Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xmotion:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DKN technology Xmotion

  • Seite 2 Optional i-Console for IOS and Android www.dkn-technology.com...
  • Seite 3 Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Garantie – Гарантия - Εγγύηση Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
  • Seite 4 Transport charges, travel charges for technicians, and possible trader and/ or workshop charges are excluded from this warranty, and will be at the sole cost of the owner. The liability of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect nor the use of this machine.
  • Seite 5 Les frais de transport, le déplacement d’un technicien, et les frais éventuels d’un intervenant agrée DKN et/ou les frais de réparation en atelier ne sont pas compris dans la garantie, et seront à la seule charge de l'acquéreur. Le fabricant en vertu de la présente garantie ne peut être tenu responsable d’aucun dommage direct, indirect ou consécutif, résultant d'un défaut, ou de l’utilisation de cette machine.
  • Seite 6 lagers, looptapijten, hydraulische systemen, touwen, aandrijfriemen, katrollen, enz..., schade aan het apparaat veroorzaakt door het transport van het apparaat. De garantie kan ook niet worden ingeroepen bij semiprofessioneel, professioneel en commercieel gebruik (ondermeer in sportscholen, fysio, bedrijven, instituten enz...). Transportkosten, voorrijkosten van een monteur, en de eventuele handelaars en/of werkplaatskosten worden uitgesloten van deze garantie, en zijn dus voor rekening van de bezitter van het apparaat.
  • Seite 7 На следующие дефекты гарантия не распространяется: нормальный износ и надрывы, последствия неправильного устранения неисправности покупателем или третьей стороной, а также другие неисправности. В рамках данных гарантийных обязательств не принимаются претензии в случае внесения изменений в оригинальную конструкцию, а также проведения ремонтных работ без использования...
  • Seite 8 Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση μόνο. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει...
  • Seite 9 Anweisungen   Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt.   Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.   Verwenden Sie ausschliesslich die mitgelieferten Originalteile.   Vor dem Zusammenbau überprüfen Sie anhand der beigefügten Liste die Vollständigleit der Lieferung.
  • Seite 10 Guidelines   This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs.   Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.   Use only original parts as delivered.   Before starting the assembly, be sure to check if delivery is complete by using the included parts-list.
  • Seite 11 Instrucciones   Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg.   Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.   Utilice solamante partes originales.   Antes el montaje, controle si la entrega de las piezas está completa, utilizando la lista de partes incluida. ...
  • Seite 12 Conseils Instruções   Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des pièces humides est interdite afin d’éviter une possible corrosion.   Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 ou 2 mois), veuillez vérifier que l’état de l’appareil est bon et que l’assemblage des pièces est solide.
  • Seite 13 Istruzioni   Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg.   Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.   Utilizzate esclusivamente le parti originali fornite in dotazione.  ...
  • Seite 14 Tips   Gebruik enkel de originele onderdelen.   Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.   Gebruik het juiste gereedschap, en vraag eventueel of iemand U kan helpen bij de montage. ...
  • Seite 15 Instruções Οδηγίες ασφάλειας   Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg.   Siga atentamente as etapas das instruções de montagem.   Utilize apenas peças originais.   Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
  • Seite 16 Οδηγίες ασφάλειας   Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιμασμένη για μέγιστο βάρος χρήστη 150 kg.   Ακολουθήστε τα βήματα των οδηγιών συναρμολόγησης προσεκτικά.   Χρησιμοποιήστε μόνο τα αρχικά μέρη στην συναρμολόγηση.   Πριν...
  • Seite 17 & x8 59 M8*20 D15.4...
  • Seite 18 (x8) M8*20 D15.4...
  • Seite 19 1: turn 3: place 2: look...
  • Seite 20 3: place 1: turn 2: look...
  • Seite 21 (x1) D25*D11...
  • Seite 24 Manual para la consola Entrenamiento en modo MANUAL Entrenamiento en modo PROGRAMA   Seleccione ‘MANUAL‘, utilice ▲/▼/ Seleccione ‘PROGRAM’, utilice ▲/▼/ para confirmar tiempo y distancia. para selecionar el programa deseado hay  Presione la tecla ► para comenzar. 12 programas preestablecidos.
  • Seite 25 Entrenamiento en modo WATT Entrenamiento en modo TARGET HR Entrenamiento en modo USUARIO   Seleccione el modo ‘HRC’ y entrar la zona Selecciona ‘USER’, personalice su propio  Seleccione el modo ‘WATT’ utilice ▲/▼/ programa usando las teclas ▲/▼/ de Bpm (revoluciones por minuto) para introducir el valor de Watts, lo que es presionando ▲/▼/...
