Seite 1
POWX1750 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · SV · FI · EL · CS · SK...
Seite 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN SUOMI...
Seite 7
POWX1750 TOEPASSINGSGEBIED ..............3 BESCHRIJVING (FIG.) ................. 3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........4 Werkplaats ....................... 4 Elektrische veiligheid ..................... 4 Veiligheid van personen ..................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ...... 5 Service ........................
Seite 9
POWX1750 COMPRESSOR ZONDER OLIE POWX1750 1 TOEPASSINGSGEBIED Deze compressor dient voor de persluchtproductie voor pneumatisch gereedschap. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, professioneel of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap professioneel wordt gebruikt in commerciële of industriële bedrijven noch indien het wordt gebruikt voor gelijkaardige activiteiten.
Seite 10
POWX1750 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Lees vóór gebruik aandachtig Gevaar voor brandwonden de handleiding door Draag gehoorbescherming. Gevaar voor automatisch Draag een veiligheidbril. starten Attentie, elektrische stroom...
Seite 11
POWX1750 Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Veiligheid van personen ...
Seite 12
POWX1750 voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen.
Seite 13
POWX1750 Zorg ervoor dat de compressor niet door onervaren personeel wordt gebruikt. Hou kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied. Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) wiens lichamelijk, zintuiglijk of mentaal vermogen verminderd is of die geen ervaring of...
Seite 14
POWX1750 8 GEBRUIK Netaansluiting De compressor is voorzien van een netkabel met veiligheidsstekker. Deze kan worden aangesloten op elk veiligheidsstopcontact 230 V ~ 50 Hz dat beveiligd is met een zekering van 16 ampère. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, dient u er zich van te vergewissen dat de netspanning overeenkomt met de bedrijfsspanning vermeld op het typeplaatje van het apparaat.
Seite 15
POWX1750 10 TECHNISCHE GEGEVENS Type POWX1750 2 hp – 1500W Nominaal vermogen Stroomverbruik 6,5 A Voedingsspanning 220-240 V / 50 Hz Aangezogen lucht 222 l/min Max. druk 10 bar (145 PSI) Gewicht 22,2 kg Tank inhoud Toerental 3400 min-1 Beschermingsgraad...
Seite 16
POWX1750 13 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er lekt lucht uit de klep Controleer de klep. Draai de zeshoekige kop van de pressostaat Wegens slijtage van of van de klep los, reinig de wanneer de compressor vuil op de afdichting, kan afdichting en de speciale uitgeschakeld is.
Seite 17
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Seite 18
POWX1750 UTILISATION ................... 3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................4 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Seite 20
POWX1750 COMPRESSEUR SANS HUILE POWX1750 1 UTILISATION Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité...
Seite 21
POWX1750 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Lire le manuel utilisateur avant le compresseur intègre des de mettre le compresseur en composants qui peuvent atteindre service et en cas de doutes des températures élevées.
Seite 22
POWX1750 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à...
Seite 23
POWX1750 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à...
Seite 24
POWX1750 Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, à moins qu’ils n’aient été suivis ou renseignés quant à...
Seite 25
POWX1750 8 UTILISATION Raccordement électrique Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée par fusible 16 A. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à...
Seite 26
POWX1750 10 DONNEES TECHNIQUES Type POWX1750 2 hp – 1500W Puissance nominale Courant absorbé 6,5 A Tension d’alimentation 220-240 V / 50 Hz Air aspiré 222 l/min Pression maximum 10 bar (145PSI Poids 22,2 kg Capacité Vitesse en rotation 3400 min-1...
Seite 27
POWX1750 13 RECHERCHE DE PANNE PROBLEME CAUSE SOLUTION Fuite d’air de la soupape Vérifiez si le mauvais Dévissez la tête du pressostat, le fonctionnement de la hexagonale du clapet compresseur étant hors soupape est dû à la antiretour, nettoyez le tension.
Seite 28
POWX1750 14 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,...
Seite 29
POWX1750 APPLICATION .................. 3 DESCRIPTION (FIG ..) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............. 3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......4 Work area ........................ 4 Electrical safety ....................... 4 Personal safety ....................... 5 Power tool use and care ..................5 Service ........................
