Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Erweitertes Benutzerhandbuch
In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass
Sie die EOS R5-Firmware-Version 1.2.0 oder höher verwenden.
DE
CEL-SY1JA232
© CANON INC. 2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon 4147C004

  • Seite 1 Erweitertes Benutzerhandbuch In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass Sie die EOS R5-Firmware-Version 1.2.0 oder höher verwenden. CEL-SY1JA232 © CANON INC. 2020...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung..........9 Inhalt.
  • Seite 3 M: Manuelle Belichtung......... 123 BULB: Langzeitbelichtung (Bulb).
  • Seite 4 Canon-Log-Einstellungen........
  • Seite 5 Auswählen der AF-Methode........397 Kontinuierl.
  • Seite 6 Diaschau........... . 572 Einstellen der Bildsuchbedingungen.
  • Seite 7 Sicherheit........... . 738 Überprüfen der Netzwerkeinstellungen.
  • Seite 8 Info Akkuladung..........808 Copyright-Informationen.
  • Seite 9 Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
  • Seite 10 Die Kamera wird ohne Speicherkarte ( ) oder HDMI-Kabel geliefert. Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind. Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren. Es liegt keine Software-CD-ROM bei. Software ( ) kann von der Canon-Website heruntergeladen werden.
  • Seite 11 Vorsicht Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der Website von Canon ( ) herunter. Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht in der...
  • Seite 12 Anleitung für die Verwendung der Kamera und der WLAN-Funktionen. Erweitertes Benutzerhandbuch Vollständige Anweisungen finden Sie in diesem erweiterten Benutzerhandbuch. Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website. https://cam.start.canon/C003/ Objektiv/Software - Bedienungsanleitung Herunterladen von der folgenden Website. https://cam.start.canon/ Hinweis Wählen Sie [ : URL für Handbuch/Software] um den QR-Code auf dem...
  • Seite 13 Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein ( Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen ( Legen Sie die Karte ein ( Sie können zwei Karten einlegen. Bringen Sie das Objektiv an ( Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
  • Seite 14 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < > Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( Klappen Sie den Bildschirm aus ( Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Datum/Zeit/Zone weiter.
  • Seite 15 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die Taste < >, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen. Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Motiv scharf ( Ein AF-Messfeld [ ] wird über jedem erkannten Gesicht angezeigt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
  • Seite 16 Überprüfen Sie das Bild. Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
  • Seite 17 Über dieses Handbuch Symbole in diesem Handbuch Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Symbole in diesem Handbuch Symbolisiert das Hauptwahlrad. < > Symbolisiert das Schnellwahlrad 1 < > Symbolisiert das Schnellwahlrad 2 < > Symbolisiert den Multi-Controller. < > Symbolisiert den Steuerungsring des Objektivs. <...
  • Seite 18 Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf < > eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel angebrachten RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv.
  • Seite 19 Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( CFexpress-Karten * Typ-B-kompatibel SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten UHS-II- und UHS-I-Karten werden unterstützt.
  • Seite 20 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt.
  • Seite 21 Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten. • Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden. • Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen. • Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden. • Verunreinigungen der Kontakte sowie Berührungen mit Metallstiften oder anderen Gegenständen aus Metall vermeiden.
  • Seite 22 VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken. Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder genutzt wird.
  • Seite 23 Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt, oder die Wahrscheinlichkeit besteht, dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist, wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst. Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
  • Seite 24 Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 25 Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus. Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
  • Seite 26 Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe reinigen.
  • Seite 27 Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Verwenden des Kabelschutzes (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (10) (11) (25) (12) (24) (13)
  • Seite 28 < > Taste Taste für Movie-Aufnahme < > Hauptwahlrad < > Multifunktionstaste Auslöser < > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht Sensor der Fernbedienung Griff (Akkufach) (10) DC-Kuppler-Kabelöffnung (11) Schärfentiefe-Prüftaste (12) Kontakte (13) Kamerabajonett (14) Blitzsynchronisationskontakte (15) Zubehörschuh (16) Objektivbajonett-Markierung (17) Hauptschalter (18) Riemenhalterung (19)
  • Seite 29 (10) (11) (12) (21) (13) (22) (14) (23) (15) (24) (16) (25) (17) (18) (19) (20)
  • Seite 30 Augenmuschel Sucherokular < > Menütaste Lautsprecher Anschlussabdeckung LCD-Anzeige < > Taste für Multifunktionssperre < > Schnellwahlrad 2 < > AF-Start-Taste (10) < >Multi-Controller (kann ebenfalls gerade hineingedrückt werden) (11) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste (12) < > Schnelleinstellungstaste (13) < > Infotaste (14) <...
  • Seite 31 Knopf zur Dioptrieneinstellung Platzierungsöffnung für Zubehör Bildschirm Stativbuchse Seriennummer (Kennnummer) < > AE Lock-Taste < > Taste für AF-Messfeldwahl Riemenhalterung Speicherkarten-Abdeckung (10) CF-Karten-Auswurftaste (11) Kartensteckplatz 2 (12) Kartensteckplatz 1 (13) Verschluss für Akkufachabdeckung (14) Akkufachabdeckung (15) < > Schnellwahlrad 1...
  • Seite 32 Informationsanzeige der LCD-Anzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Informationsanzeige. Sucheranzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Akkufach Ladeanzeige Netzstecker...
  • Seite 33 Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( Ladeanzeige Akkufach Netzkabel Netzkabelbuchse...
  • Seite 34 Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenhalterung und dann wie gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den trageriemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
  • Seite 35 Verwenden des Kabelschutzes Verwenden Sie zum Anschließen der Kamera an einen Computer das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein Canon-Kabel. Verwenden Sie zum Anschließen eines Schnittstellenkabels auch den mitgelieferten Kabelschutz. Der Kabelschutz schützt vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und vor Beschädigung des Anschlusses.
  • Seite 36 Verwenden eines dünnen Kabels...
  • Seite 37 Verwenden eines dicken Kabels (3) Schnittstellenkabel (inbegriffen) Verwenden eines dünnen Kabels Verwenden eines dicken Kabels...
  • Seite 38 Verwenden eines dünnen Kabels Verwenden eines dicken Kabels...
  • Seite 39 Verwenden eines dünnen Kabels Verwenden eines dicken Kabels (4) HDMI-Kabel (separat erhältlich)
  • Seite 40 Verwendung eines optionalen Canon-Schnittstellenkabels Wenn Sie ein optionales Canon-Schnittstellenkabel verwenden, führen Sie das Kabel wie abgebildet durch die Klemme (5), bevor Sie die Klemme am Kabelschutz befestigen. Vorsicht Wenn Sie die Kamera verwenden, während das Schnittstellenkabel ohne Kabelschutz angeschlossen ist, kann der Digital-Anschluss beschädigt werden.
  • Seite 41 Software Software-Überblick Herunterladen und Installieren von EOS-Software oder anderer dedizierter Software Herunterladen der Software – Bedienungsanleitungen Software-Überblick In diesem Abschnitt wird die mit EOS Kameras verwendete Software zusammengefasst. Beachten Sie, dass zum Herunterladen und Installieren der Software eine Internetverbindung erforderlich ist. Die Software kann nicht in Umgebungen ohne Internetverbindung heruntergeladen oder installiert werden.
  • Seite 42 Herunterladen und Installieren von EOS-Software oder anderer dedizierter Software Installieren Sie immer die neueste Version der Software. Aktualisieren Sie alle installierten Vorgängerversionen, indem Sie sie mit der neuesten Version überschreiben. Vorsicht Schließen Sie die Kamera erst an einen Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben.
  • Seite 43 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf. https://cam.start.canon/ Wählen Sie das Land oder die Region Ihres Wohnorts aus und laden Sie die Software herunter. Je nach Software müssen Sie möglicherweise die Seriennummer der Kamera eingeben.
  • Seite 44 Herunterladen der Software – Bedienungsanleitungen Software – Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Canon-Website auf Ihren Computer herunterladen, usw. Download-Site für Software – Bedienungsanleitungen https://cam.start.canon/...
  • Seite 45 Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache Kamerasteuerung beschrieben. • Aufladen des Akkus • Batterien einlegen/entnehmen • Karten einlegen/entnehmen • Verwenden des Bildschirms • Einschalten der Kamera • Anbringen/Abnehmen von RF-Objektiven •...
  • Seite 46 Aufladen des Akkus Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die gegenteilige Aktion aus.
  • Seite 47 Laden Sie den Akku auf. Für LC-E6 Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung raus, und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose. Für LC-E6E Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Aufladen beginnt automatisch und die Ladeanzeige blinkt orange.
  • Seite 48 Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladener Akku verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden. Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
  • Seite 49 Batterien einlegen/entnehmen Einlegen Entnehmen Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6NH (oder LP-E6N/LP-E6) in die Kamera ein. Einlegen Schieben Sie die Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
  • Seite 50 Schließen Sie die Abdeckung. Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Vorsicht Sie können nur den Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwenden.
  • Seite 51 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Akku. Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
  • Seite 52 Karten einlegen/entnehmen Einlegen Formatieren der Karte Entnehmen Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Die Aufnahme ist möglich, solange sich mindestens eine Karte in der Kamera befindet. Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( Vorsicht Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der SD- Speicherkarte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und...
  • Seite 53 Legen Sie die Karte ein. Karte 1 (CFexpress-Karte) Karte 2 (SD-Speicherkarte) Die Karte im hinteren Kartensteckplatz ist [ ] (CFexpress-Karte) und die im vorderen ist [ ] (SD-Speicherkarte). CFexpress-Karte: Legen Sie die offene Seite der Karte (2) mit dem Kartenetikett nach oben in den Kartensteckplatz ein. Falsches Einlegen der Karten kann die Kamera beschädigen.
  • Seite 54 Schließen Sie die Abdeckung. Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.
  • Seite 55 Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( (3) Kartenauswahlsymbol (4) Karte 1 (CFexpress-Karte) (5) Karte 2 (SD-Speicherkarte) Der durch Drücken der Taste < > aufgerufene Aufnahmebildschirm ( ) oder Schnelleinstellungsbildschirm ( ) zeigt an, welche Karten eingelegt sind. Mit [ ] gekennzeichnete Karten werden für die Aufnahme ausgewählt.
  • Seite 56 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera (...
  • Seite 57 Entnehmen Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf < >. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie die Karte. CFexpress-Karte: Drücken Sie die Kartenauswurftaste (2), um die Karte auszuwerfen.
  • Seite 58 Vorsicht Entfernen Sie die Karten nicht unmittelbar nach der Anzeige eines roten Symbols ] während der Aufnahme. Karten können aufgrund der hohen Innentemperatur der Kamera heiß sein. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > und machen Sie für eine Weile keine Aufnahmen. Wenn Sie die heißen Karten unmittelbar nach dem Aufnehmen entfernen, können sie herunterfallen und beschädigt werden.
  • Seite 59 Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. Klappen Sie den Bildschirm aus. Drehen Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen. Angegebenen Winkel sind nur Näherungswerte. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
  • Seite 60 Vorsicht Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu übermäßigem Druck auf das Scharnier führt. Wenn ein Kabel an einen Kamera-Eingang angeschlossen ist, ist der Rotationswinkel des ausgeklappten Bildschirms eingeschränkt. Hinweis Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet, wenn die Kamera nicht verwendet wird.
  • Seite 61 Einschalten der Kamera Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Automatische Sensorreinigung Akkustandsanzeige < > Die Kamera wird eingeschaltet. < > Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie den Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Hinweis Wenn der Hauptschalter beim Speichern eines Bilds auf der Karte auf <...
  • Seite 62 Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten Sie auf Sprache.
  • Seite 63 Automatische Sensorreinigung Immer wenn der Hauptschalter auf < > gestellt wird, wird der Sensor automatisch gereinigt (was zu einem leisen Geräusch führen kann). Während der Sensorreinigung wird auf dem Bildschirm [ ] angezeigt. Wenn Sie die automatische Sensorreinigung aktivieren möchten, während der Hauptschalter auf < >...
  • Seite 64 Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf < > gestellt ist, wird der Akkuladezustand angezeigt. Anzeige Level (%) 100–70 69–50 49–20 19–10 9–1 Hinweis Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten. •...
  • Seite 65 Anbringen/Abnehmen von RF-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Vorsicht Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder entfernen.
  • Seite 66 Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Bringen Sie das Objektiv an. Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 67 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für Autofokus. < > steht für manuellen Fokus. Der Autofokus ist nicht möglich. Stellen Sie für RF-Objektive ohne Fokussierschalter im Kameramenü unter [ : Fokussiermodus] die Option [AF] oder [MF] ein. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 68 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Bringen Sie den Objektivdeckel an dem Objektiv an, das Sie entfernt haben.
  • Seite 69 Anbringen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Alle EF- und EF-S-Objektive durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen.
  • Seite 70 Bringen Sie das Objektiv am Adapter an. Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet. (1) Rote Markierung (2) Weiße Markierung Bringen Sie den Adapter an der Kamera an. Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (3) am Adapter und an der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
  • Seite 71 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. < > steht für Autofokus. < > steht für manuellen Fokus. Der Autofokus ist nicht möglich. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
  • Seite 72 Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
  • Seite 73 Verwenden des Suchers Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken ( Anpassen des Suchers Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird.
  • Seite 74 Grundlegende Bedienung Kamerahaltung Auslöser < > Hauptwahlrad < > Schnellwahlrad 1 < > Schnellwahlrad 2 < > Multi-Controller < >-Taste < >: Multifunktionstaste < >: AF-Start-Taste < >: Taste für Multifunktionssperre < > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige < > Steuerungsring < >: Infotaste...
  • Seite 75 Kamerahaltung Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms. (1) Normaler Winkel (2) Niedriger Winkel (3) Hoher Winkel Erstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird.
  • Seite 76 Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dies aktiviert den Autofokus und das Belichtungsautomatik-System, mit dem Verschlusszeit und Blendenwert eingestellt werden. Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm, im Sucher und auf der LCD-Anzeige für ca.
  • Seite 77 Hinweis Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an. Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
  • Seite 78 < > Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 79 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 80 < > Schnellwahlrad 1 (1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 81 Hinweis Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente durch die Multifunktionssperre gesperrt sind (...
  • Seite 82 < > Schnellwahlrad 2 (1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 83 < > Multi-Controller < > ist eine acht Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens. Wird für Vorgänge wie Weißabgleich-Korrektur, AF-Messfeld-/ Vergrößerungsrahmenbewegung in Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen, Vergrößerungsrahmenbewegung während der Wiedergabe oder Schnelleinstellungen verwendet.
  • Seite 84 < >-Taste Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Um zwischen der Aufnahme von Einzelbildern und der Movie-Aufnahme zu wechseln, drücken Sie die < >-Taste und dann die Taste < >.
  • Seite 85 < >: Multifunktionstaste Durch Drücken der Taste < > und Drehen des Wahlrads < > können Sie die ISO- Empfindlichkeit ( ), die Betriebsart ( ), den AF-Betrieb ( ), den Weißabgleich ( ) und die Blitzbelichtungskorrektur ( ) einstellen. Drücken Sie zur Auswahl des AF-Bereichs oder der AF-Methode die Taste <...
  • Seite 86 < >: AF-Start-Taste Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (außer im Modus [...
  • Seite 87 < >: Taste für Multifunktionssperre Wenn [ : Multifunktionssperre] konfiguriert ist ( ), können Sie die Taste < > drücken, um zu verhindern, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 88 < > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige Bei jedem Drücken der Taste < > ändern sich die Informationen auf der LCD- Anzeige. Zum Beleuchten der LCD-Anzeige halten Sie die Taste < > gedrückt ( Greifen Sie auf die Einstellung [Bildschirmhelligkeit] zu, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 89 < > Steuerungsring Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring der RF-Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus [ ], [ ], ], [ ] oder [ ] hallb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in : Wahlräder anpassen] ( ) anpassen.
  • Seite 90 < >: Infotaste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >. Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder.
  • Seite 91 Betriebs-Menü und Einstellungen Menübildschirm im Modus [ Menübildschirm im Modus [ ]/[ ]/[ Wählen von Menüeinstellungen Abgeblendeter Menüpunkte < > Taste < > Taste < > Taste Bildschirm < > Schnellwahlrad 1 < > Taste < > Schnellwahlrad 2 < >...
  • Seite 92 Menübildschirm im Modus [ Im Modus [ ] werden nicht alle Registerkarten und Menüelemente angezeigt.
  • Seite 93 Menübildschirm im Modus [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente : Aufnahme : Autofokus : Wiedergabe : Wireless-Funktionen : Setup : Individualfunktionen (10) : My Menu (11) Menüeinstellungen...
  • Seite 94 Wählen von Menüeinstellungen Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >. Wählen Sie eine Registerkarte aus. Jedes Mal, wenn Sie das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Sie können auch Registerkarten wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 95 Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Legen Sie eine Option fest. Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen. Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 96 Abgeblendeter Menüpunkte Beispiel: Wenn die Tonwert Priorität eingestellt wurde Abgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüelement auswählen und < >...
  • Seite 97 Schnelleinstellung Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen. Drücken Sie die Taste < > (...
  • Seite 98 Wählen Sie ein Einstellungselement und legen Sie Ihre bevorzugte Option fest. Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben oder unten. Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder <...
  • Seite 99 Touchscreen-Bedienung Tippen Ziehen Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie ihn dann vom Bildschirm). Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ tippen.
  • Seite 100 Hinweis Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für Touch-Befehle ausgibt ( Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( angepasst werden.
  • Seite 101 Ziehen Beispielbildschirm (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
  • Seite 102 Aufnahmemodus In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi beschrieben. • A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) • A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung) • Fv: Flexible Automatik • P: Programmautomatik • Tv: Blendenautomatik • Av: Verschlusszeitenautomatik • M: Manuelle Belichtung • BULB: Langzeitbelichtung (Bulb)
  • Seite 103 A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ] ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden ( Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 104 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Sie können auch durch Tippen auf dem Bildschirm auf ein Gesicht oder ein anderes Motiv (Touch AF) scharfstellen, wenn : Kontinuierl.AF] auf [Deaktiv.] eingestellt ist. Bei schlechten Lichtverhältnissen wird das AF-Hilfslicht ( ) bei Bedarf automatisch aktiviert.
  • Seite 105 Hinweis Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder Servo AF) automatisch eingestellt. Bitte beachten Sie, dass der AF-Betrieb nicht während der Aufnahme umgeschaltet werden kann. Im Modus [ ] haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen eine intensivere Wirkung.
  • Seite 106 Minimieren von unscharfen Fotos Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der Aufnahme-Geräte geeignet ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an. Die Verwendung eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen. Häufig gestellte Fragen Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF- Messfeld).
  • Seite 107 A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Aufnahmen von beweglichen Motiven Motiv-Symbole Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen.
  • Seite 108 Aufnahmen von beweglichen Motiven Nachdem der Auslöser halb durchgedrückt wurde und ein blaues AF-Messfeld angezeigt wird, erkennt die Kamera Bewegungsunschärfen und fokussiert mit Servo AF. Behalten Sie das Motiv auf dem Bildschirm, während Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, und drücken Sie dann im entscheidenden Moment den Auslöser ganz durch.
  • Seite 109 Motiv-Symbole Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 110 Fv: Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Aufnahme im Modus [ ], mit Kontrolle über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus [ ], [ ], [ ] oder [ ] steht für „Flexible value“, also einen flexiblen Wert.
  • Seite 111 Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige wird [ ] angezeigt. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 112 Hinweis Auf [AUTO] eingestellte Verschlusszeit-, Blenden- und ISO-Empfindlichkeitswerte sind unterstrichen. Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit in Schritt 2 oder 3 auf [AUTO] und den Belichtungskorrekturwert auf [±0] einstellen, indem Sie die Taste < > gedrückt halten.
  • Seite 113 P: Programmautomatik Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. * [ ] steht für Programm. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ]. Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 114 Überprüfen Sie die Anzeige. Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht die Belichtung dem Standard. Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, weist dies auf eine Unterbelichtung hin.
  • Seite 115 Hinweis Unterschiede zwischen den Modi [ ] und [ Der Modus [ ] begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt die AF-Methode, die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus [ ] nur Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können die AF- Methode, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
  • Seite 116 Tv: Blendenautomatik In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt.
  • Seite 117 Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt. Überprüfen Sie die Anzeige und lösen Sie aus. Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht die Belichtung dem Standard.
  • Seite 118 Hinweis Verschlusszeitanzeige Beispielsweise steht „0"5“ für 0,5 Sek. und „15"“ für 15 Sek. Verschlusszeiten zwischen „8000“ und „4“ auf der LCD-Anzeige stellen den Nenner der als Bruchzahl angegebenen Verschlusszeit dar.
  • Seite 119 Av: Verschlusszeitenautomatik Schärfentiefe-Kontrolle In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv- Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
  • Seite 120 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen. Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen. Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch.
  • Seite 121 Vorsicht Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein. Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 122 Schärfentiefe-Kontrolle Drücken Sie die Schärfentiefe-Prüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu überprüfen. Hinweis Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom Vordergrund bis zum Hintergrund. Der Tiefenschärfe-Effekt ist in Bildern gut sichtbar, wenn Sie den Blendenwert ändern und die Schärfentiefe-Prüftaste drücken.
  • Seite 123 M: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. ] steht für Manuell. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die <...
  • Seite 124 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem Standard-Belichtungswert. (1) Standardbelichtungsindex (2) Belichtungswertmarkierung Stellen Sie die Belichtung ein, und erstellen Sie die Aufnahme. Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
  • Seite 125 Hinweis Wenn [ ] im ISO Auto-Modus, [ ] (Mehrfeldmessung) und [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] auf die Standardeinstellungen eingestellt sind ( ) und wenn Sie dabei den Auslöser halb durchdrückt halten, wird die ISO-Empfindlichkeit nach dem Fokussieren der Kamera mit One-Shot AF gesperrt. Wenn die Funktion ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste <...
  • Seite 126 BULB: Langzeitbelichtung (Bulb) Langzeitbelichtungs-Timer In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke, Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die <...
  • Seite 127 Lösen Sie aus. Die Aufnahme wird so lange belichtet, wie Sie den Auslöser vollständig gedrückt halten. Verstrichene Belichtungszeit wird auf der LCD-Anzeige angezeigt. Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
  • Seite 128 Wählen Sie [ : Langzeitb.-Timer]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [Aktivieren] und drücken Sie dann < >. Stellen Sie die Belichtungszeit ein. Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie dann < >.
  • Seite 129 Wählen Sie [OK]. Lösen Sie aus. Nachdem Sie den Auslöser ganz durchdrückt haben, wird die Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt. ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem Langzeitbelichtungs-Timer in der LCD-Anzeige angezeigt. Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.] aus.
  • Seite 130 Aufnahme und Aufzeichnung In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme ([ ]) vorgestellt. • Fotoaufnahmen • Movie-Aufnahme...
  • Seite 131 Fotoaufnahmen Drücken Sie zur Vorbereitung auf Fotoaufnahmenn die < >-Taste und dann die Taste < >, um auf den hier dargestellten Bildschirm [Aufnahmemodus] zuzugreifen. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
  • Seite 132 • HDR-Modus • Fokus-Bracketing • Aufnahme mit Intervalltimer • Verschluss-Modus • Auslöser ohne Karte betätigen • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) • Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser • Rückschauzeit • Schnellanzeige • Messtimer • Belichtungssimulation • Anzeige der Aufnahmeinformationen • Sucheranzeigeformat • Anzeigeleistung •...
  • Seite 133 Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen Aufnahme 1 Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Aufnahme 2 Beli.korr./AEB ISO-Empfindl. Einstellungen HDR PQ-Einstellungen Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Anti-Flacker-Aufn Steuerung externes Speedlite...
  • Seite 134 Aufnahme 3 Weißabgleich Custom WB WB-Korr.einst. Farbraum (5) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registration des Bildstils Klarheit ObjektivAberrationskorrektur Aufnahme 4 Rauschred. bei Langzeitbel. High ISO Rauschreduzierung Staublöschungsdaten...
