Seite 1
Universal kitchen machine MUM5..[de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [fr] Manuel d'utilisation Robots pâtissiers [it] Manuale utente Macchina da cucina universale...
Seite 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001317474 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [fr] Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d‘utilisation complémentaires. Vous y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
Seite 9
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die zusätzlichen Anleitungen bei Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Zubehörs. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 10
de Sicherheit ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Seite 11
Sachschäden vermeiden de ▶ Vor dem Werkzeugwechsel oder der Reinigung das Gerät aus- schalten und vom Netz trennen. ▶ Die Werkzeuge nur mit eingesetzter Schüssel, angebrachtem Deckel und aufgesetzten Antriebsschutzdeckeln betreiben. ▶ Nie bei der Verarbeitung den Schwenkarm öffnen. ▶ Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen.
Seite 12
de Kennenlernen Beachten Sie die Geschwindigkeitsempfeh- Symbole lungen in der Tabelle. Symbol Beschreibung → Abb. Markierung am Schutzdeckel Hinweis: Der Schwenkarm ist mit der Funk- für Antrieb 2 tion EasyArm Lift ausgestattet. Diese Funkti- Aufsetzmarkierung am Schutz- on unterstützt die Bewegung des Schwen- deckel für Antrieb 3 karms nach oben.
Seite 13
Bedienung de Feineinstellung des Profi Schlagbe- Parkposition Nach dem Ausschalten bewegen sich die sens Antriebe einige Sekunden weiter, bis die Korrigieren Sie mit der Feineinstellung den korrekte Parkposition erreicht ist. Abstand zwischen der Schüssel und dem Profi Schlagbesen. Hinweis: Der Schwenkarm lässt sich mit eingesetztem Werkzeug nur öffnen oder Hinweis: Der Profi Schlagbesen ist ab schließen, wenn sich der Antrieb in der kor-...
Seite 14
de Bedienung Das Netzkabel auf die benötigte Länge Die Entriegelungstaste drücken und den einstellen. Schwenkarm nicht ganz nach unten drücken. Modelle mit Kabelstaufach: – Um die Kabellänge zu verkürzen, das → Abb. Kabel in das Kabelstaufach schieben. Den Schwenkarm in leicht geöffneter Po- –...
Seite 15
¡ Beachten Sie die Gebrauchsanleitung Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, des Zubehörs. erfahren Sie in unserem Katalog, im Online- → Abb. - Shop oder beim Kundendienst. www.bosch-home.com Reinigungsübersicht Reinigungsübersicht Anwendungsbeispiele Anwendungsbeispiele Reinigungsübersicht Reinigen Sie nach dem Gebrauch sofort al- le Teile, damit die Rückstände nicht an-...
Seite 16
de Störungen beheben beheben Störungen beheben Störungen Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Gerät hat keinen Strom. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit Strom versorgt ist. ▶ Gerät startet die Verar- Drehschalter ist falsch eingestellt. beitung nicht. Stellen Sie den Drehschalter vor der Verarbeitung auf ▶...
Seite 17
Kundendienst de Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltge- räte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rah- men für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Kundendienst Kundendienst Detaillierte Informationen über die Garantie- Kundendienst...
Seite 18
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
Seite 19
Sécurité fr Le nettoyage et l’entretien de l'appareil ne doivent pas être effec- tués par des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimenta- tion secteur. ▶...
Seite 20
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité de celles-ci. ▶ Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à distance des pièces en rotation. ▶ Mettre en place et retirer les ustensiles et les accessoires uni- quement après immobilisation de l’entraînement et débranche- ment de l’appareil.
Seite 21
Description de l'appareil fr l'appareil Description Symbole Description Description de l'appareil Repère de positionnement sur l'appareil Description Aperçu l’entraînement 3 Après avoir déballé le produit, inspectez Interrupteur rotatif toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assu- Symbole Description rer de l'intégralité...
Seite 22
fr Description de l'appareil Remarque : Le bras pivotant est doté de la Réglage fin du fouet batteur profes- fonction EasyArm Lift. Cette fonction sup- sionnel porte le mouvement du bras pivotant vers Corrigez l’interstice entre le bol mélangeur le haut. et le fouet batteur pro. Outils Remarque : D’usine, le fouet batteur pro est Le crochet pétrisseur est équipé...