Seite 31
POWX1750 OILLESS COMPRESSOR POWX1750 1 APPLICATION The compressor is designed for generating compressed air for tools operated by compressed air. Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
Seite 32
POWX1750 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Before use, read the handbook Warning, hot surfaces carefully Danger - automatic control (closed Wear ear guards and goggles loop) Dangerous voltage Wear gloves 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions.
Seite 33
POWX1750 Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Seite 34
POWX1750 6 SPECIFIC SAFETY WARNINGS This symbol indicates warnings to be read before using the product so as to prevent injury to the user. Compressed air is a potentially dangerous form of energy; always take great care when using the compressor and its accessories.
Seite 35
POWX1750 The compressed air produced by the compressor cannot not be used for pharmaceutical, food or medical purposes except after particular treatments and cannot be used to fill the air bottles of scuba divers. Things you should know ...
Seite 36
POWX1750 As soon as the tank pressure is built up, the motor switches off automatically. The motor switches automatically on as soon as the tank pressure becomes too low. Safety valve (Fig. 7) The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the pressure vessel. It is prohibited to adjust the safety valve.
Seite 37
POWX1750 12 STORAGE Thoroughly clean the whole machine and its accessories. Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Pull the mains plug out of the socket and ventilate the appliance and all connected pneumatic tools.Switch off the compressor and make sure that it is secured in such a way...
Seite 38
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. Repairs may only be carried out by an authorized customer service center for Powerplus tools. You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Seite 39
POWX1750 EINSATZBEREICH ................3 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. ..).......... 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......3 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............4 Arbeitsplatz ......................4 Elektrische Sicherheit ..................... 4 Sicherheit von Personen ..................5 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten...... 5 Wartung ........................
Seite 41
POWX1750 ÖLFREIER KOMPRESSOR POWX1750 1 EINSATZBEREICH Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Seite 42
POWX1750 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam Verbrennungsgefahr lesen Gefahr durch Schutzbrille und Ohrenschutz tragen automatischen Anlauf Achtung, elektrische Spannung Handschuhe tragen 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch.
Seite 43
POWX1750 für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
Seite 44
POWX1750 Halten Sie Schneidwerkzeuge (Einsätze) scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Seite 45
POWX1750 Am Drucktank keine Schweiß- oder mechanischen Arbeiten ausführen. Bei Schäden oder Korrosion ist er komplett auszutauschen. Der Kompressor darf niemals von Personen bedient werden, die in seinem Gebrauch nicht geschult sind. Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fernhalten.
Seite 46
POWX1750 Montage des Standfußes Der beiliegende Gummistopper muss gemäß Abbildung 6 montiert werden. 8 BEDIENUNG DES GERÄTS Stromanschluss Der Kompressor ist mit einem Netzkabel mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieses kann an jede Schutzkontaktsteckdose 230 V ~ 50 Hz, die mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden.
Seite 47
POWX1750 10 TECHNISCHE DATEN Modell POWX1750 2 PS – 1500W Nennleistung Stromaufnahme 6,5 A Versorgungsspannung 220-240 V/50 Hz Luftansaugung 222 Liter/Min. Max. Druck 10 bar (145PSI) Gewicht 22,2 kg Kapazität Drehgeschwindigkeit 3400 min-1 Schutzklasse IP20 11 SCHALLEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3)
Seite 48
POWX1750 13 FEHLERBESEITIGUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE Druckverlust am Ventil Das fehlerhafte Ventil auf Den Sechskantkopf des des Druckluftschalters bei Verschleiß und Ventils abschrauben, den ausgeschaltetem Verschmutzung am Sitz des Ventils und die Kompressor. Dichteinsatz prüfen. spezielle Gummischeibe (Dichtring) reinigen, bei Bedarf ersetzen.
Seite 49
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ...