  • Seite 135 Aufnahme 5 Mehrfachbelichtg. HDR-Modus Fokus-Bracketing Aufnahme 6 Intervall-Timer Langzeitb.-Timer Auslöser-Modus Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 136 Aufnahme 7 IS (Bildstabilisator) Modus Touch-Auslöser Bildrückschau Schnellanzeige Messtimer Belichtungssimul. Anzeige Aufn.info Aufnahme 8 Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Vorsicht : IS (Bildstabilisator) Modus] wird im Aufnahmemodus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] nicht angezeigt, wenn ein mit IS (Bildstabilisator) ausgestattetes Objektiv angebracht ist.
  • Seite 137 Im Modus [ ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Aufnahme 1 Bildqualität Dual Pixel RAW Ausschnitt-/Seitenverhältnis Aufnahme 2 Intervall-Timer Auslöser ohne Karte betätigen...
  • Seite 138 Aufnahme 3 IS (Bildstabilisator) Modus Touch-Auslöser Bildrückschau Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Anzeigeleistung Aufnahme 4 Movie-Aufn.qual. Tonaufnahme...
  • Seite 139 Bildqualität RAW-Bilder Übersicht: Bildaufnahmequalitäten Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Sie können die Pixelzahl und die Bildqualität festlegen. JPEG- und HEIF- Bildqualitätsoptionen umfassen und die Optionen für die Qualität des RAW-Bilds umfassen Wählen Sie [ : Bildqualität]. Der angezeigte Bildschirm hängt von den Einstellungen für [ Aufn.Funkt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ab.
  • Seite 140 Stellen Sie die Bildqualität ein. Standard/Automatischer Kartenumtausch/Mehrfachaufzeichnungen Drehen Sie für RAW-Bilder das Wahlrad < > und für JPEG-Bilder das Wahlrad < >. Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen. Separat aufnehmen Wenn [ Aufn.Funkt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf [Separate Aufzeich] eingestellt ist, Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 141 Hinweis HEIF kann angegeben werden, wenn [HDR-Aufnahme ] in [ : HDR PQ- Einstellungen] auf [Aktivieren] gesetzt ist. Sie können diese Bilder nach der Aufnahme in JPEG-Bilder konvertieren ( wird eingestellt, wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG/HEIF auf [ ] setzen. Bei Auswahl von RAW und JPEG/HEIF werden von jeder Aufnahme zwei Versionen mit der angegebenen Bildqualität aufgenommen.
  • Seite 142 Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x ist auf Ihrem Computer installiert. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon- Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren ( ).
  • Seite 143 Übersicht: Bildaufnahmequalitäten Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Einzelbild- Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.
  • Seite 144 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Hinweis Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung.
  • Seite 145 Dual Pixel RAW Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt. Bei der Verarbeitung dieser Bilder auf der Kamera können Sie die Bilder anpassen, indem Sie die Porträtbeleuchtung ( ) und die Hintergrundklarheit ( ) anwenden.
  • Seite 146 Vorsicht Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen ( ). Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist ebenfalls niedriger.
  • Seite 147 Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild Bei RF- oder EF-Objektiven werden Bilder normalerweise mit einer Sensorgröße von ca. 36,0 mm × 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme), aber mit der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ können Sie nur die Bildmitte um das 1,6-fache (APS-C size) vergrößern. So als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Außerdem können Sie vor der Aufnahme nach Bedarf das Seitenverhältnis festlegen.
  • Seite 148 Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird. Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie den Typ der Anzeige aus, und drücken Sie dann < >. Vorsicht Die Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt oder EF-S-Objektive verwendet werden.
  • Seite 149 Lösen Sie aus. Beispiele für Einstellungen Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist oder ein EF-S-Objektiv verwendet wird Wenn eingestellt ist Wenn eingestellt ist...
  • Seite 150 Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein EF-S -Objektiv verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6× vergrößert ist. Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten oder umrandeten Bereich aufgenommen. Vorsicht Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW- Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder...
  • Seite 151 Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB) Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von 1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO- Empfindlichkeit automatisch angepasst werden. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). Wählen Sie [ : Beli.korr./AEB].
  • Seite 152 Lösen Sie aus. Standardbelichtung Unterbelichtung Überbelichtung In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren, folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs aus.
  • Seite 153 Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder ISO-Bereich bei manueller Einstellung ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der Umgebungshelligkeit aus. Im Modus [ ] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit in Movie-Aufnahme finden Sie unter ISO- Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 154 Hinweis Die ISO-Empfindlichkeit kann auch im Element ISO-Empfindlichkeit durch Drücken der < >-Taste mit einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild eingestellt werden. Kann auch auf dem Bildschirm [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] eingestellt werden. Um den verfügbaren ISO-Bereich von L (entspricht ISO 50) auf H (entspricht ISO 102400) zu erweitern, passen Sie [ISO-Bereich] in [ : ...
  • Seite 155 ISO-Bereich bei manueller Einstellung Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter- und Oberrenze). Sie können den Mindestwert zwischen L (entspricht ISO 50) und ISO 51200 und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H (entspricht ISO 102400) einstellen. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 156 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann < >. Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >. Wählen Sie [OK].
  • Seite 157 ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto Sie können den ISO-Bereich für ISO Auto-Limit automatisch zwischen ISO 100–51200 einstellen. Das Minimum kann in Schritten von 1 Schritt innerhalb von ISO 100–25600 und das Maximum innerhalb von ISO 200–51200 eingestellt werden. Wählen Sie [Auto-Bereich]. Stellen Sie [Minimum] ein.
  • Seite 158 Stellen Sie [Maximum] ein. Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann < >. Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >. Wählen Sie [OK]. Hinweis Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als minimale und maximale Empfindlichkeit für ISO-safety shift (...
  • Seite 159 Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden, können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen. Dies ist in [ ] oder [ ] wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit einem Teleobjektiv aufgenommen werden.
  • Seite 160 Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest. Auto Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < > um den Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung Langsamer oder Schneller) und drücken Sie dann < >. Manuell Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann <...
  • Seite 161 HDR PQ-Einstellungen PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von HDR-Bildern. Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100 und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige hängt von der Monitorleistung ab.) Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
  • Seite 162 Stellen Sie [HDR-Assist.-Anz.: Aufnahme] ein. Auf dem Bildschirm werden konvertierte Bilder angezeigt, die dem Aussehen der Bilder auf einem HDR-Anzeigegerät ähneln. Wählen Sie [Belicht. Priorität (Mitten)] oder [Tonwert Priorität (Spitzen)]. ] Belicht. Priorität (Mitten) Bietet eine Referenzanzeige, die die Belichtung von Motiven (z. B. Personen) mit mittlerer Helligkeit hervorhebt.
  • Seite 163 Stellen Sie [HDR-Assist.-Anz.: Wiedergabe] ein. Konvertierte Bilder werden zur Wiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt und vermitteln einen ähnlichen Eindruck wie auf einem HDR- Anzeigegerät. Wählen Sie [Belicht. Priorität (Mitten)] oder [Tonwert Priorität (Spitzen)]. ] Belicht. Priorität (Mitten) Bietet eine Referenzanzeige, die die Belichtung von Motiven (z. B. Personen) mit mittlerer Helligkeit hervorhebt.
  • Seite 164 Vorsicht Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR- Anzeigegerät. Histogramme von Bildern, die mit der Einstellung [HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, basieren nicht auf Bildern, die für die HDR- Hilfsanzeige konvertiert wurden.
  • Seite 165 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Im Modus [ ] wird [Standard] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung].
  • Seite 166 Hinweis Für - und -Bilder kann die Gesichtsbeleuchtung in [ : RAW- Bearbeit. (RAW/DPRAW)] ( ) angepasst werden. Um die Einstellung von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] auch in den Modi [ ] und [ ] zu aktivieren, drücken Sie die Taste < >...
  • Seite 167 Tonwert Priorität Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität]. Legen Sie eine Option fest. [Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. [Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
  • Seite 168 Anti-Flacker-Aufnahme Ungleichmäßige Belichtung und Farben können auftreten, wenn Sie aufgrund einer ungleichmäßigen vertikalen Belichtung bei flackernden Lichtquellen wie Leuchtstofflampen mit kurzen Verschlusszeiten aufnehmen. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt werden. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
  • Seite 169 Vorsicht Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle aufnehmen, kann die Verzögerung der Verschlussauslösung länger werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen langsamer und das Aufnahmeintervall unregelmäßig werden. Flackern auf einer anderen Frequenz als 100 Hz oder 120 Hz wird nicht erkannt. Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert, können die Effekte des Flackers zudem nicht reduziert werden.
  • Seite 170 Aufnahmen mit Speedlite Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Nicht von Canon stammender Blitz Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
  • Seite 171 Hinweis Wenn die Autofokussierung bei schwachem Licht schwierig ist, sendet Speedlite bei Bedarf automatisch ein AF-Hilfslicht aus. Sie können die Blitzbelichtungskorrektur auch auf dem Schnelleinstellungsbildschirm ( ) oder in der Einstellung [Blitzfunktion Einstellungen] unter [ : Steuerung externes Speedlite] ( ) einstellen. Die Kamera kann bestimmte Speedlite-Modelle automatisch einschalten, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
  • Seite 172 Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf [ ] oder [ ] und stellen Sie den Blendenwert vor der Aufnahme ein.
  • Seite 173 Nicht von Canon stammender Blitz Synchronzeit Die Kamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten, nicht von Canon stammenden Blitzen mit einer Geschwindigkeit von 1/250 Sek. (Oder bis zu 1/200 Sek. mit [ : Auslöser-Modus] auf [Mechanisch] eingestellt). Die Blitzdauer solcher Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren.
  • Seite 174 Blitzfunktion Einstellungen Blitzzündung E-TTL-Balance E-TTL II-Blitzmessung Kontinuierliche Blitzsteuerung Langzeitsynchronisation Blitzfunktion Einstellungen Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX- Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen.
  • Seite 175 Wählen Sie eine Option aus. Blitzzündung Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des Speedlite zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
  • Seite 176 E-TTL-Balance Sie können Ihre bevorzugte Erscheinung (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung anpassen. Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu erzielen.
  • Seite 177 E-TTL II-Blitzmessung Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist [Mehrf (Gesicht)] ein. Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen für Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit ist langsamer als bei Auswahl von [Mehrfeld] oder [Integral]. Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont, [Mehrfeld] ein.
  • Seite 178 Kontinuierliche Blitzsteuerung Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen. Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle folgenden Aufnahmen angewendet.
  • Seite 179 Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Modus [ ] oder [ ] einstellen. Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronzeit je nach der Einstellung [ : Auslöser- Modus] unterschiedlich ist. Sie beträgt 1/250 Sek. bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.] 1/200 Sek. bei Einstellung auf [Mechanisch]. : 1/250-30Sek.
  • Seite 180 Blitzfunktion Einstellungen Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Beispielanzeige Blitzmodus Wireless-Funktionen...
  • Seite 181 Blitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die automatische Blitzfotografie. Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst einstellen. [CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite verwendet wird.
  • Seite 182 Drahtlosfunktionen Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO) Bei einem Makroblitz können Sie die Auslöseverhältnisregelung einstellen. Einzelheiten zur Steuerung des Steuerung-Blitzverhältnisses finden Sie in der Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
  • Seite 183 Verschluss-Synchronisation Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird. Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren, wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
  • Seite 184 Hinweis Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
  • Seite 185 Blitzbelichtungs-Bracketing Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
  • Seite 186 Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der Bedienungsanleitung für Speedlite. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Wählen Sie die Zahl aus. Wählen Sie eine Option aus. Vorsicht Bei einem Speedlite der EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [TTL-...
  • Seite 187 Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen Wählen Sie [Einstell. löschen]. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen. Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s lösch.]. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu löschen.
  • Seite 188 Weißabgleich Weißabgleich ] Automatischer Weißabgleich ] Custom WB ] Farbtemperatur Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
  • Seite 189 Wählen Sie eine Einstellung für den Weißabgleich. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. Hinweis Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter Automatischer Weißabgleich. Zur Einstellung der gewünschten Farbtemperatur wählen Sie [ ] in : Weißabgleich] und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 190 Weißabgleich Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Digitalkameras bestimmen Weiß anhand der Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung, um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
  • Seite 191 ] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern.
  • Seite 192 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß) Der warme Farbstich der Motive kann verblassen. Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert. Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [ (Priorität Umgebung) erzielt.
  • Seite 193 ] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Nehmen Sie ein weißes Objekt auf. Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das Weiß...
  • Seite 194 Importieren Sie die Weißabgleichdaten. Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das Wahlrad < >, und drücken Sie dann < >. Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Wählen Sie den manuellen Weißabgleich (Custom WB). Wählen Sie [ Vorsicht Falls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der...
  • Seite 195 Hinweis Anstatt ein weißes Objekt aufzunehmen, bietet sich ebenso das Ablichten einer Grau-Karte oder eines standardmäßigen 18 %-igen grauen Reflektors (im Handel erhältlich) an.
  • Seite 196 ] Farbtemperatur Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden. Wählen Sie [ : Weißabgleich]. Stellen Sie die Farbtemperatur ein. Wählen Sie [ Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und drücken Sie anschließend die Taste < >. Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100 K auf Werte zwischen ca.
  • Seite 197 Weißabgleich-Korrektur Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Weißabgleich-Korrektur Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
  • Seite 198 Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein. Beispiel-Einstellung: A2, G1 Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre bevorzugte Position. B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung verschieben.
  • Seite 199 Automatisches Weißabgleich-Bracketing Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufzunehmen. Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad < > drehen, ändert sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte). Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing festlegen, und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
  • Seite 200 Hinweis Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1. Standardweißabgleich, 2. blaue Verfärbung (B) und 3. gelbe Verfärbung (A) oder 1. Standardweißabgleich, 2. magentarote Verfärbung (M) und 3. grüne Verfärbung (G). Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich- Bracketing verwenden.
  • Seite 201 Farbraum Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum bezeichnet“. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Im Modus [ ] wird [sRGB] automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Farbraum]. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest. Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], und drücken Sie dann < >.
  • Seite 202 Auswahl des Bildstils Bildstileigenschaften Symbole Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Im Modus [ ] wird [ ] (Auto) automatisch eingestellt. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil.
  • Seite 203 Bildstileigenschaften Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen kräftiger aus. Hinweis Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch.
  • Seite 204 Anw. Def. 1–3 Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder [Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( Bei jedem noch nicht eingestellten benutzerdefinierten Bildstil werden Bilder mit den Eigenschaften der Standardeinstellungen von [Standard] aufgenommen.
  • Seite 205 Symbole Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden. Schärfe Stärke Feinheit Schwelle Kontrast...
  • Seite 206 Anpassung des Bildstils Einstellungen und Effekte Schwarzweißeinstellung Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter Schwarzweißeinstellungen. Wählen Sie [ : Bildstil]. Wählen Sie einen Bildstil. Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 207 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Einstellungen und Effekte. Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >.
  • Seite 208 Hinweis Für Movie-Aufnahmen können die Parameter [Feinheit] und [Schwelle] für [Schärfe] nicht festgelegt (nicht angezeigt) werden. Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann aus.
  • Seite 209 Schwarzweißeinstellung Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter Wirkung N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte. Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus. Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler.
  • Seite 210 Registration des Bildstils Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software, ) können hier ebenfalls geändert werden.
  • Seite 211 Drücken Sie < >. Wenn [Bildstil] eingestellt ist, drücken Sie < >. Wählen Sie einen Standard-Bildstil. Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus und drücken Sie dann < >. Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
  • Seite 212 Stellen Sie die Effektstärke ein. Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >. Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils. Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. Der Standard-Bildstil wird rechts von angezeigt [Anw.
  • Seite 213 Klarheit Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird. Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen, oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen. Wählen Sie [ : Klarheit].
  • Seite 214 Objektiv-Aberrationskorrektur Vignettierungs-Korrektur Verzeichnungskorrektur Digitale Objektivoptimierung Chromatische Aberrationskorrektur Beugungskorrektur Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene mithilfe von ausgleichen [ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 215 Wählen Sie eine Einstellung. Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und (mit Ausnahme der Beugungskorrektur) [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird, Siehe Digitale Objektivoptimierung. Vorsicht Nicht bei Mehrfachbelichtungen verfügbar. Vignettierungs-Korrektur Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden.
  • Seite 216 Verzeichnungskorrektur Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden. Vorsicht Zur Verzeichnungskorrektur erfasst die Kamera einen gegenüber dem Anzeigebereich der Sucheraufnahme kleineren Bildbereich. Dadurch wird das Bild etwas zugeschnitten und die wahrgenommene Auflösung verschlechtert sich ein wenig. Wird die Verzeichnungskorrektur angewendet, führt dies zu einer geringfügigen Änderung des Bildwinkels.
  • Seite 217 Digitale Objektivoptimierung Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie Diffraktion und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden. Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung] angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen.
  • Seite 218 Chromatische Aberrationskorrektur Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden. Hinweis [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
  • Seite 219 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs, das nicht von Canon stammt, wird empfohlen, die Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber nicht aufgezeichnet.
  • Seite 220 Hinweis Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen. Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
  • Seite 221 Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschen, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde auftritt. oder langsamer kann reduziert werden. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung. Autom. Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden. oder länger, wird die Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird.
  • Seite 222 Vorsicht Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme. Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.]. [BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet.
  • Seite 223 High ISO Rauschreduzierung Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO- Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
  • Seite 224 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein. Achten Sie auf die Verwacklung wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
  • Seite 225 Erfassen von Staublöschungsdaten Vorbereitung Anfügen von Staublöschungsdaten Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht. Vorbereitung Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv.
  • Seite 226 Wählen Sie [OK]. Nach der automatischen Selbstreinigung des Sensors wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein mechanisches Verschlussgeräusch zu hören, es wird aber keine Aufnahme gemacht.
  • Seite 227 Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv. Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden Motiv (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von 20–30 cm. Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet.
  • Seite 228 Anfügen von Staublöschungsdaten Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an. Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten vor der Aufnahme zu erfassen. Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 229 Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Raw-Bild Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.].
  • Seite 230 Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein. Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >. Um die Mehrfachbelichtung zu beenden, wählen Sie [Deaktiv.]. Ein:Fkt/Strg Diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie sukzessive unter Prüfung des Ergebnisses Mehrfachbelichtungsaufnahmen erstellen. Während der Reihenaufnahme wird die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen stark sinken.
  • Seite 231 Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein. Wählen Sie eine Zusammenführungsoption und drücken Sie dann < >. Additiv Die Belichtung von jedem einzelnen aufgenommenen Bild wird kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert festzulegen.
  • Seite 232 Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein. Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie < >. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie aus, um alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern [Alle Bilder] und drücken Sie dann < >.
  • Seite 233 Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein. Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen. With [Fortlaufend] wird die Aufnahme Mehrfachbelichtung fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Nehmen Sie die erste Belichtung auf.
  • Seite 234 Nehmen Sie die nächste Belichtung auf. Die bislang aufgenommenen Bilder werden zusammengeführt angezeigt. Nur für die Bildanzeige drücken Sie wiederholt die Taste < >. Während der Aufnahme können Sie die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzeigen, die Belichtung überprüfen und überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt werden, indem Sie dazu die Schärfentiefe-Prüftaste (oder die Taste für [Schärfentiefe- Kontrolle] in [ : Tasten anpassen]) anpassen.
  • Seite 235 Vorsicht Die Einstellungen für Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO- Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für die erste Belichtung verwendet wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen. Wenn [ : Bildstil] auf [Auto] eingestellt ist, wird für die Aufnahme [Standard] angewendet. Wenn [Ein:Fkt/Strg] und [Additiv] eingestellt sind, können Bildstörungen, unregelmäßige Farben, Streifen oder ähnliche Probleme, die sich auf die während der Aufnahme angezeigten Bilder auswirken, in der endgültigen Mehrfachbelichtungsaufnahme unterschiedlich aussehen.
  • Seite 236 Wählen Sie das erste Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen. Dann drücken Sie < >. Wählen Sie [OK]. Die Dateinummer des ausgewählten Bilds wird am unteren Bildschirmrand angezeigt. Lösen Sie aus. Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert.
  • Seite 237 Hinweis Sie können auch ein in Mehrfachbelichtungsaufnahmen verwendetes RAW-Bild auswählen. Wählen Sie [Bild entf.], um die Bildauswahl abzubrechen.
  • Seite 238 Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme Um die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen, die Belichtung zu überprüfen und zu überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt sind, können Sie die Taste < > drücken, bevor Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, jedoch nicht mit [Ein:Reih.aufn].
  • Seite 239 Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ). Sie können jedoch nicht mehrere Bilder zusammenführen, die bereits auf der Karte gespeichert sind. Wie sind Mehrfachbelichtungsdateien nummeriert? Wenn die Kamera so eingestellt ist, dass alle Bilder gespeichert werden, werden Bilddateien mit Mehrfachbelichtungsaufnahme mit der nächsten Nummer nach der...
  • Seite 240 HDR-Modus Effekte Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
  • Seite 241 Stellen Sie [Effekt] ein. Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Effekte. Stellen Sie [HDR fortsetzen] ein. Mit [Nur 1 Aufn.] wird die HDR-Aufnahme nach Beendigung der Aufnahme automatisch abgebrochen. With [Jede Aufn.] wird die HDR-Aufnahme fortgesetzt, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt ist.
  • Seite 242 Legen Sie die zu speichernden Bilder fest. Wählen Sie [Alle Bilder], um die drei aufgenommenen Bilder und resultierende HDR-Bild zu speichern. Um nur das HDR-Bild zu speichern, wählen Sie [Nur HDR-Bld.]. Lösen Sie aus. Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden drei Bilder nacheinander aufgenommen und das HDR-Bild wird auf der Karte gespeichert.
  • Seite 243 Vorsicht RAW HDR-Bilder werden mit der Bildqualität JPEG aufgenommen. RAW +JPEG-HDR-Bilder werden mit der angegebenen JPEG-Bildqualität aufgenommen. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar. HDR-Aufnahmen sind möglich mit ISO 100–51200 (variiert je nach Einstellung der Optionen [Minimum] und [Maximum] für [ISO-Bereich]). Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst.
  • Seite 244 Effekte ] Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. ] Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht.
  • Seite 245 Fokus-Bracketing Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Ausgehend von diesen Bildern können Sie ein Einzelbild im Fokus über einen größeren Bereich erstellen, indem Sie eine Anwendung einsetzen, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS- Software).
  • Seite 246 Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein. Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest. Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein. Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten Blendenwert angepasst.
  • Seite 247 Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein. Sie können die geänderte Bildhelligkeit während des Fokus- Bracketings unterdrücken, indem Sie [Belichtungsglättung] auf [Aktivieren] einstellen, um Unterschiede zwischen dem angezeigten und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f/-Zahl) auszugleichen, die je nach Fokusposition variieren. Lösen Sie aus. Um Ihre Aufnahmen in einem neuen Ordner zu speichern, tippen Sie auf [ ] und wählen Sie [OK] aus.
  • Seite 248 Depth Compositing können Sie das Bild ggf. zuschneiden. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website. Stellen Sie bei den folgenden Objektiven [Belichtungsglättung] auf [Deaktiv.] ein, da diese Änderungen bei der Bildhelligkeit verursachen können.
  • Seite 249 Aufnahme mit Intervalltimer Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde. Wählen Sie [ : Intervall-Timer].
  • Seite 250 Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest. Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten : Sekunden/Anzahl der Aufnahmen). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >.
  • Seite 251 Lösen Sie aus. Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß den Einstellungen des Intervalltimers fortgesetzt. Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde, endet die Aufnahme mit dem Intervalltimer. Sie wird automatisch abgebrochen.
  • Seite 252 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wird der Fokussierschalter des Objektivs auf < > eingestellt, nimmt die Kamera nur dann auf, wenn Motive im Fokus sind. Stellen Sie den Modus auf < >...
  • Seite 253 Verschluss-Modus Sie können die Auslösung auswählen. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus]. Wählen Sie eine Option aus. Mechanisch Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist. Elek.1.Verschl. Bei der Aufnahme wird nur der zweite Verschlussvorhang aktiviert. Elektronisch Ermöglicht das Aufnehmen ohne Verschlussgeräusche.
