Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SMPSA 3.7 B1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Silvercrest SMPSA 3.7 B1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMPSA 3.7 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
SMPSA 3.7 B1
AKKU-MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
SET DE MANUCURE-PÉDICURE SANS FIL
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
SET MANICURE-PEDICURE RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
IAN 452787_2310

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMPSA 3.7 B1

  • Seite 1 AKKU-MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET SMPSA 3.7 B1 AKKU-MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung SET DE MANUCURE-PÉDICURE SANS FIL Mode d’emploi Traduction de la notice originale SET MANICURE-PEDICURE RICARICABILE Istruzioni per l’uso Traduzione delle istruzioni originali IAN 452787_2310...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
  • Seite 3 20 ] 19 ] 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Seite 5 Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr Lesen Sie die Bedienungs­ mit mittlerem Risikograd, anleitung . die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verwenden Sie das Verletzung zur Folge Produkt nur in trockenen haben kann (z . B . Innenräumen .
  • Seite 7 Das CE­Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produkt zutreffenden Handlungsanweisungen EU­Richtlinien . AKKU-MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 8 ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . 1 Haupteinheit 1 Saphirscheibe grob 1 USB­Kabel (Typ­A zu Typ­C) 1 Filzkegel 1 Staubschutzkappe 1 Saphirkegel 1 Aufbewahrungstasche...
  • Seite 9 ˜ Technische Daten Nennspannung: Nennstrom: Emissions­Schalldruckpegel: < 70 dB(A), K = 3 dB Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Bedienungs anleitung erlischt Ihr Garantie­...
  • Seite 10 m WARNUNG! Lebens gefahr und Unfall- gefahr für Säuglinge und Kinder! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern .
  • Seite 11 m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung   auf äußere, sichtbare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb . Lassen Sie Reparaturen am Produkt nur von   autorisierten Fach betrieben oder dem Kunden­ service durchführen .
  • Seite 12 m ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonnen­ einstrahlung oder Hitze aus . Die ideale Umgebungs temperatur liegt zwischen +5 °C und +50 °C . Extrem niedrige oder hohe Temperaturen können den Akku oder das Produkt beschädigen . m WARNUNG! Stromschlag risiko! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder  ...
  • Seite 13 m WARNUNG! Zum Aufladen des Akkus: Verwenden Sie nur ein Netzteil der Klasse II (nicht im Lieferumfang enthalten), das für den Gebrauch mit Haushaltsgeräten zugelassen ist . SELV­Ausgang: DC 5 V, max . 1 A Empfohlen: Modell­Nummer M26EU050100 m WARNUNG! Halten Sie das Produkt trocken . Benutzen Sie das Produkt nicht, während Sie  ...
  • Seite 14 Lassen Sie das USB­Kabel nicht über scharfe   Kanten hängen, quetschen oder biegen Sie es nicht . Halten Sie das USB­Kabel von heißen   Oberflächen und offenen Flammen fern . Achten Sie darauf, dass niemand unbeabsichtigt   an dem USB­Kabel ziehen oder darüber stolpern kann .
  • Seite 15 Lagern Sie das Produkt nicht an einem Ort, wo es   in die Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann . Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder   andere Flüssigkeiten . Achten Sie darauf, dass sich der Antrieb stets frei  ...
  • Seite 16 Eine Reparatur des Produkts während der   Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kunden dienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie anspruch mehr . Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Ober­   flächen, in die Nähe von heißen Oberflächen oder in die Nähe eines offenen Feuers .
  • Seite 17 Aufsatz Zubehör Zur sorgfältigen Entfernung von Hühneraugen Kugel­ Dringen Sie beim Entfernen der Hühneraugenhaut fräser  nicht tief in die Haut ein, um Verletzungen zu 11 ] vermeiden . Kristall­ Zur schnellen und groß flächigen Entfernung dicker Hornhaut­ Hornhaut oder großer Schwielen an Fußsohle und schleifer ...
  • Seite 18 Aufsatz Zubehör Zum Feilen und Bearbeiten der Nägel Mit der groben und feinen Saphirscheibe   15 ] 16 ] bearbeiten Sie die Ränder des Nagels . Dadurch Grobe und dass sich nur die innere Scheibe dreht und der feine Saphir­ äußere Rand sich nicht bewegt, können Sie die scheibe Nägel exakt feilen, ohne die Haut durch die schnell...