Seite 50
POWX1750 APLICACIÓN ..................3 DESCRIPCIÓN (FIG.) ..............3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ........3 SÍMBOLOS ..................4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD .. 4 Zona de trabajo ....................... 4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad para las personas ................. 5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Seite 52
POWX1750 COMPRESOR SIN ACEITE POWX1750 1 APLICACIÓN El compresor está diseñado para generar aire comprimido para herramientas que lo necesitan para su funcionamiento. Anótese que nuestra herramienta no ha sido prevista para un uso comercial, ni aplicaciones industriales o comerciales. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se le utilice en actividades industriales o comerciales, así...
Seite 53
POWX1750 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el Peligro de quemaduras equipo Utilice un dispositivo de Peligro de arranque protección auricular. Use gafas automático...
Seite 54
POWX1750 Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad para las personas ...
Seite 55
POWX1750 Servicio Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. 6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Este símbolo indica las advertencias que se deben leer atentamente antes...
Seite 56
POWX1750 Este aparato no está destinado a ser usado por personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, a no ser que haya una supervisión o hubieren recibido una formación sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable de su seguridad.
Seite 57
POWX1750 8 USO Tensión El compresor está equipado con un cable de alimentación provisto de un enchufe con puesta a tierra. Éste se puede conectar a cualquier toma con puesta a tierra de 230 V ~ 50 Hz que esté protegida con un fusible de 16 A. Antes de la puesta en marcha, cerciorarse que la tensión de red corresponda a las especificaciones indicadas en la placa de identificación.
Seite 58
POWX1750 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo POWX1750 2 hp – 1500W Potencia nominal Corriente absorbida 6,5 A Tensión de alimentación 220-240 V / 50 Hz Aire aspirado 222 l/min Presión máxima 10 bar (145PSI) Peso 22,2 kg Capacidad velocidad de rotación 3400 min-1 Grado de protección...
Seite 59
POWX1750 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Escape de aire de la Verificar la válvula, la cual Destornillar la cabeza válvula del presostato con no funciona hexagonal de la válvula, el compresor apagado correctamente debido a la limpiar la junta de la suciedad o el desgaste de válvula y el disco de...
Seite 60
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ...
Seite 61
POWX1750 APPLICAZIONE ................3 DESCRIZIONE (FIG. ) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ................... 4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ....................... 4 Sicurezza elettrica ....................4 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............5 Manutenzione ......................
Seite 63
POWX1750 COMPRESSORE SENZA OLIO POWX1750 1 APPLICAZIONE Il compressore serve per produrre aria compressa per utensili azionati con aria compressa. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. La garanzia sarà considerata annullata se l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
Seite 64
POWX1750 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima Pericolo di scottature dell’uso Indossare protezioni auricolari. Pericolo avviamento Indossare protezioni oculari automatico Attenzione corrente elettrica Indossare guanti protettivi 5 NORME GENERALI DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
Seite 65
POWX1750 Sicurezza delle persone Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
Seite 66
POWX1750 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE Questo simbolo indica le avvertenze da leggere attentamente prima di utilizzare il prodotto, in modo da prevenire possibili danni fisici all’utente. L’aria compressa è una forma di energia potenzialmente pericolosa, pertanto è necessario usare estrema cautela quando si utilizzano il compressore e i suoi accessori.
Seite 67
POWX1750 L’uso del compressore è strettamente legato alla compressione dell’aria. Non usare la macchina per nessun altro tipo di gas. L’aria compressa prodotta da questa macchina non è utilizzabile in campo farmaceutico, alimentare o ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e non può essere utilizzata per riempire bombole da immersione.
Seite 68
POWX1750 Premere nuovamente l’interruttore On/Off (rif. 8) per spegnere l’apparecchio. Regolazione della pressione Con il regolatore della pressione (rif. 7) si può impostare la pressione sul manometro (rif. La pressione impostata può essere prelevata sull'accoppiamento rapido (rif. 5).
Seite 69
POWX1750 11 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 77 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 97 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A).
Seite 70
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ...
Seite 71
POWX1750 APLICAÇÃO ..................3 DESCRIÇÃO (FIG. ) ............... 3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......4 Área de trabalho ...................... 4 Segurança elétrica ....................4 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....5 Assistência técnica ....................