  • Seite 254 Leuchtstofflampen oder anderen flackernden Lichtquellen aufnehmen. Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von Canon. [Elek.1.Verschl.] wird für Langzeitbelichtung verwendet. AEB-Aufnahmen und Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar.
  • Seite 255 Auslöser ohne Karte betätigen Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen]. Wählen Sie [Deaktiv.].
  • Seite 256 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Brennweite Die Bildstabilisierung durch die Kamera reduziert Verwacklungen bei Fotoaufnahmenn. Es kann eine effektive Stabilisierung bieten, auch wenn Ihr Objektiv nicht mit einem Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet ist. Wenn Sie ein Objektiv mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <...
  • Seite 257 Wählen Sie [Foto-Stabilisierung]. [Immer]: Bietet konstante Bildstabilisierung. [Nur Aufnahme]: Die Bildstabilisierung ist nur zum Zeitpunkt der Aufnahme aktiv. Vorsicht : IS (Bildstabilisator) Modus] wird im Aufnahmemodus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] nicht angezeigt, wenn ein mit IS (Bildstabilisator) ausgestattetes Objektiv angebracht ist.
  • Seite 258 Wählen Sie [Brennweite]. Stellen Sie die Brennweite ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Ziffer der Brennweite auszuwählen. Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >. (Rückkehr zu [ Wählen Sie [OK].
  • Seite 259 Hinweis Die Brennweite kann in einem Bereich von 1 bis 1000 mm (in Schritten von 1 mm) eingestellt werden.
  • Seite 260 Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser. Tippen Sie auf [ ] unten links auf dem Bildschirm. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und ] gewechselt.
  • Seite 261 Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen. Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder Objekt. Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die Fokussierung mit der festgelegten AF-Methode aus. Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird automatisch aufgenommen.
  • Seite 262 Rückschauzeit Rückschauzeit Sucherrückschau Rückschauzeit Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten] ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Rückschauzeit]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 263 Hinweis Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option [Display Aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
  • Seite 264 Sucherrückschau Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der Sucheranzeige anzuzeigen. Wählen Sie [ : Bildrückschau]. Wählen Sie [Sucherrückschau]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Die Einstellungen für [Sucherrückschau] werden wirksam, wenn [Bildrückschau] auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
  • Seite 265 Schnellanzeige Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn [ : AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt und die Betriebsart auf [ [Reihenaufnahme schnell] eingestellt ist. Die Anzeige reagiert schneller, sodass schnell bewegliche Motive besser verfolgt werden können. Wählen Sie [ : ...
  • Seite 266 Hinweis Die Schnellanzeige wird immer verwendet, wenn [ : Auslöser-Modus] auf [Elektronisch] eingestellt ist.
  • Seite 267 Messtimer Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. Wählen Sie [ : Messtimer]. Legen Sie eine Zeitoption fest.
  • Seite 268 Belichtungssimulation Bei der Belichtungssimulation entspricht die Bildhelligkeit eher der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) Ihrer Aufnahmen. Wählen Sie [ : Belichtungssimul.]. Legen Sie eine Option fest. Aktivieren ( Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme. Wenn Sie „Belichtungskorrektur“ einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend.
  • Seite 269 Anzeige der Aufnahmeinformationen Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Anpassen der Informationen im Sucher Vertikale Anzeige im Sucher Gitter Histogramm Einstellen der Anzeige der Fokusentfernung Löschen von Einstellungen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem Bildschirm oder im Sucher anpassen. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
  • Seite 270 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 271 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 272 Anpassen der Informationen im Sucher Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern]. Wählen Sie Bildschirme aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen.
  • Seite 273 Bearbeiten Sie den Bildschirm. Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen. Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >, um das Häkchen [ ] zu entfernen. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
  • Seite 274 Vertikale Anzeige im Sucher Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
  • Seite 275 Wählen Sie eine Option aus. Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfache zu lesen sind. Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
  • Seite 276 Gitter Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Gitteranzeige]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 277 Histogramm Sie können Inhalt und Anzeigegröße des Histogramms ändern. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Histogramm]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus.
  • Seite 278 Einstellen der Anzeige der Fokusentfernung Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Fokusentfern.anzg.]. Legen Sie den Zeitpunkt für die Anzeige fest.
  • Seite 279 Wählen Sie die Maßeinheit aus. Hinweis Bei bestimmten HF-Objektiven wird auch die Vergrößerung angezeigt.
  • Seite 280 Löschen von Einstellungen Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info]. Wählen Sie [Zurücksetzen]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 281 Sucheranzeigeformat Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 282 Anzeigeleistung Sie können die Leistungsparameter festlegen, um die Anzeige von Aufnahmebildschirmen für Einzelbilder zu priorisieren. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 283 Auswahl der Messmethode Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus [ ] ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste < >.
  • Seite 284 Mittenbetonte Messung Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet wird. Hinweis Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Wenn Sie den Auslöser [ ] halb gedrückt halten, wird die Belichtungsstufe gespeichert (AE-Speicherung), nachdem die Kamera mit One-Shot AF scharfgestellt hat.
  • Seite 285 Manuelle Belichtungskorrektur Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur ist in den Modi [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ] verfügbar. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn Modus [ ] und „ISO Auto“...
  • Seite 286 Hinweis Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf gespeichert < >.
  • Seite 287 Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung) Verwendung der AE-Speicherung Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie < > zum Speichern der Belichtung die Taste verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme.
  • Seite 288 Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus. Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE- Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste < > gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild aufzunehmen. Hinweis AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
  • Seite 289 Allgemeine Fotoaufnahmen Informationsanzeige Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Informationsanzeige Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Informationsanzeige. Hinweis Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht. Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen...
  • Seite 290 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen.
  • Seite 291 Bilder und Anzeige Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Obwohl bei Bildern unter schlechten Lichtverhältnissen (auch bei niedriger ISO- Empfindlichkeit) Rauschen auftreten kann, treten bei Ihren Aufnahmen aufgrund der unterschiedlichen Bildqualität zwischen angezeigten und aufgenommenen Bildern weniger Rauschen auf.
  • Seite 292 Movies, die in anderen Aufnahmemodi als [ ] aufgenommen wurden, werden mit der Qualität des Modus [ ] aufgenommen. • Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahme • Movie-Aufnahmequalität • Movie beschneiden • Tonaufnahme • Canon-Log-Einstellungen • HDR-Movie-Aufnahme • Zeitraffer-Movies • Movie-Selbstauslöser • Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus)
  • Seite 293 • Auslöserfunktion für Movies • Zebra-Einstellungen • Timecode • Weitere Menüfunktionen • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme...
  • Seite 294 Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahme Aufnahme 1 Movie-Aufn.qual. Movie beschneiden Tonaufnahme Aufnahme 2 Belichtungskorr. ISO-Empfindl. Einstellungen HDR PQ-Einstellungen Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Tonwert Priorität Av 1/8-Einst.stuf. Langzeitautomatik...
  • Seite 295 Aufnahme 3 Weißabgleich Custom WB WB-Korrektur (4) Bildstil • Auswahl des Bildstils • Anpassung des Bildstils • Registration des Bildstils Canon-Log-Einstellungen Klarheit Aufnahme 4 ObjektivAberrationskorrektur High ISO Rauschreduzierung...
  • Seite 296 Aufnahme 5 HDR-Movie-Aufnahme Zeitraffer-Movie Aufnahme 6 Movie-Selbstausl. Fernsteuerung...
  • Seite 297 Aufnahme 7 IS (Bildstabilisator) Modus Auslöserfunktion für Movies Messtimer Zebra-Einstellungen Anzeige Aufn.info Sucher-Anz.format Aufnahme 8 Überhitzungs-Strg HDMI-Anzeige Timecode...
  • Seite 298 Movie-Aufnahme Aufnahme mit automatischer Belichtung Blendenautomatik Verschlusszeitenautomatik Motiv-Symbole ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Aufnahme mit manueller Belichtung ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Verschlusszeit Fotoaufnahmen Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung) Aufnahme mit automatischer Belichtung Die Belichtung wird automatisch an die Helligkeit angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [ Drücken Sie die <...
  • Seite 299 Stellen Sie das Motiv scharf. Bevor Sie das Movie aufnehmen, stellen Sie das Motiv mit AF ( oder manueller Fokus scharf ( Standardmäßig is [ : Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt und die Kamera ist immer auf dem Fokus ( Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode.
  • Seite 300 Nehmen Sie das Movie auf. Drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahmen, um die Aufnahme des Movies zu beginnen. Sie können die Aufnahme eines Movies auch starten, indem Sie auf dem Bildschirm auf [ ] tippen. Während der Aufnahme des Movies wird das Zeichen [ REC] icon (1) oben rechts im Bildschirm angezeigt.
  • Seite 301 Blendenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie die bevorzugte Verschlusszeit für Movies einstellen. Die Werte für ISO-Empfindlichkeit und Blende werden automatisch an die Helligkeit und die Standardbelichtung angepasst. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die Taste < >, und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 302 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Vermeiden Sie es, die Verschlusszeit während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt. Für die Aufnahme von Movies von Motiven in Bewegung wird eine Verschlusszeit von ca.
  • Seite 303 Verschlusszeitenautomatik ] im Aufnahmemodus können Sie Ihren bevorzugten Blendenwert für Movies einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <...
  • Seite 304 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Vermeiden Sie es, den Blendenwert während der Movie-Aufnahme anzupassen, da dies zu Änderungen der Belichtung führt, die durch die Blendeneinstellung verursacht werden.
  • Seite 305 Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
  • Seite 306 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Siehe ISO-Empfindlichkeit bei Movie- Aufnahmen.
  • Seite 307 Aufnahme mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit für Movie- Aufnahmen manuell einstellen. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen.
  • Seite 308 Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO- Empfindlichkeit ein. Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Verschlusszeit (1) einzustellen, das Wahlrad < >, um den Blendenwert (2) einzustellen, und das Wahlrad <...
  • Seite 309 Fokussieren Sie und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter Aufnahme mit automatischer Belichtung identisch. Vorsicht Die ISO-Empfindlichkeit kann bei bei der Movie-Aufnahme nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. Vermeiden Sie es, während der Movie-Aufnahme die Verschlusszeit, den Blendenwert oder die ISO-Empfindlichkeit zu ändern, da dies zu Änderungen der Belichtung oder zu stärkerem Rauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit führen kann.
  • Seite 310 ISO-Empfindlichkeit im Modus [ Sie können die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen oder [ ] auswählen. Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit siehe unter ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen.
  • Seite 311 Verschlusszeit Die verfügbaren Verschlusszeiten im Modus [ ] und [ ] hängen von der Bildrate der angegebenen Movie-Aufnahmequalität ab. Verschlusszeit (Sek.) Bildrate Normale Movie-Aufnahme Movie-Aufnahme mit hoher Bildrate HDR-Movie-Aufnahme 1/4000–1/125 – 1/4000–1/100 – ] 1/4000–1/60 ]1/1000–1/60 1/4000–1/8 – ] 1/4000–1/50 ]1/1000–1/50 –...
  • Seite 312 Fotoaufnahmen Fotoaufnahmen werden im Movie-Aufnahmemodus nicht unterstützt. Um Fotoaufnahmen aufzunehmen, beenden Sie die Aufnahme und stellen Sie zunächst den [Aufnahmemodus] auf Einzelbilder ein.
  • Seite 313 Informationsanzeige (Movie-Aufzeichnung) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Movie-Aufnahmen finden Sie auf Informationsanzeige. Vorsicht Die verbleibende Zeit für die Movie-Aufnahme ist nur eine Leitlinie. Die Movie-Aufnahme wird möglicherweise vor Ablauf der ursprünglich angezeigten Aufnahmezeit gestoppt, wenn das rote Symbol [ ] aufgrund der hohen internen Kameratemperatur während der Aufnahme angezeigt wird (...
  • Seite 314 Movie-Aufnahmequalität Movie-Aufnahmegröße 8K-/4K-Movie-Aufnahmen Bildbereich Karten, die Movies aufnehmen können Hohe Bildrate 4K-HQ-Modus Videodateien, die größer sind als 4 GB Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Sie können die Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode in [Movie-Aufn.größe] Menü von [ : Movie-Aufn.qual.] einstellen. Die auf dem Bildschirm [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch in Abhängigkeit von der Einstellung [ : Videosystem] (...
  • Seite 315 Movie-Aufnahmegröße Bildgröße Seitenverhältnis 8192×4320 17:9 7680×4320 16:9 4096×2160 17:9 3840×2160 16:9 1920×1080 16:9 Vorsicht Wenn Sie die Einstellung [ : Videosystem] ändern, stellen Sie auch [ : Movie- Aufn.qual.] erneut ein. Andere Geräte können Movies wie 8K-, 4K-, oder Movies mit hoher Bildrate möglicherweise nicht normal wiedergeben, da die Wiedergabe sehr aufwändig ist.
  • Seite 316 8K-/4K-Movie-Aufnahmen Für die Aufnahme von 8K- oder 4K-Movies ist eine stabile Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit erforderlich. Einzelheiten finden Sie unter Karten, die Movies aufnehmen können. Die Aufnahme von 8K-/4K-Movies oder Movies mit hoher Bildrate erhöht die Verarbeitungslast erheblich. Dadurch kann die interne Kameratemperatur schneller oder höher als bei normalen Movies sein.
  • Seite 317 Bildbereich Der Bereich für das Movie-Bild hängt von Faktoren wie den Einstellungen für die Movie- Aufnahmequalität, der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv RF- oder EF-Objektive: Mit [ : Movie beschneiden] eingestellt auf [Deaktiv.] (Zeitraffer) / (Zeitraffer) / (1920×1080) / (Zeitraffer) (8192×4320) / (4096×2160) (7680×4320) /...
  • Seite 318 Bildrate (fps: Bilder pro Sekunde) ] 119,9 Bilder/Sek./[ ] 59,94 Bilder/Sek./[ ] 29,97 Bilder/Sek. Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Für [ ] siehe Hohe Bildrate. ] 100,00 Bilder/Sek./[ ] 50,00 Bilder/Sek./[ ] 25,00 Bilder/Sek.
  • Seite 319 Im Handel erhältliche Software ist möglicherweise nicht in der Lage, mit dieser Kamera aufgenommene RAW-Movies anzuzeigen. Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie beim Softwarehersteller. Um die Gradation bei Lichtern zu priorisieren, setzen Sie Canon Log auf [Ein]. Dies wird für Cinema EOS- und RAW-Movies empfohlen.
  • Seite 320 Karten, die Movies aufnehmen können Weitere Informationen zu CFexpress-Karten, die in jeder Movie-Aufnahmequalität aufgenommen werden können, finden Sie auf der Canon-Website. Weitere Informationen zu SD-Speicherkarten finden Sie unter Erforderliche Kartenleistung. Testen Sie die Karten, indem Sie einige Movies aufnehmen, um sicherzustellen, dass sie in der angegebenen Größe korrekt aufgenommen werden können (...
  • Seite 321 Hohe Bildrate Sie können 4K-Movies mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bilder/Sek. oder 100,0 Bilder/Sek. aufnehmen. Dies ist ideal für die Aufnahme von Movies, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 7 Min. 29 Sek. Movies werden in der Qualität oder aufgenommen.
  • Seite 322 4K-HQ-Modus Sie können Movies mit einer höheren Qualität als normale 4K-Movies aufnehmen. Die Movie-Aufnahmegrößen für den 4K-HQ-Modus werden angezeigt.
  • Seite 323 Videodateien, die größer sind als 4 GB Verwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHC-Karte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
  • Seite 324 Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Einzelheiten finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 325 Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Bei der Aufnahme von Movies ohne hohe Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Nach Erreichen der 29 Min. 59 Sek. wird die Aufzeichnung automatisch beendet. Sie können ein neues Movie aufnehmen, indem Sie die Taste für Movie-Aufnahme drücken (wobei das Movie in einer neuen Datei gespeichert wird).
  • Seite 326 Movie beschneiden Mit RF- oder EF-Objektiven können Movies im Bereich der Bildmitte zugeschnitten werden, so als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Movies mit EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“. Wählen Sie [ : Movie beschneiden]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht 8K-Movies, Movies mit hoher Bildrate und 4K-HQ-Movies können nicht mit der Funktion „Movie beschneiden“...
  • Seite 327 Tonaufnahme Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel Windfilter Dämpfung Sie können Movies aufnehmen, während Sie Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem externen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahmepegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [ : Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Vorsicht Beim Wi-Fi-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden.
  • Seite 328 Hinweis Im Modus [ ] sind folgende Einstellungen für [ : Tonaufnahme] verfügbar: [Ein] oder [Aus]. Stellen Sie [Ein] ein, um den Aufnahmepegel automatisch anzupassen. Audio wird auch ausgegeben, wenn die Kamera über HDMI an Fernseher angeschlossen ist, außer wenn [Tonaufnahme] auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Stellen Sie die Kamera bei Rückkopplungen von der Audioausgabe des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät weg oder verringern Sie die Lautstärke.
  • Seite 329 Windfilter Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Windgeräusche bei Wind im Freien zu reduzieren. Nur aktiviert, wenn das interne Mikrofon der Kamera verwendet wird. Durch die Windfilterfunktion werden teilweise auch tiefe Bässe reduziert.
  • Seite 330 Dämpfung Tonverzerrungen durch laute Geräusche werden automatisch unterdrückt. Auch wenn [Tonaufnahme] für die Aufnahme auf [Automatisch] oder [Manuell] eingestellt ist, kann es bei sehr lauten Tönen zu Tonverzerrungen kommen. In einem solchen Fall empfiehlt es sich [Aktivieren] einzustellen. Mikrofon Normalerweise zeichnet das interne Mikrofon Ton in Mono auf. Stattdessen werden alle externen Mikrofone mit einer 3,5-mm-Minibuchse verwendet, die an den EINGANG für externes Mikrofon ( ) der Kamera angeschlossen sind.
  • Seite 331 Canon-Log-Einstellungen Aufnahmeeinstellungen Canon-Log-Bildqualität Die Canon Log-Gammakurve nutzt die Eigenschaften des Bildsensors voll aus, um einen großen Dynamikumfang für Movies zu gewährleisten, die in der Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten.
  • Seite 332 Wählen Sie [Ein] ( Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie [Assist. einblenden], [Color Matrix], [Eigenschaften] und [Farbraum] ein.
  • Seite 333 Canon Log Aktiviert die 10-Bit-Aufzeichnung von Canon Log-Movies auf der Karte. Movies können auch auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden, das 10-Bit-Aufzeichnung unterstützt. Hinweis YCbCr 4:2:2 (10-Bit)-Farbabtastung und der BT.709/BT.2020-Farbraum werden für die Canon Log-Aufzeichnung verwendet.
  • Seite 334 Bei der Wiedergabe mit der Kamera sehen diese Movies möglicherweise dunkler aus und weisen einen geringeren Kontrast auf als Filme, die mit einem Bildstil aufgenommen wurden. Dies liegt an den Canon Log-Bildeigenschaften, die einen großen Dynamikumfang gewährleisten sollen. Für eine übersichtlichere Anzeige, die das Überprüfen von Details erleichtert, stellen Sie [Assist.
  • Seite 335 Neutral Reproduziert Farben ähnlich den tatsächlichen Motivfarben.
  • Seite 336 +4: In Richtung Magenta * Rot-, Grün- und Blautöne können separat angepasst werden. Farbraum [Farbraum] kann eingestelt werden, wenn [Canon Log] auf [Ein] und [Color Matrix] auf [Neutral] eingestellt ist. Wählen Sie [BT.709] oder [BT.2020] als Farbraum für die HDMI- Ausgabe.
  • Seite 337 Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100 bis 320 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 800 % bei ISO 400 oder höher. ISO 100, 125, 160, 200, 250 und 320 sind erweiterte ISO-Empfindlichkeiten. [ ] wird...
  • Seite 338 Sie vorab das Ergebnis. Insbesondere kann das Bildrauschen auffälliger werden, wenn Sie den Kontrast beim Farb-Grading Ihrer Movies verstärken. Mit Canon Log sind ggf. Himmel, weiße Wände und ähnliche Motive von Bildrauschen oder einer ungleichmäßigen Gradation, Belichtung und Farben betroffen.
  • Seite 339 HDR-Movie-Aufnahme Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Wählen Sie [ :  HDR-Movie-Aufnahme]. Wählen Sie [Aktivieren]. Nehmen Sie ein HDR-Movie auf. Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgenommen wie normale Movies. Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 340 (Bildstabilisator) Modus] auf [ Digital-IS] eingestellt ist oder wenn : Zeitraffer-Movie], [ : Tonwert Priorität], [ : Canon-Log- Einstellungen] oder [ : HDR PQ-Einstellungen] eingestellt sind. Da für die Erstellung eines HDR-Movies mehrere Bilder zusammengeführt werden, können bestimmte Teile des Movies verzerrt erscheinen. Dies ist bei Aufnahmen ohne Stativ, die von Verwacklungen betroffen sind, deutlicher zu erkennen, also sollten Sie ein Stativ verwenden.
  • Seite 341 Zeitraffer-Movies Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit In Ihrem angegebenen Intervall aufgenommene Einzelbilder können automatisch kombiniert werden, um einen 8K-, 4K- oder Full HD-Zeitraffer-Movie zu erstellen. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit.
  • Seite 342 Stellen Sie [Intervall] ein. Wählen Sie [Intervall]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die [ erforderliche Zeit (1) und die [ ] Wiedergabedauer (2). Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden). Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann <...
  • Seite 343 Stellen Sie [Anzahl Aufn.] ein. Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. Beziehen Sie sich beim Einstellen der Nummer auf die erforderliche Zeit ([ ]) und die Wiedergabedauer ([ Wählen Sie den Wert aus. Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >.
  • Seite 344 Wählen Sie [Movie-Aufn.größe]. (7680×4320) Das Movie wird in 8K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Darüber hinaus beträgt die Bildrate 29,97 Bilder/Sek. ( ) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek. ( ) für PAL, und Movies werden im MP4-Format ( ) mit der Komprimierung ALL-I ( ) aufgezeichnet.
  • Seite 345 Stellen Sie [Autom. Belicht.] ein. Fest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Jedes Bild Die Messung erfolgt bei jeder weiteren Aufnahme, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen.
  • Seite 346 Stellen Sie [Auto.Absch.Bilds.] ein. Deaktiv. Das Bild wird auch in Zeitrafferaufnahmen angezeigt. (Der Bildschirm wird nur bei der Aufnahme abgeschaltet). Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 30 Minuten nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird. Aktivieren Beachten Sie, dass der Bildschirm etwa 10 Sek. nach Aufnahmebeginn ausgeschaltet wird.
  • Seite 347 Stellen Sie [Piep bei Aufn.] ein. Stellen Sie [Deaktiv.] ein, um zu verhindern, dass die Kamera bei jeder Aufnahme einen Piep-Ton ausgibt. Überprüfen Sie die Einstellungen. Erforderl. Zeit (1) Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Aufnahmen im festgelegten Intervall benötigt wird.
  • Seite 348 Lesen Sie die Meldung. Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK]. Führen Sie eine Testaufnahme aus. Legen Sie wie bei Fotoaufnahmen die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Testaufnahme durchzuführen, die als Einzelbild auf der Karte aufgezeichnet wird.
  • Seite 349 Drücken Sie Taste für Movie-Aufnahme. Die Kamera kann jetzt mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. Um zu Schritt 12 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 350 Nehmen Sie ein Zeitraffer-Movie auf. Drücken Sie die Taste < > und überprüfen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Erforderl. Zeit (1) und das Intervall (2). Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Zeitrafferaufnahme zu starten. AF ist während der Zeitrafferaufnahme nicht verfügbar. Während der Zeitrafferaufnahme wird auf dem Bildschirm ein Aufnahmesymbol „●“...
