Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blitz 60 BASE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Levenhuk Blitz BASE Telescopes
Levenhuk Blitz 50 BASE
Levenhuk Blitz 60 BASE
Levenhuk Blitz 70s BASE
Levenhuk Blitz 70 BASE
Levenhuk Blitz 76 BASE
Levenhuk Blitz 114 BASE
Наслади се отблизо
Radost zaostřit
Zoom ran und hab Fun!
Amplíe y disfrute
Kellemes nagyítást!
Ingrandisci il divertimento
Radość przybliżania
Dê um zoom na sua emoção
Приближает с удовольствием
Yakınlaştırın ve Keyfini Çıkarın
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
IT
Guida all'utilizzo
Instrukcja obsługi
PL
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Blitz 60 BASE

  • Seite 1 Levenhuk Blitz BASE Telescopes Levenhuk Blitz 50 BASE Levenhuk Blitz 60 BASE Levenhuk Blitz 70s BASE Levenhuk Blitz 70 BASE Levenhuk Blitz 76 BASE Levenhuk Blitz 114 BASE User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató...
  • Seite 2 1a. Levenhuk Blitz 50 BASE...
  • Seite 3 1b. Levenhuk Blitz 70s BASE...
  • Seite 4 1c. Levenhuk Blitz 70 BASE, Levenhuk Blitz 60 BASE 11 10...
  • Seite 5 1d. Levenhuk Blitz 76 BASE, Levenhuk Blitz 114 BASE...
  • Seite 6 Telescope tube Тръба на телескопа Tubus teleskopu Dew cap Защитна капачка срещу Rosnice Objective lens роса Čočka objektivu Primary mirror Леща на обектива Primární zrcátko Focuser Главно огледало Okulárový výtah Focusing knob Фокусиращо устройство Zaostřovací šroub Diagonal mirror Бутон за фокусиране Diagonální...
  • Seite 7 Tubo del telescopio Tubus teleskopu Tubo do telescópio Cappuccio anticondensa Odrośnik Tampa anti-humidade Lente obiettivo Soczewka obiektywowa Lente da objetiva Specchio primario Lustro główne Espelho principal Dispositivo di messa a fuoco Tubus ogniskujący Focalizador Manopola messa a fuoco Pokrętło ustawiania ostrości Botão de focagem Specchio diagonale Lustro ukośne...
  • Seite 8 Mounting tab Монтажно ухо Montážní jazýček Befestigungslasche Knurled knob Копче с накатка Rýhovaný šroub Rändelknopf Altitude slow- Управление за Jemné nastavení Höhen- motion control бавно движение elevace Feinabstimmung Grooved wheel по височина Rýhované kolečko Rändelrad Колело с прорези Pestaña de Rögzítőlap Aletta di Płytka mocująca...
  • Seite 9 Aba de montagem Крепежное Montaj tırnağı Botão serrilhado «ушко» Tırtıklı düğme Controlo de Рифленый винт Yükseklik yavaş movimento lento Ручка hareket kumandası de altitude регулировки по Yivli teker Roda com ranhuras высоте Рифленое колесико Diagonal mirror Диагонално Diagonální zrcátko Diagonalspiegel Barlow lens огледало...
  • Seite 10 Espejo diagonal Diagonális tükör Specchio diagonale Lustro ukośne Lente de Barlow Barlow-lencse Lente di Barlow Soczewka Barlowa Ocular Szemlencse Oculare Okular Espelho diagonal Диагональное Diyagonal ayna Lente de Barlow зеркало Barlow mercek Ocular Линза Барлоу Göz merceği Окуляр...
  • Seite 11 Zenith Зенит Zenit Zenit Nadir Надир Nadir Nadir N E S W С И Ю З S V J Z N O S W Meridian line Линия на Poledník Meridianlinie Rotation around меридиана Otáčení kolem Azimut the azimuth axis Въртене около azimutální...
  • Seite 12 Levenhuk Blitz BASE Telescopes CAUTION! Never look directly at the Sun — even for an instant — through your telescope or finderscope without a professionally made solar filter that completely covers the front of the instrument, or permanent eye damage may result.
