Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Safety Information
Important Safety Information
This owner's guide includes information for Regulatory Model(s): ADE-N2 and RVB-Y2, Battery
Model(s): ABL-D1, ABL-D1A
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of injury or damage, read and follow the safety precautions when setting
up, using, and maintaining your robot.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential physical injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Risk of electric shock
Risk of fire
Separate Supply Unit
Class II equipment
For indoor use only
Rated power input, a.c.
Rated power
Read operator's
output, d.c.
manual
Rated power
Keep out of reach
of children
input, d.c.
Class III
equipment
General symbol for
recycling
Backfeed Protection
BFP
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für iRobot Roomba ADE-N2

  • Seite 1 Safety Information Important Safety Information This owner’s guide includes information for Regulatory Model(s): ADE-N2 and RVB-Y2, Battery Model(s): ABL-D1, ABL-D1A SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of injury or damage, read and follow the safety precautions when setting up, using, and maintaining your robot.
  • Seite 2 WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could • If the device passes over a power cord and drags it, there is a chance result in death or serious injury. that an object could be pulled off a table or shelf. Before using this device, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could or curtains, power cords and any fragile objects.
  • Seite 3 • For cleaning solution warnings, please refer to the outer box and solution bottle. • The battery pack must be removed from the robot before recycling or disposal. • For best results, only use the iRobot Lithium Ion Battery that comes with...
  • Seite 4 • Do not use non-rechargeable batteries. Use only the rechargeable battery supplied with the product. For replacement, purchase identical iRobot battery or contact iRobot Customer Care for alternative battery options. • Always charge and remove the battery from your robot and accessories before long-term storage.
  • Seite 5 About Your Roomba® Robot Vacuum Top View Home Base™ Charging Station Faceplate RCON Sensor RCON Sensor IR Sensor Window Handle Camera Dust Bin Light Touch and Filter Sensor Charging Contacts Bin Release Button Bottom View Buttons and Indicators Multi-Surface Brushes Brush Caps Light Ring Indicator Cliff Sensor...
  • Seite 6 Canister Lid LED Indicator Exhaust Vent Cord Wrap IR Window Charging Contacts Wheel Wells Debris Evacuation Port Top View Bottom View Bag Guide Rails Debris Evacuation Tube Blower Cover Debris Evacuation Bag Presence Sensor Tube For more information, visit global.irobot.com...
  • Seite 7 Note:If you place your robot on the dirt disposal by hand, it will not empty automatically. In this case, use the iRobot Home App or the button on your robot to manually empty your robot’s bin. 4 ft.(1.2 m) in front *Objects are not to scale.
  • Seite 8 For instructions and more details on this Reduced Power Standby Mode, recharge. refer to the iRobot Home App. • To send the robot back to its charging station, tap . A blue light ring pattern •...
  • Seite 9 SWAP THE BINS Remove the Dust Bin from Important: You must register your product in the iRobot Home App the robot, and install the and complete a mapping run before using your Combo Bin. See the Combo Bin.
  • Seite 10 To keep your robot running at peak performance, perform the procedures on the following pages. There are additional instructional videos in the iRobot Home App. If you notice the robot picking up less debris from your floor, empty the bin, clean the filter, and clean the brushes.
  • Seite 11 Cleaning the Filter Cleaning the Full Bin Sensors Washing the Bin Remove the bin. Remove the filter by Remove and empty the bin. Important: Do not wash the filter. Remove grasping both ends and pulling out. the filter before washing the bin. Release the bin, remove the filter, and open the bin door.
  • Seite 12 If the wheel is not spinning freely after you have cleaned Remove any debris from inside the wheel it, please contact Customer Care. cavity. Reinstall all parts when finished. Make sure the wheel clicks back into place. For more information, visit global.irobot.com...
  • Seite 13 Cleaning the Multi-Surface Cleaning the Sensors, IR Window, Brushes and Charging Contacts Remove the bin from the robot and clear any Pinch the brush frame release tab, lift the tab, Wipe sensors and charging contacts with and remove any obstructions. debris from the vacuum path.
  • Seite 14 Wash using the warm cycle, then air dry. Do not tumble dry. Do not wash with delicates. Replace with a new wick cap, pressing firmly into place to create a tight seal to prevent leaking. Reintall pad plate For more information, visit global.irobot.com...
  • Seite 15 Replacing the Bag Lift up on the canister lid to open. Discard the used bag. Install a new bag, sliding the plastic card into the guide rails. Pull up on the plastic card to remove the bag from the canister. Note: This will seal the bag so dust and debris...