  • Seite 19 ˜ Staubschutz kappe (Abb . B) Das Produkt kann mit oder ohne Staubschutz kappe  verwendet werden . Schieben Sie die Staubschutz kappe  auf das Produkt, bis sie einrastet . ˜ Inbetriebnahme ˜ Produkt auspacken 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung . Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien .
  • Seite 20 INFO: Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie den Akku aufladen . Wenn der Akkuzustand niedrig ist: Der untere Teil der Anzeigeleuchte  blinkt (rot oder grün, abhängig von der Drehrichtung) . Laden Sie das Produkt . Wenn der Akku des Produkts leer ist: Der untere Teil der Anzeigeleuchte ...
  • Seite 21 WARNUNG! Verbrennungs risiko durch starke Wärme- entwicklung! Lassen Sie die Aufsätze, während Sie arbeiten, niemals auf einer Stelle ruhen . Durch die Reibung führt dies zu vermehrter Wärmeentwicklung und kann zu Verletzungen führen . Arbeiten Sie immer mit kreisenden Bewegungen . INFO: Es gibt eine Speicherfunktion für Dreh richtung und Ge schwindigkeit .
  • Seite 22 Geschwindig keits stufe Anzeige leuchte  Niedrig Mittel Hoch  = ein I  = aus 8 . Produkt ausschalten: Drücken Sie   INFO: Stellen Sie die Geschwindigkeit auf die niedrigste Stufe, nachdem Sie   die Drehrichtung geändert oder einen Aufsatz gewechselt haben . Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der Behandlung  ...
  • Seite 23 Problem Ursache Lösung Halten Sie das Produkt Die Umgebungs­ Das Produkt kann nicht von direkter Sonnen­ temperatur an der aufgeladen werden . einstrahlung und Hitze Lade stelle ist zu hoch . fern . ˜ Reinigung und Pflege WARNUNG! Strom schlag risiko! Vor der Reinigung: Ziehen Sie das USB­Kabel immer vom Produkt ab .
  • Seite 24 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe . Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­...
  • Seite 25 Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu . Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen .
  • Seite 26 Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt­Batterien zu verringern . Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent­ und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern . Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro­...
  • Seite 27 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material­ oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
  • Seite 28 Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service­Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
  • Seite 29 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 30 Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 31 Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec Lisez le mode d’emploi . un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une Utilisez le produit blessure grave (par ex . seulement à l’intérieur de risque de décharge locaux secs .
  • Seite 32 Le sigle CE confirme la Consignes de sécurité conformité aux directives Instructions de de l’UE applicables au manipulation produit . SET DE MANUCURE-PÉDICURE SANS FIL ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité...
  • Seite 33 1 Disque saphir à grains fins 1 Râpe cristal anti-callosités 1 Disque saphir à gros grains 1 Fraise sphérique 1 Cône en feutre 1 Fraise à aiguille 1 Cône saphir 1 Mode d’emploi ˜ Description des pièces (Fig . A) Bloc principal Porte-accessoire Touche du sens de rotation...
  • Seite 34 Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité...
  • Seite 35 Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant . Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d’emballage . Ce produit peut être utilisé par des enfants   de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils...
  • Seite 36 Veillez à ce que les réparations sur le produit   soient effectuées uniquement par des entreprises spécialisées agréées ou par le service après- vente . Des risques considérables pour l’utilisateur peuvent être causés par des réparations inadéquates . De plus, la garantie sera annulée . Si l’appareil est utilisé...
  • Seite 37 m AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout   autre liquide . Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante . N’utilisez jamais un produit endommagé .   Débranchez le produit endommagé de l’alimentation électrique et adressez-vous à votre commerçant .
  • Seite 38 m AVERTISSEMENT ! Pour recharger la batterie : N’utilisez qu’un bloc d’alimentation USB de classe II (non compris dans le contenu d’emballage) homologué pour une utilisation avec des appareils ménagers . Sortie SELV : DC 5 V, 1 A maxi Recommander : Numéro de modèle M26EU050100 m AVERTISSEMENT ! Maintenez le produit toujours sec .