  • Seite 13 Barlow lens A Barlow lens increases the magnifying power of an eyepiece, while reducing the field of view. It expands the cone of the focused light before it reaches the focal point, so that the telescope’s focal length appears longer to the eyepiece. In addition to increasing magnification, the benefits of using a Barlow lens include improved eye relief, and reduced spherical aberration of the eyepiece.
  • Seite 14 Specifications Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optical design refractor Newtonian reflector Optics material optical glass with anti-reflective coating Aperture, mm Focal length, mm Highest practical power, x...
  • Seite 15 A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Seite 16 Телескопи Levenhuk Blitz BASE ВНИМАНИЕ! Никога не гледайте директно към Слънцето, дори за миг, през Вашия телескоп или визьор без професионално изработен соларен филтър, който покрива изцяло предната част на инструмента, понеже може да се получи невъзвратимо увреждане на очите. За да избегнете повреда на вътрешните части на...
  • Seite 17 отново винта с глава с накатка, за да задържите диагоналното огледало на място (фиг. 5a). След това поставете желания окуляр в диагоналното огледало и го застопорете, като затегнете отново винта с глава с накатка. Ако е необходима леща на Барлоу, монтирайте я между диагоналното огледало и окуляра.
  • Seite 18 Спецификации Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Оптична Нютонов рефлекторен рефракторен телескоп конструкция телескоп Материал на оптично стъкло с антирефлексно покритие оптиката Апертура, mm Фокусно разстояние, mm Най–голямо...
  • Seite 19 на дефект на материалите или изработката. Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за покупка, който е задоволителен за Levenhuk. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya...
  • Seite 20 Teleskopy Levenhuk Blitz BASE VÝSTRAHA! Nikdy — ani na okamžik — se přes teleskop nebo pointační dalekohled (hledáček) nedívejte přímo do slunce, aniž byste použili odborně vyrobený solární filtr, který bude zcela překrývat objektiv přístroje. Ne- dodržením tohoto pokynu se vystavujete nebezpečí trvalého poškození zraku. Abyste zabránili poškození vnitřních součástí...
  • Seite 21 Reflektory (obr. 1d): Uvolněte křídlatou matici okulárového výtahu a sejměte plastovou krytku z tubusu okulárového výtahu. Vložte požadovaný okulár a zajistěte jej zpětným utažením křídlatých šroubů (obr. 5b). Pokud je nutné použít Barlowovu čočku, instalujte ji mezi okulárový výtah a okulár. Barlowova čočka Barlowova čočka zvyšuje zvětšení...
  • Seite 22 Specifikace Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optická konstrukce refraktor Newtonovský reflektor Materiál optiky optické sklo s antireflexní vrstvou Apertura, mm Ohnisková vzdálenost, mm Nejvyšší praktické zvětšení, x Světelnost...
  • Seite 23 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
  • Seite 24 Levenhuk-Blitz-BASE-Teleskope VORSICHT! Schauen Sie mit dem Teleskop oder Sucherrohr nie — auch nicht kurzzeitig — ohne einen professionell hergestellten Sonnenfilter, der die Vorderseite des Instruments vollständig abdeckt, direkt in die Sonne. Erblind- ungsgefahr! Achten Sie darauf, dass das vordere Ende des Sucherrohrs mit Aluminiumfolie oder einem anderen nichttransparenten Material abgedeckt ist, um Beschädigungen an den internen Komponenten des Teleskops zu...
  • Seite 25 diese zwischen Zenitspiegel und Okular ein. Sie können das Aufrechtokular verwenden, wenn Sie ein aufrechtes Bild wünschen. Reflektoren (Abbildung 1d): Lösen Sie die Rändelschraube am Okularauszug, nehmen Sie die Kunststoffkappe aus dem Okularauszug. Setzen Sie das gewünschte Okular ein, fixieren Sie das Okular durch Wiederanziehen der Rändelschraube (Abbildung 5b).
  • Seite 26 Technische Daten Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optische Bauweise Refraktor Newton-Reflektor Optisches Material optisches Glas mit Antireflexionsbeschichtung Objektivlinsendurch- messer (Öffnung), Brennweite, mm Höchste praktische Vergrößerung, x Brennweitenver-...
  • Seite 27 Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie...
