplamiento El LED rojo y el azul parpadean de forma alter- nativa Modo en espera El LED azul parpadea 3 veces en 5 segundos Llamada entrante El LED azul se ilumina y permanece iluminado Batería baja...
  • Seite 49 Proceda como se describe a continuación para conectar los auriculares CSL-450 con dos aparatos al mismo tiempo: Conecte el primer aparato de manera habitual con los auriculares CSL-450. Pulse ahora las teclas "Sub- ir volumen" y "Bajar volumen" al mismo tiempo para utilizar la función de conectar los auriculares con dos aparatos.
  • Seite 50 que se acople en primer lugar tendrá siempre prioridad. En cuanto este esté inactivo, podrá realizar llamadas o reproducir música con el segundo aparato. 8 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red.
  • Seite 51 9 Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación corre- spondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
  • Seite 52 Directiva WEEE: 2012/19/EU N.º reg. WEEE: DE 94495668 Por la presente, la empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el disposi- tivo 40979/20160413DG013 cumple los requisitos fundamentales y las demás dis- posiciones específicas de la Directiva 1999/5/CE. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: CSL Computer GmbH &...

Diese Anleitung auch für:

4097945020160413dg013