  • Seite 16 3. Unplug the dirt disposal from the wall. Place it on its side and in- For best results, only use the iRobot Lithium Ion Battery that comes with your robot. spect the debris evacuation tube for debris. If necessary, remove...
  • Seite 17 Regulatory Information Hereby, iRobot Corporation declares that this radio equipment This symbol on the product indicates that the appliance must device is in compliance with the EU Radio Equipment Directive not be disposed of with unsorted common municipal waste. As 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 18 You can start by visiting global.irobot.com for support tips, frequently asked liste-der-sammelstoesterreich/ questions, and information about accessories. This information can also be found in the iRobot Home App. If you need further assistance, call the US Belgium Recupel https://www.recupel.be/en/where-to-go/?search Customer Care team at (877) 855-8593.
  • Seite 19 Informations de sécurité Informations de sécurité importantes Ce guide du propriétaire comprend des renseignements sur les modèles réglementaires : ADE-N2 et RVB-Y2, Batterie : ABL-D1, ABL-D1A CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez respecter certaines précautions de base, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de blessure ou de dommage, lisez et respectez les consignes de sécurité...
  • Seite 20 ATTENTION AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, • Ne faites pas fonctionner le robot dans des zones comportant des prises peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Seite 21 Vous d’autovidage à l’aide d’un parasurtenseur. pouvez également la renvoyer à votre centre d’entretien iRobot local • N’utilisez pas le produit sans sac à poussière et/ou filtre installé. agréé pour qu’elle soit mise au rebut.
  • Seite 22 • Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement la batterie au lithium- des substances présentes dans les batteries et les accumulateurs. Des informations ion iRobot fournie avec votre robot. concernant les effets des substances problématiques dans le flux de déchets des batteries •...
  • Seite 23 Renseignements sur votre aspirateur robot Roomba® Base de chargement Home Base™ Vue du dessus Façade Capteur Capteur RCON RCON Caméra Détecteur Poignée infrarouge Bac à poussière Capteur à et filtre sensibilité Contacts de tactile chargement Bouton de dégagement du bac Vue du dessous Boutons et voyants Brosses multisurface...
  • Seite 24 Cages de Ouverture roues d’évacuation des débris Vue du dessus Vue du dessous Guide-rails de Tube d’évacuation des débris Couvercle de Tube d’évacuation la soufflerie Capteur de des débris présence de sac Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Seite 25 Utilisation du système d’autovidage Installation du système d’autovidage Clean Base™ Téléchargez l’application iRobot Home et connectez- vous au réseau Wi-Fi® • Suivez les instructions étape par étape pour configurer votre aspirateur robot Bonne couverture Wi-Fi® Roomba. • Pour éviter les obstacles en temps réel, configurez Navigation PrecisionVision.
  • Seite 26 à son point de départ. Le voyant lumineux affichera une spirale bleue. Lorsque le robot détecte que son bac a besoin d’être vidé, le voyant lumineux s’allume en rouge avec un motif continu vers l’arrière. Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com Manuel d’utilisation i8 du Roomba Combo®...
  • Seite 27 Retirez le bac à poussière Important : vous devez enregistrer votre produit dans l’application du robot et installez le iRobot Home et effectuer une session de cartographie avant d’utiliser bac Combo. votre bac Combo. Reportez-vous à la fiche Activation de votre bac Important : Combo pour obtenir des instructions.
  • Seite 28 Pour préserver les performances optimales de votre robot, respectez les procédures décrites dans les pages suivantes. Vous trouverez des vidéos de démonstration supplémentaires dans l’application iRobot Home. Si vous remarquez que le robot ramasse moins de débris sur le sol, videz le bac, nettoyez le filtre et nettoyez les brosses.
  • Seite 29 Nettoyage du filtre Nettoyage des capteurs de bac Nettoyage du bac plein Retirez le bac. Retirez le filtre en tirant sur Important : Ne nettoyez pas le filtre. les deux extrémités. Retirez le filtre avant de nettoyer le bac. Retirez et videz le bac. Retirez le bac, ainsi que le filtre et ouvrez la porte du bac.
  • Seite 30 à la clientèle. Quand vous avez terminé, remettez les pièces en place. Assurez-vous de bien fixer la roue dans son emplacement (vous devez entendre un clic). Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Seite 31 Nettoyage des brosses multisurface Nettoyage de la fenêtre IR et des contacts de chargement Pincez la languette de dégagement du cadre Retirez le bac du robot, puis enlevez les des brosses, soulevez-la, puis retirez toute débris qui se trouveraient dans le chemin Essuyez les capteurs et les contacts de obstruction.
