Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 280209 Originalbetriebsanleitung
Parkside 280209 Originalbetriebsanleitung

Parkside 280209 Originalbetriebsanleitung

Hochdruck-verlängerungsschlauch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HOCHDRUCK-VERLÄNGERUNGSSCHLAUCH / HIGH-PRESSURE
EXTENSION HOSE / RALLONGE FLEXIBLE HAUTE PRESSION
HOCHDRUCK-
VERLÄNGERUNGSSCHLAUCH
Originalbetriebsanleitung
RALLONGE FLEXIBLE HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine
VYSOKOTLAKÁ PRODLUŽOVACÍ HADICE
Překlad originálního provozního návodu
MANGUEIRA DE EXTENSÃO
DE ALTA PRESSÃO
Tradução do manual de instruções original
IAN 280209
HIGH-PRESSURE EXTENSION HOSE
Translation of the original instructions
HOGEDRUKVERLENGSLANG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MANGUERA ALARGADORA
DE ALTA PRESIÓN
Traducción del manual de instrucciones original

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 280209

  • Seite 1 Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing VYSOKOTLAKÁ PRODLUŽOVACÍ HADICE MANGUERA ALARGADORA DE ALTA PRESIÓN Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original MANGUEIRA DE EXTENSÃO DE ALTA PRESSÃO Tradução do manual de instruções original IAN 280209...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Beachten Sie auch die Sicherheits- hinweise Ihres Hochdruckreinigers. Der Hochdruck-Verlängerungsschlauch ist vorgesehen für den Einsatz mit dem Hochdruckreiniger können bei PARKSIDE-Hochdruckreiniger PHD 150 E4. unsachgemäßem Gebrauch ge- Die im Lieferumfang enthaltenen Adapter fährlich sein. Der Strahl darf sind geeignet zur Verbindung mit gängi-...
  • Seite 5 (T max) ......60 °C / 140 °F ab. Sie können mit einen Gabel- schlüssel (SW20) am Schlauch- Inbetriebnahme anschluss mit Innengewinde (5) gegenhalten. Anschließen an PARKSIDE-Hoch- 2. Stecken Sie den Quick-Connect- druckreiniger (mit Quick-Connect- Adapter (6) auf den Schlauch- Anschlusssystem): anschluss Pistolenseite (2) des Hochdruck-Verlängerungs-...
  • Seite 6 6. Überprüfen Sie die Verbindun- Der Adapter für Geräteausgang gen durch Ziehen am Hoch- (3) kann nach dem Lösen am druck-Verlängerungsschlauch (1). Hochdruckreiniger mit einem 7. Zum Lösen der Verbindung am Innensechskantschlüssel (SW6) leicht aus dem Schlauchan- Quick-Connect-Adapter (6) drü- cken Sie den Entriegelungsknopf schluss mit Innengewinde (5) (7) und ziehen Sie den Hoch-...
  • Seite 7 Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Kassenbon und die Identifikationsnum- Mängel müssen sofort nach dem Auspa- mer (IAN 280209) als Nachweis für cken gemeldet werden. Nach Ablauf der den Kauf bereit. Garantiezeit anfallende Reparaturen sind •...
  • Seite 8 Service Deutschland Garantie unterliegen, gegen Berech- Tel.: 0800 54 35 111 nung von unserer Service-Niederlassung E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 280209 durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Service Österreich Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 9 Pressure washers can be dan- The high-pressure extension hose is in- gerous if used incorrectly. Do tended for use with the PARKSIDE high- not direct the jet at people, ani- pressure cleaner PHD 150 E4. The adapter mals, live electrical equipment included in the scope of delivery is suitable or the equipment itself.
  • Seite 10 (4) to help you. sion hose (1) to the high-pressure 4. Insert the adapter for the device output (3) into the hose connec- hose (9) of your PARKSIDE high- pressure cleaner. You tion with internal thread (5). can hear it click into place.
  • Seite 11 Waste disposal and 7. To release the connection on the quick-connect adapter (6), press environmental protection the release button (7) and pull off the high-pressure extension Be environmentally friendly. Return the hose (1). tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have finished with You can use an open-ended them.
  • Seite 12 • Please have the receipt and item num- Guarantee Period and Statutory ber (IAN 280209) ready as proof of Claims for Defects purchase for all enquiries. The guarantee period is not extended by •...
  • Seite 13 Tel.: 0871 5000 720 our service branch, which will be happy to (£ 0.10/Min.) issue a cost estimate for you. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 280209 We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and Service Ireland postage.
  • Seite 14 Le tuyau de rallonge haute pression est prévu haute pression. pour une utilisation avec le nettoyeur à haute pression PARKSIDE PHD 150 E4. Les nettoyeurs à haute pression Les adaptateurs fournis à la livraison sont peuvent être dangereux en cas conçus pour connecter des nettoyeurs à...
  • Seite 15 (1) avec le flexible à intérieur (5). Vous pouvez vous haute pression (9) de votre netto- aider d‘une clé Allen (SW6) yeur à haute pression PARKSIDE. sur l‘adaptateur de la sortie de Il s‘enclenche avec un déclic. l‘appareil (3) et d‘une clé à four- 3.
  • Seite 16 Elimination et protection 7. Pour détacher le raccord sur l‘adaptateur Quick-Connect (6), de l’environnement appuyez sur le bouton de déver- rouillage (7) et tirez sur le tuyau Respectez la réglementation relative à la de rallonge haute pression (1). protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- Pour défaire l‘adaptateur fileté...
  • Seite 17 Garantie Article L211-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce lors de l‘acquisition ou de la réparation produit, vous disposez des droits légaux...
  • Seite 18 Tenez vous prêt à présenter, sur comme des pièces d’usure (par exemple demande, le ticket de caisse et le disque abrasif, les flasques de serrage) ou numéro d’identification (IAN 280209) comme preuve d’achat. pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
  • Seite 19 Assurez-vous que l’expédition Tel.: 0800 919270 ne se fait pas en port dû, comme E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 280209 marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez Service Belgique / renvoyer l’appareil, y compris tous Service België...
  • Seite 20 Gebruik Veiligheidsvoorschriften De hogedruk-verlengslang is bestemd voor Neem de veiligheidsaanwijzingen gebruik in combinatie met de PARKSIDE- van uw hogedrukreiniger in acht. hogedrukreiniger PHD 150 E4. De in de levering inbegrepen adapters Hogedrukreinigers kunnen ge- zijn geschikt voor aansluiting op gangbare...
  • Seite 21 (T max) ......60 °C / 140 °F de slangaansluiting met de bin- nendraad (5) tegenhouden. Ingebruikname 2. Steek de Quick-Connect-adapter (6) op de slangaansluiting aan Aansluiting op de PARKSIDE-hoge- de pistoolzijde (2) van de hoge- drukreiniger (met Quick-Connect- druk-verlengslang (1). De slang aansluitsysteem): klikt hoorbaar vast.
  • Seite 22 Afvalverwerking en 7. Om de verbinding bij de Quick-Connect-adapter (6) los milieubescherming te maken, drukt u op de ont- grendelknop (7) en trekt u de hogedruk-verlangslang (1) eraf. Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclage- Om de schroefdraadadapter (4) punt.
  • Seite 23 • Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. 280209) als bewijs van de aankoop klaar te houden. Omvang van de garantie • Gelieve het artikelnummer uit het type- Het apparaat werd volgens strikte kwali- plaatje.
  • Seite 24 (kassabon) en de vermel- ding, waarin het gebrek bestaat en (0,10 EUR/Min.) wanneer het zich voorgedaan heeft, E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 280209 voor u franco naar het u medegedeel- de serviceadres zenden. Om proble- Service Belgique / men bij de acceptatie en extra kosten Service België...
  • Seite 25 Dodržujte i bezpečnostní pokyny Účel použití vašeho vysokotlakého čističe. Prodlužovací vysokotlaká hadice je určena Vysokotlaké čističe mohou být k použití s vysokotlakým čističem PARKSIDE při neodborném užívání nebez- PHD 150 E4. pečné. Paprsek nesmí být namí- Adaptéry, které jsou součástí dodávky, řen na osoby, zvířata, aktivní...
  • Seite 26 (SW20) na hadicové přípojce s Uvedení do provozu vnitřním závitem (5). 2. Zastrčte adaptér Quick-Connect Připojení vysokotlakého čističe (6) na hadicovou přípojku PARKSIDE (s připojovacím systé- na straně pistole (2) vysokot- mem Quick-Connect: laké prodlužovací hadice (1). Slyšitelně zaklapne. 1. Zastrčte vysokotlakou 3.
  • Seite 27 Likvidace/ochrana Chcete-li uvolnit závitový ad- aptér (4) nebo přípojku hadice životního prostředí s vnitřním závitem (5), můžete k tomu použít vidlicový klíč Přístroj, příslušenství a obal zavezte k eko- (SW20). logické likvidaci. Adaptér pro výstup zařízení (3) lze po uvolnění na vysokotlakém čističi pomocí...
  • Seite 28 číslo Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- výrobku (IAN 280209). vené díly. Již při koupi zjištěné závady • Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
  • Seite 29 (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v Tel.: 800143873 čem závada spočívá a kdy k ní došlo, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 280209 přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Dovozce visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady,...
  • Seite 30 Instrucciones de La manguera de prolongación para alta presión está prevista para ser utilizada seguridad con el limpiador de alta presión PARKSIDE PHD 150 E4. Los adaptadores que se suministran están Observe las indicaciones de previstos para conectarlos con limpiadores seguridad de su limpiador a alta de alta presión habituales de otros fabri-...
  • Seite 31 (5). Con una llave de boca (SW20) puede hacer con- Conectar al limpiador de alta pre- trapresión en la conexión de la sión PARKSIDE (con el sistema de manguera con rosca interior (5). conexión Quick-Connect): 2. Introduzca el adaptador Quick- Connect (6) en la conexión de la...
  • Seite 32 la conexión de la manguera con El adaptador para la salida rosca interior (5) una llave de del aparato (3) se puede de- boca (SW20). senroscar fácilmente cuando 5. Monte la manguera de prolon- se haya soltado del limpiador de alta presión con una llave gación para alta presión (1) entre la salida del aparato y la Allen (SW6) del empalme de...
  • Seite 33 Las re- el número de artículo (IAN 280209) como prueba de la compra. paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.
  • Seite 34 (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada consiste el defecto y cuándo surgió. (tarifa reducida)) Para evitar problemas de recepción E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 280209 y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le Importador comunicará. Asegúrese de que el en- vío no se efectúe sin franqueo, como...
  • Seite 35 à utilização juntamente com o adaptador quick-connect compressor de alta pressão PHD 150 E4 Medidas de segurança PARKSIDE. Os adaptadores fornecidos são adequa- dos para a conexão a compressores de Observe também as indicações de alta pressão habituais de outros fabrican- segurança do seu compressor de...
  • Seite 36 (5). Conexão ao compressor de alta 2. Encaixe o adaptador quick- pressão PARKSIDE (com sistema de connect (6) na conexão do tubo conexão quick-connect: do lado da pistola (2) do tubo de extensão de alta pressão (1).
  • Seite 37 5. Instale o tubo de extensão de Depois de soltar o adaptador alta pressão (1) entre a saída do para a saída do aparelho (3) aparelho e o tubo de alta pres- do compressor de alta pressão, são do seu compressor de alta este pode ser desaparafusado li- geiramente da conexão do tubo pressão.
  • Seite 38 • Mantenha à mão o talão de compra pagamento. e o número do artigo (IAN 280209), como comprovativo da compra. Âmbito da garantia • Pode consultar o número do artigo na O aparelho foi cuidadosamente produzido placa de identificação.
  • Seite 39 Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) te a anexação do talão de compra E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 280209 (recibo) e indicando onde e quando surgiu o defeito, para o endereço de Importador serviço que lhe for comunicado. Para evitar problemas de receção e custos...
  • Seite 41 2016-09-14-rev02-op...
  • Seite 42 Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2016 · Ident.-No.: 30330037082016-8 IAN 280209...