Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS SOCKET SET
FR
BE
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
DE
AT
CH
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 427640_2301
NL
BE
SET STOPCONTACTEN
MET AFSTANDSBEDIENING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 8505000116

  • Seite 1 WIRELESS SOCKET SET SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES SET STOPCONTACTEN MET AFSTANDSBEDIENING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 427640_2301...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5 1. Introduction   7 1.1 Utilisation conforme   7 1.2 Contenu de la livraison   8 1.3 Fourniture   8 1.4 Données techniques   8 2. Consignes de sécurité   11 2.1 Remarques sur les piles   12 3. Avant la mise en service   15 3.1 Préparation de la télécommande   15 3.2 Remplacement de la pile ...
  • Seite 6 Légende des pictogrammes utilisés : Ne jetez pas les appareils Volt (tension alternative) électriques avec les ordures ménagères ! Dommage causé à l’environ- Hertz (fréquence) nement dû à une mauvaise élimination des piles ! Symbol de mise à l’arrêt avec µ...
  • Seite 7 SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme Nous vous félicitons pour Le jeu de prises télécommandées est l’achat de votre nouvel conçu pour un usage extérieur afin appareil. Vous avez choi- d‘allumer et éteindre à distance des si avec cet appareil un produit de appareils électriques.
  • Seite 8 1.2 Contenu de la livraison Prise télécommandée (fig. B) : Prise de courant 2 Prises radio Bouton d‘appairage avec LED 1 Télécommande à 3 canaux 1.4 Données techniques 1 Pile bouton CR 2032, lithium 3 V (pour télécommande) Télécommande 1 Mode d’emploi Pile : CR 2032, Lithium 3 V Fréquence radio :...
  • Seite 9 Prise télécommandée pour un usage extérieur (IP 44) Tension nominale : 230 V∼, 50 Hz Puissance de commutation max. : 16 A, 3680 W Consommation en veille : < 0,5 W Fréquence de transmission : 433,92 MHz Classe de protection : Type de protection : IP44 Température...
  • Seite 10 Caractéristiques techniques supplémentaires de la prise radio Degré de pollution (macro) : Valeur assignée de la tension de tenue aux chocs : 2500 V Catégorie de surtension : Catégorie II Mode de fonctionnement : S1 (fonctionnement ininterrompu) le type et/ou le raccordement de l‘interrupteur : Unipolaire, charge unique Configuration de l‘unité...
  • Seite 11 2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et directives. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les direc- tives peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES DIRECTIVES POUR POUVOIR LES CONSULTER À...
  • Seite 12 Avant de nettoyer l’appareil, coupez impérativement l‘alimentation électrique. Dans ce cas, débranchez toujours la prise télécommandée de la prise murale et toutes les fiches d‘alimentation électrique de l‘ap- pareil. Ne branchez pas les prises télécommandées à la suite l’une de l’autre. Mettre hors tension lorsque la prise est retirée.
  • Seite 13 des explosions, des fuites de substances dangereuses dans d’autres situations dangereuses ! Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles car les produits chimiques qu’elles contiennent pourraient s’écouler. N’essayez pas de recharger les piles.
  • Seite 14 Retirez les piles de l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps, sauf en cas d’urgence. Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. Choisissez toujours la taille et le type de pile appropriés pour l’utilisa- tion prévue.
  • Seite 15 3. Avant la mise en en tournant le couvercle du service compartiment dans le sens an- tihoraire (open), à l’aide 3.1 Préparation de la d’une pièce de monnaie ou télécommande d’un tournevis, et le retirer. 2. Utilisez uniquement une pile Remarque: La pile bouton se bouton de type CR 2032.
  • Seite 16 3.3 Préparation de la prise clignote maintenant lentement. télécommandée 3. Pointez la télécommande à une distance d‘environ 50 cm vers 1. Branchez la prise télécomman- la prise télécommandée. dée dans une prise domestique 4. Appuyez sur le bouton ON suffisamment sécurisée. de la télécommande pendant Remarque : La prise télécom- que la LED...
  • Seite 17 Remarque : Évitez les interfé- commandes les unes après les autres et les utiliser pour un seul rences en veillant à ce que la dis- récepteur. Il est ainsi possible tance entre les différentes prises de commuter un appareil à par- radio soit d’environ 50 cm.
