Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL BLUETOOTH MONO HEADSET Mod.-Nr.: 306636...
Seite 2
3. Français ......................17 4. Italiano ......................24 5. Español ......................30 https://model.ganzeinfach.de/306636 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Dokumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Seite 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Seite 4
3. Produkt-Details Lautstärke + Lautstärke - Multifunktionstaste Status-LED USB-C Ladeanschluss Mikrofon Ladekontakte 4. Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Deutsch...
Seite 5
5. Tastenfunktionen Taste Funktion Ausführung Im ausgeschalteten Zustand, 1-3 Sekunden Einschalten lang drücken, um das Gerät einzuschalten Im eingeschalteten Zustand, 3 Sekunden lang Ausschalten drücken, um das Gerät auszuschalten Drücken Sie die Taste im ausgeschalteten Koppeln Zustand für ca. 5-8 Sekunden, um in den Kopplungsmodus zu gelangen Play / Pause Kurzes Drücken zum Abspielen von Musik...
Seite 6
Status-LED wechselt zu blau und blinkt nach erfolgreicher Verbindung. Aktivieren Sie danach die Bluetooth-Funktion des ersten Telefons, klicken Sie in der Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte auf “CSL-306636”, um die Verbindung wiederherzustellen. Das Headset ist nun alternativ mit zwei Telefonen verbunden.
Seite 7
8. Laden Wenn die rote LED blinkt, ist der Akkustand niedrig und der Akku muss geladen werden. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED durchgehend rot. Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, erlischt die rote LED. Sie können das Headset aufladen, indem Sie das microUSB Kabel an einen freien USB-Port Ihres Computers oder ein 5V USB-Ladegerät anschließend und mit der Ladestation oder dem Headset direkt verbinden.
Seite 8
10. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt- linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal- tig schädigen können.
Seite 9
Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306636 in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine vollständige Konformitäts- erklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,...
Seite 10
Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care- fully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check if the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Seite 11
3. Product details Volume + Volume - Multi-functional button Status-LED USB-C Charging port Microphone Charging contacts 4. Commissioning Take the device out of the package and remove all the packaging material. Check that the product and the components are intact and that the device is working properly when using it for the first time.
Seite 12
5. Key functions Button Function Execution When switched off, press for 1-3 seconds to Switch on switch the device on When switched on, press and hold for 3 Switch off seconds to switch the device off When the device is switched off, press the Pairing button for approx.
Seite 13
Search for and connect to “CSL-306636”. The status LED changes to blue and flashes after a successful connection. Then activate the Bluetooth function of the first phone and click on “CSL- 306636” in the list of paired Bluetooth devices to re-establish the connec- tion.
Seite 14
8. Charging When the red LED flashes, the battery level is low and the battery must be charged. During the charging process, the LED lights up continuously red. Once the device is fully charged, the red LED goes off. You can charge the headset by connecting the microUSB cable to a free USB port of your computer or to a 5V USB charger and then by connecting it directly to the charging station or the headset.
Seite 15
10. Disposal instructions In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domestic waste. Their components must be recycled or disposed of separately, since toxic and hazardous components can cause lasting damage to the environment if they are disposed of in improper manner.
Seite 16
WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 306636 complies with the fun- damental requirements and all other relevant stipulations of the guideline 2014/53/EC. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/306636...
Seite 17
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de CSL. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Seite 18
3. Particularités du produit Volume + Volume - Bouton multifonctionnel LED d’état USB-C Port de charge Microphone Contacts de charge 4. Mise en service Retirez l'appareil de l'emballage et enlevez tout le matériau d'emballage. Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'inté- grité...
Seite 19
5. Fonctions des touches Bouton Fonction Exécution Lorsque l‘appareil est éteint, appuyez sur la Allumer touche pendant 1 à 3 secondes pour l‘allumer. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la Désactiver touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour l’éteindre. Lorsque l‘appareil est éteint, appuyez sur le Appairage bouton pendant environ 5 à...