  • Seite 26 Entrenamiento en modo iRoute Entrenamiento en modo iRoute La lectura de pulsaciones cardíacas a la que nos referimos en este manual es aproximada. No puede utilizarse como guía en cualquier programa cardio- vascular relacionado con enfermos, en este caso debe dirigirse a su médico. l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el...
  • Seite 27 Operating Instructions Computer Training in MANUAL mode Training in PROGRAM mode   Select ‘MANUAL’ and use ▲/▼/ Select ‘PROGRAM’ and use ▲/▼/ program time and distance. select profile 1 to 12.   Press ► to start the exercise. Use ▲/▼/ to program time and ...
  • Seite 28 Training in WATT mode Training in TARGET HR mode Training in USER mode   Select ‘HRC’ and use ▲/▼/ Select ‘USER’ and use ▲/▼/  to set to set up Select ‘WATT’ and use ▲/▼/ to set Target Heart Rate (THR default value is your own profile (the X-Motion offers 32 target watts (programmable between 10 100 Bpm).
  • Seite 29 Training in iRoute mode Training in iRoute mode Heart rate displayed is an approximate read-out, and may not be used as guidance in any cardio-vascular related medical or paramedical program. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.
  • Seite 30 Instructions d'utilisation Entraînement en mode MANUAL Entraînement en mode PROGRAM   Sélectionnez ‘MANUAL’ puis programmez Sélectionnez ‘PROGRAM’ puis choisissez un profil d’exercices soumis de 1à 12 avec le temps de travail souhaité ainsi que la distance avec ▲/▼/ ▲/▼/ ...
  • Seite 31 Entraînement en mode WATT Entraînement en mode TARGET HR Entraînement en mode USER   Sélectionnez ‘HRC’ et programmez la Sélectionnez ‘USER’. Vous pouvez  Sélectionnez ‘WATT’ et programmez le personnaliser la courbe d’entraînement : l’énergie à produire pendant l’effort avec zone cible de fréquence cardiaque à...
  • Seite 32 Entraînement en mode iRoute Entraînement en mode iRoute La fréquence cardiaque enregistrée est une valeur approximative plus ou moins précise . Celle-ci n‘etant pas conforme aux normes rigoureuses médicales et ce dans le cadre d'un programme de rééducation cardio vasculaire, Veuillez-vous referer à un avis medical.
  • Seite 33 Handleiding Training in functie MANUAL Training in functie PROGRAM (oefenen zonder voorprogrammatie) (oefenen met voorprogrammatie)   Selecteer ‘MANUAL’ en programmeer de Selecteer ‘PROGRAM’ en activeer het totale oefentijd en afstand via ▲/▼/ gewenst profiel via ▲/▼/   Druk op ► om de oefening aan te vatten. Programmeer de totale oefentijd en ...
  • Seite 34 Training in de functie WATT: Training in functie TARGET H.R. Training in functie USER (weerstandseenheid) (oefenen via hartslag) (stel zelf uw trainingsprofiel samen)  Selecteer ‘HRC’ programmeer het  Selecteer ‘USER’ en programmeer een  Selecteer ‘WATT’ en programmeer het gewenste hartslagritme (THR, of Target gepersonalizeerd oefenprofiel via ▲/▼/ gewenste energieniveau via ▲/▼/...
  • Seite 35 Training in functie iRoute Training in functie iRoute Hartslaglezing via deze computer is een benaderende niet geijkte waarde, en mag niet als leidraad aangewend worden in een cardio-gerelateerde therapie. Deze handleiding kan enkel gebruikt worden als leidraad. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele fouten bij de vertaling noch voor eventuele veranderingen in de...
  • Seite 36 Manual para o computador Treino em modo MANUAL Treino em modo PROGRAM   Seleccione ‘MANUAL’ e use ▲/▼/ Seleccione ‘PROGRAM’ e use os botões para ▲/▼/ programar tempo de treino e distância. para seleccionar perfil 1 a 12.  Começa a exercitar pressionando ►.
  • Seite 37 Treino em modo WATT Treino em modo TARGET HR Treino em modo USER   Seleccione ‘HRC’ e use os botões ▲/▼/ Seleccione ‘USER’ e use os botões  Seleccione ‘WATT’ e use os botões ▲/▼/ para programar Target Heart Rate para configurar o seu próprio ▲/▼/ para programar os watts...
  • Seite 38 Treino em modo iRoute Treino em modo iRoute A leitura do batimento cardíaco através do computador é um valor aproximado e não pode ser utilizado com orientação em qualquer terapia cardiológica. O manual pode ser utilizado somente para informação. Não se pode responsabilizar o fornecedor por eventuais falhas ou alterações nas especificações técnicas.