  • Seite 18 Supprimer tous les codes : à contact de protection et bran- Afin de supprimer tous les co- cher le consommateur que vous des, veuillez renouveler d’abord, désirez commuter à distance. si nécessaire, les étapes 1 à 3 2. Allumez l’appareil. La prise té- du chapitre «...
  • Seite 19 5. Maintenance, 4.2 Utilisation de la nettoyage et stockage télécommande (fig. A) La télécommande contrôle jusqu‘à Retirez toujours la fiche secteur 3 prises télécommandées (de ma- lorsque l’appareil n’est pas utili- nière séparée, groupée, ou simul- sé et avant nettoyage ou en cas tanée).
  • Seite 20 6. Mise au rebut Les piles doivent être re- cyclées conformément à L’emballage se compose la directive 2006/66/ matériaux écolo- CE et ne doivent pas être jetées giques pouvant être éli- dans les ordures ménagères. Tous minés par le biais des les consommateurs sont tenus par la centres de recyclage lo- loi de remettre toutes les piles / bat-...
  • Seite 21 Directive RoHS : (2011/65/UE) ayant la signification suivante  : 1–7 : Plastiques/20–22: Papier et * y compris la Directive déléguée carton/80–98  : matériaux compo- (UE) 2015/863 sites. * L’objet de la déclaration décrit 7. Déclaration de ci-dessus satisfait aux exigences conformité de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil Nous,...
  • Seite 22 Désignation de l’appareil : Prises radio avec télécommande Marc Stockenberger Numéro de modèle de la prise Directeur radio : 8505000116 Le fabricant est seul responsable Numéro de modèle de la télé- pour la délivrance de cette déclara- commande : tion de conformité.
  • Seite 23 vendeur de ce produit. Vos droits lé- ainsi que la description brève du gaux ne sont pas restreints par notre vice et du moment de son appari- garantie présentée ci-dessous. tion. Conditions de garantie Si le vice est couvert par notre ga- La période de garantie débute à...
  • Seite 24 la période sous garantie fera l’objet Cette garantie devient caduque si d’une facturation. le produit est détérioré, utilisé ou en- tretenu de manière non conforme. Étendue de la garantie Toutes les instructions listées dans L’appareil a été fabriqué avec soin le manuel d’utilisation doivent être conformément à...
  • Seite 25 Procédure en cas de garantie téléphone ou par e-mail. Afin de garantir un traitement ra- Vous pouvez ensuite retourner pide de votre demande, veuillez un produit enregistré comme suivre les indications suivantes : étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- Veuillez avoir à...
  • Seite 26 Prise de contact Sur www.lidl-service.com vous pou- vez télécharger ce manuel ainsi que Vous pouvez contacter l’équipe de beaucoup d’autres, des vidéos pro- service aprèsvente de ROWI Ger- duit et logiciels d'installation. Avec many ainsi : ce code QR, vous pouvez accéder ROWI Germany GmbH directement à...
  • Seite 27 1. Inleiding   29 1.1 Reglementair gebruik   29 1.2 Leveringsomvang   30 1.3 Uitrusting   30 1.4 Technische gegevens   30 2. Veiligheidsinstructies   33 2.1 Instructie over batterijen   34 3. Voor de inbedrijfstelling   37 3.1 Afstandsbediening voorbereiden   37 3.2 Batterij vervangen   37 3.3 Draadloos stopcontact voorbereiden   38 4.
  • Seite 28 Legende van de gebruikte pictogrammen: Voer het product niet af als Volt (wisselspanning) het huishoudelijk afval! Milieuschade door foutieve Hertz (frequentie) verwijdering van de batterijen! Symbool voor uitschakeling µ met kleine contactopening Watt (vermogen) (geen volledige scheiding van de netspanning) Waarschuwings- en Waarschuwing! veiligheidsinstructies in acht...
  • Seite 29 SET STOPCONTACTEN MET AFSTANDSBEDIENING 1. Inleiding 1.1 Reglementair gebruik Proficiat met de aankoop De set draadloze stopcontacten is van uw nieuw toestel. U geschikt voor het op afstand in- en hebt gekozen voor een uitschakelen van elektrotoestellen hoogwaardig product. De bedie- buiten.