Seite 20
La LED d’état passe au bleu et clignote une fois la connexion établie. Activez ensuite la fonction Bluetooth du premier téléphone, cliquez sur «CSL-306636» dans la liste des appareils Bluetooth couplés pour rétablir la connexion. L’oreillette est maintenant connectée alternativement à deux téléphones.
Seite 21
8. Charger Lorsque la LED rouge clignote, le niveau de la batterie est faible et il faut la rechar- ger. Durant le processus de chargement, la LED s’allume en continu en rouge. Lorsque l’appareil est complètement chargé, le voyant rouge s’éteint. Vous pouvez recharger le micro-casque en raccordant le câble microUSB à...
Seite 22
Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le nu- méro : “FR031263”. Pour plus d’informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : 10.
Seite 23
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Directive DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 présente, Plus GmbH déclare l’appareil 306636 con- forme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la di- rective 2014/53/UE. Pour obtenir déclaration conformité...
Seite 24
Grazie per aver scelto un prodotto di CSL. Per utilizzare con soddisfazione l'appa- recchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Seite 25
3. Dettagli del prodotto Volume + Volume - Pulsante multifunzione LED di stato USB-C Porta di ricarica Microfono Contatti 4. Messa in funzione Rimuovere il prodotto dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imbal- laggio. Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodotto stesso e dei componenti nonché...
Seite 26
5. Funzioni dei tasti Il gusto Funzione Esecuzione Quando è spento, premere per 1-3 secondi Accendere per accendere il dispositivo. Quando è acceso, tenere premuto per 3 Spegnere secondi per spegnere il dispositivo. Quando il dispositivo è spento, premere il Accoppiamento pulsante per circa 5-8 secondi per accede- re alla modalità...
Seite 27
Attivare la ricerca Bluetooth sul telefono cellulare e aprire l’ambiente Bluetooth. Cercare e connettersi a “CSL-306636”. Il LED di stato diventa blu e lampeggia dopo una connessione riuscita. Se è richiesta una password, provare con “0000”, “8888”, “1111” o “1234”.
Seite 28
8. Carica Quando il LED rosso lampeggia, il livello di carica della batteria è basso e la batte- ria deve essere ricaricata. Durante il processo di ricarica i LED restano illuminati di rosso. Quando il dispositivo è completamente carico, il LED rosso si spegne. È...
Seite 29
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 306636 è con- forme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia come sta- bilito...
Seite 30
Gracias por escoger un producto de CSL. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis- trado no presenta defectos ni daños.
Seite 31
3. Detalles del producto Volumen + Volumen - Botón multifunción LED de estado USB-C Puerto de carga Micrófono Contactos de carga 4. Puesta en marcha Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente.
Seite 32
5. Funciones de los botones Botón Función Ejecución Cuando esté apagado, pulse durante 1-3 Encender segundos para encender el aparato Cuando esté encendido, manténgalo pulsado Apagar durante 3 segundos para apagarlo. Cuando el dispositivo esté apagado, pulse el Emparejamiento botón durante unos 5-8 segundos para acce- der al modo de emparejamiento.
Seite 33
Activa la búsqueda Bluetooth en tu teléfono móvil y abre el entorno Blue- tooth. Busque y conecte con “CSL-306636”. El LED de estado cambia a azul y parpadea después de una conexión exitosa. A continuación, active la función Bluetooth del primer teléfono y haga clic en “CSL-306636”...
Seite 34
8. Cargar Si el LED rojo parpadea, indica que la batería está casi vacía y se debe cargar. Durante el proceso de carga se ilumina en rojo el LED de forma continua. Una vez que el dispositivo está completamente cargado, el LED rojo se apaga. Puede cargar el auricular conectándolo a un puerto USB de su ordenador o a un aparato de carga USB de 5 V y uniendo el auricular directamente a la estación de carga.
Seite 35
10. Indicaciones de eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do- mésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o eliminarse, porque los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de un desecho inadecuado. Como usua- rio, está...
Seite 36
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306636 sat- isface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de confor- midad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,...