  • Seite 32 Ne la lavez pas avec du linge délicat. Remplacez-la par une nouvelle mèche, en appuyant fermement pour créer un joint étanche afin d’éviter toute fuite. Réinstallez la plaque à lingette Pour plus d’informations, consultez le site global.irobot.com...
  • Seite 33 Remplacement du sac Appuyez sur le couvercle du réservoir pour qu’il s’ouvre. Jetez le sac usagé. Installez un nouveau sac en faisant glisser la carte en plastique sur les guide-rails. Tirez fermement sur la carte de plastique pour retirer le sac du réservoir. Appuyez sur le couvercle pour s’assurer qu’il est complètement fermé.
  • Seite 34 à l’aide d’un voyant lumineux situé à l’avant du réservoir et de l’application lumineux s’allume en rouge. Appuyez sur CLEAN ou appuyez sur le pare- iRobot Home. chocs pour plus de détails. Accédez à l’application iRobot Home pour obtenir davantage d’informations d’assistance et des vidéos de démonstration. Voyant rouge...
  • Seite 35 • (1) en le retournant au distributeur/revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit ; ou Par les présentes, iRobot Corporation déclare que le • (2) en le déposant dans un point de collecte désigné. présent appareil radio est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 (Royaume-Uni) et aux Restriction of the Use...
  • Seite 36 Contacter votre centre d’assistance local Le guide du propriétaire complet est disponible à l’adresse suivante :  ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 États-Unis. Tous droits about.irobot.com/manual#comboi8plus réservés. iRobot, Roomba, iAdapt et Virtual Wall sont des marques déposées d’iRobot Corporation. Home Base et Dirt Detect sont des marques de commerce d’iRobot Corporation.
  • Seite 37 Información de seguridad Información de seguridad importante Este manual del propietario incluye información para los modelos normativos: ADE-N2 y RVB-Y2 Batería: ABL-D1, ABL-D1A GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al utilizar dispositivos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o daños, lea y siga las precauciones de seguridad antes de configurar, utilizar y realizar el mantenimiento de su robot.
  • Seite 38 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede • No utilices el robot en zonas con tomas eléctricas expuestas o válvulas causar lesiones leves o moderadas.
  • Seite 39 • Si vive en una zona en la que suelen producirse tormentas eléctricas, autorizado de iRobot para su eliminación. se recomienda usar un sistema adicional de protección contra • Las baterías de litio y los productos que contienen baterías de litio están sobretensión.
  • Seite 40 En caso de necesitar una batería de repuesto, compra una batería iRobot idéntica o ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de iRobot para consultar otras posibles opciones. • Carga siempre la batería y retírala de tu robot, junto con los accesorios, antes de almacenarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Seite 41 Acerca de su robot aspirador Roomba® Vista superior Estación de carga Home Base™ Cubierta Sensor RCON frontal Sensor RCON Cámara Ventana del Depósito sensor de de polvo infrarrojos y filtro Sensor de Botón de Contactos tacto suave liberación de carga del depósito Vista inferior Botones e indicadores Cepillos...
  • Seite 42 Cavidad Puerto de para las evacuación ruedas de la suciedad Vista superior Vista inferior Guías de la bolsa Tubo de evacuación de la suciedad Cubierta del Tubo de evacuación extractor Sensor de de la suciedad presencia de bolsa Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Seite 43 Nota: Si coloca el robot en la estación de vaciado de forma manual, no 1,2 m se vaciará automáticamente. En este caso, utilice la aplicación iRobot por delante Home o el botón del robot para vaciar el depósito de forma manual.
  • Seite 44 Para obtener instrucciones o más detalles sobre este anillo de luz azul indicará que el robot está buscando la estación de carga. Modo de espera con alimentación reducida, consulte la aplicación iRobot • Cuando el robot detecta un área especialmente sucia, entra en modo Dirt Home.
  • Seite 45 INTERCAMBIO DE DEPÓSITOS Retira el depósito del robot Importante: Debes registrar el producto en la aplicación iRobot Home e instala el depósito para y completar un ciclo de mapeo antes de utilizar el depósito para Combo. Combo. Consulta la tarjeta Activar el depósito para Combo para obtener instrucciones.
  • Seite 46 Nota: iRobot tiene disponibles varios conjuntos y piezas de repuesto. Si crees que necesitas una pieza de repuesto, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de iRobot para obtener más información. * La frecuencia de sustitución puede variar. Las piezas se deben sustituir si aparece un desgaste visible.
  • Seite 47 Limpieza del filtro Limpieza de los sensores de Lavar el depósito depósito lleno Retire el depósito. Sujete los dos extremos y Importante: No lave el filtro. Retire el filtro tire para retirar el filtro. antes de lavar el depósito. Quite y vacíe el depósito. Libere el depósito, retire el filtro y abra la tapa del depósito.
  • Seite 48 Quite cualquier resto de suciedad del interior de la cavidad de la rueda. Cuando haya terminado, vuelva a instalar todas las piezas. Asegúrese de que la rueda encaja en su sitio. Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Seite 49 Limpieza de los cepillos multisuperficie Limpieza de la ventana de IR y de los contactos de carga Tire de la lengüeta de liberación del marco Extraiga el depósito del robot y limpie del cepillo, levántela y elimine cualquier cualquier resto de suciedad de la ruta de Limpia los sensores y los contactos de obstrucción.
  • Seite 50 No usar secadora. No lavar con ropa delicada. Sustitúyelo por uno nuevo: apriétalo con fuerza en su sitio para que se integre bien y evitar así que el líquido se salga. Vuelve a instalar la placa del paño Para obtener más información, visita global.irobot.com...
  • Seite 51 Sustitución de la bolsa Levante la tapa del contenedor para abrirlo. Deseche la bolsa usada. Setzen Sie einen neuen Beutel ein und schieben Sie die Plastikkarte in die Führungsschienen. Tire de la tarjeta de plástico para sacar la bolsa del contenedor. Nota: Esto sellará...
  • Seite 52 Seguridad y envío de la batería base Toque el botón del robot para vaciar el depósito de forma Para obtener unos resultados óptimos, use únicamente la batería de litio iRobot manual. que incluye el robot. 2. Elimine cualquier suciedad del ADVERTENCIA: Las baterías de litio y los productos que contienen...
  • Seite 53 • (1) devolviéndolo al distribuidor en el que compraste el producto o • (2) depositándolo en el punto limpio designado. Por la presente, iRobot Corporation declara que este dispositivo Desechar este producto de forma correcta ayudará a de radio cumple el Reglamento sobre equipos de radio de 2017 conservar recursos valiosos, así...
  • Seite 54 Atención al cliente de iRobot Recicla tu producto iRobot al final de su vida útil de manera responsable de acuerdo con las regulaciones locales. Aquí tienes una lista de las organizaciones de reciclaje de RAEE contratadas por iRobot en el momento de la venta del producto.
  • Seite 55 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza importanti Questa guida utente contiene informazioni sui modelli normativi: ADE-N2 e RVB-Y2. Batteria: ABL-D1, ABL-D1A CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVISO: quando si utilizza un accessorio elettrico, si consiglia di seguire alcune precauzioni di base, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI AVVISO: per ridurre il rischio di lesioni o danni, leggere sempre le seguenti precauzioni durante la configurazione, l’utilizzo e la manutenzione del robot.
  • Seite 56 ATTENZIONE AVVISO: indica una situazione pericolosa che potrebbe provocare potenzialmente morte o lesioni gravi. ATTENZIONE: indica una situazione pericolosa che potrebbe provocare • Non utilizzare il robot in aree in cui vi sono prese elettriche o valvole di potenzialmente lievi lesioni. arresto del gas esposte sul pavimento.
  • Seite 57 In alternativa portarla al protezione aggiuntiva per i picchi di corrente. Per proteggere il sistema centro di assistenza iRobot autorizzato di zona affinché possa essere di svuotamento in caso di temporali, usare un’apparecchiatura di smaltita.
  • Seite 58 COMUNICAZIONE • Rimuovere la batteria dal robot prima di riciclarla o smaltirla. • Per prestazioni ottimali utilizzare solo la batteria agli ioni di litio iRobot fornita con il robot. • Non utilizzare batterie non ricaricabili. Usare esclusivamente la batteria ricaricabile fornita con il prodotto.
  • Seite 59 Informazioni sul robot aspirapolvere Roomba® Vista dall’alto Stazione di carica Home Base™ Copertura superiore RCON Sensor RCON Sensor Esposizione Sensore a infrarossi Maniglia Contenitore raccogli Sensore light polvere e filtro Contatti touch di ricarica Pulsante sblocco contenitore raccogli polvere Vista dal basso Pulsanti e spie Spazzole multi-superficie...
  • Seite 60 Porta di ruote evacuazione dei detriti Vista dall’alto Vista dal basso Guide di scorrimento per borse Tubo di evacuazione dei detriti Copriventola Tubo di evacuazione Sensore di dei detriti presenza della borsa Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Seite 61 Nota: se si posiziona il robot sullo svuotamento a mano, non si svuota entrambe le dalle scale automaticamente. In questo caso, usa iRobot Home App o il pulsante parti sul tuo robot per svuotare manualmente il cestino del tuo robot. 1,2 m di fronte *Gli oggetti non sono in scala.
