Herunterladen Diese Seite drucken
AEG B55PV2161B Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B55PV2161B:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
25
B55PV2161B
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG B55PV2161B

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen B55PV2161B aeg.com\register...
  • Seite 2 INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Seite 3 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Seite 4 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Seite 5 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Seite 6 • Use only correct isolation devices: line • Do not operate the appliance with wet protecting cut-outs, fuses (screw type hands or when it has contact with water. fuses removed from the holder), earth • Do not apply pressure on the open door. leakage trips and contactors.
  • Seite 7 2.4 Care and cleaning – provide good ventilation during and after the initial preheating. • Do not spill or apply water on the oven WARNING! door during and after the pyrolytic cleaning Risk of injury, fire, or damage to the to avoid damaging the glass panels.
  • Seite 8 • Contact your municipal authority for • Cut off the mains electrical cable close to information on how to dispose of the the appliance and dispose of it. appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Heating element Socket for the food sensor...
  • Seite 9 The appliance is locked. Minute minder is activated. Submenu: Assisted Cooking. Cooking time is activated. Submenu: Cleaning. Time Delayed Start is activated. Submenu: Settings Uptimer is activated. Fast Heat Up is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ Steam cooking is activated.
  • Seite 10 6.4 Setting: SteamBake - Steam cooking Pizza Function To bake pizza and other dishes that require more heat from below. 1. Make sure that the appliance is cold. 2. Fill the cavity embossment with maximum Bottom Heat 250 ml of tap water. To make browning and crispy bottom.
  • Seite 11 4. Place the food inside the appliance. Legend Press 5. When the function ends, check if the food Fill the cavity embossment with water for is ready. Extend the cooking time, if steam cooking. needed. Preheat the appliance before you start cook‐ Submenu: Assisted Cooking ing.
  • Seite 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Pulled pork (slow 1.5 - 2 kg 2; baking tray cooking) Turn the meat after half of the cooking time to get an even browning. Pork loin, fresh 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm 2;...
  • Seite 13 Dish Weight Shelf level / Accessory Brownies 2 kg of dough 3; deep pan Muffins 100 - 150 ml; muffin tray on wire shelf Loaf cake 2; loaf pan on wire shelf Baked potatoes 1 kg 2; baking tray Put the whole potatoes with skin on baking tray. Wedges 1 kg 3;...
  • Seite 14 Setting Value Setting Value Key tones 1 - Beep, 2 - Click, Fast Heat Up On / Off 3 - Sound off Cleaning Reminder On / Off Buzzer volume 1 - 4 Demo mode Activation code: Food Sensor Action 1 - Alarm and stop, 2468 2 - Alarm Software version...
  • Seite 15 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Timer functions description 8.4 Setting: Time Delayed Start 1. Turn the knobs to select the heating function and to set the temperature. To set a countdown timer. When the timer ends, the signal sounds. This Minute 2.
  • Seite 16 9. USING THE ACCESSORIES • - the temperature inside the appliance. WARNING! It should be at least 25 °C higher than the Refer to Safety chapters. food core temperature. • - the food core temperature. 9.1 Inserting accessories For the best cooking results: A small indentation at the top increases •...
  • Seite 17 6. Turn the control knob to set the temperature. 7. Press 8. When the food reaches the set temperature, the signal sounds. Check if the food is ready. Extend the cooking time, if needed. 9. Remove Food Sensor plug from the socket and remove the dish from the 4.
  • Seite 18 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30 shelf...
  • Seite 19 Apple pie, 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking Wire shelf 70 - 90 Fatless sponge cake, cake Conventional Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking...
  • Seite 20 2. Pull the front of the shelf support away When the cleaning starts, the appliance door from the side wall. is locked and the lamp is off. Until the door 3. Pull the rear end of the shelf support unlocks the display shows away from the side wall and remove it.
  • Seite 21 different to make the disassembly and assembly easier. When installed correctly, the door trim clicks. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal.
  • Seite 22 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem Check if... You cannot activate or operate the appliance. The appliance is correctly connected to an electrical supply. The appliance does not heat up. The automatic switch-off is deactivated. The appliance does not heat up.
  • Seite 23 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification B55PV2161B 949499859 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 24 warm. The residual heat indicator or When you use this function the lamp temperature appears on the display. automatically turns off after 30 sec. You may turn on the lamp again but this action will Cooking with the lamp off reduce the expected energy savings.
  • Seite 25 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................31 4. BEDIENFELD....................31 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............32 6.
  • Seite 26 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 27 gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 28 • Das Gerät ist mit einem elektrischen können), Fehlerstromschutzschalter und Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der Schütze. elektrischen Stromversorgung betrieben • Die elektrische Installation muss eine werden. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der 2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können.
  • Seite 29 • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder den Boden beschädigen. Schließen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät hat. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür 2.4 Reinigung und Pflege aus.
  • Seite 30 2.6 Innenbeleuchtung antihaftbeschichteten Töpfe, Pfannen, Backbleche, Utensilien usw. • Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen zur WARNUNG! pyrolytischen Reinigung durch. Stromschlaggefahr. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und die heiße Luft wird durch die vorderen und separat verkaufter Ersatzlampen: Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
  • Seite 31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Lampe Ventilator Garraumvertiefung Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett. • Temperatursensor Zur Kontrolle des Garvorgangs auf Bedienfeld Grundlage der Temperatur im Inneren der Speisen.