  • Seite 30 1.2 Leveringsomvang 1.4 Technische gegevens 2 Draadloos stopcontact Afstandsbediening 1 3-Kanaals-afstandsbediening Batterij: CR 2032, Lithium 3 V 1 Knoopcel CR 2032, lithium 3 V Draadloze frequentie: 433,92 MHz (in de Afstandsbediening) Frequentieband: 433,05 MHz - 1 Bedieningshandleiding 434,79 MHz Max. zendvermogen: 0 dBm 1.3 Uitrusting Werkcyclus:...
  • Seite 31 Draadloos stopcontact voor buitengebruik (IP 44) Ingangsspanning: 230 V∼, 50 Hz Max. schakelvermogen: 16 A, 3680 W Stand-by-verbruik: < 0,5 W Overdrachts- frequentie: 433,92 MHz Veiligheidsklasse: Veiligheidssoort: IP44 Omgevingstemperatuur: (0° tot 35°C) Uitschakeltype: μ Afmetingen: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 142 g Categorie::...
  • Seite 32 Aanvullende technische gegevens voor de radiogestuurde contactdoos Vervuilingsniveau (macro): Nominale waarde van de weerstaanbare impulsspanning: 2500V Overspanningscategorie: Categorie II Werking: S1 (ononderbroken werking) Type en/of aansluiting van de schakelaar: Enkelpolig, enkelvoudige belasting Configuratie van de schakelapparatuur: Relais Vergelijking aantal kruipafstand formatie PTI: 175V Temperaturen van gloeidraad: 650°C / 850°C...
  • Seite 33 2. Veiligheidsinstructies Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Verzuim tegen het naleven van de veiligheidsin- structies en aanwijzingen kunnen ernstige letsels en/of materiële schade veroorzaken. BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR DE TOEKOMST! Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder spanning staande kabels of componenten bestaat er levensgevaar! Sluit de draadloze stopcontacten enkel op geaarde 230 volt huishoud- stopcontacten aan.
  • Seite 34 muurstopcontact en alle netstekkers van het apparaat. Steek de draadloze stopcontacten niet achter elkaar. Trek de netaansluitkabel enkel aan de netstekker uit de stekkerdoos. Gebruik geen extra contactbeveiliging voor de draadloze stopcontac- ten. De verbinding tussen stekker en draadloos stopcontact zou kunnen worden beïnvloed en het gevaar bestaat op oververhitting.
  • Seite 35 Gooi batterijen niet in het vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. Batterijen niet openen, vervormen of kortsluiten aangezien in dit geval de chemicaliën ervan kunnen uitlopen. Probeer niet om batterijen weer op te laden. Enkel als ‘oplaadbaar‘ aangeduide batterijen mogen weer worden opgeladen.
  • Seite 36 Laat kinderen geen batterijen zonder toezicht van een volwassene vervangen. Kies steeds het juiste formaat en het correcte batterijtype voor het beoogde gebruik. De met het apparaat geleverde informatie ter on- dersteuning van de correcte keuze van de batterij moet als referentie worden bewaard.
  • Seite 37 3. Voor de de afstandsbediening door de inbedrijfstelling afdekking van het batterijcom- partiment met een munt of 3.1 Afstandsbediening een schroevendraaier tegen wij- voorbereiden zerzin te draaien (open) en uit te nemen. Aanwijzing: De knoopcel ligt 2. Plaats uitsluitend een knoopcel reeds in het batterijcompartiment.
  • Seite 38 3.3 Draadloos stopcontact contactdoos knippert nu lang- voorbereiden zaam. 3. Richt de afstandsbediening met 1. Steek het draadloze stopcon- een afstand van ca. 50 cm op tact in een voldoende beveiligd het draadloze stopcontact. huishoudstopcontact. 4. Druk de gewenste ON-toets Aanwijzing: Het draadloze op de afstandsbediening stopcontact mag enkel in de op...
  • Seite 39 Aanwijzing: De LED grammeren en deze voor een toont afzonderlijke ontvanger gebrui- aan of het draadloze stopcon- ken. Zo kan een toestel vanaf tact is in- of uitgeschakeld. max. zes verschillende plaatsen Een codering wissen: worden geschakeld. Synchroni- seer in dit geval elk draadloos Om een codering te wissen, stopcontact met het kanaal van herhaalt u, indien nodig, eerst...
