Seite 1
SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE SWGS 1 B1 AUSSENSTECKDOSE GNIAZDO 2-FACH MIT ZEWNĘTRZNE ERDSPIESS 2-KROTNE Z BOLCEM DO Quick-Start-Guide MOCOWANIA W ZIEMI SMART DOUBLE Skrócona instrukcja obsługi OUTDOOR SOCKET WITH STAKE Quick start guide IAN 401367_2107...
Seite 2
DE/AT/CH Quick-Start-Guide Seite Quick start guide Page Skrócona instrukcja obsługi Strona...
Seite 3
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungs anleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungs anleitung und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im App-Menü...
Seite 4
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link in the app’s tab.
Seite 5
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi stanowi stałą część instrukcji obsługi. Umożliwia natychmiastowe uruchomienie produktu. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zwrócić szczególną uwagę na zawarte w niej instrukcje bezpieczeństwa. Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji produktu, wybierz łącze Instrukcja obsługi w menu Ja aplikacji.
Seite 6
AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS Bestimmungs gemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7 Lieferumfang .
Seite 7
Bestimmungs gemäßer Gebrauch Dieser Gartenspieß mit 2 Steckdosen (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informationstechnologiegerät . Dieses Produkt dient zum funkgesteuerten Ein-/Ausschalten eines angeschlossenen elektrischen Verbrauchers . Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Gebrauch Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen DE/AT/CH...
Seite 8
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie umfang nicht erfasst . Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr . Die Steuerung und Einrichtung des Produkts erfolgt über die App Lidl Home .
Seite 9
Sie benötigen Gateway (Separat erhältlich Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher Ø 8 mm (für Beton) Ø 3 mm (für Holz) Geeignete Befestigungsmaterialien (Schrauben, Dübel)
Seite 10
Teilebeschreibung HG09044 HG09044-FR Ein-/Ausschalter (mit Indikator) Steckdose (x2) Stange Fuß Erdspieß Anschlussleitung mit Netzstecker DE/AT/CH...
Seite 11
Technische Daten Betriebs spannung 230 V∼, 50 Hz Nennstrom 16 A Nennleistung max . 3680 W Frequenz bereich 2,400–2,483 GHz Max . Sende leistung +20 dBm Anschlussleitungs- länge ca . 3 m Kommunikations- protokoll ZigBee 3 .0 Empfangs reichweite ca . 70 m (freie Fläche) Schutzklasse IP-Schutzart...
Seite 12
Montage Erdspieß ca . 3 m DE/AT/CH...
Seite 13
1 . Schrauben Sie den Erdspieß vollständig auf die Stange 2 . Drücken Sie den Erdspieß an der gewünschten Stelle in den weichen Erdboden . 3 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . 4 . Produkt einschalten: drücken . 5 .
Seite 14
Ø 8 mm Ø 3 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Das Produkt kann auf verschiedenen Oberflächenmaterialien montiert werden, die für Garten-/ Terrassenbereiche typisch sind . DE/AT/CH...
Seite 15
Montage auf Holz: Schritt 3 überspringen . 1 . Markieren Sie die Position der Bohrlöcher durch die Schraubenlöcher im Fuß 2 . Bohren Sie Löcher mit einer Tiefe von ca . 50 mm in die markierten Positionen . Werkzeug: – Steinbohrer: Ø...
Seite 16
ca 3 m 5 . Drehen Sie die Stange bis zum Anschlag auf den Fuß 6 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . DE/AT/CH...
Seite 17
7 . Produkt einschalten: drücken . 8 . Das Produkt ist betriebsbereit . Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Alle Bildschirmfotos stammen aus der iOS-Version 13 .3 der App (falls nicht anders gekennzeichnet) . Ältere iOS-Versionen können Funktionseinschränkungen unterliegen . Die Android-Version der App ...
Seite 18
Eine Aktualisierung der Firmware kann zu Änderungen der Funktionalität der App führen . Eine aktualisierte Bedienungsanleitung fi nden Sie hier: {Ich}: Reiter {Bedienungsanleitung} antippen . Vorbereitung App Lidl Home installieren und Gateway einrichten ( Gateway-Bedienungs anleitung) . 1 .
Seite 19
{Zuhause}: 5 . Reiter antippen (weitere Geräte hinzufügen) . 6 . Kategorie {Stecker und Buchse} auswählen: 7 . Auswählen: {Stecker} – iOS: {Stecker} – Android: 8 . Gateway auswählen . Nur notwendig, falls Sie 2 oder mehrere Gateways besitzen . {Fertig} antippen .
Seite 20
13 . Produkt benennen: antippen und Namen eingeben . 14 . Einen Raum antippen, um Standort des Produkts festzulegen (ausgewählter Raum wird grau hinterlegt) . {Fertig} 15 . antippen . 16 . Kopplung abgeschlossen . 17 . Zum Home-Bildschirm wechseln: {<} antippen .
Seite 21
{Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“ in der vollständigen Bedienungsanleitung) . {Bestätigen} antippen . Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca . 5 s gedrückt halten, blinkt . DE/AT/CH...