  • Seite 351 Hinweis Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Testaufnahmen wie in Schritt 12 und das Aufnehmen von Test-Movies für Zeitraffer-Movies werden empfohlen. Das Gesichtsfeld (Bildabdeckung) für die Aufnahme von 8K-, 4K- und Full HD- Zeitraffer-Movies beträgt ca. 100 %. Drücken Sie zum Abbrechen der Zeitrafferaufnahme entweder den Auslöser ganz nach unten, oder drücken Sie die Taste für Movie-Aufnahme.
  • Seite 352 Vorsicht Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Zeitraffer-Movies können nicht aufgenommen werden, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer verbunden ist oder wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 353 Stellen Sie [ : Zeitraffer-Movie] auf [Deaktiv.], wenn Sie die Kamera über das Schnittstellenkabel an einen Computer anschließen und EOS Utility (EOS- Software) verwenden. Andere Optionen als [Deaktiv.] verhindern, dass die Kamera mit dem Computer kommuniziert. Die Bildstabilisierung wird bei Zeitrafferaufnahmen nicht angewendet. Die Zeitrafferaufnahme wird beendet, wenn der Hauptschalter beispielsweise auf <...
  • Seite 354 Ungefähr für die Aufnahme von Zeitraffer-Movies verfügbare Zeit Leitlinien, wie lange Sie Zeitraffer-Movies aufnehmen können (bevor der Akku entladen ist), finden Sie unter Movie-Aufnahme.
  • Seite 355 Movie-Selbstauslöser Die Movie-Aufnahme kann über den Selbstauslöser gestartet werden. Wählen Sie [ : Movie-Selbstausl.]. Wählen Sie eine Option aus. Nehmen Sie das Movie auf. Nachdem Sie die Taste für Movie gedrückt oder auf [ ] getippt haben, zeigt die Kamera die Anzahl der verbleibenden Sekunden vor der Aufnahme an und ergibt einen Piep-Ton.
  • Seite 356 Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) IS-Modus Movie Digital-IS Der IS-Modus und die Movie Digital-IS der Kamera reduzieren die Verwacklung der Kamera während der Aufnahme von Movies. Sie können eine effektive Stabilisierung bieten, auch wenn Ihr Objektiv nicht mit einem Image Stabilizer (Bildstabilisator) ausgestattet ist. Wenn Sie ein Objektiv mit Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <...
  • Seite 357 Vorsicht [IS Modus] wird nicht angezeigt, wenn ein mit IS (Bildstabilisator) ausgestattetes Objektiv angebracht ist.
  • Seite 358 Movie Digital-IS Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus]. Wählen Sie eine [ Digital-IS]-Option. Aus ( Die Bildstabilisierung mithilfe von „Movie Digital-IS“ ist deaktiviert. Ein ( Verwacklungen werden korrigiert. Das Bild wird leicht vergrößert. Erweitert ( Im Vergleich zur Einstellung [Ein] wird bei Verwendung dieser Option die Verwacklung stärker korrigiert.
  • Seite 359 Bei einigen Objektiven ist eine noch effektivere Stabilisierung (angezeigt durch „+“ neben dem IS-Symbol) möglich, wenn der IS des Objektivs zusammen mit dem [IS Modus] und [Movie Digital-IS] auf der Kamera verwendet wird. Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Canon-Website.
  • Seite 360 Auslöserfunktion für Movies Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durchdrücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. Vorsicht Bei der Movie-Aufnahme hat die Einstellung [Auslöserfunktion für Movies] Vorrang vor allen Funktionen, die dem Auslöser in [ : Tasten anpassen] zugewiesen wurden.
  • Seite 361 Wählen Sie eine Option aus. Halb drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird. Voll drücken Legen Sie fest, welche Funktion ausgeführt werden soll, wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wenn [Voll drücken] auf [Mov-Aufn.Start/Stop] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahme nicht nur mit der Taste für Movie-Aufnahme, sondern auch durch vollständiges Drücken des Auslösers oder mit dem Auslösekabel TC-80N3 (separat erhältlich) starten/stoppen.
  • Seite 362 Zebra-Einstellungen Um die Belichtung vor oder während der Movie-Aufnahme anzupassen, können Sie ein Streifenmuster über oder um Bildbereiche mit einer bestimmten Helligkeit anzeigen. Wählen Sie [ : Zebra-Einstellungen]. Wählen Sie [Zebra]. Wählen Sie [Ein].
  • Seite 363 Wählen Sie [Zebra-Muster]. [Zebra 1]: Zeigt links geneigte Streifen um Bereiche mit der angegebenen Helligkeit an. [Zebra 2]: Zeigt nach rechts geneigte Streifen über Bereichen an, die die angegebene Helligkeit überschreiten. [Zebra 1+2]: Zeigt beides [Zebra 1] und [Zebra 2] an. Ein überlappendes Zebra-Muster wird dort angezeigt, wo sich die Anzeigebereiche [Zebra 1] und [Zebra 2] überlappen.
  • Seite 364 Beachten Sie, dass der maximale Helligkeitswert abhängig von den Einstellungen : Tonwert Priorität] und [ : Bildstil] unterschiedlich ist. Der maximale Helligkeitswert erreicht nicht 100 %, wenn Canon Log oder eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist. Es wird empfohlen, die Zebra-Anzeige im Voraus zu überprüfen, wenn Sie [Zebra-...
  • Seite 365 Timecode Zählung Startzeit-Einstellung Movie-Aufnahmezähler Movie Wiedergabezähler HDMI Drop Frame Timecodes zeichnen die Zeit automatisch auf, wenn Movies aufgenommen werden. Timecodes zeichnen immer die verstrichenen Stunden, Minuten, Sekunden und Frames auf. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Verwenden Sie zum Einrichten des Timecodes [ : Timecode].
  • Seite 366 Zählung Record Run Der Timecode wird nur während der Movie-Aufnahme weitergeschaltet. Timecodes in jeder aufgezeichneten Videodatei werden ab dem letzten Timecode in der vorherigen Datei fortgesetzt. Free Run Der Timecode läuft weiter, auch wenn Sie nicht aufnehmen. Vorsicht Bei Einstellung auf [Free Run] werden von Ihnen aufgenommenen Movies mit hoher Bildrate keine Timecodes hinzugefügt.
  • Seite 367 Startzeit-Einstellung Sie können die Anfangszeit des Timecodes einstellen. Manuelle Einstellung Sie können die Anfangswerte für Stunde, Minute, Sekunde und Frame frei festlegen. Zurücksetzen Setzt die mit [Manuelle Einstellung] oder [Auf Kamerazeit] eingestellte Zeit auf „00:00:00.“ oder „00:00:00:“ zurück. ( Auf Kamerazeit Stunde, Minute und Sekunde werden auf die Uhrzeit der Kamera eingestellt.
  • Seite 368 Movie-Aufnahmezähler Sie können auswählen, wie die Uhrzeit auf dem Movie-Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Aufnahmezeit Zeigt die verfügbare Aufnahmezeit während des Aufnahme-Standby an. Zeigt während der Aufnahme die Zeit, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist, an (1). Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an (2). Vorsicht Die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit kann sich während des Aufnahme- Standby ändern.
  • Seite 369 Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie-Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an. Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet [Free Run], unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler].
  • Seite 370 HDMI Timecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. • Aus Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. • Ein Timecode wird dem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] auf eingestellt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. Aufnahmebefehl Bei der HDMI-Videoausgang, die von einem externen Gerät aufgenommen wurde, können Sie die Aufnahme synchronisieren, wenn Sie die Aufzeichnung von Movies auf...
  • Seite 371 Drop Frame Die Bildanzahl des Timecodes führt zu einer Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Zeit und dem Timecode, wenn die Bildrate auf (119,9 Bilder/Sek.), (59,94 Bilder/Sek.) oder (29,97 Bilder/Sek.) eingestellt ist. Die Diskrepanz wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Aktivieren Die Abweichung wird automatisch korrigiert, indem Timecodezahlen übersprungen werden (DF: Drop Frame).
  • Seite 372 Weitere Menüfunktionen Belichtungskorr. Die Belichtungskorrektur kann in einem Bereich von ±3 Stufen zu 1/3-Stufen eingestellt werden. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie unter Manuelle Belichtungskorrektur. ISO-Empfindl. Einstellungen • ISO-Empfindlichk. Im Modus [ ] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“...
  • Seite 373 HDR PQ-Einstellungen Einzelheiten zu den HDR PQ-Einstellungen finden Sie unter PQ-Einstellungen. Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden. Einzelheiten zu Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) finden Sie unter Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung). Tonwert Priorität Sie können bei der Aufnahme von Movies Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren.
  • Seite 374 Langzeitautomatik Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller und weniger von Bildrauschen betroffen sind als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar im Aufnahmemodus [ ] oder [ ]. Wird angewendet, wenn die Bildrate der Movie-Aufnahmegröße oder beträgt.
  • Seite 375 Weißabgleich Ausführliche Informationen zum Weißabgleich finden Sie unter Weißabgleich. Custom WB Ausführliche Informationen zum manuellen Weißabgleich finden Sie unter ]Custom WB-Korrektur Ausführliche Informationen zur Weißabgleich-Korrektur finden Sie unter Weißabgleich- Korrektur. Bildstil Ausführliche Informationen zu Bildstilen finden Sie unter Auswahl des Bildstils.
  • Seite 376 ObjektivAberrationskorrektur Peripheriebeleuchtung, Verzeichnung, chromatische Aberration und Beugung können während der Movie-Aufnahme korrigiert werden. Einzelheiten zur Objektiv- Aberrationskorrektur finden Sie unter Objektiv-Aberrationskorrektur. High ISO Rauschreduzierung Ausführliche Informationen zur High ISO Rauschreduzierung finden Sie unter High ISO Rauschreduzierung.
  • Seite 377 Fernsteuerung Wenn Sie [Aktivieren] ausgewählt haben, können Sie die Movie-Aufnahme mithilfe des Fernbedienung RC-6 oder drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (beide separat erhältlich) starten oder anhalten.
  • Seite 378 Messtimer Ausführliche Informationen zum Messtimer finden Sie unter Messtimer. Anzeige Aufn.info Ausführliche Informationen zur Anzeige der Aufnahmeinformationen finden Sie unter Anzeige der Aufnahmeinformationen. Sucher-Anz.format Ausführliche Informationen zur Sucheranzeige finden Sie unter Sucheranzeigeformat.
  • Seite 379 Überhitzungs-Strg Stellen Sie [Ein] ein, um den Akku zu sparen und eine Überhitzung der Kamera zu verhindern, während Sie auf die Aufnahme warten. Infolgedessen können Sie möglicherweise Movies über einen längeren Zeitraum aufnehmen. Vorsicht Die Bildqualität auf dem Standby-Bildschirm kann während der Movie-Aufnahme von der Bildqualität auf dem Bildschirm abweichen.
  • Seite 380 HDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgezeichnet werden. Die Ausgabe des Movies selbst entspricht der Einstellung [Movie-Aufn.größe]. Die Standardeinstellung ist [ • Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI-Ausgbe auf dem anderen Gerät angezeigt werden.
  • Seite 381 Vorsicht Die HDMI-Ausgabe ohne Informationen verhindert die Anzeige von Warnungen über den Kartenplatz, den Akkuladezustand oder hohe interne Temperatur ( über HDMI. Während der HDMI-Ausgabe kann die Anzeige des nächsten Bilds einen Moment dauern, wenn Sie zwischen Movies verschiedener Aufnahmequalitäten oder Bildraten wechseln.
  • Seite 382 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Movie- Aufnahme Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Movie-Aufnahme Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. Wenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moireffekte oder verfälschte Farben auftreten.
  • Seite 383 Lichtverhältnissen auftreten: Movies werden fast genau so aufgenommen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden, außer bei Zeitrafferaufnahmen oder mit dem Canon Log View Assist. Die Video- und Audioqualität von Movie-Aufnahmen ist möglicherweise auf anderen Geräten schlechter und die Wiedergabe ist möglicherweise nicht möglich, selbst wenn die Geräte die MP4-Formate unterstützen.
  • Seite 384 Audio Einschränkungen Beachten Sie, dass die folgenden Einschränkungen im Modus [ ] gelten, wenn : Movie-Aufn.qual.] auf (NTSC) oder (PAL) eingestellt ist oder wenn [ : Audiokompression] auf [Aktivieren] eingestellt ist. • Etwa ab dem vorletzten Bild wird kein Ton mehr aufgenommen. •...
  • Seite 385 AF/Drive Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
  • Seite 386 Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild) AF-Betrieb AF-Methode Motiv z. Erkennen Augenerkennung Kontinuierl.AF Touch & Drag AF-Einstell. Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Einst. für MF Peaking Fokusassistent AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 387 Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case A AI Servo Reaktion Nachführ Beschl/Verzög Objektiv Electronic MF One-Shot AF Prior.Auslösung Nachgeführte Motive wechseln Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Meth. begrenzen Auswahlsteuerung AF-Methode AF-Messfeld Ausrichtung...
  • Seite 388 Servo AF-Ausgangsfeld für Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl. Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Im Modus [ ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Motiv z. Erkennen Augenerkennung Kontinuierl.AF Movie-Servo-AF Touch & Drag AF-Einstell. Fokusassistent AF-Hilfslicht Aussendung...
  • Seite 389 Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl. Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
  • Seite 390 Registerkartenmenüs: AF (Movie-Aufnahme) AF-Methode Motiv z. Erkennen Augenerkennung Movie-Servo-AF Touch & Drag AF-Einstell. Hinweis Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird [Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt. Einst. für MF Peaking Fokusassistent...
  • Seite 391 Movie-Servo-AF Geschwind. Movie-Servo-AF Reaktion Objektiv Electronic MF Nachgeführte Motive wechseln Schärfens. wenn AF unmögl. AF-Meth. begrenzen Auswahlsteuerung AF-Methode Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl. Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
  • Seite 392 Im Modus [ ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Motiv z. Erkennen Augenerkennung Movie-Servo-AF Touch & Drag AF-Einstell. Fokusassistent Fokusring-Drehung RF Obj. MF Fokusringempfindl. Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
  • Seite 393 AF-Betrieb One-Shot AF für unbewegliche Motive Servo AF für bewegliche Motive Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Wählen Sie [ : AF-Betrieb].
  • Seite 394 Hinweis Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Mit One-Shot AF ist die Aufnahme nicht möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen. Oder siehe Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt.
  • Seite 395 One-Shot AF für unbewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
  • Seite 396 Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau. Der Signalton ertönt nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
  • Seite 397 Auswählen der AF-Methode AF-Methode Auswählen der AF-Methode (Gesichtserkennung)+Verfolgung: Motiv zum Erkennen Augenerkennung Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Bereich erweitern: / AF-Bereich erweitern: Um / AF- Messfeldwahl in Zone / AF-Messfeldwahl in großer Zone: Vertikal / AF-Messfeldwahl in großer Zone: Horizontal Vergrößerte Ansicht AF-Aufnahmetipps Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt AF-Bereich AF-Methode +Verfolg.
  • Seite 398 Wenn kein Gesicht erkannt wurde, wird der gesamte AF-Bereich für die automatische AF- Feld-Wahl verwendet. Mit Servo AF legen Sie die Anfangsposition für Servo AF fest ( ). Solange der Rahmen des Bereichs-AF das Motiv während der Aufnahme verfolgen kann, wird die Fokussierung fortgesetzt.
  • Seite 399 : AF-Bereich erweitern: Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und den hier blau umrandeten AF-Messfeldern. Dies ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Auf das von Ihnen bevorzugte Motiv zu fokussieren, ist einfacher als mit AF-Messfeldwahl in Zone.
  • Seite 400 : AF-Messfeldwahl in Zone Verwendet die automatische AF in der AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich als die AF-Bereich-Erweiterung abzudecken. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei der AF-Bereich-Erweiterung. Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie Gesichter (von Personen oder Tieren), Motivbewegung und Motiventfernung.
  • Seite 401 : M.feldw in gr. Zone:Horiz Verwendet die automatische AF-Feld-Wahl in der horizontalen AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich abzudecken als der AF-Messfeldwahl in Zone. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung und ist auch bei beweglichen Motiven nützlich. Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie Gesichter (von Personen oder Tieren), Motivbewegung und Motiventfernung.
  • Seite 402 Auswählen der AF-Methode Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden finden Sie weitere Informationen unter Manueller Fokus. Wählen Sie [ : AF-Methode]. Wählen Sie die AF-Methode aus. Hinweis Im Modus [ ] wird [...
  • Seite 403 (Gesichtserkennung)+Verfolgung: Die Kamera erkennt Gesichter von Personen und Tiere und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht bewegt, bewegt sich auch das AF-Messfeld [ ], um das Gesicht zu verfolgen. Sie können [ : Augenerkennung] auf [Aktivieren] einstellen, damit die Augen der Person fokussiert werden ( Überprüfen Sie das AF-Messfeld.
  • Seite 404 Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus. Sobald Sie den Auslöser halb durchdrücken und das Motiv scharfgestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und die Kamera piept. Ein orangefarbenes AF-Messfeld gibt an, dass die Kamera keine Motive scharfstellen konnte. Hinweis Wenn Sie ein Gesicht einer Person oder eines Tieres manuell auswählen, indem Sie auf den Bildschirm tippen oder <...
  • Seite 405 Vorsicht Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt. Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
  • Seite 406 Stellen Sie das AF-Messfeld ein. Ein Rahmen des Bereichs-AF (1) und ein AF-Messfeld (2) werden angezeigt. Um das AF-Messfeld für die Fokussierung in Position zu bringen, drücken Sie die Taste < > und verwenden Sie < > oder tippen Sie auf den Bildschirm und drücken Sie dann < >.
  • Seite 407 Motiv zum Erkennen Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs festlegen. Wird wirksam, wenn die AF-Methode Gesichtserkennung + Verfolgung, AF-Messfeldwahl in Zone oder AF-Messfeldwahl in großer Zone (vertikal oder horizontal) ist. Personen Priorisiert menschliche Gesichter oder Köpfe als Hauptmotiv, die verfolgt werden sollen. Wenn das menschliche Gesicht oder der Kopf nicht erkannt werden können, kann die Kamera den ganzen Körper oder oder einen Teil davon verfolgen.
  • Seite 408 Augenerkennung Wenn die AF-Methode auf [ +Verfolg.] eingestellt ist, sind die Augen von Personen oder Tieren im Fokus. Wählen Sie [ : Augenerkennung]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 409 Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Das Auge wird von einem AF-Messfeld umgeben. Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten, drücken Sie die Taste < >, um das AF-Messfeld auf [ ] zu ändern, und verwenden Sie dann < >.
  • Seite 410 Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Bereich erweitern: / AF- Bereich erweitern: Um / AF-Messfeldwahl in Zone / AF- Messfeldwahl in großer Zone: Vertikal / AF-Messfeldwahl in großer Zone: Horizontal Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet. Überprüfen Sie das AF-Messfeld.
  • Seite 411 Verschieben Sie das AF-Messfeld. Drücken Sie die Taste < >, verwenden Sie < >, um das AF- Messfeld auf die Stelle zu verschieben, auf die Sie fokussieren möchten und drücken Sie dann < > (beachten Sie jedoch, dass es bei einigen Objektiven möglicherweise nicht an den Bildschirmrand verschoben wird).
  • Seite 412 Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben.
  • Seite 413 Vergrößerte Ansicht Um den Fokus zu überprüfen, wenn die AF-Methode nicht [ +Verfolg.] ist, vergrößern Sie die Anzeige um ca. 6 oder 15, indem Sie die Taste < > drücken (oder auf [ ] tippen). Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld für [Spot-AF], [Einzelfeld AF], [AF-Bereich erweitern: ] und [AF-Bereich erweit.:Umgebg] und für den AF-Zonenrahmen für [AF-Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr.
  • Seite 414 AF-Aufnahmetipps Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen Fokussierung. Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
  • Seite 415 Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. Motive bei schwachem Licht. Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
  • Seite 416 AF-Bereich Der verfügbare Autofokusbereich variiert je nach verwendetem Objektiv, Seitenverhältnis und der verwendeten Bildqualität ab und hängt auch davon ab, ob Sie 4K- oder 8K-Movies aufnehmen und Funktionen wie Movie-Ausschnitt oder Movie Digital-IS verwenden.
  • Seite 417 Kontinuierl. AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Wählen Sie [ : Kontinuierl.AF]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
  • Seite 418 Movie-Servo AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahme von der Kamera kontinuierlich fokussiert. Wählen Sie [ : Movie-Servo-AF].
  • Seite 419 Wählen Sie [Aktivieren]. Aktivieren • Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken. • Um den Fokus an einer bestimmten Position zu halten oder wenn Sie keine mechanischen Geräusche vom Objektiv aufnehmen möchten, halten Sie Movie-Servo AF vorübergehend an, indem Sie ] unten links auf dem Bildschirm antippen.
  • Seite 420 Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Movie-Servo-AF: Aktivieren] Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt. •...
  • Seite 421 Touch & Drag AF-Einstellungen Touch & Drag AF Pos.-Methode Akt. Touch-Ber. Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Touch & Drag AF Wählen Sie [ : Touch & Drag AF-Einstell.]. Wählen Sie [Touch &...
  • Seite 422 Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein. Absolut Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde. Relativ Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt haben.
  • Seite 423 Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und „Ziehen“ verwendet wird. Stellen Sie [Akt. Touch-Ber.] ein. Hinweis Wenn [ +Verfolg.] aktiviert ist, wird nach dem Tippen des Bildschirms ein orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt. Nachdem Sie Ihren Finger von der Position gehoben haben, an den Sie das AF-Messfeld bewegen möchten, wird [ angezeigt, und das gewünschte Motiv wird verfolgt.
  • Seite 424 Manueller Fokus Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Fokusführung AF-Hilfslicht Aussendung Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >. Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den ungefähren Fokus einzustellen.
  • Seite 425 Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich. Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich für die Fokussierung in Position zu bringen. Um den Vergrößerungsbereich mittig auszurichten, drücken Sie < > gerade hinein oder drücken Sie < >. Fokussieren Sie manuell. Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs.
  • Seite 426 Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt) Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking]. Wählen Sie [Peaking].
  • Seite 427 ISO-Empfindlichkeit oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus] ein. Hinweis Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu sehen. Wenn Canon Log eingestellt ist, ist das MF-Peaking möglicherweise nur schwer zu erkennen. Wenn nötig, stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Ein] ein.
  • Seite 428 Fokusführung Das Einstellen von [Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie stark die Einstellung erfolgen muss. Der Führungsrahmen wird in der Nähe aller Augen angezeigt, die für das Hauptmotiv erkannt wurden, wenn [ : AF-Methode] auf [ +Verfolg.] und [...
  • Seite 429 Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie folgt an. Deutlich unscharf in der Ferne Ein wenig unscharf in der Ferne Scharf Ein wenig unscharf im Nahbereich Deutlich unscharf im Nahbereich...
  • Seite 430 Anpassungsinformationen nicht erkannt Vorsicht Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ), wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens. Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt. •...
  • Seite 431 AF-Hilfslicht Aussendung Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS Kameras aktivieren oder deaktivieren. Wählen Sie [AF-Hilfslicht Aussendung]. Wählen Sie eine Option aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktiv. Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
  • Seite 432 Vorsicht Wenn Speedlite [AF-Hilfslicht Aussendung] Individualfunktion auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird das AF-Hilfslicht nicht abgegeben.
  • Seite 433 Eigenschaften Servo AF Case-Details Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Parameter Case-Parameter anpassen Das Aufnehmen mit AI Servo AF/Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder...
  • Seite 434 Case-Details Case 1 bis A sind fünf Einstellungskombinationen für “AI Servo Reaktion“ und “Nachführ Beschl/Verzög“. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den für Ihr Motiv und Ihre Aufnahmesituation zutreffenden Fall aus. Case Symbol Beschreibung Beispiele für Aufnahmesituationen Vielseitige Mehrzweck- Case 1 Allgemeines bewegliches Motiv einstellung Motive weiter verfolgen,...