  • Seite 28 Telescopios Levenhuk Blitz BASE ¡ATENCIÓN! Nunca mire directamente al sol, ni siquiera un momento, a través del telescopio o el buscador sin un filtro creado profesionalmente que cubra por completo la parte delantera del instrumento, ya que podría sufrir daños oculares permanentes. Para evitar dañar las partes internas del telescopio asegúrese de que el extremo delantero del buscador está...
  • Seite 29 Lente de Barlow La lente de Barlow aumenta el poder amplificador de un ocular y al mismo tiempo reduce el campo de visión. Expande el cono de la luz enfocada antes de alcanzar el punto focal de manera que la distancia focal del telescopio parece mayor al ocular.
  • Seite 30 Especificaciones Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Diseño óptico refractor reflector newtoniano Material de los vidrio óptico con revestimiento anti-reflectante elementos ópticos Apertura, mm Distancia focal, mm Potencia práctica máxima, x...
  • Seite 31 Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
  • Seite 32 Levenhuk Blitz BASE teleszkópok VIGYÁZAT! Soha ne nézzen közvetlenül a Napba — még egy pillanatra sem — teleszkópján vagy keresőtávcsövén keresztül olyan professzionális napszűrő nélkül, ami teljesen lefedi a műszer elejét, különben az maradandó szemkárosodást okozhat. A teleszkóp belső részei sérülésének elkerülése végett győződjön meg róla, hogy a keresőteleszkóp elülső...
  • Seite 33 azt a diagonális tükör és a szemlencse közé kell beszerelni. A közvetlen képhez használhatja az álló szemlencsét. Reflektorok (1d. ábra): Lazítsa meg a fókuszállító pillangócsavarját, és vegye le a fókuszállító tubusáról a műanyag sapkát. Helyezze be a kiválasztott szemlencsét, és rögzítse a kézzel állítható csavar ismételt meghúzásával (5b.
  • Seite 34 Műszaki paraméterek Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optikai kialakítás refraktor Newton-i reflektor Optika anyaga optikai üveg tükröződésgátló bevonattal Rekesznyílás, mm Fókusztávolság, mm Legnagyobb gyakorlati nagyítás, x Fókuszarány...
  • Seite 35 érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/ vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli.
  • Seite 36 Telescopi Levenhuk Blitz BASE ATTENZIONE! Non guardare mai (nemmeno per un istante) il sole direttamente attraverso il telescopio o il mirino senza un filtro solare di fattura professionale che copra completamente la parte anteriore dello strumento. In caso contrario, esiste il rischio di danni permanenti all’occhio. Per evitare di danneggiare le parti interne del telescopio, assicurarsi che l’estremità...
  • Seite 37 Riflettori (fig. 1d): Allentare la vite a testa alettata del focheggiatore e togliere il tappo di plastica dal tubo del focheggiatore. Inserire l’oculare scelto e fissarlo serrando nuovamente la vite a testa alettata (fig. 5b). Se è necessaria una lente di Barlow, installarla tra il focheggiatore e l’oculare. Lente di Barlow Una lente di Barlow aumenta il fattore d’ingrandimento di un oculare, riducendo in contemporanea il campo visivo.
  • Seite 38 Specifiche Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Design ottico rifrattore riflettore newtoniano Materiale delle vetro ottico con rivestimento antiriflesso ottiche Apertura, mm Distanza focale, mm Potere di ingrandimento...
  • Seite 39 Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà...
  • Seite 40 Teleskopy Levenhuk Blitz BASE OSTROŻNIE! Nigdy, nawet przez krótką chwilę, nie wolno kierować teleskopu ani lunety nastawczej na słońce bez nałożenia profesjonalnego filtra słonecznego, który całkowicie zakrywa przednią część przyrządu. W przeciwnym razie może dojść do trwałego uszkodzenia wzroku. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części teleskopu, zakryj przednią...
  • Seite 41 Zwierciadła (rys. 1d): Poluzuj śrubę radełkowaną wyciągu i zdejmij osłonę z tworzywa sztucznego z tubusu wyciągu. Wsuń wybrany okular i zamocuj go, dokręcając śrubę radełkowaną (rys. 5b). W przypadku konieczności używania soczewki Barlowa zamontuj ją między wyciągiem a okularem. Soczewka Barlowa Soczewka Barlowa zwiększa powiększenie okularu, ograniczając jednocześnie pole widzenia.