  • Seite 39 Protégez le câble USB contre tout dommage .   Ne faites pas passer le câble USB sur des bords   tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier . Conservez le câble USB aussi hors de la portée   de surfaces chaudes et de flammes . Veillez à...
  • Seite 40 Il est interdit de recharger ou d’utiliser le produit   sous des couvertures, des coussins, etc . Ne rangez pas le produit dans un endroit où il   pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo . Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou  ...
  • Seite 41 Pendant la période de garantie, le produit ne   peut être réparé que par un service après-vente agréé par le fabricant, sinon la garantie ne s’appliquera plus aux dommages ultérieurs . Ne positionnez pas le produit sur des surfaces   chaudes, à...
  • Seite 42 Embouts Accessoires Pour éliminer soigneusement les cors Lorsque vous enlevez le dessus du cor, ne Fraise sphérique    : 11 ] pénétrez pas profondément dans la peau afin d’éviter des blessures . Pour l’élimination rapide, et sur de grandes Râpe cristal anti- surfaces, des callosités épaisses et des callosités ...
  • Seite 43 Embouts Accessoires Pour limer et travailler les ongles Utilisez le disque saphir à gros grains et grains fins , vous travaillez les 15 ] 16 ] bords des ongles . Parce que seul le disque Disque saphir à intérieur tourne et que le bord extérieur ne gros grains et grains bouge pas, vous pouvez limer les ongles fins...
  • Seite 44 ˜ Capuchon de protection contre la poussière (Fig . B) Le produit peut être utilisé avec ou sans capuchon de protection contre la poussière  Faites glisser le capuchon de protection contre la poussière  sur le produit jusqu’à ce qu’il s’enclenche . ˜...
  • Seite 45 Lorsque la batterie du produit est déchargée : La partie inférieure du voyant  clignote 3× en rouge . Le produit s’éteint automatiquement . Rechargez le produit . 1 . Raccordez le câble USB  au produit . 2 . Branchez la fiche USB de type A du câble USB  sur une alimentation électrique compatible .
  • Seite 46 INFO : Il existe une fonction de mémorisation du sens de rotation et de la vitesse . Le produit sauvegarde les réglages de la dernière utilisation . Après 20 minutes de fonctionnement continu : Le produit s’éteint automatiquement . Laissez le produit refroidir pendant env . 15 minutes avant de le rallumer .
  • Seite 47 INFO : Réglez la vitesse au niveau le plus bas après avoir modifié le sens de   rotation ou changé un embout . Si vous avez traité des callosités, appliquez une crème hydratante sur   les zones concernées après le traitement . Les embouts n’ont qu’un effet réduit sur une peau ramollie .
  • Seite 48 ˜ Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Avant le nettoyage : Débranchez toujours le câble USB  du produit . N’utilisez aucun produit nettoyant chimique, agressif ou récurant . Il   pourrait endommager la surface du produit . Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié . Si nécessaire, appliquez un détergent doux sur un torchon pour enlever les saletés tenaces .
  • Seite 49 Produit : Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Seite 50 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
  • Seite 51 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 452787_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 52 ˜ Déclaration UE de conformité                                    ...
  • Seite 53 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 54 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere il manuale di AVVERTENZA! – Indica istruzioni per l’uso . un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o gravi lesioni (ad es . Utilizzare il prodotto solo rischio di scosse elettriche) in ambiente asciutto .
  • Seite 55 Il marchio CE conferma Istruzioni di sicurezza la conformità alle direttive Istruzioni UE applicabili al prodotto . SET MANICURE-PEDICURE RICARICABILE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto .
  • Seite 56 1 Disco in zaffiro a grana grossa 1 Fresa a sfera 1 Cono in feltro 1 Fresa ad ago 1 Cono in zaffiro 1 Istruzioni per l’uso 1 Lima in cristallo per calli ˜ Descrizione dei componenti (Fig . A) Unità principale Accessori Porta inserto Cavo USB (da tipo A a tipo C)
  • Seite 57 Istruzioni di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso, la garanzia è...