Seite 73
POWX1750 COMPRESSOR SEM ÓLEO POWX1750 1 APLICAÇÃO O compressor destina-se à produção de ar comprimido para ferramentas que funcionam a ar comprimido. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
Seite 74
POWX1750 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Ler com atenção o manual de Perigo de queimaduras instruções antes do uso Utilize protecção auricular. Utilize Perigo arranque automático protecção visual. Atenção corrente eléctrica Use luvas de protecção 5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA...
Seite 75
POWX1750 Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica.
Seite 76
POWX1750 Assistência técnica Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. 6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS Este símbolo indica as advertências a ler com atenção antes de utilizar o produto, de forma a prevenir possíveis danos físicos ao utilizador.
Seite 77
POWX1750 experiência e conhecimento, a não ser que beneficiem, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de vigilância ou instruções respeitantes ao uso do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
Seite 78
POWX1750 de serviço constante na chapa de potência da máquina. Os cabos de alimentação longos, as extensões, os tambores para cabos, etc. causam queda de tensão e podem impossibilitar o arranque do motor. Com temperaturas inferiores a +5°C, a falta de mobilidade compromete o arranque do motor.
Seite 79
POWX1750 Classe de protecção IP20 11 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=3) Nível de pressão acústica LpA 77 dB(A) Nível de potência acústica LwA 97 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
Seite 80
As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Seite 81
POWX1750 ANVÄNDNINGSOMRÅDE ............... 3 BESKRIVNING (FIG.) ..............3 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............3 SYMBOLER ..................4 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG ..................4 Arbetsplatsen ......................4 Elektrisk säkerhet ....................4 Personlig säkerhet ....................5 Användning och skötsel av elektriska verktyg ............. 5 Service ........................
Seite 83
POWX1750 OLJEFRI KOMPRESSOR POWX1750 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDE Kompressorn är avsedd att användas för att leverera tryckluft till tryckluftsdrivna verktyg. Observera att utrustningen inte är avsedd för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Garantin gäller inte om produkten används i yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell verksamhet eller för liknande ändamål.
Seite 84
POWX1750 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Läs bruksanvisningen noggrant Risk för brännskador före användning Bär hörselskydd. Bär Risk för automatisk start ögonskydd Varning - elektricitet Bär handskar 5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG Studera noga samtliga säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Uraktlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och andra anvisningar kan medföra risk för elektriska stötar, brand...
Seite 85
POWX1750 Om verktyget måste användas där det är fuktigt, anslut det till ett uttag som är skyddat av jordfelsbrytare. Användningen av jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. Personlig säkerhet Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Seite 86
POWX1750 6 SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna symbol indikerar viktiga säkerhetsanvisningar. Läs igenom dessa innan kompressorn tas i användning för att undvika personskador. Tryckluft är en potentiellt farlig energikälla. Var extra försiktig vid användning av kompressorn och dess tillbehör. LJUDTRYCKET mätt på 4 meters avstånd motsvaras av det LJUDEFFEKT-värde som anges på...
Seite 87
POWX1750 Kompressorn får uteslutande användas för att komprimera luft. Kompressorn får inte användas för någon annan typ av gas. Tryckluften som erhålls från denna kompressor kan inte användas för farmaceutiska, livsmedels- eller medicinska ändamål utan att först ha genomgått särskild behandling och kan inte användas för att fylla luftflaskor för dykning.
Seite 88
POWX1750 Inställning av lufttrycket Trycket kan ställas in med tryckregulatorn (7) och läsas av på tryckmätaren (6). Det inställda trycket är det som erhålls vid snabbkopplingen (5). Så snart som trycket i luftbehållaren byggts upp, slår motorn automatiskt Motorn startar automatiskt så...
Seite 89
POWX1750 12 FÖRVARING Före förvaring, rengör grundligt hela kompressorn och alla tillbehör. Skydda kompressorn mot direkt solljus. Förvara den om möjligt i mörker. Förvara den inte innesluten i plast eftersom fukt då lätt ansamlas. Dra stickkontakten ur eluttaget, avlufta kompressorn och alla anslutna tryckluftsdrivna verktyg.