  • Seite 32 Das Gerät ist verriegelt. Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Untermenü: Koch-Assistent. Garzeit ist eingeschaltet. Untermenü: Reinigung. Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Untermenü: Einstellungen Uptimer ist eingeschaltet. Schnellaufheizung ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ Dampfgaren ist aktiviert. peratur erreicht oder die Garzeit been‐...
  • Seite 33 gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Ober- / Unterhitze Backen und Braten von Speisen auf einer Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet Einschubebene. sich die Backofenbeleuchtung automatisch SteamBake nach 30 Sekunden aus. Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Ga‐ Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel ren.
  • Seite 34 3. Drehen Sie den Bedienknopf, um ein 6.5 Eingabe: Menü Gericht (P1 - P...) auszuwählen. Drücken Öffnen Sie das Menü, um auf Gerichte mit dem Koch-Assistenten und auf Einstellungen 4. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken zuzugreifen. 1. Drehen Sie den Knopf für die 5.
  • Seite 35 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Rindfleischfilet, blu‐ tig (Niedertemperatur Garen) 2; Backblech Rinderfilet, rosa (Nie‐ 0.5 - 1.5 kg; 5 – 6 Braten Sie das Fleisch einige Minuten in einer heißen dertemperatur Garen) cm dicke Stücke Pfanne. In das Gerät einlegen. Rinderfilet, fertig (Niedertemperatur Ga‐...
  • Seite 36 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Gans, ganz 4 - 5 kg 2; tiefe Pfanne Legen Sie das Fleisch auf das tiefe Backblech. Die Gans nach der Hälfte der Garzeit wenden. Hackbraten 1 kg 2; Kombirost Fisch, ganz, gegrillt 0.5 - 1 kg pro Fisch 2;...
  • Seite 37 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Pizza frisch, dick 2; Backblech mit Backpapier ausgekleidet Quiche 2; Backform auf Kombirost Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 150 ml; Backblech mit Backpapier ausge‐ Weißbrot kleidet Für Weißbrot mehr Zeit nötig. Vollkorn- / Roggen- / 1 kg 150 ml, Backblech mit Backpapier aus‐...
  • Seite 38 7.2 Automatische Abschaltung Abschaltzeit überschreitet, stellen Sie die Garzeit ein. Siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit Gerät nach einer bestimmten Zeit den Funktionen: Beleuchtung, automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv Temperatursensor, Zeit Zeitvorwahl. ist und keine Einstellungen geändert werden.
  • Seite 39 4. Drehen Sie den Bedienknopf, um den 6. Drücken Sie Uptimer ein- und auszuschalten. Der Countdown des Timers beginnt zu der eingestellten Startzeit. 5. Drücken Sie 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 8.6 Einstellung: Uhrzeit und drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
  • Seite 40 • Während des Garens muss die Nadel des Führen Sie die Spitze des Temperatursensors vollständig in das Temperatursensors so ein, dass sie sich Gericht eingeführt sein. in der Mitte der Auflaufform befindet. Der Temperatursensor sollte während des Garvorgangs an einer Stelle abgestützt Garen mit: Temperatursensor werden.
  • Seite 41 In den Tabellen verwendete Symbole: haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Lebensmittelart • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm Ofenfunktion • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 26cm Temperatur • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm Zubehör •...
  • Seite 42 Kleingebäck, pikant, Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 20 Stück Mürbeteigplätzchen, Backblech oder tiefes Blech 25 - 35 20 Stück Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Gemüse, pochiert, 0.4 Backblech oder tiefes Blech 35 - 45 Vegetarisches Ome‐...
  • Seite 43 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Für die Funktion: SteamBake reinigen Sie den Backofen nach 5 - 10 Garzyklen. 11.1 Hinweise zur Reinigung 1. Gießen Sie 250 ml Weißweinessig oder Reinigungsmittel Zitronensäure in die Garraumvertiefung. Benutzen Sie einen höchstens 6 %-igen •...
  • Seite 44 einer pyrolytischen Reinigung zu reinigen. Sie VORSICHT! können die Erinnerung im folgenden Untermenü ausschalten: Einstellungen. Siehe Befinden sich weitere Geräte in Kapitel „Tägliche Verwendung“ unter demselben Küchenmöbel, verwenden „Ändern“: Einstellungen. Sie sie nicht während dieser Funktion. Andernfalls kann der Backofen 11.6 Aus- und Einbauen der Tür beschädigt werden.
  • Seite 45 4. Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberfläche auf einen weichen Lappen. 5. Fassen Sie die Türabdeckung an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an und drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen. Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere 6.
  • Seite 46 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Prüfen… Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient wer‐ Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Stromversorgung den. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Abschaltautomatik ist ausgeschaltet. Das Gerät erwärmt sich nicht.
  • Seite 47 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung B55PV2161B 949499859 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 48 Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen Feuchte Umluft warmzuhalten oder andere Gerichte Diese Funktion soll während des aufzuwärmen. Garvorgangs Energie sparen. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich Display die Restwärme angezeigt. die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.
  • Seite 49 ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beschränkt, bei denen mindestens eine der Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort beträgt. Für alle übrigen Elektro- und der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Elektronikgeräte muss der Vertreiber unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Seite 52 867386201-B-232024...