Seite 22
Diese Funktion versetzt das Produkt nur zurück in den Offl ine-Modus und startet den Kopplungsmodus . Falls Sie alle Daten vom Produkt und der Cloud löschen wollen, beziehen Sie sich auf das Kapitel „Erweiterte Funktionen“ in der vollständigen {Trennen und Bedienungsanleitung, Daten löschen} .
Seite 23
Symbolerklärung Indikator aus Indikator blinkt Indikator leuchtet Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel in der vollständigen Bedienungsanleitung: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt:...
Seite 24
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Seite 25
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren .
Seite 26
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS HG09044-FR den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht . Den vollen Text der EU-Konformitäts- erklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www .owim .com DE/AT/CH...
Seite 27
SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE Intended use . . . . . . . . . . . . . Page 28 Scope of delivery . . . . . . . . . Page 29 You will need .
Seite 28
Intended use This garden spike with 2 sockets (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device . This product is used for radio-controlled switching on/off of connected electrical appliances . Suitable Not suitable Private use Industrial/commercial purposes Use in tropical climates...
Seite 29
Any other use is considered improper . Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modifi cation of the product will be considered unwarranted . Any such use is at your own risk . The Lidl Home app is required to control and set up the product .
Seite 30
You will need Gateway (Sold separately Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobile device: iOS 9 .0 or higher Android 5 .0 or higher Ø 8 mm (for concrete) Ø 3 mm (for wood) Suitable mounting materials (screws, dowels)
Seite 31
Description of parts HG09044 HG09044-FR On/off button (with indicator) Socket-outlet (x2) Pole Foot Ground spike Power cord with plug...
Seite 32
Technical data Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Rated current 16 A Rated power max . 3680 W Frequency band 2 .400–2 .483 GHz Max . transmitted power +20 dBm Power cord length approx . 3 m Communication protocol ZigBee 3 .0 Reception range approx .
Seite 34
1 . Fully screw the ground spike onto the pole 2 . At the desired location, push the ground spike into the soft soil . 3 . Connect the power plug to a socket-outlet . 4 . Switching the product on: Press 5 .
Seite 35
Ø 8 mm Ø 3 mm Ø 8 mm Ø 5 mm The product can be mounted on different surface materials typical for garden/patio locations .
Seite 36
Mounting on wood: Skip step 3 . 1 . Mark the position of the drill holes through the screw holes in the foot 2 . Drill holes with a depth of approx . 50 mm into the marked positions . Tool: –...
Seite 37
approx 3 m 5 . Fully screw the pole onto the foot 6 . Connect the power plug to a socket-outlet .
Seite 38
7 . Switching the product on: Press 8 . The product is ready for use . Pairing product and mobile device NOTES: Screenshots are from the iOS 13 .3 app version (if not otherwise marked) . Older iOS versions may have functional limitations .
Seite 39
Updating the fi rmware might result in changes to the app’s functionality . An updated instruction manual can be found here: {Me} tab: {User Manual} . Preparation Install Lidl Home app and setup Gateway ( Gateway instruction manual) . 1 .
Seite 40
{Home} tab: (add further devices) . {Plug and Socket} 6 . Select category: 7 . Select: {Plug} – iOS: {Plug} – Android: 8 . Select Gateway . Only necessary, if you have 2 or more Gateways . 9 . Tap {Done} . 10 .
Seite 41
13 . Naming the product: and enter a name . 14 . Tap one of the rooms to set location of product (selected room is grayed out) . 15 . Tap {Done} . 16 . Pairing completed . 17 . Return to home screen: Tap {<} .
Seite 42
{Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions” in the full instruction manual) . {Confi rm} . 5 . Tap Disconnecting product manually from network Press for approx . 5 s until ...
Seite 43
This function only resets the product to offl ine mode and starts the pairing mode . If you want to remove all data from the product and the cloud, refer to the chapter “Additional functions” in the full instruction manual, {Disconnect and wipe data} .
Seite 44
Explanation of symbols Indicator off Indicator fl ashing Indicator on Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to following chapter in the full instruction manual: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe...
Seite 45
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
Seite 46
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste .
Seite 47
Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE HG09044-FR is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com...
Seite 48
GNIAZDO ZEWNĘTRZNE 2-KROTNE Z BOLCEM DO MOCOWANIA W ZIEMI Używać zgodnie z przeznaczeniem . . . . . . . . . Strona 49 Zakres dostawy . . . . . . . . . Strona 50 Potrzebne będą...
Seite 49
Używać zgodnie z przeznaczeniem To gniazdo zewnętrzne 2-krotne z bolcem do mocowania w ziemi (zwane dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej . Ten produkt służy do radiowego włączania lub wyłączania podłączonego odbiornika energii elektrycznej . Nadaje się Nie nadaje się Do użytku Do celów przemysłowych prywatnego...
Seite 50
Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe . Roszczenia z tytułu niewłaściwego użytkowania lub z powodu nieautoryzowanych zmian produktu nie są objęte zakresem gwarancji . Takie użytkowanie podejmowane jest na własne ryzyko . Produkt jest sterowany i konfi gurowany za pomocą aplikacji Lidl Home .