Seite 90
Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
Seite 91
POWX1750 KÄYTTÖ ................... 3 LAITTEEN OSAT (KUVA ) ............3 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............3 SYMBOLIT ..................4 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........4 Työskentelyalue ...................... 4 Sähköturvallisuus ....................4 Henkilöturvallisuus ....................4 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............5 Huolto ........................5 ERITYISET TURVAOHJEET ............
Seite 93
POWX1750 ÖLJYTÖN KOMPRESSORI POWX1750 1 KÄYTTÖ Kompressori on suunniteltu tuottamaan paineilmaa paineilmakäyttöisiä työkaluja varten. Ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi kaupallisiin, liiketoiminnallisiin tai teollisuustarkoituksiin. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos laitetta käytetään kaupallisissa, liiketoiminnallisissa tai teollisuustarkoituksissa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
Seite 94
POWX1750 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Lue käyttöopas huolellisesti ennen Palovammavaara. käyttöä. Käytä kuulosuojaimia. Käytä Automaattisen silmäsuojaimia käynnistymisen vaara. Huom. vaarallinen jännite. Käytä aina suojalaseja. 5 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue kaikki turvavaroitukset ja kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaikeita tapaturmia.
Seite 95
POWX1750 Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö vähentää tapaturmien riskiä, kun ne on mitoitettu sähkötyökalun ominaisuuksia ja käyttötarkoitusta vastaaviksi. Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on OFF- asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
Seite 96
POWX1750 4 metrin etäisyydellä vapaassa kentässä mitattu ÄÄNENPAINEEN arvo vastaa arvoa, joka saadaan vähentämällä ÄÄNENTEHON arvosta 20 dB. Äänenteho on ilmoitettu kompressoriin kiinnitetyssä keltaisessa etiketissä. Mitä saa tehdä Kompressoria tulee käyttää asianmukaisessa ympäristössä (hyvä ilmanvaihto, ympäröivä lämpötila + 5 °C - +40 °C). Älä koskaan käytä sitä tilassa, jossa on pölyä, happoja, höyryjä...
Seite 97
POWX1750 Kaikissa kompressoreissa on turvaventtiili, joka laukeaa jos painekytkimen toiminnassa on häiriö ja takaa näin laitteen turvallisuuden. Paineilmatyökalua kytkettäessä ilmavirta on ehdottomasti katkaistava. Paineilmaa voidaan käyttää moniin eri tarkoituksiin (ilman pumppaukseen, paineilmatyökalujen käyttöön, maalaukseen, vesipohjaisilla pesuaineilla pesuun jne.).
Seite 98
POWX1750 Liikuta turvaventtiiliä silloin tällöin varmistaaksesi, että se toimii tarvittaessa. Käännä mutteria, kunnes kuulet paineilman vapautuvan. Ruuvaa se sitten takaisin paikoilleen. Pidä aina turvaventtiili ja sitä ympäröivä alue puhtaana ja roskattomana. 9 PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdistus Pidä turvalaitteet niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinkin mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla liinalla tai puhalla lika pois paineilmalla käyttäen alhaista paineasetusta.
Seite 99
POWX1750 13 VIANETSINTÄ ONGELMA RATKAISU Ilmavuoto painekytkimen Tarkista venttiili, joka Ruuvaa venttiilin venttiilistä kompressorin tiivisteessä olevan lian tai kuusiokulmainen pää irti, ollessa pois päältä. kulumisen vuoksi ei toimi puhdista venttiilin tiiviste kunnolla. ja erityinen kumitiiviste (vaihda tarvittaessa kulunut uuteen). Kokoa osat paikoilleen ja kiristä...
Seite 100
POWX1750 14 TAKUU Tälle tuotteelle on annettu 24 kuukauden takuu, joka alkaa hankintapäivämäärästä, jolloin ensimmäinen käyttäjä on ostanut tuotteen. Takuu kattaa kaikki materiaali- tai valmistusviat, mutta ei kata: akkuja, latureita normaalista osien kulumisesta johtuvia vikoja, kuten laakereita, harjoja, kaapeleita eikä...