  • Seite 62 L’indicatore dell’anello luminoso mostrerà una spirale blu. Quando il robot rileva che il contenitore deve essere svuotato, l’indicatore dell’anello luminoso si accenderà con un movimento rosso verso la parte posteriore. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Seite 63 SCAMBIARE I CONTENITORI Rimuovere il contenitore della Importante: è necessario registrare il prodotto nell’iRobot Home polvere dal robot e installare il App e completare una sessione di mappatura prima di utilizzare contenitore di Roomba Combo. il contenitore della spazzatura di Roomba Combo combinato. Per...
  • Seite 64 Istruzioni per la cura e la manutenzione Premere il pulsante di sblocco per Per ottenere prestazioni ottimali dal robot, eseguire le procedure riportate nelle seguenti pagine. In iRobot Home rimuovere il contenitore raccogli App sono disponibili altri video di istruzioni. Se si nota che il robot raccoglie meno detriti dal pavimento, svuotare polvere.
  • Seite 65 Pulizia del filtro Pulizia dei sensori cassetto Lavaggio del contenitore raccogli raccogli polvere pieno polvere Rimuovere il cestino. Rimuovere il filtro tenendone entrambe le estremità e tirando. Importante: Non lavare il filtro. Rimuovere il Rimuovere e svuotare il serbatoio. filtro prima di lavare il contenitore raccogli polvere.
  • Seite 66 Rimuovere eventuali detriti dentro la cavità della ruota. Al termine dell’operazione, reinstallare tutti i componenti. Accertarsi che la ruota faccia uno scatto una volta posizionata. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Seite 67 Pulizia delle spazzole multi-superficie Pulizia della finestra IR e dei contatti di ricarica Premere le linguette di sblocco del telaio Rimuovere il contenitore raccogli polvere spazzole, sollevare la linguetta e rimuovere del robot ed eliminare eventuali detriti Pulire i sensori e i contatti di ricarica con presenti nel vano di aspirazione.
  • Seite 68 Non mettere in asciugatrice. Non lavare insieme a capi delicati. Sostituire il tappo tampone con un tappo tampone nuovo, premendolo saldamente in posizione per creare una tenuta ermetica ed evitare perdite. Reinstallare la piastra del panno per la pulizia Per ulteriori informazioni visitare il sito Web global.irobot.com...
  • Seite 69 Sostituzione della borsa Solleva il coperchio per aprire. Scartare la borsa usata. Per posizionare un nuovo sacchetto, inserisci la plastica nelle guide di scorrimento. Aprire sulla scheda di plastica per rimuovere la busta dal contenitore. Nota: questo sigillerà la borsa in modo che la polvere e i detriti non Premere sul coperchio assicurandosi che sia completamente chiuso.
  • Seite 70 2. Rimuovere eventuali detriti dalla Sicurezza e spedizione della batteria porta sul fondo del robot e lo Per prestazioni ottimali, utilizzare solo le batterie agli ioni di litio originali iRobot svuotamento. 3. Scollegare lo svuotamento come quella fornita con il robot.
  • Seite 71 Informazioni sulle normative Con la presente, iRobot Corporation dichiara che Questo simbolo sul prodotto indica che non deve essere smaltito con i rifiuti urbani comuni indifferenziati. In questo dispositivo radio è conforme alla direttiva UE sulle qualità di utenti finali, si ha la responsabilità di smaltire...
  • Seite 72 ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 USA. Tutti i diritti riservati. iRobot, Roomba, iAdapt e Virtual Wall sono marchi registrati di iRobot Corporation. Home Base e Dirt Detect sono marchi di iRobot Corporation. Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
  • Seite 73 Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem/den folgenden Regulierungsmodell(en): ADE-N2 und RVB-Y2, Akku: ABL-D1, ABL-D1A BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF WARNUNG: Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, darunter: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN WARNUNG: Lesen und halten Sie die Sicherheitshinweise bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung Ihres Roboters ein, um das Verletzungs- und Schadensrisiko zu verringern.