  • Seite 40 Alle coderingen wissen: aardlekstopcontact en sluit de Om alle coderingen te wissen, in te schakelen verbruiker aan. herhaalt u, indien nodig, eerst 2. Schakel de verbruiker in. Het de stappen 1-3 van het hoofd- draadloze stopcontact kan de stuk “Draadloos stopcontact schakelfunctie enkel dan over- voorbereiden“.
  • Seite 41 4.2 Afstandsbediening 3. Om alle draadloze stopcon- gebruiken (Fig. A) tacten tegelijk in te schakelen, drukt u op de All-ON-/OFF- De afstandsbediening stuurt tot toets  . max. 3 draadloze stopcontacten 5. Onderhoud, reiniging (afzonderlijk, in groepen of alle te- en opslag gelijk).
  • Seite 42 Gebruik in geen geval scherpe tact opnemen met de gemeente of en/of krassende reinigingsmid- het gemeentebestuur. delen. Batterijen moeten wor- 6. Afvalverwijdering den gerecycled overeen- komstig richtlijn 2006/ De verpakking bestaat 66/EG en mogen niet bij het huis- uit milieuvriendelijke ma- houdelijk afval worden wegge- terialen, die u kunt verwij- gooid.
  • Seite 43 Let op de etikettering van documenten en EU-richtlijnen over- de verpakkingsmateria- eenstemt: len bij het scheiden van RED-richtlijn: (2014/53/EU) afval, deze zijn gemarkeerd met af- kortingen (a) en nummers (b) met Artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2 RoHS richtlijn: (2011/65/EU) de volgende betekenis 1–7: Kunst- stoffen/20–22: Papier en Karton/ * incl.
  • Seite 44 Contactdozen: Draadloze outdoor Contactdozen- EN IEC 61058-1:2018 set met Afstandsbediening Modelnummer voor EN 61058-1-1:2016 Contactdozen: NF C 61-314:2017 8505000116 Modelnummer voor EN 62479: 2010 Afstandsbediening: EN 300 220-2 V3.1.1 EN 301 489-1 V2.2.3 8505000114 EN 301 489-3 V2.3.2...
  • Seite 45 8. Garantie van Documentatieverantwoordelijke: ROWI Germany GmbH Marc Stockenberger Plaats: Forst Datum/handtekening fabrikant: Geachte klant, 16.03.2023 U ontvangt op dit toestel 3 jaar ga- rantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken aan dit product komen aan u wettelijke rechten je- gens de verkoper van het product Marc Stockenberger toe.
  • Seite 46 Waarborgperiode en wettelijke Indien binnen drie jaar na de aan- reclamaties koopdatum van dit product een ma- teriaal- of fabricagefout optreedt, De waarborgperiode wordt niet ver- wordt het product door ons – naar lengd door de wettelijke garantie. Dit ons goeddunken – gratis voor u geldt eveneens voor vervangen en gerepareerd of vervangen, ofwel gerepareerde onderdelen.
  • Seite 47 aan normale slijtage blootstaan Het toestel is louter voor privége- en derhalve als sleetonderdelen bruik bedoeld, niet voor commerci- kunnen worden beschouwd, noch eel gebruik. Bij verkeerd gebruik of beschadigingen van breekbare on- onvakkundige behandeling, gebruik derdelen, bv. schakelaars, accu’s of van geweld en bij ingrepen die niet onderdelen uit glas.
  • Seite 48 de sticker op de achter- of on- derkant van het product. Indien er functiestoornissen of andere gebreken optreden, neemt u eerst telefonisch of via e-mail contact op met de hiernavolgend vermelde ser- viceafdeling. Een als defect geregistreerd product kunt u dan, zonder portkosten voor u, naar het u medegedeelde serviceadres...
  • Seite 49 9. Service De meeste problemen kunnen reeds in het kader van het competent, Als er tijdens de werking van uw technisch advies van ons service ROWI Germany-product proble- team worden verholpen. men optreden, gaat u als volgt te werk: Contactopname Het ROWI Germany service team bereikt u op: ROWI Germany GmbH...
  • Seite 50 NL/BE...
  • Seite 51 1. Einleitung   53 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung   53 1.2 Lieferumfang   54 1.3 Ausstattung   54 1.4 Technische Daten   54 2. Sicherheitshinweise   57 2.1 Hinweise zu Batterien   58 3. Vor der Inbetriebnahme   61 3.1 Fernbedienung vorbereiten   61 3.2 Batterie ersetzen   61 3.3 Funksteckdose vorbereiten   62 4.
