Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un
Milieu
uso domestico e applicazioni simili, ad esempio aree
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
ristoro per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
di lavoro, aziende agricole, servizi offerti ai clienti
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (fi g. 1) .
di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali, bed and
breakfast e ambienti analoghi.
garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de Philips-website
protezione contro il funzionamento a secco
( w ww.philips.com/support ) of lees het 'worldwide guarantee'-vouwblad.
Questo bollitore è dotato di protezione contro il
funzionamento a secco: si spegne automaticamente nel
caso in cui venga acceso accidentalmente in assenza
Afhankelijk van de waterhardheid in uw gebied, kan zich na een tijdje
parziale o totale di acqua. Lasciate raffreddare il bollitore
kalk in de waterkoker vormen. Kalk kan de prestaties van de waterkoker
per 10 minuti e quindi sollevate il bollitore dalla base.
beïnvloeden. Ontkalk de waterkoker regelmatig en volg daarbij de
L'interruttore di on/off è impostato su "OFF" e il bollitore
instructies in de gebruiksaanwijzing.
Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan:
è nuovamente pronto all'uso.
-
Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH).
-
Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH).
Campi elettromagnetici (EMF)
Gebruik blanke azijn (4% azijnzuur) in stap 6. Spoel de waterkoker en kook
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
dan tweemaal (stap 10-12) om alle azijn te verwijderen.
elettromagnetici (EMF).
Ordinazione degli accessori
nOrsk
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro
innledning
rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l'opuscolo della garanzia
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig
internazionale).
nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome .
tutela dell'ambiente
Viktig
Per contribuire alla tutela dell'ambiente, non smaltite l'apparecchio insieme
ai rifi uti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta uffi ciale (fi g. 1) .
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo
advarsel
w ww.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen,
internazionale.
sokkelen eller hurtigkokeren er skadet. Hvis ledningen
er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller
A seconda della durezza dell'acqua nell'area in cui si vive, all'interno
lignende kvalifi sert personell, slik at man unngår farlige
del bollitore potrebbe formarsi calcare. La presenza del calcare potrebbe
compromettere le prestazioni del bollitore. Eliminate regolarmente il calcare
situasjoner.
seguendo le istruzioni presenti nel manuale dell'utente.
- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller
Consigliamo il seguente programma di pulizia anticalcare:
eldre og av personer med nedsatt sanseevne eller
-
Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce (fi no a 18 dH).
-
Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH).
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
Usate l'aceto bianco (4% acido acetico) nel passaggio 6. Risciacquate
manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får
il bollitore e bollitelo quindi due volte (passaggi 10-12) per eliminare
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en
tutto l'aceto.
sikker måte, og hvis de forstår risikoen. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med
nEDErlanDs
mindre de er eldre enn 8 år og er under oppsyn.
inleiding
Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
barn som er yngre enn 8 år.
profi teren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
- Barn skal ikke leke med apparatet.
op www.philips.com/welcome .
- Hold ledningen, sokkelen og hurtigkokeren unna
Belangrijk
varme overfl ater.
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
- Ikke plasser apparatet på en lukket overfl ate (f.eks. et
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
serveringsfat). Det kan føre til at det samler seg vann
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
under apparatet, og det kan føre til farlige situasjoner.
- Koble fra apparatet og la det avkjøles før du begynner
Waarschuwing
å rengjøre det. Ikke senk hurtigkokeren eller sokkelen
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
ned i vann eller annen væske. Bare rengjør apparatet
netsnoer, de voet of de waterkoker zelf beschadigd
med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
Forsiktig
geautoriseerd servicecentrum of personen met
- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
vergelijkbare kwalifi caties om gevaar te voorkomen.
- Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
originale sokkelen.
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
- Hurtigkokeren er bare beregnet på oppvarming og
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
koking av vann.
of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of
- Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis
instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik
hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme ut
van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
av tuten og forårsake brannskader.
begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door
- Vær forsiktig: Utsiden av hurtigkokeren og vannet i
kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8
den blir varm. Bare løft hurtigkokeren i håndtaket. Pass
en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het
deg også for den varme dampen som kommer ut av
snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan
hurtigkokeren.
8 jaar oud.
- Dette apparatet er beregnet på bruk i hjemmet og
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
lignende bruksområder, som gårder, overnattingssteder,
- Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de
personalkjøkken i butikk, på kontorer og andre
buurt van hete oppervlakken.
jobbmiljøer og av kunder på hoteller, moteller og
- Plaats het apparaat niet op een oppervlak met
andre typer bomiljøer.
een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit
Beskyttelse mot tørrkoking
wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder
Denne hurtigkokeren er utstyrt med beskyttelse mot
het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een
tørrkoking: Den slår seg automatisk av hvis du slår den på
gevaarlijke situatie.
når det ikke er nok vann i den. La hurtigkokeren avkjøles
- Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
i ti minutter, og løft deretter hurtigkokeren av sokkelen.
apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.
Av/på-bryteren er satt til "av", og hurtigkokeren er klar til
Dompel de waterkoker en de voet niet in water
bruk igjen.
of een andere vloeistof. Maak het apparaat alleen
Elektromagnetiske felt (EMF)
schoon met een vochtige doek en een mild
Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder
schoonmaakmiddel.
elektromagnetiske felt (EMF).
let op
Bestille tilbehør
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til
geaard stopcontact.
www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du
kan også ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (se i
- Gebruik de waterkoker alleen met de
garantiheftet for kontaktinformasjon).
bijbehorende voet.
Miljø
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het verwarmen
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
en koken van water.
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven
miljøet (fi g. 1) .
maximumniveau. Als er te veel water in de
garanti og støtte
waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
uit de schenktuit naar buiten spat.
w ww.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
- Wees voorzichtig: de buitenkant van de waterkoker
en het water erin worden heet. Til de waterkoker
alleen op aan het handvat. Pas ook op voor de hete
Avhengig av vannets hardhetsgrad der du bor, kan kalk bygges opp inne
stoom die uit de waterkoker komt.
i hurtigkokeren over tid. Kalk kan påvirke ytelsen til hurtigkokeren. Avkalke
hurtigkokeren regelmessig ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
Vi anbefaler følgende avkalkingsplan:
soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in Bed
-
én gang hver tredje måned hvis vannet er bløtt (opptil 18 dH)
& Breakfast-achtige omgevingen; in keukens
-
én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn 18 dH)
Bruk hvit eddik (4 %) i trinn 6. Skyll hurtigkokeren, og kok deretter opp
(voor personeel) in winkels, kantoren en andere
to ganger (trinn 10–12) for å fjerne all eddiken.
werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en
andere verblijfsaccommodaties.
pOrtuguÊs
Droogkookbeveiliging
Deze waterkoker is voorzien van een droogkook-
introdução
beveiliging: de waterkoker schakelt automatisch uit als
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o
partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
deze per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er
www.philips.com/welcome .
water in zit of als er onvoldoende water in zit. Laat
importante
het apparaat 10 minuten afkoelen en til vervolgens de
Leia cuidadosamente estas informações importantes
waterkoker van de voet. De aan/uitknop staat weer op
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
'off ' en de waterkoker is nu weer klaar voor gebruik.
eventual consulta futura.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
aviso
elektromagnetische velden (EMV).
- Não utilize o aparelho se a fi cha, o cabo de
accessoires bestellen
alimentação, a base ou o próprio jarro estiverem
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
danifi cados. Se o cabo de alimentação estiver
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
danifi cado, deve ser sempre substituído pela Philips,
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(zie het 'worldwide guarantee'-vouwblad voor contactgegevens).
por um centro de assistência autorizado da Philips ou
4222_005_0483_1_Leaflet A6_48p_v4.indd 1
Varning!
por pessoal devidamente qualifi cado para se evitarem
situações de perigo.
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
- Använd bara vattenkokaren i kombination med
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
originalbottenplattan.
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
- Vattenkokaren är endast avsedd för att värma upp
com falta de experiência e conhecimento, caso sejam
och koka vatten.
supervisionadas ou recebam instruções relativas à
- Fyll aldrig vattenkokaren över nivåindikatorns maxnivå.
utilização segura do aparelho e se forem alertadas
Om vattenkokaren överfylls med vatten kan kokande
para os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção
vatten spruta ut från pipen och orsaka skållning.
do utilizador não podem ser efectuadas por crianças,
- Var försiktig: vattenkokarens utsida blir varm, liksom
a não ser que tenham idade superior a 8 anos e
vattnet däri. Lyft enbart vattenkokaren i dess handtag.
sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o
Se också upp för den heta ånga som kommer ut ur
cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a
vattenkokaren.
8 anos.
- Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
och liknande miljöer, till exempel bondgårdar, bed and
- Mantenha o fi o de alimentação, a base e o jarro
breakfast-miljöer, personalköksområden i affärer, på
afastados de superfícies quentes.
kontor och i andra arbetsmiljöer samt av hotell- och
- Não coloque o aparelho numa superfície fechada
motellgäster och i bostadsmiljöer.
(por exemplo, num tabuleiro de servir), pois pode
torrkokningsskydd
provocar a acumulação da água por baixo do
Den här vattenkokaren är utrustad med
aparelho, resultando numa situação perigosa.
torrkokningsskydd: den stängs av automatiskt om du
- Desligue a fi cha do aparelho e deixe-o arrefecer antes
oavsiktligt sätter på den med inget eller inte tillräckligt
de o limpar. Não imerja o jarro nem a base em água
med vatten. Låt vattenkokaren svalna i 10 minuter och
ou noutro líquido. Limpe o aparelho apenas com um
lyft den sedan från dess bottenplatta. Strömbrytaren
pano húmido e um detergente líquido não abrasivo.
är inställd på "av" och vattenkokaren är klar för
Cuidado
användning igen.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação
Elektromagnetiska fält (EMF)
à terra.
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF).
- O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.
- O jarro destina-se unicamente a aquecer e
Beställa tillbehör
ferver água.
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare.
- Nunca encha o jarro acima da indicação de nível
Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation
máximo. Se o jarro estiver muito cheio, a água a
fi nns i garantibroschyren).
ferver pode ser expelida para fora através do bico e
Miljön
provocar queimaduras.
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
- Tenha cuidado: o exterior do jarro e a água dentro
för återvinning vid en offi ciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda
deste aquecem. Levante o jarro apenas pela pega.
miljön (Bild 1) .
Tenha também cuidado com o vapor quente que sai
garanti och support
do jarro.
Om du behöver information eller support kan du gå till
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes
w ww.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
domésticos e aplicações semelhantes, como quintas,
ambientes tipo "alojamento e pequeno-almoço",
copas de pessoal em lojas, escritórios e outros
Beroende på hårdhetsgraden på vattnet i området kan kalkavlagringar
ambientes de trabalho; por clientes em hotéis, motéis
bildas i vattenkokaren så småningom. Kalkavlagringar kan påverka
vattenkokarens prestanda. Avkalka vattenkokaren regelbundet genom att
e outros tipos de ambientes residenciais.
följa instruktionerna i användarhandboken.
protecção contra funcionamento a seco
Vi rekommenderar följande avkalkningsintervall:
-
En gång i kvartalet för områden med mjukt vatten (upp till 18 dH).
Este jarro eléctrico está equipado com uma
-
En gång i månaden för områden med hårt vatten (mer än 18 dH).
protecção contra funcionamento a seco: esta
Använd vit ättika (4 % ättiksyra) i steg 6. Skölj vattenkokaren och koka sedan
desliga automaticamente o jarro, se este for ligado
två gånger (steg 10–12) för att få bort all ättika.
acidentalmente sem ter água ou se a água não for
sufi ciente. Deixe o jarro arrefecer durante 10 minutos
tÜrkçE
e, em seguida, levanta-o da sua base. O interruptor ligar/
Giriş
desligar muda para a posição desligada e o jarro está
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in
pronto para ser utilizado novamente.
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
Önemli
electromagnéticos (CEM).
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
Encomendar acessórios
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite
Uyarı
www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
- Su ısıtıcının fi şi, elektrik kablosu, tabanı veya kendisi
país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik
Meio ambiente
kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais
için kablonun mutlaka Philips, yetkili bir Philips servis
no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado para
merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente (fi g. 1) .
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
garantia e assistência
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fi ziksel,
Se precisar de informações ou assistência, visite w ww.philips.com/
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu
Dependendo da dureza da água na sua área, pode acumular-se calcário
kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması
no interior do jarro ao longo do tempo. O calcário pode afectar o
desempenho do jarro. Elimine o calcário do jarro eléctrico regularmente
durumunda mümkündür. Temizlik ve kullanıcı bakımı
seguindo as instruções no manual do utilizador.
8 yaşından küçük ve gözetim altında olmayan çocuklar
Recomendamos a seguinte frequência de remoção do calcário:
tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
-
Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água menos dura (até 18 dH).
-
Uma vez todos os meses nas zonas onde a água for dura (mais de
8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde
18 dH).
muhafaza edin.
Utilize vinagre branco (4% ácido acético) no passo 6. Enxagúe o jarro e,
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
em seguida ferva água duas vezes (passos 10 a 12) para eliminar o vinagre
totalmente.
- Kabloyu, tabanını ve su ısıtıcıyı sıcak yüzeylerden
uzak tutun.
sVEnska
- Cihazın altında tehlikeli durumlara yol açabilen su
birikmesi olabileceğinden, cihazı kapalı yüzeylerin
introduktion
üzerine yerleştirmeyin (örn. servis tepsisi).
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta
- Cihazı temizlemeden önce, fi şini prizden çekin ve
av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
soğumaya bırakın. Su ısıtıcıyı veya tabanı, suya ya da
www.philips.com/welcome .
başka herhangi bir sıvı maddeye batırmayın. Cihazı
Viktigt
yalnızca nemli bir bez ve hafi f bir temizlik maddesi
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
ile temizleyin.
du använder apparaten och spara sedan häftet för
Dikkat
framtida bruk.
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
Varning
- Su ısıtıcıyı yalnızca orijinal tabanı ile kullanın.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden,
- Su ısıtıcı, sadece su ısıtmak ve kaynatmak içindir.
bottenplattan eller själva vattenkokaren är skadad. Om
- Su ısıtıcıyı maksimum seviye göstergesinin üzerinde
nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett
doldurmayın. Su ısıtıcıyı çok fazla doldurursanız,
serviceombud auktoriserat av Philips eller likvärdigt
kaynayan su ağızlıktan taşar ve haşlanmaya
kvalifi cerade personer för att undvika faror.
neden olabilir.
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års
- Dikkatli olun: su ısıtıcının dış bölümü ve içindeki su
ålder, personer med olika funktionshinder samt av
ısınır. Su ısıtıcıyı mutlaka sapından tutarak kaldırın.
personer som inte har kunskap om apparaten såvida
Su ısıtıcıdan çıkan sıcak buhara karşı dikkatli olun.
det sker under tillsyn eller om de har informerats
- Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde
om hur apparaten används på ett säkert sätt och
kullanıma uygundur: çiftlik evleri, pansiyonlar,
de eventuella medförda riskerna. Rengöring och
mağazalardaki personel mutfağı alanları, ofi sler ve diğer
användarunderhåll får utföras av barn om de är äldre
çalışma ortamları, oteller, moteller ve diğer konaklama
än 8 år och under tillsyn av vuxen. Håll apparaten och
ortamları.
dess sladd utom räckhåll för barn under 8 år.
Susuz kaynama koruması
- Barn ska inte leka med apparaten.
Bu su ısıtıcıda susuz kaynama koruması bulunmaktadır:
- Håll nätsladden, bottenplattan och vattenkokaren
Su ısıtıcıyı yanlışlıkla içinde hiç su olmadığında veya
borta från varma ytor.
yeterince su olmadığında çalıştırmanız halinde, ısıtıcı
- Placera inte apparaten på en stängd yta (t.ex. en
otomatik olarak kapanacaktır. Su ısıtıcıyı 10 dakika
serveringsbricka) eftersom vatten då kan samlas
soğumaya bırakın, ardından kaldırarak tabanından ayırın.
under apparaten vilket kan leda till en farlig situation.
Açma/kapama düğmesi 'kapalı' konumuna gelir ve su ısıtıcı
- Dra ur apparaten och låt den svalna innan du rengör
tekrar kullanıma hazırdır.
den. Sänk inte ned vattenkokaren eller bottenplattan
i vatten eller någon annan vätska. Rengör endast
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki tüm
apparaten med en fuktig trasa och ett milt
standartlara uygundur.
rengöringsmedel.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips
bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile
iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına
başvurun).
çevre
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1) .
garanti ve destek
Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen w ww.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Su ısıtıcınızın içinde, bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak zamanla
kireç birikebilir. Kireç su ısıtıcısının performansını etkileyebilir. Bu yüzden
kullanım kılavuzundaki talimatları izleyerek su ısıtıcınızın kirecini düzenli
olarak temizleyin.
Şu kireç temizleme sıklığını öneriyoruz:
-
Suyun yumuşak olduğu bölgelerde (18 dH değerine kadar) 3 ayda bir.
-
Suyun sert olduğu bölgelerde (18 dH değerinden fazla) ayda bir.
6. adımda beyaz sirke (%4 asetik asit) kullanın. Sirkeyi temizlemek için su
ısıtıcısını durulayın ve ardından iki kez kaynatma işlemi gerçekleştirin
(10-12. adımlar).
User manual
1
1.5L
1.0L
0.5L
4
7
2x
10
13
1
2
3
4
5
6
4222.005.0483.1
2
3
1.5L
1.0L
0.5L
5
6
1.5L
1.0L
0.5L
8
9
30 min.
1
11
12
1
5-2-2013 10:47:10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD9320/20

  • Seite 1 Philips-forhandler. Du soğumaya bırakın. Su ısıtıcıyı veya tabanı, suya ya da www.philips.com/welcome . kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i - Gebruik de waterkoker alleen met de başka herhangi bir sıvı maddeye batırmayın. Cihazı...
  • Seite 2 Service-Center oder einer von Philips autorisierten το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από que sale de la hervidora. or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1). importante Werkstatt ausgetauscht werden, um Gefährdungen τη...