  • Seite 74 WARNUNG: Zeigt eine gefährliche Situation an, die bei Nichtvermeidung Fehlfunktionen, wenn der Roboter mit solchen Geräten in Berührung kommt zu schweren Verletzungen oder gar Todesfällen führen kann. und gegen sie stößt. ACHTUNG ACHTUNG: Zeigt eine gefährliche Situation an, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 75 Anweisungen auf dem Etikett benutzt und lagerst. Lies die Anweisungen immer sorgfältig durch und befolge sie. • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trenne die • Nutze nur zugelassene Reinigungslösungen, die du auf answers.irobot. Absaugstation vor der Reinigung vom Strom. com/s/roomba-combo-cleanser finden kannst.
  • Seite 76 • Verwende keine nicht wiederaufladbaren Akkus oder Batterien. Verwende nur den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Akku. Kaufe als Ersatz einen identischen Akku von iRobot oder erkundige dich beim iRobot Kundendienst nach infrage kommenden alternativen Akkus. • Lade den Akku immer auf und entferne ihn aus deinem Roboter und aus dem Zubehör, bevor du das Gerät für längere Zeit lagerst.
  • Seite 77 Über Ihren Roomba® Saugroboter Ansicht von oben Home Base™ Ladestation Blende RCON-Sensor RCON-Sensor Kamera Infrarot- Griff Sensorfenster Staubauffang- behälter Light Touch- und Filter Sensor Ladekontakte Taste für die Freigabe des Auffangbehälters Ansicht von unten Tasten und Anzeigen Multi-Surface Brushes Lichtring-Anzeige Bürstenkappen Abgrundsen- soren...
  • Seite 78 Über Ihre Clean Base™ Automatische Entleerung Vorderansicht Rückansicht Deckel des Behälters LED- Anzeige Abluftöffnung Kabelaufwicklung IR-Fenster Ladekontakte Radmulden Schmutzab- transport-Port Ansicht von oben Ansicht von unten Beutelführungs- schienen Schmutzab- transportrohr Gebläseabdeckung Schmutzabtransportrohr Beutelpräsenzsensor Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Seite 79 Versuche durch, die Verstopfung automatisch zu lösen. Hinweis: Wenn Sie Ihren Roboter manuell auf die Entleerung stellen, wird 1,2 m er nicht automatisch entleert. Verwenden Sie in diesem Fall die iRobot nach vorne Home-App oder die Taste auf Ihrem Roboter, um den Behälter des Roboters manuell zu leeren.
  • Seite 80 Anweisungen und Einzelheiten zum Standby-Modus mit reduzierter Leistung • Wenn Ihr Roboter einen besonders schmutzigen Bereich erkennt, aktiviert er finden Sie in der iRobot Home-App. den Dirt Detect™-Modus und bewegt sich vorwärts und rückwärts, um den • Bei längerer Lagerung schalten Sie den Roboter aus, indem Sie ihn aus der Bereich gründlicher zu reinigen.
  • Seite 81 AUSTAUSCHEN DER BEHÄLTER Entferne den Staubbehälter WICHTIG: Du musst dein Produkt in der iRobot Home App registrieren vom Roboter und setze den und einen Kartierungslauf durchführen, bevor der Combo Behälter Combo Behälter ein. verwendet werden kann. Eine Anleitung dazu findest du in der Karte...
  • Seite 82 Um die höchste Leistung Ihres Roboters zu garantieren, führen Sie die auf den folgenden Seiten beschriebenen Maßnahmen durch. Sie finden weitere Anleitungsvideos in der iRobot Home-App. Wenn Ihnen auffällt, dass der Roboter weniger Schmutz vom Boden aufnimmt, leeren Sie den Auffangbehälter aus, säubern Sie den Filter und reinigen Sie die Bürsten...
  • Seite 83 Waschen des Auffangbehälters Reinigen des Filters Reinigen der Sensoren für einen vollen Auffangbehälter Entfernen Sie den Behälter. Entfernen Sie Wichtig: Waschen Sie den Filter nicht. den Filter, indem Sie ihn an beiden Händen Entfernen Sie den Filter, bevor Sie den Entfernen und leeren Sie den ergreifen und herausziehen.
  • Seite 84 Reinigung nicht frei läuft, wenden Sie sich an den Kundendienst. Entfernen Sie allen Schmutz aus der Vertiefung für die Laufrolle.einrastet. Setzen Sie anschließend alle Teile wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Rad wieder einrastet. Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Seite 85 Reinigung der Bürsten für verschiedene Oberflächen Reinigen von IR-Fenster und Ladekontakten Drücken Sie auf die Freigabetaste des Entfernen Sie den Auffangbehälter aus dem Bürstenrahmens, heben Sie die Taste hoch, und Roboter, und beseitigen Sie allen Schmutz Wische die Sensoren und Ladekontakte entfernen Sie alle Fremdkörper.