Seite 23
Utilisation fr Utilisation Position de repos Utilisation Après l’arrêt, les entraînements continuent Utilisation Installer l’appareil de tourner pendant quelques secondes jus- qu’à ce que la position de repos correcte Placer l’appareil sur un plan de travail soit atteinte. stable, plan, propre et lisse. Dérouler le cordon d’alimentation à...
Seite 24
fr Guide de nettoyage Pour insérer le crochet pétrisseur : Commuter l’interrupteur rotatif sur ‒ et attendre l’immobilisation Insérer le crochet pétrisseur avec ca- ‒ complète de l’appareil. puchon de protection dans l’entraîne- Soulever légèrement le bras pivotant ment principal. ‒ vers l’avant et retirer le couvercle. Tourner le capuchon de protection ‒...
Seite 25
Pour connaître les accessoires disponibles quelques gouttes d’huile alimentaire. pour votre appareil, consultez notre cata- logue, notre boutique en ligne ou le service Nettoyer les différents composants comme après-vente. indiqué dans le tableau. www.bosch-home.com → Fig. d’utilisations Exemples Exemples d’utilisations option Accessoires Accessoires en option d’utilisations...
Seite 26
fr Mettre au rebut un appareil usagé Défaut Cause et dépannage L’appareil ne démarre La quantité à traiter est trop importante ou la durée de traite- pas ou s’arrête pendant ment est trop longue. le traitement des ali- Amenez l’interrupteur sur ...
Seite 27
Service après-vente fr Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Seite 28
it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni aggiuntive durante l'utilizzo degli accesso- ri forniti in dotazione oppure opzionali. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡...
Seite 29
Sicurezza it ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per stac- care l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Seite 30
it Prevenzione di danni materiali ▶ Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete prima di sostitui- re gli utensili o della pulizia. ▶ Mettere in funzione gli utensili soltanto con la ciotola inserita, il coperchio chiuso e i coperchi di sicurezza applicati. ▶...
Seite 31
Conoscere l'apparecchio it Frusta Braccio oscillante, ingranaggi und consigli relativi alla velocità Custodia Premendo il pulsante di sblocco è possibile A seconda del modello spostare il braccio oscillante nella posizio- Simboli ne desiderata. Il gancio oscillante deve essere arrestato in Simbolo Descrizione ogni posizione.
Seite 32
it Conoscere l'apparecchio Per cambiare l'impostazione ruotare Utensile Utilizzo l'utensile nella direzione desiderata. Frusta «Profi Flexi» → Fig. ¡ Miscelare impasti, ad es. impasto per torte, torta alla Regolazione otti- Distanza dalla cio- frutta. male tola circa 3 mm ¡ Incorporare ingredienti ruotare in senso Sollevare l'utensile nell'impasto, ad es.
Seite 33
Funzionamento it L’apparecchio può essere acceso ed Preparazione dell'apparecchio azionato solo se è soddisfatto uno dei Premere il pulsante di sblocco e solleva- requisiti seguenti: re il braccio oscillante fino all'arresto. ¡ Il braccio oscillante è fissato in posizione → Fig. orizzontale e viene utilizzata la ciotola o Inserire la ciotola nell'apparecchio base.
Seite 34
La lavorazione viene arrestata e gli ingra- il proprio apparecchio consultare il catalo- naggi si spostano in posizione di riposo. go, il punto vendita online o il servizio clien- Fine della lavorazione www.bosch-home.com → Fig. - d’impiego Esempi Esempi d’impiego Utilizzo degli ingranaggi accessori d’impiego...
Seite 35
Sistemazione guasti it Ricetta Ingredienti Lavorazione ¡ 135 g di zucchero ¡ Versare tutti gli ingre- dienti tranne la frutta sec- ¡ 135 g di margarina ¡ 255 g di farina ¡ Lavorare 30 secondi alla ¡ 10 g di lievito in polvere velocità 1. ¡ 150 g di uva passa ¡...
Seite 36
it Rottamazione di un apparecchio dismesso Anomalia Causa e ricerca guasti La frusta per montare La distanza dalla ciotola non è impostata correttamente. Profi tocca la ciotola o gli Correggere la regolazione fine della frusta per montare ▶ ingredienti non vengono professionale.
Seite 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...