Seite 51
Potrzebne będą Gateway (Dostępna oddzielnie Więcej informacji na stronie firmy Lidl) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Urządzenie przenośne: iOS 9 .0 lub nowszy Android 5 .0 lub nowszy Ø 8 mm (do betonu) Ø 3 mm (do drewna) Odpowiednie materiały mocujące (Wkręty, dyble)
Seite 52
Opis części HG09044 HG09044-FR Przełącznik (ze wskaźnikiem) Gniazdko sieciowe (x2) Drążek Stopa Kolec doziemny Kabel zasilania z wtyczką sieciową...
Seite 53
Dane techniczne Napięcie pracy 230 V∼, 50 Hz Prąd znamionowy 16 A Moc znamionowa maks . 3680 W Zakres częstotliwości 2400–2483 GHz Maks . moc transmisji +20 dBm Długość kabla zasilania ok . 3 m Protokół komunikacyjny ZigBee 3 .0 Zasięg odbioru ok .
Seite 55
1 . Kolec doziemny wkręcić całkowicie w drążek 2 . Kolec doziemny wcisnąć w miękki grunt w odpowiednim miejscu . 3 . Wtyczkę sieciową włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego . 4 . Włączanie produktu: Naciśnij przycisk 5 . Produkt jest gotowy do użycia . ...
Seite 56
Ø 8 mm Ø 3 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Produkt można mocować do różnych materiałów nawierzchniowych, typowych dla ogrodów lub tarasów .
Seite 57
Montaż do drewna: Pominąć punkt 3 . 1 . Przez otwory na śruby w stopie zaznaczyć położenie wierconych otworów . 2 . W zaznaczonych miejscach wywiercić otwory o głębokości ok . 50 mm . Narzędzie: – Wiertło do betonu: Ø 8 mm albo –...
Seite 58
ok . 3 m 5 . Drążek wkręcić aż do oporu w stopę 6 . Wtyczkę sieciową włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego .
Seite 59
7 . Włączanie produktu: Naciśnij przycisk 8 . Produkt jest gotowy do użycia . Parowanie produktu i urządzenia przenośnego RADY: Wszystkie zrzuty ekranu pochodzą z aplikacji systemu iOS w wersji 13 .3 (chyba że podano inaczej) . Starsze wersje systemu iOS mogą podlegać ograniczeniom funkcjonalnym .
Seite 60
Aktualizacja oprogramowania układowego może prowadzić do zmian w funkcjonalności aplikacji . Zaktualizowaną instrukcję obsługi można znaleźć tutaj: {Ja}: Zakładka {Instrukcja obsługi} . Dotknij Przygotowanie Zainstalować aplikację Lidl Home i skonfi gurować Gateway ( instrukcja obsługi Gateway) . 1 .
Seite 61
{Strona główna}: 5 . Zakładka Dotknij (dodaj następne urządzenie) . 6 . Wybierz {Wtyczka i gniazdo} kategorię: 7 . Wybierz: {Przejściówka} – iOS: {Przejściówka} – Android: 8 . Wybierz Gateway . Tylko wtedy, gdy używane są 2 Gateway lub więcej . 9 .
Seite 62
13 . Zredaguj nazwę produktu: Dotknij i wpisz nazwę . 14 . Dotknij jedno z miejsc, aby określić lokalizację produktu (wybrane pomieszczenie zostanie zaznaczone kolorem szarym) . 15 . Dotknij {Gotowe} . 16 . Parowanie jest zakończone . 17 . Powrót do strony głównej: Dotknij {<} .
Seite 63
{Usuń urządzenie} . 4 . Dotknij Wybierz: {Rozwiąż} – albo {Rozwiąż i skasuj wszystkie – dane} ( „Funkcje zaawansowane” w pełnej instrukcji obsługi) . 5 . Dotknij {Potwierdź} . Ręczne odłączanie produktu od sieci Wciśnij na ok . 5 sekund przełącznik ...
Seite 64
Ta funkcja powoduje tylko powrót produktu do trybu offl ine i rozpoczęcie trybu parowania . Jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z produktu i chmury, zajrzyj do rozdziału „Funkcje zaawansowane” pełnej instrukcji {Rozwiąż i skasuj obsługi, wszystkie dane} . Sygnały Sygnał...
Seite 65
Objaśnienia symboli Wskaźnik wyłączony Wskaźnik miga Wskaźnik świeci Utylizacja Przed przekazaniem produkt innej osobie, pozbyciem lub zwróceniem do producenta należy upewnić się, że wszystkie dane z produktu i chmury zostały usunięte . Aby to zrobić, należy zajrzeć do następującego rozdziału w pełnej instrukcji obsługi: „Funkcje zaawansowane”, punkt menu:...
Seite 66
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe .
Seite 67
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować . Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd .
Seite 68
Uproszczona deklaracja zgodności WE My, firma OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt GNIAZDO ZEWNĘTRZNE 2-KROTNE Z BOLCEM DO MOCOWANIA W ZIEMI HG09044-FR jest zgodny z dyrektywami UE 2014/53/EU i 2011/65/EU . Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć...
Seite 69
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09044-FR Version: 02/2022 IAN 401367_2107...