Herunterladen Diese Seite drucken
PIKO BR 442 Bedienungsanleitung

PIKO BR 442 Bedienungsanleitung

Triebzug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 442:

Werbung

Endwagen 2 / top car 2 / Voiture pilote 2 /
Mittelwagen / Coach / Voiture voyageurs /
Hinweis nur für DC-Version:
Note only for DC version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
With this locomotive interference will not
Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in the
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
Conseil que en CC version:
Nota solo DC versione:
Cette locomotive est équipée d'un filtre
Con questa locomotiva Interferenze non
anti-parasite.Un condensateur placé
occorre, se il condensatore normalmente
habituellement dans les joints des rails
montato nella traccia della sezione de
présente une capacité minimale de
connessione, ha un minimo di capacitá di
680 nF.
680 n.f.
Wskazówka DC:
Обратите внимание DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Для подавления радиопомех
elektronicznych jest zapewniona w tej
от работающего лектродвигателя,
lokomotywie o ile kondensator
в соот-ветствии с еждународным
wbudowany w część doprowadzającą prąd
законодательством, все модели
ma pojemność
PIKO оснащены специальным
co najmniej 680 nF.
конденсатором.
BEDIENUNGSANLEITUNG TRIEBZUG BR 442 "TALENT 2"_N
Instructions for use · Manuel d'utilisation · Manuale d'utilizzo
Manual de usuario ·
Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití
Kuppeln/Entkuppeln des Triebzuges /
Coupling/Uncoupling of the rail car /
Coupoles/dételage du train automoteur /
Endwagen 1 / top car 1 / Voiture pilote 1 /
Aufgrund der feinen Detaillierung und der angesetzten Anbau-
teile beachten Sie bitte beim Abnehmen des Gehäuses
folgenden Hinweis:
Ziehen Sie zuerst das Gehäuse nach außen und heben
Sie es dann nach oben ab.
Note: Due to the fine detailing and the scheduled attachments
please following the removal of the body: First, pull the body
out and then lift it upwards.
Note: A cause de l'amende qui précisent et les pièces jointes
prévue s'il vous plaît, après l'enlèvement de l'indice du
logement:
d'abord, tirez sur le boîtier et soulevez-le vers le haut.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo 680
nanofaradios.
5
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
40201 90 7000_l
· Gebruiksaanwijzing
6
7
7
9
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO BR 442

  • Seite 1 законодательством, все модели kondesátor kapacitu minimálně 680 condensator een capaciteit ma pojemność PIKO оснащены специальным Nanofaradů. van minimaal 680 nanofarad heeft. co najmniej 680 nF. конденсатором. PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg 40201 90 7000_l...
  • Seite 2 46190 Lautsprecher 46190 Loud-speaker 46190 Haut parleur PIKO Art.-Nr.: a) Triebzug einzeln / #56301 Lok-Öl (50 ml) multiple unit / multiple unit individuellement / #56301 Loco-Oil / #56300 Lok-Öler mit Feindosierung b) Doppeltraktion, (Rmin = 480 mm) / #56300 Precision engine oiler w fine dosage / two multiple units / deux unités multiples /...
  • Seite 3 Endwagen 1 + 2 / top car 1 + 2 / Voiture pilote 1 + 2 / 46211 46242 46190 Mittelwagen / middle car / Voiture intermédiaire / PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg 40201 90 7010...
  • Seite 4 Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · · Reserveonderdelen · Części zamienne ERSATZTEILE TALENT 2_N · · Запасные части Náhradní díly Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. ·...

Diese Anleitung auch für:

Talent 2