  • Seite 435 Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung Voreinst. • AI Servo Reaktion: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Standardeinstellung für bewegliche Motive im Allgemeinen. Geeignet für viele Arten von Motiven und Szenen. Wählen Sie in den folgenden Situationen stattdessen [Case 2] bis [Case 4]: Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, schwer fassbare Motive oder Motive, die plötzlich auftauchen oder die Geschwindigkeit ändern.
  • Seite 436 Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren Voreinst. • AI Servo Reaktion: Langsam: -1 • Nachführ Beschl/Verzög: 0 Einstellung, um weiterhin auf das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Nicht-Motive über AF-Messfelder bewegen oder das Motiv von AF-Messfeldern abweicht. Wirksam, wenn Sie den Fokus nicht auf Nicht-Motive oder den Hintergrund stellen möchten.
  • Seite 437 Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: +1 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellen der Fokussierung nacheinander auf eine Reihe von Motiven mit unterschiedlichen Entfernungen in den AF-Messfeldern. Der Fokus wechselt zu einem neuen Motiv, das vor dem Zielmotiv angezeigt wird.
  • Seite 438 Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden Voreinst. • AI Servo Reaktion: Schnell: 0 • Nachführ Beschl/Verzög: +1 Einstellung, um Motive zu verfolgen und zu fokussieren, auch wenn sie plötzlich ihre Geschwindigkeit ändern. Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder unvermittelt anhalten.
  • Seite 439 Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an Nützlich, wenn Sie mit automatisch festgelegten Parametern aufnehmen möchten, je nachdem, wie sich die Motive ändern. Reaktion und Beschleunigungs- / Verzögerungsnachführung werden automatisch eingestellt.
  • Seite 440 Parameter AI Servo Reaktion Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen. Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen. Langsam: -2 / Langsam: -1 Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern herausbewegt.
  • Seite 441 Nachführ Beschl/Verzög Einstellung für die Empfindlichkeit der AI Servo AF/Servo AF-Motivverfolgung als Reaktion auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich die Motive plötzlich bewegen oder anhalten. Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
  • Seite 442 Case-Parameter anpassen Sie können die Parameter ((1) Reaktion und (2) Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung) für die Fälle 1 bis 4 manuell anpassen. Wählen Sie einen Case aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Nummer des einzustellenden Gehäuses auszuwählen. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 443 Nehmen Sie die Anpassung vor. Standardeinstellungen werden durch ein hellgraues Symbol [ ] angezeigt. Drücken Sie < >, um die Einstellung zu bestätigen. Um zum Bildschirm in Schritt 1 zurückzukehren, drücken Sie die Taste < >. Hinweis Um die Standardparametereinstellungen für (1) und (2) wiederherzustellen, drücken Sie in Schritt 2 die Taste <...
  • Seite 444 Anpassen der AF-Funktionen [AF4] [AF5] [AF3] (bei Movie-Aufnahmen) Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder Ihr Motiv anzupassen. Objektiv Electronic MF Bei EF- oder EF-S-Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion können Sie festlegen, wie die manuelle Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird. ] Nach One-Shot deaktivieren Nach dem AF-Betrieb wird die manuelle Einstellung der Fokussierung deaktiviert.
  • Seite 445 ] One-Shot→aktiv. (vergröß.) Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den fokussierten Bereich vergrößern und den Fokus manuell einstellen, indem Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen. ] Deaktiviert im AF-Modus Der manuelle Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf <...
  • Seite 446 One-Shot AF Prior.Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). ] Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen. [ ] Auslösung Priorisiert den Auslöser vor dem Fokus.
  • Seite 447 Nachgeführte Motive wechseln Sie können festlegen, wie einfach die Kamera AF-Messfelder umschaltet, um Motive zu verfolgen. Gilt für AF-Methoden für Gesichtserkennung + Verfolgung, AF-Messfeldwahl in Zone oder AF-Messfeldwahl in großer Zone (vertikal oder horizontal). • Anfangsprior. Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv. •...
  • Seite 448 Schärfens. wenn AF unmögl. Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung auf ein Motiv nicht möglich ist. ] Schärfensuche fortfahren Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen. ] Schärfensuche stoppen Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw.
  • Seite 449 AF-Meth. begrenzen Schränken Sie die verfügbaren AF-Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein. Wählen Sie AF-Methoden und drücken Sie die Taste < >, um ein Häckchen [ ] hinzufügen, damit sie verfügbar sind. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren. Einzelheiten zur AF-Methode finden Sie unter AF-Methode.
  • Seite 450 Auswahlsteuerung AF-Methode Sie können festlegen, wie die Auswahlmethoden für AF-Methoden gewechselt werden. →M-Fn-Taste Drücken Sie die Taste < > und anschließend die Taste < >. Mit jedem Drücken wird die AF-Methode gewechselt. →Hauptwahlrad Drücken Sie die Taste < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um die AF- Methode zu wechseln.
  • Seite 451 AF-Messfeld Ausrichtung Sie können separate AF-Messfelder oder AF-Rahmen für Zonen für vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen. ] Dasselbe für vertik./horiz. Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF- Rahmen für Zonen verwendet. ] Separ. AF-Feld: nur Feld Für jede Kameraausrichtung können separate AF-Messfelder oder AF-Rahmen für Zonen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3) Vertikal mit dem Handgriff nach unten).
  • Seite 452 Servo AF-Ausgangsfeld für Legen Sie das AF-Ausgangsfeld für Servo AF fest, wenn die AF-Methode auf [ +Verfolg.] eingestellt ist. Eingest. AF-Ausg.feld f. Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn der AF-Betrieb auf [Servo-AF] und die AF-Methode auf [ +Verfolg.] eingestellt ist.
  • Seite 453 Fokusring-Drehung Sie können die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs umkehren, um die Einstellungen anzupassen. ] Normal ] Umgekehrt RF Obj. MF Fokusringempfindl. Sie können die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs einstellen. ] Variiert mit Drehgeschwind. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings variiert je nach Drehgeschwindigkeit. ] Mit Drehungsgrad verknüpft Die Fokusposition wird basierend auf der Anzahl der Drehungen unabhängig von der Drehgeschwindigkeit angepasst.
  • Seite 454 Empfindlichk.-AF-Messfeldw. Sie können die Empfindlichkeit des Multi-Controllers einstellen, die für die Positionierung des AF-Messfelds gilt.
  • Seite 455 (in 7 Stufen) oder schnell (in 2 Stufen) einstellen, um den gewünschten Effekt bei der Movie-Erstellung zu erzielen. * Objektive, die langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützen USM- und STM-Objektive, die nach 2009 veröffentlicht wurden, sind kompatibel. Details finden Sie auf der Website von Canon.
  • Seite 456 Vorsicht Bei bestimmten Objektiven ändert sich die Geschwindigkeit möglicherweise trotz Anpassung der AF-Geschwindigkeit nicht. Hinweis Der Betrieb bei Inaktivität entspricht dem Betrieb von [AF-Geschw.] auf [Standard (0)] eingestellt. Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : Movie-Servo-AF Geschwind.] zeigt an, dass die Standardeinstellung geändert wurde. Movie-Servo-AF Reaktion Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen.
  • Seite 457 Hinweis Der Betrieb bei Inaktivität entspricht [0].
  • Seite 458 Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <...
  • Seite 459 Wählen Sie den Betriebsart. Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >. ] Fotoaufnahmen Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit + Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie Reihenaufnahmen mit max. ca. 12 Aufnahmen/Sek.
  • Seite 460 Vorsicht Unter den folgenden Bedingungen ist eine Geschwindigkeit für Reihenaufnahmenn von ca. 12 Aufnahmen/Sek. mit [ ] verfügbar. • Raumtemperatur (23 °C) • Akkuladezustand (LP-E6NH): Mindestens ca. 60 % (oder bei Verwendung eines optionalen Akkugriffs BG-R10, ein Akkuladezustand von mindestens ca. 60 % mit zwei LP-E6NH) •...
  • Seite 461 Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Drücken Sie die Taste < > ( Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste < >. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 462 Lösen Sie aus. Stellen Sie scharf und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch. Um den Betrieb zu prüfen, werfen Sie einen Blick auf die Selbstauslöser-Lampe, achten Sie auf Piep-Töne oder sehen Sie sich den Sekunden-Countdown auf dem Bildschirm an. Die Selbstauslöser-Lampe blinkt schneller und die Kamera piept ca.
  • Seite 463 Aufnahmen mit Fernbedienung Fernbedienung RC-6 Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Auslösekabel RS-80N3/TC-80N3 Für Aufnahmen mit Fernbedienung können Sie eine optionale Fernbedienung RC-6 (Infrarot) oder eine drahtlose Fernbedienung BR-E1 (Bluetooth) oder ein optionales Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide verkabelt) verwenden. Fernbedienung RC-6 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Vorderseite der Kamera.
  • Seite 464 Wählen Sie den Selbstauslöser bzw. die Fernbedienung. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Element für die Betriebsart auszuwählen, und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um [ oder [ ] auszuwählen. Drücken Sie die Auslöse-/Sendetaste auf der Fernbedienung. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an der Kamera (1), und drücken Sie dann die Auslöse-/Sendetaste.
  • Seite 465 Vorsicht Infrarot-Fernbedienungen wie die RC-6 können nicht für Aufnahmen mit Fernbedienung verwendet werden, wenn die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone oder einer drahtlosen Fernbedienung gekoppelt ist. Fluoreszierende oder LED-Beleuchtung kann einen versehentlichen Auslöser auslösen. Versuchen Sie, die Kamera von solchen Lichtquellen fernzuhalten. Das Bedienen einer TV-Fernbedienung oder eines ähnlichen Geräts, das auf die Kamera gerichtet ist, kann einen versehentlichen Auslöser auslösen.
  • Seite 466 Drahtlose Fernbedienung BR-E1 Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu 5 m von der Kamera. Stellen Sie nach dem Pairing von Kamera und BR-E1 ( ) die Betriebsart für Fotoaufnahmen ( ) auf [ ] oder [ ] ein.
  • Seite 467 Auslösekabel RS-80N3/TC-80N3 Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zubehörs. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
  • Seite 468 Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([ ]) vor. Vorsicht Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal angezeigt oder ausgewählt werden.
  • Seite 469 • Wiedergabeinformationsanzeige anpassen • Anzeigen der Überbelichtungswarnung • AF-Messfeldanzeige • Wiedergaberaster • Movie Wiedergabezähler • HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 470 Registerkartenmenüs: Wiedergabe Wiedergabe 1 Bilder schützen Bilder löschen Fotos drehen Movie-Rot.info ändern Bewertung Bildkopie Wiedergabe 2 Druckauftrag Fotobuch-Einstellung...
  • Seite 471 Wiedergabe 3 RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW) DPRAW-Bearbeitung Größe ändern Ausschnitt Umwandlung HEIF→JPEG Vorsicht : RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)], [ : DPRAW-Bearbeitung] und : Umwandlung HEIF→JPEG] werden im Modus [ ] oder [ ] nicht angezeigt. Wiedergabe 4 Diaschau Suchkrit. f. Bilder festlegen Vergrößerung(ca.) Bildsprung mit umschalten Tastenfunktion Memo-Audioqualität...
  • Seite 472 Wiedergabe 5 Auf d. Infobildschirm wiedergeb. Überbelicht.warn. AF-Feldanzeige Wiedergaberaster Movie Wg.-Zähler HDMI-HDR-Ausgabe...
  • Seite 473 Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Anzeige der Aufnahmeinformationen Touch-Wiedergabe Einzelbildanzeige Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >. Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt.
  • Seite 474 Durchblättern der Bilder. Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad < > entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Anzeige.
  • Seite 475 Hinweis Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] ( eingestellt ist. Wurden die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( festgelegt, so werden nur die gefilterte Bilder angezeigt.
  • Seite 476 Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die angezeigten Informationen auch in anpassen [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]...
  • Seite 477 Touch-Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige...
  • Seite 478 Vergrößerte Ansicht Hinweis Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
  • Seite 479 Vergrößerte Bildanzeige Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und der Position Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern. Vergrößern Sie das Bild. Drehen Sie das Wahlrad < > im Uhrzeigersinn. Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm zusammen mit [ ] angezeigt.
  • Seite 480 Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds. Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen. Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte Ansicht zu schließen. Hinweis Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten bleibt, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 481 Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und der Position Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis und die vergrößerte Position einstellen, indem Sie auswählen [ : Vergrößerung(ca.)]. 2x, 4x, 8x, 10x (Vergrößerung zentriert) Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Bildmitte mit dem ausgewählten Vergrößerungsverhältnis. Tatsächl. Größe (ausgew. Pkt.) Die aufgenommenen Bildpixel werden in einer Größe von ca.
  • Seite 482 Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn. Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Wenn Sie den Wahlrad < > weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, wechselt die Anzeige von 9 auf 36 auf 100 Bilder.
  • Seite 484 Durchblättern der Bilder. Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen für die Bildauswahl zu verschieben. Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte Bild in der Einzelbildanzeige zu sehen.
  • Seite 485 Aufnahme und Wiedergabe von Memoaufnahmen Aufnahme von Memoaufnahmen Memo-Audioqualität Wiedergabe von Memoaufnahmen Sie können Ihren Aufnahmen Memoaufnahmen hinzufügen (aufzeichnen). Memoaufnahmen werden als WAV-Audiodateien mit der gleichen Dateinummer wie das Bild aufgezeichnet. Sie können von der Kamera oder einem Computer wiedergegeben werden. Aufnahme von Memoaufnahmen Zur Wiedergabe wechseln.
  • Seite 486 Zeichnen Sie eine Memoaufnahme auf. Halten Sie die Taste < > ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste gedrückt [Memo wird aufgenommen...] nachdem angezeigt wird, und sprechen Sie in das Mikrofon für Memoaufnahmen (1). Jede Aufnahme kann bis zu ca. 30 Sekunden. Zum Beenden der Memoaufnahme lassen Sie die Taste los.
  • Seite 487 Vorsicht Memoaufnahmen können nicht zu Movies oder geschützten Bildern hinzugefügt werden. Memoaufnahmen können nicht mit einem externen Mikrofon aufgenommen werden. Hinweis Die Audioqualität der Memoaufnahmen kann in geändert werden [ : Memo- Audioqualität]. Wenn Sie eine Memoaufnahme mit mehr als 30 Sekunden aufnehmen möchten, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 488 Memo-Audioqualität Sie können die Audioqualität für die Aufnahme von Memoaufnahmen einstellen. Wählen Sie [ : Memo-Audioqualität]. Wählen Sie eine Option aus. 48 kHz: Hohe Qualität (48 kHz) Aktiviert Memoaufnahmen mit der gleichen Audioqualität wie Movies. 8 kHz: Geringe Qualität (8 kHz) Ermöglicht kleinere Dateigrößen der Memoaufnahme als mit [Hohe Qualität (48 kHz)].
  • Seite 489 Wiedergabe von Memoaufnahmen Wählen Sie [ :  Tastenfunktion]. Wählen Sie [Memowdrg.(drücken:Aufn.)]. Wählen Sie ein Bild für die Wiedergabe der Memoaufnahme. Drücken Sie die Taste < >, um zur Bildwiedergabe zu wechseln. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild mit dem Symbol [ ] oben auf dem Bildschirm auszuwählen.
  • Seite 490 Geben Sie die Memoaufnahme wieder. (1) Lautsprecher Drücken Sie zur Wiedergabe der Memoaufnahme die Taste < >. Durch Drehen des Wahlrads < > können Sie die Lautstärke regeln. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste < >. Hinweis Mehrere zu einem Bild hinzugefügte Memoaufnahmen werden nacheinander wiedergegeben.
  • Seite 491 Movie-Wiedergabe Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad < >. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol [ ] oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
  • Seite 492 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Drücken Sie die Taste < >, um das Movie wiederzugeben. Die Movie-Wiedergabe startet. Durch Drücken der Taste < > wird die Movie-Wiedergabe angehalten und die Wiedergabeleiste für das Movie angezeigt. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 493 Wiedergabeleiste für das Movie Option Wiedergabefunktionen Mit der Taste < > können Sie die Wiedergabe anhalten und Wiedergabe fortsetzen. Mit dem Wahlrad < > können Sie das Tempo der Zeitlupe Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt.
  • Seite 494 Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden- Schritten bearbeiten. Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste < >. Wählen Sie in der Wiedergabeleiste für das Movie die Option [...
  • Seite 495 Bestimmen Sie den Teil, der herausgeschnitten werden soll. Wählen Sie entweder [ ] (Schnittanfang) oder [ ] (Schnittende). Drücken Sie nach links oder rechts < >, um ein Bild vor- oder zurückzuspulen. Halten Sie den Multi-Controller gedrückt, um Bilder schnell vor- oder zurückzuspulen. Mit jeder Umdrehung des Wahlrads <...
  • Seite 496 Überprüfen Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [ ], um das bearbeitete Movie wiederzugeben. Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste < >. Speichern. Wählen Sie [ ] (1).
  • Seite 497 Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Komprimieren und Speichern ist nicht verfügbar für Movies, die mit [HDR- Aufnahme ] auf [Aktivieren] oder [Canon Log] auf [Ein] eingestellt wurden, für Movies, die in Größen (NTSC) oder (PAL) aufgenommen wurden, oder für...
  • Seite 498 Einzelbild in 4K-/8K-Movie erfassen Aus 4K- oder 8K-Movies können Sie einzelne Bilder auswählen, um sie als JPEG- oder HEIF-Einzelbild zu speichern. Diese Funktion wird als Einzelbild erfassen bezeichnet. Wählen Sie ein 4K- oder 8K-Movie aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie in 4K- oder 8K-Qualität auszuwählen.
  • Seite 499 Wählen Sie einen Frame zum Extrahieren aus. Wählen Sie auf der Wiedergabeleiste für das Movie den Frame aus, den Sie als Einzelbild extrahieren möchten. Anweisungen zur Wiedergabeleiste für das Movie erhalten Sie auf Wiedergabeleiste für das Movie. Wählen Sie [ Speichern.
  • Seite 500 Bei den folgenden 4K- oder 8K-Movies ist kein Framegrabbing möglich. • RAW-Movies • Movies, die mit [ : Canon-Log-Einstellungen] auf [Ein] aufgenommen wurden. • Movies, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden Einzelbild erfassen ist nicht möglich während die Kamera an einen Computer...
  • Seite 501 Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI- Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach Videosystem des Fernsehgeräts).
  • Seite 502 Drücken Sie die Taste < >. Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. Vorsicht Stellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden.
  • Seite 503 Schützen von Bildern Einzelne Bilder über das Menü schützen Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Vorsicht Wenn Sie die Karte formatieren ( ) werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
  • Seite 504 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie schützen möchten. Schützen Sie das Bild. Drücken Sie < >, um das ausgewählte Bild zu schützen. Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen Bildschirmrand gekennzeichnet.
  • Seite 505 Hinweis Sie können einzelne Bilder während der Wiedergabe schützen, indem Sie die Taste < > drücken, wenn [ :  Tastenfunktion] zu [Gesch. (drücken:Memoaufn.)] ( ) zugewiesen ist.
  • Seite 506 Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
  • Seite 507 Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt. Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild.auf Karte ungeschützt].
  • Seite 508 Löschen von Bildern Bilder einzeln löschen Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen.
  • Seite 509 Löschen Sie die Bilder. JPEG/HEIF/RAW-Bilder oder -Movies Wählen Sie [Löschen]. RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Sie können einzelne Bilder während der Wiedergabe löschen, indem Sie die Taste < > drücken, wenn [ :  Tastenfunktion] zu [Bilder löschen] ( zugewiesen ist.
  • Seite 510 Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. Wählen Sie [ : Bilder löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu löschendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend <...
  • Seite 511 Löschen Sie die Bilder. Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK].
  • Seite 512 Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
  • Seite 513 Löschen Sie die Bilder. Wählen Sie [OK].
  • Seite 514 Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen] wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit.
  • Seite 515 Drehen von Einzelbildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. Wählen Sie [ : Fotos drehen]. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten. Drehen Sie das Wahlrad < > zur Auswahl des Bilds.
  • Seite 516 Drehen Sie das Bild. Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90°→270°→0°. Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Hinweis Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
  • Seite 517 Ändern der Informationen zur Ausrichtung von Movies Sie können die Informationen zur Ausrichtung der Movie-Wiedergabe manuell bearbeiten (dies bestimmt, welche Seite nach oben zeigt). Wählen Sie [ : Movie-Rot.info ändern]. Wählen Sie ein Movie. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Movie mit zu ändernden Informationen zur Ausrichtung auszuwählen.
  • Seite 518 Ändern Sie die Informationen zur Ausrichtung. Drücken Sie < > während Sie auf die Kamera und auf das Symbol oben links auf dem Bildschirm schauen, um anzugeben, welche Seite nach oben zeigt. Bei jedem Drücken von < > werden die Informationen zur Ausrichtung von Movies wie folgt bearbeitet: [ ] →...
  • Seite 519 Bilderbewertung Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < >. Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Bewerten durch Festlegen des Bereichs Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( ) bewerten.
  • Seite 520 Hinweis In den Detaileinstellungen für [BEW(drücken: (Memoaufn.))] in [ :  Tastenfunktion] können Sie die anzuwendende Bewertung auswählen.
  • Seite 521 Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü Wählen Sie [ : Bewertung]. Wählen Sie [Bilder auswählen]. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus. Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
  • Seite 522 Bewerten Sie das Bild. Drücken Sie auf < > und ein blauer Markierungsrahmen wird angezeigt (siehe Abbildung oben). Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen. Anschließen wählen Sie < >. Wenn Sie dem Bild eine Bewertungsmarkierung hinzufügen, erhöht sich die Zahl neben der eingestellten Bewertung um eins.
  • Seite 523 Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
  • Seite 524 Bewerten Sie die Bilder. Drehen Sie das Wahlrad < > um eine Bewertungsmarkierung auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK]. Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet (erhalten die gleiche Bewertung).
  • Seite 525 Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 526 Hinweis Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als 1.000 Bilder diese Bewertung haben. Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
  • Seite 527 Bilder kopieren Kopieren einzelner Bilder Kopieren einer Reihe von Bildern Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu speichern. Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden. Vorsicht Wenn der Zielordner oder die Karte bereits ein Bild mit derselben Dateinummer enthält, werden [Bild überspringen u.fortfahren], [Bestehendes Bild ersetzen]...
  • Seite 528 Kopieren einzelner Bilder Wählen Sie [ : Bildkopie]. Wählen Sie [Bildwahl]. Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien Speicher auf der Zielkarte. Wählen Sie [Bildwahl] und drücken Sie dann < >.
  • Seite 529 Wählen Sie den Ordner aus. (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste < >. Beachten Sie bei der Auswahl des Ordners die rechts auf dem Bildschirm angezeigten Bilder.
  • Seite 530 Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Zielkarte, und drücken Sie die Taste [OK]. Wählen Sie den Zielordner aus. Wählen sie den zu kopierenden Ordner aus und drücken dann < >. Um einen neuen Ordner zu erstellen, wählen Sie [Ordner erstellen].
  • Seite 531 Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie [OK]. Die Ergebnisse werden nach Abschluss des Kopiervorgangs angezeigt. Wählen Sie [OK], um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren.
  • Seite 532 Kopieren einer Reihe von Bildern Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten. Wählen Sie [Bereich]. Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste <...
  • Seite 533 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 534 Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren. Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ : Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder zu kopieren.
  • Seite 535 Druckauftrag (DPOF) Druckoptionen Bilder zum Drucken auswählen Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
  • Seite 536 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein. Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt. Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein Index Drucklayout Blatt. Druckt Bilder im Standard- und Beide Indexformat. [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen Datum Bildes.
  • Seite 537 Vorsicht Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] setting ( drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck u. nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck. Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, twird das Datum oder die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts und des Druckers nicht gedruckt.
  • Seite 538 Bilder zum Drucken auswählen Bildwahl Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest. Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. Standard/Beide (1) Anzahl (2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder Drücken Sie < >, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken.
  • Seite 539 Mehrere Bereich auswählen Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus.