Seite 101
POWX1750 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ..................3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. ) ................. 3 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ........3 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................4 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ..................4 Χώρος εργασίας ...................... 4 Ηλεκτρική ασφάλεια ....................4 Ατομική ασφάλεια ....................5 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων ..........5 Σέρβις...
Seite 103
POWX1750 ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΛΑΔΙ POWX1750 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ Ο συμπιεστής έχει σχεδιαστεί για την παραγωγή συμπιεσμένου αέρα για εργαλεία που λειτουργούν με συμπιεσμένο αέρα. Να έχετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας ακυρώνεται αν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα σε...
Seite 104
POWX1750 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και πάνω στο μηχάνημα χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιώνν πριν από Κίνδυνος εγκαυμάτων τη χρήση Χρήση προστατευτικών μέσων της ακοής. Χρήση Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης προστατευτικών μέσων ματιών Προσοχή ηλεκτρικό ρεύμα...
Seite 105
POWX1750 Αν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε μέρος όπου υπάρχει υγρασία, η τροφοδοσία του θα πρέπει να γίνει από ρεύμα που προστατεύεται από συσκευή παραμένοντος ρεύματος (RCD). Η χρήση μιας συσκευής RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Seite 106
POWX1750 Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα τα κοπτικά εργαλεία κλπ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και σύμφωνα με τον τρόπο χρήσης για τον οποίο είναι σχεδιασμένο αυτό το είδος εργαλείου, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την...
Seite 107
POWX1750 Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθημένη σε κακές καιρικές συνθήκες. Μη μεταφέρετε τον συμπιεστή με το δοχείο υπό πίεση Μην κάνετε συγκολλήσεις ή μηχανικές εργασίες στο δοχείο. Σε περίπτωση ελαττώματος ή διάβρωσης, αντικαταστήστε ολόκληρο το δοχείο. ...
Seite 108
POWX1750 Συναρμολόγηση στο ποδαράκι στήριξης Η υποστήριξη ποδιού (από ελαστικό) πρέπει να συναρμολογηθεί όπως παρουσιάζεται στην Εικ. 6. 8 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τάση Ο συμπιεστής διαθέτει ένα καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα ανθεκτικό στους κραδασμούς. Μπορεί να συνδεθεί σε οποιαδήποτε πρίζα 230V ~ 50Hz ανθεκτική σε κραδασμούς η οποία...
Seite 109
POWX1750 Σηντήρηση Θα πρέπει να αποστραγγίζετε το νερό συμπύκνωσης κάθε μέρα ανοίγοντας τη βαλβίδα αποστράγγισης (αναφ. 11). 10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τύπος POWX1750 Ονομαστική ισχύς 2 hp – 1500W Κατανάλωση ρεύματος 6,5 A Τάση ρεύματος 220-240 V / 50 Hz Είσοδος αέρα...
Seite 110
POWX1750 13 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΊΑ ΛΎΣΗ Διαρροή αέρα από τη Ελέγξτε μήπως η βαλβίδα, Ξεβιδώστε την εξαγωνική βαλβίδα του πιεστικού λόγω φθοράς ή βρώμας το κεφαλή της βαλβίδας, καθαρίστε διακόπτη με τον παρέμβυσμα, δεν λειτουργεί το έδρανο της βαλβίδας και το...
Seite 111
Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ...
Seite 112
POWX1750 OBLAST POUŽITÍ ................3 POPIS (OBR. ) .................. 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............3 SYMBOLY ..................4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................4 Pracovní oblast ....................... 4 Elektrická bezpečnost..................... 4 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............5 Servis ........................
Seite 114
POWX1750 BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR POWX1750 1 OBLAST POUŽITÍ Kompresor slouží k výrobě stlačeného vzduchu pro pohon pneumatických nástrojů a nářadí. Upozorňujeme, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro komerční, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné záruky, pokud je přístroj používán v komerčních, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Seite 115
POWX1750 4 SYMBOLY V této příručce a/nebo na stroji se používají následující symboly: Před zahájením práce si pozorně Nebezpečí spálení! přečtěte příručku pro použití. Noste chránič sluchu. Noste Nebezpečí - automatické spouštění! ochranné brýle. Pozor - elektrické napětí! Noste ochranné rukavice 5 OBECNÁ...