  • Seite 39 Funzioni del computer Allenamento in modo MANUALE Allenamento in modo PROGRAM   Selezionare ‘MANUAL’ e programmare il Selezionare ‘PROGRAM’ con i tasti ▲/▼ tempo di allenamento desiderato e la per visualizzare i profili degli esercizi da 1 distanza da percorrere con i tasti ▲/▼/ a 12, quindi convalidare il profilo scelto ...
  • Seite 40 Allenamento in modo WATT Allenamento in modo TARGET HR Allenamento in modo USER   Selezionare ‘HRC’ e programma la zona Selezionare ‘USER’.  Selezionare ‘WATT’ e selezionare  obiettivo di pulsazioni cardiache ▲/▼/ Si può personalizzare la curva di l’energia da produrre durante lo sforzo con ...
  • Seite 41 Allenamento in modo iRoute Allenamento in modo iRoute La frequenza cardiaca visualizzata è una lettura approssimativa e non può essere utilizzata come consiglio in alcun programma medico o paramedico cardiovascolare. Il manuale d’uso hdi informare il consumatore. Il fornitore sarà ritenuto indenne da qualsiasi responsabilità...
  • Seite 42 Gebrauchsanweisung Training in der Funktion MANUAL Training in der Funktion PROGRAM   Wählen Sie ‘MANUAL’, geben Sie die Verwenden Sie ▲/▼/ um ein Programm gewünschte Trainingszeit und Abstand (1 bis 12) zu wählen.  mittels ▲/▼/ ein. Geben Sie die gewünschte Trainingszeit ...
  • Seite 43 Training in der Funktion WATT Training in der Funktion TARGET HR Training in der Funktion USER    Selektieren Sie ‘WATT’, der eingestellte Selektieren Sie ‘HRC’, Programmieren Sie Selektieren Sie ‘USER’ legen Sie Ihr Wert erscheint in der Anzeige, gebrauchen die Zielsetzung Pulsschlag (THR= Target persönliches Profil/Programm fest mit Hilfe Sie ▲/▼/...
  • Seite 44 Training in der Funktion iRoute Training in der Funktion iRoute Das Handbuch ist nur für den Kundengebrauch bestimmt. Der Lieferant übernimmt keine Garantie für Übersetzungsfehler und technische Änderungen.  Selektieren Sie ‘iRoute, Land und Route  Indem Sie jetzt auf ►drücken, können Sie mit der Uebung anfangen.
  • Seite 45 Инструкции по эксплуатации Меню Manual (Ручная) Меню Programm (Программа) Компьютер   Выберите 'Manual', введите нужное Нажмите для установки времени, для время тренировки, и расстояние с изменения значений используйте ▲/▼, помощью кнопок ▲/▼/ . нажмите ) для подтверждения.   Нажмите...
  • Seite 46 Меню WATT(BATT) Меню Программа ЧСС Меню Пользовательская программа   Выберите ‘HRC’ и использовать ▲/▼/ Выберите "USER" и использовать  Выберите ‘ВАТТ’ и используйте установить целевой частоты сердечных ▲/▼/ создать свой профиль (X- ▲/▼/ установить целевой Вт сокращений (значение по умолчанию Motion предлагает...
  • Seite 47 Меню iRoute Меню iRoute сокращений является приблизительной и не может быть использована в качестве руководства для медицинских программ по лечению болезней сердечно-сосудистой системы и парамедицинских программ. Руководство пользователя предназначено только для справочных целей покупателя. Поставщик не гарантирует отсутствие ошибок перевода или изменений...
  • Seite 48 Description Reference Q'ty Description Reference Q'ty Description Reference Q'ty Main Frame 84302-3-1000-Z0 Magnet support 84302-3-3200-N0 Phillips screw 50904-2-0015-N0 H’bar insert 84002-6-1071-B1 Spring 58003-6-1058-D0 Adjuster 709S0-6-2174-B0 Pin knob 54316-2-0023-RP1 Bolt 84302-6-3180-N0 Wheel 84302-6-2175-00 Seat post insert 84302-6-1071-B0 Support bracket 84302-3-3230-N1 Phillips screw 50308-5-0045-C4 Felt 84302-6-1106-00...
  • Seite 49 18 19 20 28 30 85 84 80 81...
  • Seite 50 WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar. Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet.
  • Seite 51 De WEEE-markering geldt voor landen met WEEE regelgeving en regelgeving voor electronisch afval (Europese richtlijn 2002/96/EG). Apparaten krijgen labels overeenkomstig lokale regelgeving betreffende afval en electrische en electronische apparatuur (WEEE). Deze regelgeving bepaalt hoe gebruikte apparatuur in elk gebied wordt teruggebracht en gerecycleerd.