  • Seite 540 Fotobuch-Einstellung Festlegen von einzelnen Bildern über das Menü Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert.
  • Seite 541 Wählen Sie das festzulegende Bild. Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild festzulegen, das für ein Fotobuch ausgewählt werden soll, und drücken Sie die Taste < >. Um weitere Bilder auszuwählen, die für ein Fotobuch festgelegt werden sollen, wiederholen Sie Schritt 3.
  • Seite 542 Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie [Mehrere] in [ : Fotobuch-Einstellung]. Wählen Sie [Bereich auswählen].
  • Seite 543 Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild angehängt.
  • Seite 544 Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Alle Bilder im Ordner oder auf der Karte werden für das Fotobuch festgelegt, wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter der Option [Mehrere] für : Fotobuch-Einstellung] auswählen.
  • Seite 545 Vorsicht RAW-Bilder oder Movies können nicht für Fotobücher ausgewählt werden. Beachten Sie, dass RAW-Bilder und Movies auch dann nicht für das Fotobuch festgelegt werden, wenn Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen. Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder zu konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera vorgenommen wurden.
  • Seite 546 RAW-Bearbeitung (RAW/DPRAW) Vergrößerte Ansicht Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen RAW-Bildbearbeitungsoptionen Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF- Bilder zu erstellen. RAW-Bilder sind nicht betroffen, daher können unterschiedliche Bedingungen zum Erstellen von JPEG- oder HEIF-Bildern angewendet werden. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS-Software) bearbeiten.
  • Seite 547 Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus. Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu bearbeiten. Bilder auswählen Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder für die Bildbearbeitung auszuwählen, und drücken Sie anschließend < >. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 548 Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest. Aufnahme-Einst. verw. Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. Bilder, die mit [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet, und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
  • Seite 549 Speichern. Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder [Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Save). Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK]. Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja] und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
  • Seite 550 Vorsicht Die Verarbeitungsergebnisse, bei denen [Dig. Objektivoptimierung] auf [Hoch] eingestellt ist, werden nur in vergrößerter Ansicht angewendet. Die Ergebnisse werden bei normaler Anzeige nicht angewendet.
  • Seite 551 Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
  • Seite 552 RAW-Bildbearbeitungsoptionen Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Weißabgleich ( Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die Möglichkeit [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
  • Seite 553 High ISO Rauschreduz. ( Sie können die Rauschreduzierung für hohe ISO-Geschwindigkeiten festlegen. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Bildqualität ( Sie können die Bildqualität festlegen, wenn Sie ein JPEG- oder HEIF-Bild erstellen. Farbraum ( Sie können entweder „sRGB“...
  • Seite 554 Obj.-Aberrationskorr. • Vignettierungskorr. ( Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive in den Ecken des Bilds dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier Bildecken.
  • Seite 555 • Beugungskorrektur ( Die Diffraktion durch die Objektivblende und die dadurch verursachte Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( Vorsicht Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional (EOS-Software).
  • Seite 556 DPRAW-Bearbeitung Porträtbeleuchtung Hintergrundklarheit Wenn Sie die Kamera in der RAW-Bildbearbeitung ( ) für Bilder verwenden, die mit aktiviertem Dual Pixel RAW ( ) aufgenommen wurden, können Dual Pixel-Daten und detaillierte Gesichtsinformationen für die Bildkorrektur verwendet werden. Porträtbeleuchtung Schräge oder unzureichende Beleuchtung menschlicher Motive kann durch Anwenden einer virtuellen Lichtquelle korrigiert werden.
  • Seite 557 Wählen Sie [Neue Porträtbeleuchtung]. Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu anpassendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >.
  • Seite 558 Einstellen des Bilds. Wählen Sie [ ] und drücken Sie dann < >. Passen Sie das Bild an, und drücken Sie < >. (1) Verwenden Sie < > zum Positionieren der Lichtquelle. (2) repräsentiert die Position des ausgewählten Gesichts. Durch Anpassen von (1) relativ zu (2) können Sie die Richtung der Beleuchtung einstellen.
  • Seite 559 Vergleichsbildschirm Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und [Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste [ drücken und dann das Wahlrad < > drehen. Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert.
  • Seite 560 Hintergrundklarheit Um trübe Hintergründe in Bildern von Personen und Landschaften anzupassen, können Sie die Klarheit in einem Bereich von 0 bis 4 einstellen. Zur Anpassung der Klarheit bei der RAW-Bildbearbeitung können Sie den Kontrast der Bildkante in einem Bereich von -4 bis +4 einstellen. Wählen Sie [ : DPRAW-Bearbeitung].
  • Seite 561 Einstellen des Bilds. Wählen Sie < > und drücken Sie dann < >. Wenn < > ausgewählt ist, können Sie den Pegel auswählen, indem Sie das Wahlrad < > oder < > drehen, ohne < > zu drücken. Drehen Sie das Wahlrad < >...
  • Seite 562 Speichern. Wählen Sie [ ] (Speichern), lesen Sie die Meldung und wählen Sie [OK]. Hinweis Für andere Einstellungen als [Neue Porträtbeleuchtung] und [Hintergrundklarheit] können Sie die Verarbeitung basierend auf den Einstellungselementen von [ : RAW-Bildbearbeitung] ( ) festlegen.
  • Seite 563 Vorsicht Porträtbeleuchtung und Hintergrundklarheit HEIF-Bilder können auf diese Weise nicht verarbeitet werden. Die vergrößerte Ansicht ist während der Einstellung nicht verfügbar. Bilder, für die die Kamera keine detaillierten Gesichtsinformationen erfassen konnte, können nicht ausgewählt werden. Stellen Sie beim Aufnehmen sicher, dass die Gesichter groß...
  • Seite 564 Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist für , oder JPEGs oder HEIFs (Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW +HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden.
  • Seite 565 Wählen Sie die gewünschte Bildgröße. Drücken Sie < >, um die Bildgrößen anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1). Speichern. Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 566 Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden ist für JPEG- oder HEIF-Bilder verfügbar. RAW-Bilder und Einzelbild erfassen- Bilder von 4K- oder 8K-Movies können nicht zugeschnitten werden. Wählen Sie [ : Ausschnitt]. Wählen Sie ein Bild aus. Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad <...
  • Seite 567 Legen Sie den Zuschneiderahmen fest. Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird ausgeschnitten. Ändern der Größe des Zuschnittrahmens Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Größe des Zuschnittrahmens zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das zugeschnittene Bild vergrößert. Neigungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10°...
  • Seite 568 Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann < >. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt. Speichern. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann <...
  • Seite 569 Vorsicht Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern. Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden. Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
  • Seite 570 HEIF zu JPEG umwandeln Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und als JPEG-Bilder speichern. Wählen Sie [ : Umwandlung HEIF→JPEG]. Wählen Sie ein Bild aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein HEIF-Bild zu wählen, das Sie in JPG konvertieren möchten.
  • Seite 571 Speichern. Wäheln Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern. • Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen Sie dann [OK]. • Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um ein weiteres Bild zu konvertieren. Hinweis Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn Originalbilder mit den konvertierten Bildern verglichen werden).
  • Seite 572 Diaschau Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. Wenn Sie festlegen möchten, welcher Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
  • Seite 573 Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein. Wählen Sie [Einstellung]. Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen] (wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein. Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste < >. Anzeigedauer Wiederholen...
  • Seite 574 Starten Sie die Diaschau. Wählen Sie [Start]. Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Verlassen Sie die Diaschau. Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. Hinweis Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 575 Einstellen der Bildsuchbedingungen Löschen der Suchbedingungen Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
  • Seite 576 Legen Sie die Suchkriterien fest. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen. Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als Suchbedingung festgelegt.) Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < >...
  • Seite 577 Wenden Sie die Suchbedingungen an. Drücken Sie < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung. Wählen Sie [OK]. Die Suchbedingung wird angewendet. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an. Drücken Sie die Taste < >. Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben.
  • Seite 578 Hinweis Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder gelöscht wurden. Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird. Löschen der Suchbedingungen Zeigen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 an, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 579 Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad < > drehen, um je nach der eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen. Wählen Sie [ : Bildsprung mit Wählen Sie die Bildwechselmethode. Hinweis Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb.
  • Seite 580 Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion. (1) Bildwechselmethode (2) Position der Wiedergabe Drücken Sie die Taste < >. Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >. Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode durchsuchen.
  • Seite 581 Umschalten des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads 2 Sie können die diesen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen umschalten, wie sie auf dem Wiedergabebildschirm für Bilder verwendet werden. Wählen Sie [ :  umschalten]. Wählen Sie eine Option aus. [Deaktiv.] Bildsprung Vergröß./Indexansicht [Aktivieren] Vergröß./Indexansicht Bildsprung Hinweis Entsprechende Symbole in Menüs und auf Bildschirmen wie die Schnelleinstellung und Vergrößern/Verkleinern des Bildschirms werden entsprechend geändert.
  • Seite 582 Funktionstaste für Bewertung/Memoaufnahme Sie können der Taste < > Bildbewertung/-schutz/-löschung oder Aufzeichnung/ Wiedergabe von Memoaufnahmen zuweisen. Wählen Sie [ :  Tastenfunktion].
  • Seite 583 Wählen Sie eine Option aus. / : BEW(drücken: (Memoaufn.)) Weist der Taste < > eine Bewertung zu. (Standardeinstellung.) Sie können die Taste < > drücken, um die zu verwendende Bewertung auszuwählen. Während der Wiedergabe können Sie Bilder bewerten oder Bewertungen löschen, indem Sie die Taste < >...
  • Seite 584 Wiedergabeinformationsanzeige anpassen Histogramm Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein Häkchen [ ] ein. Wählen Sie mit dem Wahlrad < >...
  • Seite 585 Histogramm Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung des allgemeinen Belichtungsstufees und der Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm wechseln, indem Sie die Taste <...
  • Seite 586 [Helligkeit] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die vertikale Achse die Pixelzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller ist das Bild.
  • Seite 587 [RGB] Anzeige Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale Achse, die die Pixelzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt.
  • Seite 588 Anzeigen der Überbelichtungswarnung Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.].
  • Seite 589 AF-Messfeldanzeige Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Bei Verwendung der automatischen AF- Messfeldwahl können mehrere AF-Messfelder angezeigt werden. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige]. Wählen Sie [Aktivieren].
  • Seite 590 Wiedergaberaster Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise die vertikale oder horizontale Ausrichtung des Bilds und die Bildkomposition überprüfen. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 591 Movie Wiedergabezähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. Wählen Sie [ : Movie Wg.-Zähler].
  • Seite 592 Wählen Sie eine Option aus. Aufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabedauer während der Movie- Wiedergabe an. Timecode Zeigt den Timecode während der Movie-Wiedergabe an.
  • Seite 593 Hinweis Timecodes werden immer in Videodateien aufgezeichnet [Free Run], unabhängig von der Einstellung [Movie Aufn-Zähler]. Die Einstellung [Movie Wg.-Zähler] in [ : Timecode] ist mit der Einstellung : Movie Wg.-Zähler] verknüpft, sodass diese Einstellungen immer übereinstimmen. Die Anzahl der Bilder wird während der Movie-Aufnahme oder -Wiedergabe nicht angezeigt.
  • Seite 594 HDMI-HDR-Ausgabe Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR- Fernsehgerät anschließen. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe]. Wählen Sie [Ein]. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
  • Seite 595 Fernbedienung oder ein GPS-Gerät verwenden. Vorsicht Wichtig Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless- Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der Verwendung der Kamera ergeben.
  • Seite 596 • Überprüfen der Netzwerkeinstellungen • Status der Wireless-Kommunikation...
  • Seite 597 Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen Wireless-Funktionen 1 WLAN/Bluetooth-Verbindung Flugzeugmodus WLAN-Einstellungen Bluetooth-Einstell. Kurzname GPS-Geräteeinstellungen Bildübertragung Wireless-Funktionen 2 Verbindungseinst. zurücksetzen...
  • Seite 598 Vorsicht Die drahtlose Kommunikation ist nicht möglich, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist. Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der Kamera verwendet werden, während die Kamera per Wi-Fi mit Geräten verbunden ist.
  • Seite 599 Wi-Fi/Bluetooth-Verbindung Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus, mit der die Kamera verbunden werden soll. Mit Smartphone verbinden ( Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera über eine Wi-Fi-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“...
  • Seite 600 Bilder können nach Abschluss der Mitgliederregistrierung automatisch an den Cloud-Service image.canon für Canon-Kunden gesendet werden (kostenlos). Originaldateien von Bildern, die an image.canon gesendet wurden, werden 30 Tage lang ohne Speicherbeschränkungen aufbewahrt und können auf Computer heruntergeladen oder auf einen anderen Webservice übertragen werden.
  • Seite 601 Mit einem Smartphone verbinden Aktivieren von Bluetooth und Wi-Fi auf einem Smartphone Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi Camera Connect-Funktionen Aufrechterhaltung einer Wi-Fi-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Abbrechen des Pairing-Vorgangs Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindungen...
  • Seite 602 Aktivieren von Bluetooth und Wi-Fi auf einem Smartphone Aktivieren Sie Bluetooth und Wi-Fi über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht möglich. Hinweis Informationen zum Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung über einen Zugangspunkt finden Sie unter Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte.
  • Seite 603 Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein, auf dem Android oder iOS installiert ist. Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones. Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store installiert werden.
  • Seite 604 Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth- kompatiblen Smartphone Wi-Fi Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.].
  • Seite 605 Wählen Sie [Aktivieren]. Wählen Sie [WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden].
  • Seite 606 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie eine Option aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR-Code, um auf Camera Connect anschließend über Google Play bzw.
  • Seite 607 Wählen Sie [Pairing über Bluetooth]. Drücken Sie < >, um das Pairing zu starten. Um nach der ersten Kopplung mit einem anderen Smartphone eine Kopplung vorzunehmen, wählen Sie auf dem oben gezeigten Bildschirm [OK].
  • Seite 608 Schritte auf dem Smartphone (1) Starten Sie Camera Connect. Tippen Sie zum Pairing auf die Kamera. Für Android, wählen Sie Schritte auf der Kamera (2). Tippen Sie [Koppeln] (nur iOS).
  • Seite 609 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Drücken Sie die Taste < >. Das Pairing ist nun abgeschlossen und die Kamera ist über Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. Auf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth- Symbol angezeigt.
  • Seite 610 Vorsicht Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth- Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Ändern oder Löschen Verbindungseinstellungen. Die Bluetooth-Verbindung verbraucht auch nach der automatischen Abschaltung der Kamera noch Akkuleistung. Dies kann dazu führen, dass der Akkuladezustand niedrig ist, wenn Sie die Kamera verwenden.
  • Seite 611 Schritte auf dem Smartphone (2) Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion. Bei iOS wählen Sie [Verbinden] wenn eine Meldung angezeigt wird, um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter Camera Connect-Funktionen. Nach dem Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung erscheint der Bildschirm für die ausgewählte Funktion.
  • Seite 612 Wenn die Wi-Fi-Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur Bluetooth- Verbindung. Um die Verbindung über Wi-Fi wiederherzustellen, starten Sie Camera Connect und tippen Sie auf die Funktion, die Sie verwenden möchten. [ WLAN ein]-Bildschirm Trenn.,Beend Beendet die Wi-Fi-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen.
  • Seite 613 Camera Connect-Funktionen Bilder auf Kamera Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden. Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. Remote Live View-Aufnahme Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen. Automatisch übertragen Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische Übertragung Ihrer Aufnahmen ( Bluetoothfernsteuerung Ermöglicht die Fernsteuerung der Kamera von einem Smartphone aus, das über...
  • Seite 614 Aufrechterhaltung einer Wi-Fi-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist, können Sie mit dem Smartphone eine Verbindung über Wi-Fi herstellen und Bilder auf der Kamera durchsuchen oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone gekoppelt ist.
  • Seite 615 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Brechen Sie die Kopplung mit einem Smartphone wie folgt ab. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad < > < > oder < >.
  • Seite 616 Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Koppeln abbrechen möchten. Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die Bezeichnung [ ]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen]. Wählen Sie [OK]. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone. Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
  • Seite 617 Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth Schritte auf der Kamera (1) Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren]. Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad <...
  • Seite 618 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Wählen Sie eine Option aus. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Wählen Sie [Über WLAN verbinden].
  • Seite 619 Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. Hinweis Wenn Sie in Schritt 7 die Option [Netzw. wechs.] wählen, können Sie eine Wi-Fi- Verbindung über einen Zugangspunkt herstellen (...
  • Seite 620 Schritte auf dem Smartphone Verwenden Sie das Smartphone, um eine Wi-Fi-Verbindung herzustellen. Smartphone-Bildschirm (Beispiel) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Smartphones, und tippen Sie die in Schritt 7 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID (Netzwerkname) an. Geben Sie das in Schritt 7 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 621 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Um anzeigbare Bilder anzugeben, drücken Sie die Taste < >. Konfigurieren Sie wie in Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen beginnend mit Schritt 5. Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt.
  • Seite 622 Automatische Bildübertragung während der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über Wi-Fi miteinander verbunden sind. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden]. Stellen Sie [Automatisch senden] auf [Aktivieren] ein.
  • Seite 623 Stellen Sie [Größe zum Senden] ein. Lösen Sie aus.
  • Seite 624 Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über Wi-Fi verbundenes Smartphone zu senden. Zur Wiedergabe wechseln. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 625 (1) Bilder einzeln senden Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um das Bild mithilfe der Übersichtsanzeige auszuwählen.
  • Seite 626 (2) Senden mehrerer ausgewählter Bilder Drücken Sie < >. Wählen Sie [Auswahl senden].
  • Seite 627 Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um zu sendende Bilder zu wählen, und drücken Sie anschließend < >. Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Bilder aus der 3-Bild-Anzeige auszuwählen. Um zur Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Wahlrad <...
  • Seite 628 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 629 (3) Senden eines bestimmten Bildbereichs Drücken Sie < >. Wählen Sie [Bereich senden]. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an. Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus. Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus. Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
  • Seite 630 Bestätigen Sie den Bereich. Drücken Sie die Taste < >. Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 631 (4) Senden aller Bilder auf der Karte Drücken Sie < >. Wählen Sie [Karte:alle send.].
  • Seite 632 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 633 (5) Senden von Bildern, die den Suchbedingungen entsprechen Das Senden aller Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen [Suchkrit. f. Bilder festlegen], auf einmal. Einzelheiten zum Thema [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen. Drücken Sie < >. Wählen Sie [Alle gefun.send.].
  • Seite 634 Wählen Sie [Größe zum Senden]. Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Legen Sie beim Senden von Movies die Bildqualität unter [Sendequalität] fest. Wählen Sie [Senden].
  • Seite 635 Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (nur Android-Geräte) Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >. Wählen Sie [OK], um die Bildübertragung und die Wi-Fi-Verbindung zu beenden. Bilder von der Kamera über eine Wi-Fi-Verbindung senden Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste <...
  • Seite 636 Hinweis Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen. Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen. Es empfiehlt sich, bei bestehender Wi-Fi-Verbindung die Energiesparfunktion des Smartphones zu deaktivieren. Wird die verkleinerte Größe für Einzelbilder ausgewählt, gilt dies für alle zu diesem Zeitpunkt gesendeten Einzelbilder.
  • Seite 637 Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindungen Führen Sie eine der folgenden Operationen durch. Tippen Sie auf dem Bildschirm von Camera Connect auf [ ]. Wählen Sie auf dem Bildschirm [ WLAN ein] die Option [Trenn.,Beend]. Wenn der Bildschirm [ WLAN ein] nicht angezeigt wird, wählen Sie [ : WLAN/ Bluetooth-Verbindung].
  • Seite 638 Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen Bilder können nach dem Beenden der Wi-Fi-Verbindung angegeben werden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden]. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad <...
  • Seite 639 Wählen Sie ein Smartphone aus. Wählen Sie den Namen des Smartphones aus, auf dem die Bilder anzeigbar sein sollen. Wählen Sie [Anzeigb. Bilder].
  • Seite 640 Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums anzeigbar. Dabei können Sie Bilder anzeigbar machen, die während der letzten neun Tage aufgenommen wurden.
  • Seite 641 [Nach Bewertung auswählen] Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die anzeigbaren Bilder festzulegen.
  • Seite 642 Vorsicht Wird die Wi-Fi-Verbindung während einer laufenden Movie-Fernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahme im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie-Aufnahmen in der Fotoaufnahmen werden beendet. Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung mit einem Smartphone sind bestimmte Funktionen nicht verfügbar. Bei Fernaufnahmen kann sich die AF-Geschwindigkeit verringern.
  • Seite 643 Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility Direktübertragung Erstellen und Registrieren von Titelzeilen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über Wi-Fi mit einem Computer verbinden und die Kamerabedienung mithilfe der EOS Utility (EOS-Software) ausführen. Installieren Sie die neueste Version der EOS Utility auf dem Computer, bevor Sie eine Wi-Fi-Verbindung einrichten.
  • Seite 644 Wählen Sie [ Fernsteuerung (EOS Utility)]. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad < > < > oder < >. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort. Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden.
  • Seite 645 Schritte auf dem Computer (1) Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort ein. Computerbildschirm (Beispiel) Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers die in Schritt 5 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus. Geben Sie das in Schritt 5 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der Kamera (1) ein.
  • Seite 646 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Schritte auf dem Computer (2) Starten Sie EOS Utility. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN].
  • Seite 647 Drücken Sie [Verbinden]. Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll und klicken Sie dann auf [Verbinden]. Schritte auf der Kamera (3) Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung her. Wählen Sie [OK].
  • Seite 648 [ WLAN ein]-Bildschirm Trenn.,Beend Beendet die Wi-Fi-Verbindung. Einst. bestät. Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails Im Falle eines Wi-Fi-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen. Damit ist die Herstellung einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen. Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer. Informationen zur Wiederverbindung über Wi-Fi finden Sie unter Wiederherstellen einer Wi-Fi-Verbindung.
  • Seite 649 Direktübertragung Wenn die Kamera an EOS Utility angeschlossen ist und das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird, können Sie mit der Kamera Bilder auf den Computer übertragen. Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus Wählen Sie [ : Bildübertragung]. Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.]. Wählen Sie [Direktübertragung].
  • Seite 650 Wählen Sie [Bildwahl]. Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung zu markieren. Dann drücken Sie < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links auf dem Bildschirm zu setzen.
  • Seite 651 Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden auf den Computer übertragen.
  • Seite 652 Mehrere Bilder auswählen Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen werden. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.]. Befolgen Sie die Schritte 1–3 Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Wählen Sie [Mehrere]. Wählen Sie eine Auswahlmethode aus. Bereich auswählen • Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt.
  • Seite 653 In einem Ordner • Durch Auswahl von [Ordnerbilder Transferfehler] werden alle Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch Auswahl von [Ordnerbilder nicht übertr.] werden alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt. • Bei der Auswahl von [Ordner Transferverl. lösch.] wird der Übertragungsverlauf der Bilder im ausgewählten Ordner gelöscht.
  • Seite 654 Wählen Sie [Direktübertragung]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden auf den Computer übertragen.
  • Seite 655 Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen werden soll. Wählen Sie [ : Bildübertragung]. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen.
  • Seite 656 RAW+JPEG-Übertrag. • Wählen Sie [RAW+JPEG-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG]. RAW+HEIF-Übertrag. • Wählen Sie [RAW+HEIF-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur HEIF], [Nur RAW] oder [RAW+HEIF]. Vorsicht Einige Menüelemente sind während der Bildübertragung nicht verfügbar. Hinweis Diese Einstellung ist mit den Einstellungen für [RAW+JPEG-Übertrag.] und [RAW +HEIF-Übertrag.] auf dem Bildschirm [Übertrag.
  • Seite 657 Erstellen und Registrieren von Titelzeilen Sie können Untertitel erstellen und diese in der Kamera registrieren, um sie wie in beschrieben zu verwenden Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung. Starten Sie EOS Utility und wählen [Kamera-Einstellungen]. Wählen Sie [WFT-Titelzeilen]. Geben Sie eine oder mehrere Titelzeilen ein. Titelzeilen können bis zu 31 Zeichen lang sein (ASCII-Format).