  • Seite 42 Dane techniczne Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Konstrukcja refraktor teleskop zwierciadlany optyczna Materiał układu szkło optyczne z powłoką przeciwodblaskową optycznego Apertura, mm Ogniskowa, mm Maksymalne powiększenie, x Liczba przysłony...
  • Seite 43 Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją...
  • Seite 44 Telescópios Levenhuk Blitz BASE ATENÇÃO! Nunca olhe diretamente para o sol — nem mesmo durante um breve instante — através do telescópio ou do buscador sem um filtro solar de fabrico profissional que cubra a parte frontal do instrumento. Caso contrário, poderá...
  • Seite 45 insira a ocular pretendida no espelho diagonal e fixe-a apertando o parafuso. Se for necessária uma lente Barlow, instale-a entre o espelho diagonal e a ocular. Pode utilizar o sistema de alongamento para obter uma imagem direta. Refletores (fig. 1d): Desaperte o parafuso do focador e retire a tampa de plástico do tubo do focador. Insira a ocular selecionada e fixe-a apertando o parafuso (fig.
  • Seite 46 Especificações Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Estrutura ótica refractor refletor newtoniano Material ótico vidro ótico com revestimento anti-reflexo Abertura, mm Distância focal, mm Ampliação máxima prática, x...
  • Seite 47 é uma garantia para a vida útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Seite 48 Телескопы Levenhuk Blitz BASE ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения глаз никогда, даже на мгновение, не смотрите на Солнце в телескоп или искатель без профессионального солнечного апертурного фильтра, закрывающего переднюю часть прибора. При этом лицевая часть искателя должна быть закрыта алюминиевой фольгой или другим...
  • Seite 49 хотите использовать линзу Барлоу, установите ее между диагональным зеркалом и окуляром. Для получения прямого изображения также можно использовать оборачивающий окуляр. Рефлектор (рис. 1d): ослабьте стопорный винт и снимите пластиковую заглушку с тубуса фокусера. Установите выбранный окуляр и зафиксируйте его, затянув стопорный винт (рис. 5b). Если вы хотите использовать...
  • Seite 50 Технические характеристики Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Оптическая схема рефрактор–ахромат рефлектор Ньютона Материал оптики оптическое стекло с антибликовым покрытием Апертура, мм Фокусное расстояние, мм Макс. полезное увеличение, крат...
  • Seite 51 (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk. Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство...
  • Seite 52 Levenhuk Blitz BASE Telescoplar DİKKAT! Bir anlık dahi olsa Güneşe kesinlikle teleskopunuz veya bulucu dürbününüz aracılığıyla, cihazın önünü tamamen kapatan profesyonel olarak yapılmış bir güneş filtresi kullanmadan, doğrudan bakmayın; aksi takdirde kalıcı göz hasarı oluşabilir. Teleskopunuzun iç parçalarında hasar oluşmasını önlemek için bulucu dürbünün ön ucunun alüminyum folyo veya başka bir saydam olmayan malzeme ile kaplandığından emin olun.
  • Seite 53 Yansıtıcılar (şek. 1d): Odaklayıcı parmak vidasını gevşetin ve plastik kapağı odaklayıcı tüpünden çıkarın. Seçili göz merceğini yerleştirin ve parmak vidayı yeniden sıkarak sabitleyin (şek. 5b). Bir Barlow mercek gerekliyse, bu parçayı odaklayıcı ile göz merceği arasına yerleştirin. Barlow mercek Bir Barlow mercek, bir göz merceğinin büyütme oranını artırır ve bu süreçte görüş alanını azaltır. Odaklanan ışığın konisini odak noktasına ulaşmadan genişletir;...
  • Seite 54 Teknik Özellikler Blitz 50 BASE Blitz 60 BASE Blitz 70s BASE Blitz 70 BASE Blitz 76 BASE Blitz 114 BASE Optik tasarım refraktör Newton yansıtıcı Optik malzemesi yansıma önleyici kaplamalı optik cam Açıklık, mm Odak uzaklığı, mm En yüksek pratik güç, x...
  • Seite 55 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty Garanti sorunları...
  • Seite 56 CLEAN WORLDS Optics Cleaning Tools levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk is registered trademark of Levenhuk, Inc.