Seite 116
POWX1750 Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní bezpečnost Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem.
Seite 117
POWX1750 6 SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tímto symbolem jsou označena varovná upozornění, které je nutné přečíst před použitím výrobku, aby nedošlo ke zranění uživatele. Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečná forma energie, při použití kompresoru a jeho příslušenství buďte vždy velmi opatrní.
Seite 118
POWX1750 Stlačený vzduch vyprodukovaný tímto kompresorem nelze používat v potravinářském, farmaceutickém a zdravotnickém sektoru (je to možné pouze po provedení patřičných úprav) a nelze jej používat pro plnění potápěčských lahví. Co je třeba vědět Aby se zabránilo přehřívání elektromotoru, je tento kompresor konstruován pro nepřetržitý...
Seite 119
POWX1750 Po natlakování tlakové nádoby se motor automaticky vypne. V případě poklesu tlaku v zásobníku se motor automaticky zapne. Pojistný ventil (Obr. 7) Bezpečnostní ventil byl nastaven na nejvyšší povolený tlak tlakové nádoby. Je zakázáno bezpečnostní ventil nastavovat. Čas od času bezpečnostní ventil aktivujte, abyste zkontrolovali, že bude funkční, když bude třeba.
Seite 120
POWX1750 12 SKLADOVÁNÍ Důkladně vyčistěte celý stroj a jeho příslušenství. Chraňte jej před vystavením přímému slunečnímu svitu. Pokud je to možné, uchovávat v temnu. Nenechávejte v igelitových pytlích, aby se zabránilo hromadění vlhkosti. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechejte stroj a veškeré připojené pneumatické nářadí...
Seite 121
Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Seite 122
POWX1750 POUŽÍVANIE ..................3 POPIS (OBR. ) ................3 OBSAH BALENIA ................3 SYMBOLY ..................4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ..................4 Pracovná plocha ..................... 4 Elektrická bezpečnosť .................... 4 Osobná bezpečnosť....................5 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........5 Servis ........................
Seite 124
POWX1750 BEZOLEJOVÝ KOMPRESOR POWX1750 1 POUŽÍVANIE Kompresor je určený na výrobu stlačeného vzduchu pre pneumaticky poháňané stroje. Naše zariadenie nebolo určené na používanie na komerčné, remeselné alebo priemyselné účely. Ak sa stroj bude používať na komerčné, remeselné alebo priemyselné resp.
Seite 125
POWX1750 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte návod na Nebezpečenstvo popálenia ! jeho použitie. Noste chránič sluchu. Noste Nebezpečenstvo - ochranné brýle. automatické spustenie ! Pozor - elektrický prúd ! Noste ochranné...
Seite 126
POWX1750 Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom.
Seite 127
POWX1750 Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Tento symbol označuje varovania, ktoré si treba prečítať pred používaním výrobku, aby sa zabránilo zraneniu používateľa.
Seite 128
POWX1750 Neklaďte horľavé alebo nylónové/látkové predmety do blízkosti kompresora a/alebo na kompresor. Kompresor nečistite horľavými kvapalinami ani riedidlami. Presvedčte sa, či ste kompresor odpojili od elektrickej siete, a čistite ho iba vlhkou handričkou. Kompresor sa smie používať iba na kompresiu vzduchu. Kompresor nepoužívajte na žiadny iný...
Seite 129
POWX1750 Zapnutie / vypnutie Zariadenie zapnete stlačením hlavného vypínača (odk. 8). Zariadenie vypnete opätovným stlačením hlavného vypínača (odk. 8). Nastavenie tlaku Pomocou tlakového regulátora (odk. 7) môžete nastaviť tlak na manometri (odk. 6). Nastavený tlak sa môže odoberať cez rýchlospojku (odk. 5).
Seite 130
POWX1750 11 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 77 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 97 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. 12 SKLADOVANIE Celý nástroj a jeho doplnky dôkladne očistite.
Seite 131
Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou ...