Seite 3
Section 4 Start / Operation Starting the pump • Fill pump strainer with water to suction pipe level. • Lubricate the lid O-ring with silicone each time it is removed. • Energize the motor, the pump will prime. The priming time depends on the suction lift and distance from the pool.
Seite 4
Three phase - Wiring diagram Single phase - Wiring diagram 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Three phase motors wired to main voltage Capacitor of 3x230 Volt require a DELTA connection Ground Supply V2 - 2013 Three phase motors wired to main voltage of 3x400 Volt require a STAR connection 1~Supply Make sure that you turn off the power supply when connecting the cables of the pump...
Seite 6
Abschnitt 4 Start / Inbetriebnahme Inbetriebnahme und Saugbetrieb • Füllen Sie vor der Inbetriebnahme der Pumpe den Vorfilter bis auf die Höhe des Ansaugstutzens mit Wasser auf. • Schmieren Sie den Dichtungsring des Deckels bei jedem Abnehmen des Deckels mit einer Silikonpaste ein. •...
Seite 7
Einphasiges Schaltplan Dreiphasiges Schaltplan 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors erfolgt die entsprechende Polung über eine Capacitor 3x230 V DREIECKSCHALTUNG Ground Supply Bei Verwendung eines Dreiphasenmotors V2 - 2013 erfolgt die Drehrichtung entsprechende Polung über eine 3x400 V STERNSCHALTUNG 1~Supply Achten sie bei den verdrahtungs- und verkabelungsarbeiten darauf, dass die kabel oder drähte nicht unter strom stehen.
Seite 9
Sectie 4 Opstarten / Werking Starten en ontluchten • Vooraleer de pomp te starten, moet het pomphuis met water gevuld worden tot op het niveau van de aanzuigleiding. • Telkens u het deksel verwijderd heeft, moet u de O-ring opnieuw met silicone insmeren. •...
Seite 10
Enkelfasig Bedradingsschema Driefasig Bedradingsschema 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Driefasige motoren worden Capacitor aangesloten in DRIEHOEK, bij een netspanning van 3 x 230V Ground Supply Driefasige motoren worden V2 - 2013 aangesloten in STER, bij een netspanning van 3 x 400V 1~Supply Let erop dat de kabels of draden niet onder spanning staan bij de aansluiting van de pomp. Controleer de draairichting van de driefasige motor na elke aansluiting.
Seite 12
Section 4 Démarrage / Utilisation Instructions de démarrage et d’amorçage • Avant de démarrer la pompe, remplir le préfiltre avec l’eau jusqu’au niveau de la conduite d’aspiration. • Lubrifier le joint torique du couvercle avec de la graisse silicone chaque fois qu’il est enlevé. •...
Seite 13
Monophasé Schéma de connexions Triphasé Schéma de connexions 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Avec une tension secteur de 3 x 230 V, des moteurs à courant triphasé doivent Capacitor être placés en TRIANGLE Ground Supply Avec une tension secteur V2 - 2013 de 3 x 400 V, des moteurs à...
Seite 15
Sección 4 Puesta en marcha / Funcionamiento Puesta en marcha y cebado • Antes de poner en marcha la bomba, llene el prefiltro con agua hasta el nivel del tubo de aspiración. • Lubrifique la junta tórica de la tapa con silicona cada vez que la abra. •...
Seite 16
Monofásica Diagrama de cableado Trifásica Diagrama de cableado 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz Los motores trifásicos han de ser conectados en TRIANGULO en las redes Capacitor con una tensión de 3 x 230 V Ground Supply V2 - 2013 Los motores trifásicos han de ser conectados en ESTRALLA en les redes con una tensión de 3 x 400 V...
Seite 18
Sezione 4 Avvio / Utilizzo Avviamento ed adescamento • Prima di avviare la pompa, riempire il filtro di aspirazione d’acqua fino al livello del tubo di aspirazione. • Ogni volta che avete rimosso il coperchio, lubrificare con siliconi la guarnizione circolare. • Avviare il motore, la pompa inizia ad aspirare. Il tempo di aspirazione dipende dall’altezza di aspirazione e dalla distanza tra pompa e piscina.
Seite 19
Monofase diagrama di cablaggio Trifase diagrama di cablaggio 220-240 V / 50 Hz 380-420 V / 50 Hz I motori trifase vengono collegati a TRIANGOLO, Capacitor con una tensione di rete di 3 x 230 V Ground Supply V2 - 2013 I motori trifase vengono collegati a STELLA, con una tensione di rete di 3 x 400 V 1~Supply...
Seite 21
Раздел 4 Ввод в эксплуатацию / эксплуатация Запуск насоса • Наполните сетчатый фильтр насоса водой до уровня всасывающего трубопровода. • Смазывайте силиконом кольцо круглого сечения каждый раз, когда оно снимается. • Запустите двигатель. Насос начнет работу. Продолжительность запуска и начала работы насоса зависит от уровня подъема всасывающего трубопровода и расстояния до бассейна. Как правило, это занимает пять минут. •...
Seite 22
220 В – 240 В / 50 Гц 380 В – 420 В / 50 Гц Для трехфазных двигателей, соединенными проводкой с напряжением Capacitor сети 3х400 вольт, требуется подключение DELTA Ground Supply Для трехфазных V2 - 2013 двигателей, соединенными проводкой с напряжением сети 3х400 вольт, требуется подключение STAR 1~Supply Убедитесь, что при подключении кабелей к насосу электродвигатель отключен от сети питания После каждого подключения трехфазных электродвигателей проверяйте направление их вращения. Если оно не соответствует...
Seite 24
SAVE THESE INSTRUCTIONS ! PENTAIR AQUATIC SYSTEMS INDUSTRIEPARK WOLFSTEE, TOEKOMSTLAAN 30, 2200 HERENTALS - BELGIUM, WWW.PENTAIRPOOLEUROPE.COM Copyright - Limited License : Except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL.