Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIATEUR SOUFFLANTCÉRAMIQUE SUR PRISE
SSH 600 B2
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRA-
MIQUE SUR PRISE
Mode d'emploi
Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
IAN 425859_2301
KERAMIK-STECKDOSEN-HEIZ-
LÜFTER
Bedienungsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSH 600 B2

  • Seite 1 RADIATEUR SOUFFLANTCÉRAMIQUE SUR PRISE SSH 600 B2 RADIATEUR SOUFFLANT CÉRA- KERAMIK-STECKDOSEN-HEIZ- MIQUE SUR PRISE LÜFTER Mode d’emploi Bedienungsanleitung Ce produit ne peut être utilisé que Dieses Produkt ist nur für gut isolierte dans des locaux bien isolés ou de Räume oder für den gelegentlichen manière occasionnelle.
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Seite 4 Causes des pannes et remèdes ......19 FR │ BE │  1 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 5 Importateur ......... . .26 │  FR │ BE ■ 2  SSH 600 B2...
  • Seite 6 L'appareil ne doit pas être utilisé en dehors d'espaces clos. Toute utili- sation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Il n'est pas prévu pour un usage commercial ou industriel. FR │ BE │  3 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 7 Remarque : Une remarque comporte des informa- tions supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Ne pas recouvrir l'appareil ! Un appareil recouvert s'échauffe excessivement et peut ainsi être à l'origine d'un incendie ! │  FR │ BE ■ 4  SSH 600 B2...
  • Seite 8 N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il n'y ■ a pas de pièces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie. À n'utiliser que dans des environnements secs. ■ FR │ BE │  5 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 9 Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ■ ou une opération d'entretien sans surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent ■ être tenus à distance de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. │  FR │ BE ■ 6  SSH 600 B2...
  • Seite 10 à moins qu'une surveillance permanente ne soit assurée. Éteignez l'appareil après chaque utilisation et ■ avant le nettoyage. FR │ BE │  7 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 11 Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé ■ dans des caravanes ou des camping-cars. │  FR │ BE ■ 8  SSH 600 B2...
  • Seite 12 étant donné le risque d'incendie. Pour réduire le risque d'incendie, les textiles, ■ les rideaux et toutes les matières inflammables doivent être maintenus à 1 m au moins de la sortie d'air. FR │ BE │  9 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 13 Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Éléments de commande Touche Touche Touche Fiche secteur Écran Admission d'air Touche de réglage Écarteurs LED de service Interrupteur Marche/Arrêt Grille de protection Poignée │  FR │ BE ■ 10  SSH 600 B2...
  • Seite 14 DANGER ! Risque d'incendie en cas de contact avec un matériau ! Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux combustibles (textiles par exemple). Fig. 2 Ne recouvrez pas l'appareil. FR │ BE │  11 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 15 Pour cette raison, laissez-le refroidir avant de le débrancher de la prise de courant. Ne touchez le radiateur soufflant que par les poignées w prévues à cet effet. │  FR │ BE ■ 12  SSH 600 B2...
  • Seite 16 Dès que la température de la pièce a atteint la valeur de température réglée, l'appareil interrompt le chauffage jusqu'à ce que la température de la pièce soit à nouveau redescendue en dessous de celle réglée. FR │ BE │  13 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 17 Lorsque le minuteur est activé, la mention affichée sur l'écran 3 alterne toutes les quelques secondes entre la température réglée et la durée du chauffage. │  FR │ BE ■ 14  SSH 600 B2...
  • Seite 18 3 pointant vers le haut. La sécurité anti-basculement éteint l'appareil dès qu'il est incliné de quelques degrés par rapport à la position verticale. Dès que l'appareil revient en position verticale, il peut redémarrer après avoir été rallumé. FR │ BE │  15 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 19 ♦ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil. │  FR │ BE ■ 16  SSH 600 B2...
  • Seite 20 Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE │  17 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 21 être confiées exclusivement à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation non conforme peut en- gendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et occasionner des dégâts à l'appareil. │  FR │ BE ■ 18  SSH 600 B2...
  • Seite 22 Remarque: Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │  19 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 23 600 W Intensité de chauffage faible 500 W Classe de protection II / (double isolation) Exigences d‘informations applicables aux dis- positifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : SSH 600 B2 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermiquenominale Puissance thermiqueminimale (indicative)
  • Seite 24 électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence FR │ BE │  21 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 25 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit. │  FR │ BE ■ 22  SSH 600 B2...
  • Seite 26 état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. FR │ BE │  23 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 27 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. │  FR │ BE ■ 24  SSH 600 B2...
  • Seite 28 (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │  25 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 29 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │  FR │ BE ■ 26  SSH 600 B2...
  • Seite 30 Fehlerursachen und -behebung ......43 DE │ AT │ CH  │  27 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 31 Importeur ..........49 │  DE │ AT │ CH ■ 28  SSH 600 B2...
  • Seite 32 Das Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefah- ren. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. DE │ AT │ CH  │  29 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 33 Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Gerät nicht abdecken! Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit zur Entstehung eines Brandes führen! │  DE │ AT │ CH ■ 30  SSH 600 B2...
  • Seite 34 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ge- ■ rätes. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. Nur in trockenen Umgebungen verwenden. ■ DE │ AT │ CH  │  31 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 35 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht ■ von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind vom Gerät ■ fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. │  DE │ AT │ CH ■ 32  SSH 600 B2...
  • Seite 36 Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Beaufsichtigung ist sichergestellt. Schalten sie das Gerät nach jeder Benutzung ■ und vor der Reinigung aus. DE │ AT │ CH  │  33 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 37 Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Das Heizgerät darf nicht in der Nähe von Vor- ■ hängen oder anderen brennbaren Materialien angebracht werden, da Brandgefahr besteht. │  DE │ AT │ CH ■ 34  SSH 600 B2...
  • Seite 38 Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Ge- ruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. Bedienelemente Taste Taste Taste Netzstecker Display Lufteinlass Einstelltaste Abstandshalter Betriebs-LED Ein/Aus-Schalter Schutzgitter Grifffläche DE │ AT │ CH  │  35 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 39 Hitzestau in dem Gerät kommen. GEFAHR! Brandgefahr durch Materialkontakt! Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. Decken Sie das Gerät nicht ab. Abb. 2 │  DE │ AT │ CH ■ 36  SSH 600 B2...
  • Seite 40 WARNUNG! Der Heizlüfter wird im Betrieb sehr heiß. Lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Berühren Sie den Heizlüfter nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen w. DE │ AT │ CH  │  37 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 41 Drücken Sie die Taste    7 bzw. die Taste     2, um zwischen ♦ der hohen Heiz-/Gebläsestufe ( ) und der niedrigen Heiz-/ Gebläsestufe ( ) zu wechseln. ♦ Warten Sie ca. 5 Sekunden. Die Angabe wird automatisch übernommen. │  DE │ AT │ CH ■ 38  SSH 600 B2...
  • Seite 42 Ist das Gerät abgedeckt, sind die Lüftungsschlitze verstopft oder wird der Ventilator blockiert? Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH  │  39 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 43 Lufteinlass 9 mit einem Pinsel oder Staubsauger. Lagerung ♦ Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch von der Stromversor- gung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │  DE │ AT │ CH ■ 40  SSH 600 B2...
  • Seite 44 Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrie- ben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. DE │ AT │ CH  │  41 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 45 Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpa- ckungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:  Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98:  Verbundstoffe. │  DE │ AT │ CH ■ 42  SSH 600 B2...
  • Seite 46 Standby- Modus. Hinweis: Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH  │  43 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 47 220 ‒ 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistung Hohe Heizstufe 600 W Niedrige Heizstufe 500 W Schutzklasse II /  (Doppelisolierung) Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung: SSH 600 B2 Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärme leistung Mindestwärme leistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche max,c Wärmeleistung Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung...
  • Seite 48 Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Nein Tageszeitregelung Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Nein Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein Mit Fernbedienungsoption Nein DE │ AT │ CH  │  45 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 49 Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │  DE │ AT │ CH ■ 46  SSH 600 B2...
  • Seite 50 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH  │  47 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 51 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 425859_2301 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │  DE │ AT │ CH ■ 48  SSH 600 B2...
  • Seite 52 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 425859_2301 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  49 ■ SSH 600 B2...
  • Seite 53 │  DE │ AT │ CH ■ 50  SSH 600 B2...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations: 04 / 2023 · Ident.-No.: SSH600B2-012023-1 IAN 425859_2301...

Diese Anleitung auch für:

425859 2301