  • Seite 52 Legende der verwendeten Piktogramme: Elektrogeräte nicht in den Volt (Wechselspannung) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Symbol für Abschaltung mit µ kleiner Kontaktöffnung (keine Watt (Wirkleistung) vollständige Trennung zur Netzspannung) Warn- und Sicherheits- Warnung! Brandgefahr! hinweise beachten! Die Verpackung besteht Warnung! Gefahr von aus umweltfreundlichen...
  • Seite 53 FUNKSTECKDOSEN-SET 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Das Funksteckdosen-Set ist zum Gerätes. Sie haben sich ferngesteuerten Ein- Aus- damit für ein hochwertiges Produkt schalten von Elektrogeräten im entschieden. Die Bedienungsanlei- Außenbereich geeignet. Alle Ver- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- änderungen des Gerätes sind nicht hält wichtige Hinweise für Sicher- bestimmungsgemäß...
  • Seite 54 1.2 Lieferumfang 1.4 Technische Daten Fernbedienung 2 Funksteckdosen 1 3-Kanal-Fernbedienung Batterie: CR 2032, Lithium 3 V 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V Funkfrequenz: 433,92 MHz (in der Fernbedienung) Frequenzband: 433,05 MHz - 1 Bedienungsanleitung 434,79 MHz Max. Sendeleistung: 0 dBm 1.3 Ausstattung Arbeitszyklus: <...
  • Seite 55 Funksteckdose für den Außenbereich (IP 44) Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 16 A, 3680 W Stand-by-Verbrauch: < 0,5 W Übertragungs- frequenz: 433,92 MHz Schutzklasse: Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: (0° bis 35°C) Abschaltungsart: μ Maße: 12,50 x 5,90 x 7,36 cm Gewicht: 142 g Kategorie:...
  • Seite 56 Zusätzliche technische Daten zur Funksteckdose Verschmutzungsgrad (makro): Bemessungswert der Stehstoßspannung: 2500V Überspannungskategorie: Kategorie II Betriebsart: S1 (ununterbrochener Betrieb) Typ und/oder Anschluss des Schalters: Einpolig, Einzellast Konfiguration des Schaltgeräts: Relais Vergleichszahl der Kriechwegbildung PTI: 175V Glühdrahttemperaturen: 650°C / 850°C Kühlbedingungen: Keine Zwangskühlung notwendig Art/Funktion der nicht-austauschbaren eingebauten Schutzeinrichtung:...
  • Seite 57 2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/ oder Sachschäden verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen be- steht Lebensgefahr! Schließen Sie die Funksteckdosen nur an geerdete 230 Volt Haushalts-...
  • Seite 58 Unterbrechen Sie vor der Reinigung des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät. Stecken Sie die Funksteckdosen nicht hintereinander. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker. Verwenden Sie keinen zusätzlichen Berührungsschutz für die Funksteck- dosen.
  • Seite 59 Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
  • Seite 60 Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, es sei denn, es handelt sich um Notfälle. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen.
  • Seite 61 3. Vor der Batteriefachabdeckung Inbetriebnahme einer Münze oder einem Schraubendreher entgegen der 3.1 Fernbedienung vorbereiten Uhrzeigerrichtung (open) dre- hen und herausnehmen. Hinweis: Die Knopfzelle liegt be- 2. Setzen Sie ausschließlich eine reits im Batteriefach. Entfernen Sie Knopfzelle des Typs CR 2032 den Kontaktstreifen, indem Sie das ein.
  • Seite 62 3.3 Funksteckdose vorbereiten 3. Richten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm 1. Stecken Sie die Funksteckdose auf die Funksteckdose. in eine ausreichend abgesicher- 4. Drücken Sie die gewünschte te Haushaltssteckdose. ON-Taste an der Fernbedie- Hinweis: Die Funksteckdose nung, während die LED darf nur in der auf dem Geräte- der Funksteckdose blinkt.
  • Seite 63 Hinweis: Die LED anlernen und diese für einen zeigt an, einzelnen Empfänger verwen- ob die Funksteckdose ein- oder den. So kann ein Gerät von bis ausgeschaltet ist. zu sechs verschiedenen Plätzen Eine Codierung löschen: geschaltet werden. Synchroni- sieren Sie in diesem Fall jede Um eine Codierung zu löschen, Funksteckdose mit dem Kanal wiederholen Sie, falls nötig,...
  • Seite 64 Alle Codierungen löschen: te Schutzkontaktsteckdose ein alle Codierungen und schließen Sie den zu schal- löschen, wiederholen Sie, falls tenden Verbraucher an. nötig, zunächst die Schritte 1.- 2. Schalten Sie den Verbraucher 3. des Kapitels “Funksteckdose ein. Die Funksteckdose kann die vorbereiten”.
  • Seite 65 5. Wartung, Reinigung 4.2 Fernbedienung benutzen und Lagerung (Abb. A) Die Fernbedienung steuert bis zu 3 Ziehen Sie immer den Netz- Funksteckdosen (einzeln, in Grup- stecker, wenn das Gerät nicht pen oder alle gleichzeitig). in Gebrauch ist und vor jeder 1.
  • Seite 66 6. Entsorgung Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG Die Verpackung besteht recycelt und dürfen nicht aus umweltfreundlichen im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Materialien, die Sie über Verbraucher ist gesetzlich verpflich- die örtlichen Recycling- tet, alle Batterien/Akkus bei einer stellen entsorgen können. Sammelstelle seiner Gemeinde/sei- nes Stadtteils oder im Handel abzu- geben.
  • Seite 67 RED-Richtlinie: (2014/53/EU) und Nummern (b) mit folgender Be- deutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Artikel 3.1a, 3.1b und 3.2 RoHS Richtlinie: (2011/65/EU) Papier und Pappe/80–98: Ver- bundstoffe. * inkl. der delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 7. EU- Konformitätserklärung * Der oben beschriebene Gegen- stand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/ Wir, EU des Europäischen Parlaments...
  • Seite 68 Marc Stockenberger Geschäftsführer Gerätebezeichnung: Funksteckdosen mit Fernbedienung Die alleinige Verantwortung für die Modellnummer der Funksteck- Ausstellung dieser Konformitäts- dose: 8505000116 erklärung trägt der Hersteller. Modellnummer der Fernbedie- 8. Garantie der nung: 8505000114 ROWI Germany GmbH Herstellungsjahr: 06 - 2023 Seriennummer:...
  • Seite 69 stehen Ihnen gegen den Verkäufer der Drei-Jahres-Frist das defekte Ge- des Produkts gesetzliche Rechte zu. rät und der Kaufbeleg (Kassenbon) Diese gesetzlichen Rechte werden vorgelegt und schriftlich kurz be- durch unsere im Folgenden darge- schrieben wird, worin der Mangel stellte Garantie nicht eingeschränkt. besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Seite 70 gemeldet werden. Nach Ablauf der Diese Garantie verfällt, wenn das Garantiezeit anfallende Reparatu- Produkt beschädigt, nicht sachge- ren sind kostenpflichtig. mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung Garantieumfang des Produkts sind alle in der Bedie- Das Gerät wurde nach strengen nungsanleitung aufgeführten Anwei- Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- sungen genau einzuhalten.
  • Seite 71 Abwicklung im Garantiefall Ein als defekt erfasstes Produkt Um eine schnelle Bearbeitung Ihres können Sie dann unter Beifü- Anliegens zu gewährleisten, folgen gung des Kaufbelegs (Kassen- Sie bitte den folgenden Hinweisen: bon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann Bitte halten Sie für alle Anfragen er aufgetreten ist, für Sie porto- den Kassenbon und die Artikel-...
  • Seite 72 ROWI Germany GmbH cher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem Werner-von-Siemens-Str. 27 QR-Code gelangen Sie direkt auf 76694 Forst die Lidl-Service-Seite (www.lidl-ser- DEUTSCHLAND vice.com) und können mittels der Lidl-services@rowi-group.com Eingabe der Artikelnummer (IAN Service-Hotline: +800 7694 7694 427640_2301) Ihre Bedienungs- (kostenlos aus dem Festnetz) anleitung öffnen.
  • Seite 73 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06/2023 ID No.: 8505000116-062023-BE-04 IAN 427640_2301...

Diese Anleitung auch für:

8505000114427640 2301