  • Seite 58 I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti . Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini . Questo prodotto può essere utilizzato da bambini   di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati...
  • Seite 59 In caso di uso prolungato sulla pelle può   svilupparsi un calore eccessivo . Pertanto, fare delle pause . In caso contrario, sussiste il pericolo di ustione! m AVVERTENZA! L’uso improprio può causare lesioni . Utilizzare questo prodotto solo in conformità...
  • Seite 60 m AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete   elettrica prima della pulizia e in caso di inutilizzo . Questo prodotto contiene una batteria agli ioni   di litio che può essere sostituita solo da personale qualificato .
  • Seite 61 Proteggere il cavo USB da eventuali danni .   Non lasciare il cavo USB appeso su spigoli vivi e   non schiacciarlo o piegarlo . Tenere il cavo USB lontano da superfici calde o   fiamme libere . Assicuratevi che nessuno possa tirare  ...
  • Seite 62 Non immergere mai il prodotto in acqua o altri   liquidi . Assicurarsi che l’unità possa sempre ruotare   liberamente . In caso contrario, il prodotto si surriscalderà e subirà danni irreparabili . La presa utilizzata deve essere facilmente   accessibile in modo che l’alimentatore * possa essere rapidamente staccato dalla presa in una situazione di pericolo .
  • Seite 63 Per evitare un riscaldamento eccessivo durante   l’uso e la ricarica, non coprire il cavo da USB da tipo A a tipo C, l’alimentatore * e il prodotto . ˜ Inserti INFO: Dopo ogni trattamento, applicare una crema idratante . Sostituire l’inserto e smaltirlo se appare o sembra usurato . Inserto Accessori Per scoprire le unghie incarnite e levigare le...
  • Seite 64 Inserto Accessori Per lisciare e lucidare il bordo dell’unghia dopo aver limato e per pulire la superficie delle unghie Utilizzare il cono in feltro  per lucidare e 14 ] lisciare il bordo dell’unghia e per pulire la Cono in feltro 14 ] superficie dell’unghia dopo la levigatura .
  • Seite 65 Inserto Accessori Per rimuovere delicatamente calli spessi o grossi duroni su pianta del piede e tallone Lima in zaffiro per Guidare la lima in zaffiro per calli  con una 19 ] calli  19 ] leggera pressione sulle parti della pianta del piede o del tallone da trattare .
  • Seite 66 INFO: Spegnere il prodotto prima di caricare la batteria . Se il livello della batteria è basso: La parte inferiore dell’indicatore luminoso lampeggia (in rosso o in verde, a seconda del senso di rotazione) . Caricare il prodotto . Se la batteria del prodotto è scarica: La parte inferiore dell’indicatore luminoso ...
  • Seite 67 AVVERTENZA! Rischio di ustioni a causa del calore intenso! Non lasciare mai riposare gli inserti su un punto mentre si lavora . A causa dell’attrito, ciò porta ad un maggiore sviluppo di calore e può causare lesioni . Lavorare sempre con movimenti circolari . INFO: Esiste una funzione di memoria per il senso di rotazione e la velocità...
  • Seite 68 Livello di velocità Indicatore luminoso  Basso Medio Alta  = acceso |  = spento 8 . Spegnimento del prodotto: Premere   INFO: Regolare la velocità sull’impostazione più bassa dopo aver cambiato il   senso di rotazione o aver sostituito un inserto . Se si sono trattati dei calli, applicare una crema idratante sulle parti  ...
  • Seite 69 ˜ Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Prima della pulizia: Estrarre sempre il cavo USB dal prodotto . Non utilizzare detergenti chimici, aggressivi o abrasivi . Possono   danneggiare la superficie del prodotto . Pulire il prodotto con un panno umido . In caso di sporco ostinato, applicare un detergente delicato sul panno .
  • Seite 70 Prodotto: E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina . Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento . Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura .
  • Seite 71 ˜ Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna . In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore . La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente .
  • Seite 72 ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 452787_2310) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
  • Seite 73 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Seite 74 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11493A/HG11493B Version: 04/2024 IAN 452787_2310...

Diese Anleitung auch für:

452787 2310