  • Seite 86 Wasche die Wischpads nicht zusammen mit Feinwäsche. Ersetze den Durchlaufaufsatz durch einen neuen, den du fest in seine Verankerung drückst, um die Versiegelung abzudichten und damit ein Auslaufen zu verhindern. Setze die Wischpadplatte wieder ein. Weitere Informationen findest du unter global.irobot.com.
  • Seite 87 Ersetzen des Beutels Klappen Sie den Decken des Behälters zum Öffnen auf. Entsorgen Sie den gebrauchten Beutel. Setzen Sie einen neuen Beutel ein und schieben Sie die Plastikkarte in die Führungsschienen. Ziehen Sie die Kunststoffkarte nach oben, um den Beutel aus dem Behälter zu entfernen.
  • Seite 88 Die Entleerung informiert Sie, wenn etwas nicht stimmt über eine LED-Anzeige • Ihr Roboter lässt Sie wissen, dass etwas nicht stimmt, indem er eine an der Vorderseite des Behälters und durch die iRobot Home-App. Audiowarnung abspielt und die Lichtringanzeige rot aufleuchtet. Drücken Sie CLEAN oder tippen Sie auf den Stoßfänger für Details.
  • Seite 89 Regulatorische Informationen Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät Hiermit erklärt die iRobot Corporation, dass dieses Funkgerät nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Als der EU-Richtlinie für Funkanlagen 2014/53/EU und der RoHS- Endverbraucher unterliegt es deiner Verantwortung, das Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Seite 90 Kundendienst Riciclare il prodotto iRobot alla fine del ciclo di vita in modo responsabile secondo le normative locali. Di seguito è riportato un elenco delle organizzazioni di riciclaggio dei RAEE con cui iRobot ha stipulato un contratto al momento della vendita del prodotto.
  • Seite 91 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy przewodnik użytkownika zawiera informacje na temat zgodnych z normami modeli: ADE-N2 i RVB-Y2, Akumulator: ABL-D1, ABL-D1A ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności, w tym: NALEŻY PRZECZYTAĆ...
  • Seite 92 PRZESTROGA OSTRZEŻENIE: Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. PRZESTROGA: Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, • Nie należy uruchamiać robota w pomieszczeniach z odsłoniętymi gniazdkami która może być przyczyną lekkich lub średnich obrażeń ciała. elektrycznymi lub zaworami odcinającymi gazu w podłodze. •...
  • Seite 93 środowiska. Można też przekazać przetwornicy napięcia spowoduje natychmiastowe unieważnienie gwarancji. go do lokalnego autoryzowanego serwisu urządzeń iRobot w celu zutylizowania. • Jeśli w danym regionie często występują burze, zaleca się stosowanie • Akumulatory litowo-jonowe i wyposażone w nie produkty podlegają...
  • Seite 94 • Nie należy używać baterii jednorazowych. Należy używać wyłącznie akumulatorów dostarczonych z produktem. W przypadku konieczności wymiany akumulatora należy zakupić identyczny lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta firmy iRobot, aby dowiedzieć się, jakie inne akumulatory są dozwolone. • Przed długotrwałym przechowywaniem należy zawsze naładować akumulator i wyjąć...
  • Seite 95 O robocie odkurzającym Roomba® Widok z góry Stacja dokująca Home Base™ Pokrywa górna Czujnik RCON Kamera Czujnik RCON Pojemnik na Okienko czujnika Rączka brud i filtr podczerwieni Przycisk Czujnik zwalniania delikatnego Styki pojemnika dojeżdżania ładowania na brud Widok z dołu Przyciski i kontrolki Szczotki do Łożyska wszystkich...
  • Seite 96 Widok z przodu Wieko pojemnika Kontrolka LED Okienko Odpowietrznik podczerwieni Miejsce na przewód Styki ładowania Wgłębienia Port na koła odprowadzania zanieczyszczeń Widok z dołu Prowadnice worka Port odprowadzania zanieczyszczeń Osłona dmuchawy Port odprowadzania Czujnik obecności zanieczyszczeń worka Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Seite 97 Jeśli wykryte zostanie zatkanie, moduł usuwania brudu podejmie dodatkowe próby usunięcia zatkania. Jeśli umieścisz robota w module usuwania brudu ręcznie, nie Uwaga: opróżni się on automatycznie. W takim przypadku użyj aplikacji iRobot 1,2 m na robocie, aby ręcznie opróżnić pojemnik robota. Home lub przycisku z przodu * Obiekty nie są...
  • Seite 98 Na kontrolce pierścieniowej będzie widoczna niebieska spirala. Kiedy robot wykryje konieczność opróżnienia pojemnika na brud, kontrolka pierścieniowa zaświeci się na czerwono, pokazując ruch zamiatający do tyłu. Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Seite 99 ZAMIEŃ POJEMNIKI Wyjmij pojemnik na brud z WAŻNE: Przed użyciem pojemnika Combo należy zarejestrować robota i włóż pojemnik Combo. produkt w aplikacji iRobot Home i wykonać mapowanie. Instrukcje WAŻNE: Nie należy można znaleźć na karcie Aktywacja pojemnika Combo. obracać robota, gdy...
  • Seite 100 Aby robot działał z maksymalną wydajnością, należy wykonywać procedury przedstawione na kolejnych stronach. W aplikacji iRobot Home są dostępne dodatkowe instruktażowe filmy wideo. W przypadku zauważenia, że robot zbiera z podłogi coraz mniej zanieczyszczeń, należy opróżnić pojemnik na brud i wyczyścić...
  • Seite 101 Czyszczenie filtra Czyszczenie czujników zapełnienia Mycie pojemnika na brud pojemnika Wyjmij pojemnik. Wyjmij filtr, chwytając go Ważne: Nie można myć filtra. Przed za oba końce i pociągając na zewnątrz. przystąpieniem do mycia pojemnika na Wyjmij i opróżnij pojemnik na brud. brud należy wyjąć filtr. Zwolnij pojemnik na brud, wyjmij filtr i otwórz pokrywę...
  • Seite 102 Jeśli kółko nie obraca się swobodnie po oczyszczeniu, należy Usuń wszelkie zanieczyszczenia z wnęki skontaktować się z Działem obsługi kółka. klienta. Po zakończeniu czyszczenia zamontuj ponownie wszystkie części. Sprawdź, czy kółko zatrzasnęło się na swoim miejscu. Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Seite 103 Czyszczenie szczotek do różnych powierzchni Czyszczenie okienka podczerwieni i styków ładowania Ściśnij zatrzask pokrywy szczotki, unieś Wyjmij pojemnik na brud z robota i usuń zatrzask i usuń wszelkie zanieczyszczenia. zanieczyszczenia z wlotu zanieczyszczeń. Wytrzyj czujniki i styki ładowania czystą i suchą ściereczką. Możesz również użyć kawałka gąbki melaminowej do usunięcia zabrudzeń...
  • Seite 104 Upierz w ciepłej wodzie i odłóż do wysuszenia. Nie wkładaj do suszarki. Nie pierz z delikatnymi tkaninami. Załóż nową osłonę sączka, mocno wciskając ją na miejsce, aby zapewnić szczelność. Załóż płytkę mocującą na miejsce Więcej informacji można znaleźć na stronie global.irobot.com...
  • Seite 105 Wymiana worka Unieść wieko pojemnika, aby go otworzyć. Wyrzucić zużyty worek. Włożyć nowy worek, wsuwając plastikowy element w prowadnice. Ziehen Sie die Kunststoffkarte nach oben, um den Beutel aus dem Behälter zu entfernen. Uwaga: Spowoduje to uszczelnienie worka, aby kurz i zanieczyszczenia Nacisnąć...
  • Seite 106 LED znajdującej się z przodu alarm dźwiękowy i włączając czerwone światło kontrolki pierścieniowej. pojemnika oraz za pośrednictwem aplikacji iRobot Home. Naciśnij przycisk CLEAN lub stuknij zderzak, aby uzyskać szczegółowe informacje. Bardziej szczegółowe wskazówki i instruktażowe filmy wideo są...
  • Seite 107 Informacje prawne Niniejszym iRobot Corporation oświadcza, że to urządzenie Ten symbol na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać radiowe jest zgodne z dyrektywą UE o urządzeniach radiowych razem z niesortowanymi, zwykłymi odpadami komunalnymi. 2014/53/UE i dyrektywą RoHS 2011/65/UE. Pełny tekst Użytkownik końcowy ponosi odpowiedzialność...
  • Seite 108 Cały przewodnik użytkownika jest dostępny na stronie about.irobot.com/manual#comboi8plus ©2022 iRobot Corporation, 8 Crosby Drive, Bedford, MA 01730 Stany Zjednoczone. Wszelkie prawa zastrzeżone. iRobot, Roomba, iAdapt i Virtual Wall są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy iRobot Corporation. Home Base i Dirt Detect są znakami towarowymi firmy iRobot Corporation.

Diese Anleitung auch für:

Roomba rvb-y2Roomba abl-d1Roomba abl-d1a