  • Seite 658 Stellen Sie die Titelzeilen auf der Kamera ein. Wählen Sie [Auf Kamera anwenden], um die neuen Titelzeilen auf der Kamera zu registrieren.
  • Seite 659 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden. Registrieren von Image.Canon und Einrichten des automatischen Sendens Sie können image.canon auf der Kamera registrieren und sich darauf vorbereiten, Ihre Aufnahmen automatisch zu senden. Ein Computer oder Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung ist erforderlich.
  • Seite 660 Wählen Sie [ Hochladen zum Webservice]. Wählen Sie [Zustimm.]. Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung her. Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Gehen Sie zu Schritt 6 in Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte.
  • Seite 661 Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie dann [OK]. Geben Sie eine vierstellige Zahl ein. Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer Wahl ein und wählen Sie dann [OK].
  • Seite 662 Wählen Sie [OK]. Das Symbol [ ] wechselt zu [ Schritte auf dem Computer oder Smartphone Richten Sie eine Kamera-Internetverbindung ein. Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu. Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf der Seite der Kam.-Int.verb.-Einst.
  • Seite 663 Schritte auf der Kamera (2) Wählen Sie [OK]. Das Symbol [ ] wechselt zu [ Wählen Sie [Hochladen zum Webservice].
  • Seite 664 Wählen Sie [Automatisch senden]. Sobald [Aktivieren] eingestellt ist, werden beim Einschalten der Kamera automatisch Bilder gesendet. Wählen Sie [Typ zum Senden]. Stellen Sie [Nur Fotos] oder [Fotos+Movies] ein. Starten Sie die Kamera erneut. Die Bilder werden jetzt automatisch gesendet. Um das Netzwerk zu wechseln, wählen Sie [Netzw. wechs.] und befolgen Sie die Schritte 5–8.
  • Seite 665 Hinweis Alle Bilddateien auf Karten werden gesendet, wenn [Automatisch senden] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Wenn [Automatisch senden] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das automatische Senden nach dem Start der Kamera gestartet (oder nach dem automatischen Abschaltung wiederhergestellt). Alle Bilder, die während des automatischen Sendens aufgenommen wurden, werden ebenfalls gesendet.
  • Seite 666 Bilder zum FTP-Server übertragen Vorbereitung Verbindung mit dem Zugangspunkt herstellen Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen FTP-Übertragungseinstellungen Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Übertragene Bilder anzeigen Ihre Bilder können auf einen FTP-Server im Netzwerk übertragen werden, mit dem die Kamera verbunden ist.
  • Seite 667 Verbindung mit dem Zugangspunkt herstellen Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren]. Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Bilder zum FTP-Server übertr.]. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
  • Seite 668 Wählen Sie [Einstellungsmethode]. Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Online konfigurieren] um Verbindungseinstellungen zu konfigurieren und dem Netzwerk beizutreten. Wählen Sie [Offline konfigurieren], um die Verbindungseinstellungen des FTP-Servers ohne Verbindung zu konfigurieren. Wählen Sie [Mit WPS verbinden].
  • Seite 669 Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt. Einzelheiten dazu, wo sich die WPS-Taste befindet und wie lange sie gedrückt werden muss, finden Sie im Zuganspunkt-Benutzerhandbuch. Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt herzustellen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, sobald die Kamera mit dem Zugangspunkt verbunden ist.
  • Seite 670 Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen Wählen Sie einen FTP-Modus aus. Wählen Sie für eine sichere FTP-Übertragung mit einem Stammzertifikat aus [FTPS]. Einzelheiten zu den Einstellungen für Stammzertifikate finden Sie unter Stammzertifikat. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wählen Sie [Adressen-Einstellung]. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 671 Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers ein. Verwenden Sie die Virtuelle Tastatur ( ), um die IP-Adresse einzugeben. Wenn DNS verwendet wird, geben Sie den Domänennamen ein. Drücken Sie die Taste < >, um die eingegebenen Werte einzustellen und zum Bildschirm für Schritt 2 zurückzukehren. Konfigurieren Sie die Portnummer.
  • Seite 672 Konfiguration der Proxy-Server-Einstellungen. Wird nicht angezeigt, wenn Sie in Schritt 1 [FTPS] ausgewählt haben. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Konfigurieren Sie die Anmeldemethode. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 673 Geben Sie einen Zielordner ein. Wählen Sie [Stammverzeichnis] wenn die Bilder im Stammverzeichnis gespeichert werden sollen, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt. Wählen Sie [Ordner wählen] um einen Zielordner des Stammverzeichnisses anzugeben. Wenn der Ordner nicht vorhanden ist, wird er automatisch erstellt. Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
  • Seite 674 FTP-Übertragungseinstellungen Sie können Einstellungen für die FTP-Übertragung und die Energieeinsparung konfigurieren. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie [FTP-Übertragungseinstellungen].
  • Seite 675 Wählen Sie eine zu konfigurierende Option. Autom. Übertragung Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Bildübertragung zum FTP-Server direkt nach der Aufnahme. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Vorsicht Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass in der Kamera eine Speicherkarte eingesetzt ist.
  • Seite 676 Übertrag. Typ/Größe Unter [JPEG Größe Übertrag] können Sie die Größe der zu übertragenden Bilder festlegen. Um beispielsweise kleinere JPEGs zu übertragen, wenn die Kamera so eingestellt ist, dass größere JPEGs auf eine Karte und kleinere JPEGs auf die andere Karte aufgezeichnet werden, stellen Sie [Klein.
  • Seite 677 Stammzertifikat Wenn Sie beim Konfigurieren der Verbindungseinstellungen den FTP- Modus [FTPS] angegeben haben, muss das vom FTPS-Server verwendete Stammzertifikat in die Kamera importiert werden. Vorsicht Nur das Stammzertifikat mit dem Dateiname „ROOT.CER,“ „ROOT.CRT,“ oder „ROOT.PEM“ kann in die Kamera importiert werden. Es kann nur eine einzige Stammzertifikatsdatei in die Kamera importiert werden.
  • Seite 678 Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus Mehrere Bilder auswählen Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Nach der Aufnahme können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen, oder Sie können nicht gesendete Bilder oder Bilder übertragen, die zuvor nicht gesendet werden konnten.
  • Seite 679 Wählen Sie [FTP-Übertragung]. Wählen Sie [Bildwahl]. Wählen Sie das zu übertragende Bild aus. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung zu markieren. Dann drücken Sie < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links auf dem Bildschirm zu setzen.
  • Seite 680 Wählen Sie [FTP-Übertragung]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 681 Mehrere Bilder auswählen Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.]. Befolgen Sie die Schritte 1–3 Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Wählen Sie [Mehrere].
  • Seite 682 Wählen Sie eine Auswahlmethode aus. Bereich auswählen • Wählen Sie [Bereich auswählen]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt. •...
  • Seite 683 In einem Ordner • Durch Auswahl von [Ordnerbilder Transferfehler] werden alle Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist. • Durch Auswahl von [Ordnerbilder nicht übertr.] werden alle nicht gesendeten Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt. • Bei der Auswahl von [Ordner Transferverl. lösch.] wird der Übertragungsverlauf der Bilder im ausgewählten Ordner gelöscht.
  • Seite 684 Wählen Sie [FTP-Übertragung]. Wählen Sie [OK]. Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
  • Seite 685 Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen werden soll. Wählen Sie [ : Bildübertragung]. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen werden sollen.
  • Seite 686 RAW+JPEG-Übertrag. • Wählen Sie [RAW+JPEG-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG]. RAW+HEIF-Übertrag. • Wählen Sie [RAW+HEIF-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur HEIF], [Nur RAW] oder [RAW+HEIF]. Vorsicht Einige Menüelemente sind während der Bildübertragung nicht verfügbar. Hinweis Diese Einstellung ist mit den Einstellungen für [RAW+JPEG-Übertrag.] und [RAW +HEIF-Übertrag.] auf dem Bildschirm [Übertrag.
  • Seite 687 Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung Sie können jedem Bild vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen. Dies kann z. B. nützlich sein, um den Empfänger über die Anzahl der Ausdrucke zu informieren. Die Titelzeile wird auch zu den in der Kamera gespeicherten Bildern hinzugefügt. Sie können die zu Bildern hinzugefügten Titelzeilen prüfen, indem Sie die Exif- Informationen in den Benutzerkommentaren anzeigen.
  • Seite 688 Geben Sie die Beschriftung an. Wählen Sie [Titelzeile] und wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm den Inhalt der Beschriftung aus. Wählen Sie [Übertrag.]. Das Bild wird mit der Titelzeile übertragen. Nach der Übertragung kehrt die Anzeige zum Bildschirm [Bildübertragung] zurück. Vorsicht Andere Bilder können nicht im Bildschirm [Übertragung mit Titelzeile] ausgewählt werden.
  • Seite 689 Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung Wenn die Übertragung fehlschlägt, blinkt die Zugriffsleuchte der Kamera rot. In diesem Fall wird der folgende Bildschirm angezeigt, nachdem Sie die Taste < > gedrückt und : WLAN/Bluetooth-Verbindung] ausgewählt haben. Informationen zur Behebung des angezeigten Fehlers finden Sie in den Informationen zur Fehlerbehebung ( Sobald Sie das Problem behoben haben, werden die Bilder, die ursprünglich nicht gesendet werden konnten, automatisch übertragen.
  • Seite 690 Übertragene Bilder anzeigen Die auf den FTP-Server übertragenen Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert, wie in den FTP-Servereinstellungen festgelegt. Zielordner für den FTP-Server Im Rahmen der Standardeinstellung des FTP-Servers werden die Bilder unter [Laufwerk C] → [Inetpub] Ordner → [ftproot] oder in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert.
  • Seite 691 Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte Kamerazugangspunkt-Modus Manuelle Einrichtung der IP-Adresse In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk über einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen (PBC-Modus). Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden muss.
  • Seite 692 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Die folgende Meldung wird angezeigt, wenn Sie [ Mit Smartphone verbinden] ausgewählt haben. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Auf der nächsten Bildschirmanzeige [Mit Smartphone verbinden] wählen Sie [Über WLAN verbinden]. Wählen Sie [Netzw.
  • Seite 693 Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Hinweis Informationen zu [Kamerazugangspunkt-Modus], die in Schritt 6 angezeigt werden, finden Sie unter Kamerazugangspunkt-Modus. Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 694 Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung mit dem Zugangspunkt her. Drücken Sie die WPS-Taste des Zugangspunkts. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie [Automatische Einstellung]. Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die Wi-Fi- Funktion zuzugreifen. Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit [Automatische Einstellung] auftritt, finden Sie weitere Informationen unter Manuelle Einrichtung der IP-Adresse.
  • Seite 695 Legen Sie die Einstellungen für die Wi-Fi-Funktion fest. Mit Smartphone verbinden] Tippen Sie auf dem Wi-Fi-Einstellungsbildschirm des Smartphones auf die, auf dem Bildschirm der Kamera angezeigte SSID (Netzwerkname) und geben Sie dann das Kennwort des Zugangspunkts für die Verbindung ein. Gehen Sie zu Schritt 8 in Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth.
  • Seite 696 Hochladen zum Webservice] Gehen Sie zu Schritt 5 in Registrieren von Image.Canon und Einrichten des automatischen Sendens.
  • Seite 697 Kamerazugangspunkt-Modus Der Kamerazugangspunkt-Modus ist ein Verbindungsmodus zum Herstellen einer direkten Wi-Fi-Verbindung mit den einzelnen Geräten. Wird angezeigt, wenn [ ], [ ] oder [ ] nach : WLAN/Bluetooth-Verbindung] ausgewählt ist. Einfache Verbindung Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Wi-Fi-Verbindung mit der auf dem Kamerabildschirm angezeigten SSID herzustellen.
  • Seite 698 Manuelle Einrichtung der IP-Adresse Die angezeigten Optionen variieren je nach Wi-Fi Funktion. Wählen Sie [Manuelle Einstellung]. Wählen Sie [OK]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse].
  • Seite 699 Geben Sie die Nummer ein. Drehen Sie das Wahlrad < > um die Eingabeposition im oberen Bereich zu verschieben, und verwenden Sie die Wahlräder < > < > oder < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen. Drücken Sie < >, um die ausgewählten Zahlen einzugeben. Drücken Sie die Taste <...
  • Seite 700 Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung Abbrechen des Pairing-Vorgangs Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren]. Siehe die Schritte 1-4 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
  • Seite 701 Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen]. Drücken Sie < >. Koppeln Sie die Geräte. Wenn der Bildschirm [Pairing] erscheint, halten Sie die Tasten <W> und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt. Nachdem eine Meldung bestätigt wurde, dass die Kamera mit der BR-E1 gekoppelt ist, drücken Sie <...
  • Seite 702 Richten Sie die Kamera für Fernaufnahmen ein. Wählen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern [ ] oder [ ] als Betriebart ( Stellen Sie bei Movie-Aufnahmen [ : Fernsteuerung] auf [Aktivieren] ein. Informationen zu Vorgängen nach dem Abschluss der Kopplung finden Sie in der Bedienungsanleitung für die BR-E1.
  • Seite 703 Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie [ Mit drahtlos.Fernbed.verbind.]. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen].
  • Seite 704 Wählen Sie [OK].
  • Seite 705 Wiederherstellen einer Wi-Fi-Verbindung Befolgen Sie diese Schritte, um die Verbindung über Wi-Fi mithilfe der registrierten Verbindungseinstellungen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Wählen Sie im angezeigten Verlauf die Option aus, zu der eine Wi-Fi- Verbindung herstellt werden soll. Sollte die gewünschte Option nicht angezeigt werden, verwenden Sie das Wahlrad <...
  • Seite 706 Bedienen Sie das verbundene Gerät. [ ] Smartphone Starten Sie Camera Connect. Falls das Verbindungsziel des Smartphones geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine Wi-Fi-Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist. Wenn Sie die Kamera über Wi-Fi direkt mit einem Smartphone verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“...
  • Seite 707 Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Sie können bis zu 10 Verbindungseinstellungen für die Drahtloskommunikation registrieren. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad < > < > oder < >.
  • Seite 708 Hinweis Eine Anleitung zum Löschen von Verbindungseinstellungen finden Sie unter Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen.
  • Seite 709 Flugzeugmodus Sie können die Wi-Fi- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus]. Stellen Sie [Ein] ein. ] wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste <...
  • Seite 710 Wi-Fi-Einstellungen Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen]. Wählen Sie eine Option aus. WLAN Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktiv.] fest. Verbindungsverlauf Sie können den Verbindungsverlauf für Geräte, die über Wi-Fi verbunden sind, mit den Optionen [Anzeigen] oder [Nicht anzeigen] einstellen.
  • Seite 711 Bluetooth-Einstellungen Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.]. Wählen Sie eine Option aus. Bluetooth Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.]. Verbindungsinformationen prüfen Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts überprüfen. Bluetooth-Adresse Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera.
  • Seite 712 Kurzname Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt wird) bei Bedarf ändern. Wählen Sie [ : Kurzname]. Text mit Bedienung der virtuellen Tastatur eingeben. Wenn Sie mit der Eingabe der Zeichen fertig sind, drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 713 GPS-Geräteeinstellungen GP-E2 Smartphone GPS-Verbindungsanzeige Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Bluetooth-kompatibles Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. GP-E2 Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an. Bringen Sie den GP-E2 am Zubehörschuh der Kamera an und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung für GP-E2.
  • Seite 714 Aktualisieren der GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher aktualisiert ist. Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website. GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden. Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
  • Seite 715 Smartphone Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( auf dem Smartphone installiert haben. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her. Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und Smartphone über Bluetooth.
  • Seite 716 GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von Smartphone-Standortinformationen im GPS- Verbindungssymbol auf den Bildschirmen für Fotoaufnahmen oder Movie-Aufnahmen prüfen (bzw. Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. Ein: Standortinformationen erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
  • Seite 717 Vorsicht Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. Richtungsinformationen werden nicht erworben. Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
  • Seite 718 Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die Wi-Fi-Verbindung beendet werden. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Wählen Sie eine Option aus. Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem Wahlrad <...
  • Seite 719 Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen]. Sie können die Bluetooth-Verbindung ändern, indem Sie ein Smartphone auswählen, das mit [ ] in grau gekennzeichnet ist. Nachdem der Bildschirm [Mit Smartphone verbinden] angezeigt wurde, wählen Sie [Pairing über Bluetooth] und drücken Sie dann < >...
  • Seite 720 Geräte-Kurzname ändern Der Kurzname kann über die virtuelle Tastatur geändert werden ( Anzeigb. Bilder ( Wird angezeigt, wenn [ Mit Smartphone verbinden] ausgewählt ist. Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt. Verbindungsinformationen löschen Wenn Sie die Verbindungsinformationen für ein gekoppeltes Smartphone löschen, löschen Sie auch die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen (...
  • Seite 721 Kommunikationseinstellungen zurücksetzen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. Wählen Sie [ : Verbindungseinst. zurücksetzen]. Wählen Sie [OK]. Vorsicht Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der drahtlosen Kommunikation wiederhergestellt haben.
  • Seite 722 Bildschirm „Info anzeigen“ Sie können Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung]. Drücken Sie die Taste < >. Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt. Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie < >, um den Inhalt der Fehlermeldung anzuzeigen.
  • Seite 723 Bedienung der virtuellen Tastatur Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl Tastatur Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Eingabe beenden Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren. Benutzen Sie <...
  • Seite 724 Umgang mit Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < >.
  • Seite 725 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden Bei Verwendung von [ ] wird Camera Connect ausgeführt? • Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( Bei Verwendung von [ ] wird EOS Utility ausgeführt? • Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut eine Verbindun herzustellen ( Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? •...
  • Seite 726 Funktioniert der DHCP-Server korrekt? • Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert. • Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP- Server verfügbar ist. 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet.
  • Seite 727 23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die Kamera? • Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP- Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
  • Seite 728 Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird? • Dieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes System] gewählt wurde und die Verschlüsselungscodes nicht übereinstimmen. Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige Verschlüsselungscode für die Authentifizierung in der Kamera eingestellt ist ( Stimmt die [Portnummerneinstellung] für den FTP-Server auf der Kamera mit der tatsächlichen Portnummer des FTP-Servers überein?
  • Seite 729 Wird die Verbindung zum FTP-Server über einen Breitbandrouter aufgebaut? • Manche Breitbandrouter verwenden eine Firewall, um den Zugriff auf den FTP- Server einzuschränken. Ändern Sie die Firewall-Einstellungen, um den Zugriff auf den FTP-Server zu ermöglichen. • Sie sollten auf den FTP-Server zugreifen können, wenn Sie die Einstellungen [Passiver Modus] auf [Aktivieren] auf der Kamera ( ) einstellen.
  • Seite 730 Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als Gateway dient? • Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse des Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der Kamera ein ( •...
  • Seite 731 46: Fehlermeldung vom FTP-Server während der Datensitzung erhalten Was am FTP-Server überprüft werden muss Die Verbindung wurde vom FTP-Server beendet. • Starten Sie den FTP-Server neu. Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und Protokollzugriff? • Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib- und Protokollzugriff möglich ist.
  • Seite 732 Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird.
  • Seite 733 Was an der Kamera überprüft werden muss Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein? • Überprüfen Sie die SSID am Zugangspunkt, und geben Sie diese in die Kamera ) ein. Was am Zugangspunkt überprüft werden muss Ist der Zugangspunkt eingeschaltet? •...
  • Seite 734 65: Wireless-LAN- Verbindung verloren Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? • Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird. Die Wireless-LAN-Verbindung ist aus unbekanntem Grund verloren gegangen und kann nicht wiederhergestellt werden.
  • Seite 735 67: Unkorrekte Wireless-LAN- Verschlüsselungsmethode Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Verschlüsselungsmethode verwendet wird? • Die Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden: WEP, TKIP und AES ( Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert? •...
  • Seite 736 Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler aufgetreten, der sich nicht den Fehlercodenummern 121 bis 126 zuordnen lässt. • Versuchen Sie erneut, die Wi-Fi-Verbindung zu image.canon herzustellen. 151: Übertragung abgebrochen Die automatische Bildübertragung wurde auf irgendeine Art unterbrochen.
  • Seite 737 Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten. Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine Wi-Fi- Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist.
  • Seite 738 Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. Abhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen. Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
  • Seite 739 Überprüfen der Netzwerkeinstellungen Windows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein. Danach drücken Sie die Taste <Enter>. Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt. macOS In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken dann die Taste <Return>.
  • Seite 740 Status der Wireless-Kommunikation Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden. Schnelleinstellungsbildschirm Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe (1) Wi-Fi-Funktion (2) Bluetooth-Funktion (3) Stärke des Wireless-Signals Bildschirm Kommunikationsstatus Wi-Fi-Funktion Stärke des Wireless-Signals Wi-Fi: Deaktivieren Nicht verbunden Wi-Fi: Aktivieren Verbinden (Blinkt) Verbunden Daten werden gesendet...
  • Seite 741 Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Option als [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden [Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt...
  • Seite 742 Setup In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([ ]) beschrieben. rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind. • Registerkartenmenüs: Setup •...
  • Seite 743 Registerkartenmenüs: Setup Einstellung 1 (1) Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw • Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe • Erstellen eines Ordners Datei-Nummer Dateiname Karte formatieren Autom. Drehen Rot.info. hinz. Datum/Zeit/-zone...
  • Seite 744 Einstellung 2 Sprache Videosystem Hilfetextgröße Piep-Ton Kopfhörerlautst. Stromsparmodus Eco-Modus Einstellung 3 Bildschirm-/Sucheranzeige Bildschirmhelligkeit Sucherhelligkeit Bildschirm-/Sucherfarbton Sucherfarbton-Feinabstimmung UI-Vergrößerung...
  • Seite 745 Einstellung 4 HDMI-Auflösung Touch-Steuerung Multifunktionssperre Auslöser bei Abschaltung Sensorreinigung Einstellung 5 Kam. zurücks. Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3) Info Akkuladung Copyright-Informationen URL für Handbuch/Software Anzeige Zertifizierungs-Logo Firmware...
  • Seite 746 Im Modus [ ] und [ ] wird der folgende Bildschirm für [ 5] angezeigt. Info Akkuladung URL für Handbuch/Software...
  • Seite 747 Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe Aufnahmemethode mit zwei eingesetzten Karten Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Die Aufnahme ist möglich, wenn sich Karte [ ] oder [ ] in der Kamera befindet (außer unter bestimmten Bedingungen). Wenn nur eine Karte eingelegt ist, müssen diese Schritte nicht ausgeführt werden.
  • Seite 748 Stellen Sie die Aufnahmemethode ein. separat • Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Konfiguration der Aufnahmemethode für Einzelbilder und Movies. Movies werden auf Karte [ ] und Einzelbilder auf Karte [ ] aufgezeichnet. • Movie-Aufnahmen sind nicht möglich, wenn die Karte [ ] voll oder nicht eingelegt ist.
  • Seite 749 Aufn.opt. Stellen Sie die Aufnahmemethode für Einzelbilder ein. • Standard Nimmt Einzelbilder auf die, in [ Aufn./Play] ausgewählte Karte auf. • Auto.Kartenumsch. Genau wie [Standard], aber die Aufnahme endet, wenn die Karte voll ist. Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen, wechselt die Kamera automatisch auf die andere Karte.
  • Seite 750 Hinweis Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte gespeichert. Die Anzahl der verfügbaren Bilder, wie im Sucher und auf dem Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit weniger freiem Speicher. [Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist und keine Aufnahme mehr möglich ist.
  • Seite 751 Aufn.opt. Stellen Sie die Aufnahmemethode für Movies ein. • Standard Nimmt Movies auf die Karte auf, die in [ Aufn./Play] ausgewählt wurde. • Auto.Kartenumsch. Genau wie [Standard], aber die Aufzeichnung endet, wenn die Karte voll ist. Wenn Sie die Aufzeichnung fortsetzen, wechselt die Kamera für die Aufzeichnung auf die andere Karte.
  • Seite 752 Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten Wenn [ Aufn.opt.]/[ Aufn.opt.] auf [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Aufnahme und Wiedergabe. Wenn [ Aufn.opt.] auf [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn], oder wenn [ Aufn.opt.] auf [ ] eingestellt ist, wählen Sie die Karte für die Wiedergabe. Größe über das Menü...
  • Seite 753 Hinweis Wenn [Priorität: ] eingestellt ist, schaltet die Kamera auf die Prioritätskarte um, wenn Karten eingelegt oder entnommen werden.
  • Seite 754 Ordnereinstellungen Erstellen eines Ordners Ordner umbenennen Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Sie können Ordner auch umbenennen. Erstellen eines Ordners Wählen Sie [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw]. Wählen Sie [Ordner].
  • Seite 755 Wählen Sie [Ordner erstellen]. Wählen Sie [OK]. Um den Folder umzubenennen, wählen Sie [Ordnername ändern].
  • Seite 756 Ordner umbenennen Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste < >.
  • Seite 757 Auswählen eines Ordners (1) Anzahl der Bilder im Ordner (2) Niedrigste Dateinummer (3) Ordnername (4) Höchste Dateinummer Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus. Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. Hinweis Ordner Ordner werden wie in „100EOSR5“, mit einer dreistelligen Ordnernummer, gefolgt von fünf Buchstaben oder Zahlen, benannt.
  • Seite 758 Datei-Nummer Reihenauf. Auto Reset Manueller Reset Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. (Beispiel) (1) Dateinummer Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
  • Seite 759 Wählen Sie das Element. Wählen Sie [Nummerierung]. Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man. reset] ( Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen, beginnt die Dateinummer bei 0001. Vorsicht Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei...
  • Seite 760 Reihenauf. Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel oder Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer ist bis 9999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
  • Seite 761 Auto Reset Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern Die Datei-Nummer wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn Sie eine Karte ersetzen, einen Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in → ). Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
  • Seite 762 Manueller Reset Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in neuen Ordnern Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnt mit 0001. Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
  • Seite 763 Dateiname Dateinamen bestehen aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Dateinummer ( ) und einer Dateierweiterung. Sie können die ersten vier alphanumerischen Zeichen ändern, die standardmäßig für jede Kamera eindeutig sind und bei Auslieferung der Kamera festgelegt werden. Mit der Benutzereinstellung 1 können Sie vier Zeichen Ihrer Wahl registrieren. In der Benutzereinstellung 2 werden drei registrierte Anfangszeichen Ihrer Wahl zu einem vierten Zeichen hinzugefügt, das die Bildgröße darstellt, die nach der Aufnahme automatisch hinzugefügt wird.
  • Seite 764 Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein. Geben Sie vier Zeichen für Benutzereinstellung 1 oder drei für Benutzereinstellung 2 ein. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 765 Wählen Sie einen gespeicherten Dateinamen. Wählen Sie [Dateiname] und wählen dann einen gespeicherten Dateinamen aus. Vorsicht Ein Unterstrich („_“) kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden. Hinweis Benutzerdefiniert 2 Wenn Sie nach Auswahl von „*** + Bildgröße“ (wie in Benutzereinstellung 2 registriert) aufnehmen, wird Ihrem Dateinamen als viertes Zeichen ein Zeichen hinzugefügt, das die aktuelle Bildgröße darstellt.
  • Seite 766 Formatieren Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Vorsicht Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
  • Seite 767 Formatieren Sie die Karte. Wählen Sie [OK]. Für eine Formatierung auf niedriger Stufe drücken Sie die Taste < >, um ein Häkchen [ ] für die Option [Format niedriger Stufe] zu setzen. Dann wählen Sie [OK].
  • Seite 768 Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Ein Kartenfehler wird angezeigt ( Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
  • Seite 769 Automatisches Drehen Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
  • Seite 770 Wählen Sie eine Option aus. Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht. Bilder werden nicht automatisch gedreht. Vorsicht Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
  • Seite 771 Hinzufügen von Informationen zur Ausrichtung zu Movies Bei Movies, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, können automatisch Informationen zur Ausrichtung hinzugefügt werden, die angeben, welche Seite nach oben zeigt, um die Wiedergabe in derselben Ausrichtung auf Smartphones oder anderen Geräten zu ermöglichen.
  • Seite 772 Vorsicht Rot.info. hinz.] ist für RAW- oder MP4-Dateien nicht verfügbar, wenn das Movie-Aufnahmeformat oder ist. Movies werden unabhängig von dieser Einstellung horizontal auf der Kamera und über den HDMI-Videoausgang wiedergegeben.
  • Seite 773 Datum/Zeit/Zone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert. Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
  • Seite 774 Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Zeitzone auszuwählen. Dann drücken Sie < >. Wenn Ihre Zeitzone nicht aufgeführt ist, drücken Sie die Taste < > und stellen dann den Unterschied zur UTC [Zeitunterschied] ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Menüpunkt [Zeitunterschied] (+/−/Stunde/Minute) auszuwählen.
  • Seite 775 Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >. Stellen Sie es durch das Drehen des Wahlrads < > ein und drücken Sie dann < >.
  • Seite 776 Verlassen Sie die Einstellung. Drehen Sie das Wahlrad < >, um [OK] zu wählen. Vorsicht Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein.
  • Seite 777 Sprache Wählen Sie [ : Sprache Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
  • Seite 778 Videosystem Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie-Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. Wählen Sie [ : Videosystem]. Wählen Sie eine Option aus. Für NTSC Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
  • Seite 779 Hilfe Ändern der Hilfetextgröße Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe- Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <...
  • Seite 780 Beispiel: [ : Multifunktionssperre] < >...
  • Seite 781 Ändern der Hilfetextgröße Wählen Sie [ : Hilfetextgröße]. Wählen Sie eine Option aus.
  • Seite 782 Piep-Ton Wählen Sie [ : Piep-Ton]. Wählen Sie eine Option aus. Aktivieren Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep- Ton aus. Touch Deaktiviert den Pip-Ton für den Touch-Betrieb. Deaktiv. Deaktiviert den Pip-Ton für die Bestätigung des Fokus, für Aufnahmen mit Selbstauslöser und für den Touch-Betrieb.
  • Seite 783 Lautstärke für Kopfhörer Wählen Sie [ : Kopfhörerlautst.]. Stellen Sie die Lautstärke ein. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und drücken Sie dann < >. Hinweis Sie können den Ton über das interne Mikrofon oder ein externes Mikrofon am Kopfhörer prüfen, wenn [ : Tonaufnahme] auf eine andere Option als [Deaktiv.] und [Hohe Bildrate] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
  • Seite 784 Energiesparmodus Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm, Kamera und Sucher automatisch ausgeschaltet werden, nachdem die Kamera im Ruhestand gelassen wurde (Display aus, automatische Abschaltung und Sucher aus). Wählen Sie [ : Stromsparmodus]. Wählen Sie eine Option aus. Hinweis Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird der Bildschirm nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet.
  • Seite 785 Eco-Modus Hierüber können Sie Akkuleistung im Aufnahmemodus sparen. Wird die Kamera nicht verwendet, verdunkelt sich der Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren. Wählen Sie [ : Eco-Modus]. Wählen Sie [Ein]. Der Bildschirm verdunkelt sich, wenn die Kamera etwa 2 Sekunden lang nicht mehr verwendet wird. Ca. 10 Sekunden nach dem Verdunkeln schaltet sich der Bildschirm aus.
  • Seite 786 Bildschirm-/Sucheranzeige Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet werden soll, um zu vermeiden, dass der Augensensor bei geöffnetem Bildschirm versehentlich aktiviert wird. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige]. Wählen Sie eine Option aus. AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm) Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er ausgeklappt ist.
  • Seite 787 Hinweis Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben. Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die Kamera entsprechend auf den Augensensor. Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera auf den Augensensor, wenn der Bildschirm geschlossen ist und zu Ihnen gerichtet ist, reagiert jedoch nicht, wenn er ausgeklappt wird.
  • Seite 788 Bildschirmhelligkeit Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild anzupassen, und drücken Sie dann < >. Prüfen Sie den Effekt auf dem Bildschirm. Hinweis Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (...
  • Seite 789 Sucherhelligkeit Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit].
  • Seite 790 Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.] oder [Manuell]. Autom. Drücken Sie < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher. Manuell Drehen Sie das Wahlrad < >, stellen Sie die Helligkeit des Suchers ein und drücken Sie < >.
  • Seite 791 Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucherfarbton]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 792 Feinabstimmung des Sucherfarbtons Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung]. Nehmen Sie die Anpassung vor. Behalten Sie das graue Bild im Auge, verwenden Sie < > zur Anpassung und drücken Sie dann < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
  • Seite 793 UI-Vergrößerung Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern. Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung]. Wählen Sie [Aktivieren]. Vorsicht Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem Display konfigurieren. Touchscreen-Funktionen werden nicht unterstützt.
  • Seite 794 HDMI-Auflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI- Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung]. Wählen Sie eine Option aus. Autom. Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
  • Seite 795 Touch-Steuerung Wählen Sie [ : Touch-Steuerung]. Wählen Sie eine Option aus. Mit [Empfindlich] reagiert das Touchscreen schneller als mit [Standard]. Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.]. Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie Fingernägeln oder Kugelschreiberminen ein.
  • Seite 796 Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Wählen Sie [ : Multifunktionssperre]. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus. Drücken Sie < > um ein Häkchen [ ] zu setzen. Wählen Sie [OK].
  • Seite 797 Auslöser bei Abschaltung Sie können festlegen, ob der Verschluss geöffnet oder geschlossen werden soll, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist. Wählen Sie [ : Auslöser bei Abschaltung]. Wählen Sie eine Option aus. : Geschlossen Schließt den Verschluss. Normalerweise geschlossen, um zu verhindern, dass beim Wechseln der Objektive Staub am Sensor haftet.
  • Seite 798 Sensorreinigung Jetzt reinigen Automatische Reinigung Manuelle Reinigung Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors. Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche. Jetzt reinigen Wählen Sie [ : Sensorreinigung].
  • Seite 799 Wählen Sie [Jetzt reinigen Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Hinweis Das Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern. Beachten Sie, dass [Jetzt reinigen ] nicht unmittelbar nach der Reinigung verfügbar ist.
  • Seite 800 Automatische Reinigung Wählen Sie [Autom.Reinigung Wählen Sie eine Option aus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und drücken Sie dann die Taste < >.
  • Seite 801 Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Verwenden Sie immer einen vollständig geladenen Akku. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. Wählen Sie [OK].
  • Seite 802 Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung. Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
  • Seite 803 Zurücksetzen der Kamera Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.]. Wählen Sie eine Option aus. Grundeinstell. Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und Menüeinstellungen wieder her. Andere Einstell. Einstellungen für einzelne ausgewählte Elemente können zurückgesetzt werden.
  • Seite 804 Hinweis Die Individual-Aufnahmemodi werden zurückgesetzt, wenn [Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)] in [Andere Einstell.] im Fotoaufnahmemodus eingestellt ist. Die Indiv. Aufnahmemodi für Movies werden zurückgesetzt, wenn diese Option im Filmaufnahmemodus ausgewählt ist.
  • Seite 805 Individual-Aufnahmemodus (C1-C3) Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmeeinstellungen, Menüeinstellungen und Einstellungen der Individualfunktionen können in den Individual-Aufnahmemodi [ ] bis ] registriert werden. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren. Wählen Sie [ : Indiv.
  • Seite 806 Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie den Individual-Aufnahmemodus aus und wählen Sie dann [OK] auf dem [Einstellungen registrieren] Bildschirm. Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual- Aufnahmemodus C* registriert. Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen Wenn Sie eine Einstellung bei Aufnahmen im Individual-Aufnahmemodus ändern, kann der Modus automatisch mit der neuen Einstellung aktualisiert werden (Auto-Update).
  • Seite 807 Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der einzelnen Modi, wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Hinweis Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi ändern.
  • Seite 808 Info Akkuladung Registrieren von Akkus auf der Kamera Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Prüfen der Verbleibende Kapazität eines registrierten Akkus, die nicht verwendet wird Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus überprüfen. Durch Registrieren mehrerer Akkus in der Kamera können Sie deren verbleibende Kapazität und Nutzungsverlauf überprüfen.
  • Seite 809 Vorsicht Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E6NH/LP-E6N empfohlen. Wenn Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Hinweis Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an (ohne Movie-Aufnahme).
  • Seite 810 Registrieren von Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Drücken Sie die Taste < >. Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“...
  • Seite 811 Wählen Sie [OK]. Der Akku wird nun in Weiß angezeigt. Hinweis Der Akku kann nicht registriert werden, wenn das Zubehör für gewöhnliche Steckdosen (separat erhältlich, ) verwendet wird.
  • Seite 812 Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Schreiben Sie auf einem ca. 25×15 mm großen Etikett die Seriennummer (1). Bringen Sie das Etikette an. Stellen Sie den Hauptschalter auf <...
  • Seite 813 Vorsicht Bringen Sie das Etikett nur an den in der Abbildung in Schritt 2 gezeigten Stellen an. Ansonsten könnte das Etikett das Einlegen des Akkus erschweren oder das Einschalten der Stromquelle verhindern. Bei Verwendung des Akkugriffs BG-R10 (separat erhältlich) kann sich bei wiederholtem Einsetzen/Entnehmen aus dem Batteriemagazin das Etikett ablösen.
  • Seite 814 Prüfen der Verbleibende Kapazität eines registrierten Akkus, die nicht verwendet wird Sie können die verbleibende Kapazität der Akkus, die derzeit nicht verwendet werden, sowie das Datum der letzten Nutzung prüfen. Suchen Sie die passende Seriennummer. Suchen Sie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ die Seriennummer (1) des Akkus, die mit der Seriennummer übereinstimmt, mit der der Akku gekennzeichnet ist.
  • Seite 815 Löschen von Informationen eines registrierten Akkus Wählen Sie [Info löschen]. Wählen Sie unter Registrieren von Akkus auf der Kamera in Schritt 2, die Option [Info löschen] aus. Wählen Sie die zu löschenden Informationen zur Akkuladung. [ ] wird angezeigt. Drücken Sie die Taste < >.
  • Seite 816 Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des Bilds aufgezeichnet. Vorsicht Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen. Hinweis Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen (EOS-Software,...
  • Seite 817 Geben Sie den Text ein. Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann < >, um es einzugeben. Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste <...
  • Seite 818 Löschen von Copyright-Informationen Wenn Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] auswählen, können Sie die Informationen [Autor] und [Copyright] löschen.
  • Seite 819 Weitere Informationen URL für Handbuch/Software Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [ : URL für Handbuch/ Software] und scannen Sie den angezeigten QR-Code mit einem Smartphone. Sie können auch einen Computer verwenden, um unter der angezeigten URL auf die Website zuzugreifen und Software herunterzuladen. Anzeige Zertifizierungs-Logo Wählen Sie [ : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um einige der Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
  • Seite 820 Individualfunktionen/My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie Menüelemente und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen. • Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung •...
  • Seite 821 Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung Individualfunktionen 1 Einstellstufen ISO-Einstellstufen Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Automatisches Bracketingende Bracketing-Sequenz Anzahl Belichtungsreihenaufn. Safety Shift Individualfunktionen 2 Selbe Belicht.f.neue Blende Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Aufnahmemodi einschränken Einst.Verschlusszeitenbereich Einstellung Blendenbereich...
  • Seite 822 Individualfunktionen 3 Drehung Wählrad bei Tv/Av Steuerungsring-Drehung Tasten anpassen Wahlräder anpassen Indiv. Einstellungen löschen Individualfunktionen 4 Schneidedaten hinzufügen Audiokompression Standard-Löschoption Ohne Objektiv auslösen Obj. b. Abschalt. einziehen IPTC-Informationen hinzufügen...
  • Seite 823 Individualfunktionen 5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen.
  • Seite 824 Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 C.Fn5 Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ ] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
  • Seite 825 C.Fn1 Einstellstufen Sie können festlegen, dass 1/2-stufige Schritte als Schritte für die Verschlusszeit, Blendenwert, Belichtungskorrektur, AEB, Blitzbelichtungskorrektur und FEB verwendet werden. 1/3: 1/3-Stufe 1/2: 1/2-Stufe Hinweis Die Anzeige bei Einstellung auf [1/2-Stufe] lautet wie folgt. ISO-Einstellstufen Sie können die manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf ganze Stufen ändern. 1/3: 1/3-stufig 1/1: Ganzstufig Hinweis...
  • Seite 826 Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit Sie können den Status der ISO-Empfindlichkeit nach Ablauf des Messtimers einstellen in Fällen, wenn die Kamera für den ISO Auto-Betrieb im Modus [ ]/[ ]/[ ] die ISO-Empfindlichkeit während der Messung oder des Messtimers angepasst hat. : Auto nach Mess. wiederherst. : Empfindl.n.Messung beibeh.
  • Seite 827 Anzahl Belichtungsreihenaufn. Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing erstellten Aufnahmen kann geändert werden. Wenn [Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt ist, erfolgen die Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. 3: 3 Aufnahmen 2: 2 Aufnahmen 5: 5 Aufnahmen 7: 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen/Schritten) Aufnahme Aufnahme...
  • Seite 828 Safety Shift Wenn sich die Motiv-Helligkeit ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. [Verschlusszeit/Blende] gilt für den Modus [ ] oder [ ]. [ISO-Empfindlichkeit] gilt für den Modus [ ], [ ] oder OFF: Deaktiv.
  • Seite 829 C.Fn2 Selbe Belicht.f.neue Blende Der maximale Blendenwert kann sich verringern (die niedrigste Blendenzahl kann sich erhöhen) im Modus [ ] manueller Belichtung mit ISO-Empfindlichkeit (außer wenn ISO Auto eingestellt ist), wenn Sie (1) die Linsen wechseln, (2) einen Extender befestigen, oder (3) ein Zoomobjektiv mit einem variablen maximalen Blendenwert verwenden.
  • Seite 830 Messmeth. AE-Speich. n. Fokus Sie können für jede Messmethode festlegen, ob die Belichtung gespeichert werden soll (AE- Speicherung), sobald sich Motive mit One-Shot AF im Fokus befinden. Die Belichtung bleibt gespeichert, solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Wählen Sie Messmethoden für die AE-Speicherung und setzen Sie ein Häkchen [ ].
  • Seite 831 Wählen Sie den Aufnahmemodus. Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus auszuwählen, drücken Sie dann < >, um ein Häckchen [ ] hinzuzufügen. Vorsicht Die Einstellungen für eingeschränkte Aufnahmemodi werden nicht unter [ ] oder [ ] registriert. ] ist nicht verfügbar, wenn [ : Aufnahmemodi einschränken] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 832 Größte Blende Kann in einem Bereich von f/1.0 bis f/64 eingestellt werden. Kleinste Blende Kann in einem Bereich von f/91 bis f/1.4 eingestellt werden. Hinweis Der verfügbare Blendenwertbereich ist je nach maximaler und minimaler Blende des Objektivs unterschiedlich.
  • Seite 833 C.Fn3 Drehung Wählrad bei Tv/Av Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenwerts kann die Drehrichtung des Rads umgekehrt werden. Kehrt die Drehrichtung des Wahlrads < >, < > und < > um und wählt im Aufnahmemodus [ ] und nur das Wahlrad < >...
  • Seite 834 Wählen Sie einen Teil der Leiste aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen. Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die unten links auf dem Bildschirm mit [ ] gekennzeichent sind, indem Sie die Taste <...
  • Seite 835 Für Anpassung verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion ● ● 〇 〇 〇 〇 Messung und AF Start ● 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 AF-Stopp 〇 〇 〇 〇 ● 〇 〇 〇 〇 〇...
  • Seite 836 Funktion 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Fokusassistent 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Betriebsart * 1: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die bei Movie-Aufnahmen verfügbar ist. Belichtungskorrektur ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion 〇...
  • Seite 837 * 4: Standard bei Fotoaufnahmen. Bild ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Bildqualität 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 One-touch Bildqualität 〇 〇 〇 〇 〇...
  • Seite 838 Movies ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Zebra-Muster ● 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Movie-Aufn. 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Movie-Servo-AF unterbrechen * 2: Kann nicht als Funktion zugewiesen werden, die bei Fotoaufnahmen verfügbar ist. Betrieb ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion...
  • Seite 839 Funktion ● 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Aufnahmemodus- Einstellungen 〇 Zu Indiv- Aufn.modus umschalten 〇 Foto ←→ Movie umschalten 〇 〇 〇 〇 〇 ● 〇 〇 〇 〇 Schärfentiefe- Kontrolle 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇...
  • Seite 840 Funktion 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Touch-Auslöser 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Ordner erstellen 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 Bildschirmhelligkeit max. (temp.) 〇 〇 〇 〇...
  • Seite 841 Wahlräder anpassen Häufig verwendete Funktionen können den Wahlrädern < >/< >/< >/< > zugewiesen werden. Wählen Sie [ : Wahlräder anpassen]. Wählen Sie einen Teil der Leiste aus. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten. Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
  • Seite 842 Hinweis Die Einstellungen [ : Wahlräder anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn Sie [ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen].
  • Seite 843 Für Wahlräder verfügbare Funktionen ●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar Funktion AF-Methode auswählen ○ ○ ○ Direktauswahl AF-Feld ○ ○ AF-Methode (Mess-Tst.halten) ○ Verschlusszeit ändern ○ Blendenwert ändern ○ Belichtungskorrektur ○ ○ ○ ISO-Empfindlichkeit einstellen ● ○ ○ Verschlussz.änd.(Mess-Tst.halten) ○ Blende ändern (Mess-Taste halten) ○...
  • Seite 844 Hinweis Wahlräder < > und < > können im Modus [ ] nicht angepasst werden. < >: Steuerungsring bei RF-Objektiven und Bajonett-Adaptern...
  • Seite 845 Indiv. Einstellungen löschen Wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen]. Wählen Sie [OK]. [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 846 C.Fn4 Schneidedaten hinzufügen Durch das Hinzufügen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das bei der Aufnahme festgelegte Seitenverhältnis angezeigt, sodass Sie Aufnahmen wie mit einer mittel- oder großformatigen Kamera (6×6 cm usw.) erstellen können. Wenn Sie Bilder aufnehmen, anstatt sie auf der Karte zu beschneiden, fügt die Kamera den Bildern, die in der Digital Photo Professional (EOS-Software) beschnitten werden sollen, Informationen zum Seitenverhältnis hinzu.
  • Seite 847 Audiokompression Stellt die Audiokomprimierung für die Movie-Aufnahme ein. [Deaktiv.] ermöglicht eine höhere Audioqualität als bei komprimiertem Audio, jedoch sind die Dateien größer. ON: Aktivieren OFF: Deaktiv. Vorsicht Wenn Sie mit [Deaktiv.] aufgenommene Videodateien bearbeiten und anschließend mit Komprimierung speichern, wird auch das Audio komprimiert. Audio wird im Modus [ ] komprimiert, wenn [Movie-Aufn.qual.] auf (NTSC) oder...
  • Seite 848 Obj. b. Abschalt. einziehen Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie EF40mm f/2.8 STM) automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist. ON: Aktivieren OFF: Deaktiv. Vorsicht Bei automatischer Abschaltung wird das Objektiv unabhängig von der Einstellung nicht eingefahren.
  • Seite 849 IPTC-Informationen hinzufügen Wenn Sie IPTC-Informationen (International Press Telecommunications Council) mit EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrieren, können Sie diese Informationen bei einer Aufnahme in JPEG/HEIF/RAW-Einzelbildern aufzeichnen (hinzufügen). Dies ist nützlich für die Dateiverwaltung und andere Aufgaben, bei denen die IPTC- Informationen verwendet werden.
  • Seite 850 C.Fn5 Alle C.Fn löschen Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen mit Ausnahme von [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen]. Hinweis Durchführen von [ : Alle C.Fn löschen] löscht nicht die Einstellungen, die in : Tasten anpassen] und [ : Wahlräder anpassen] konfiguriert wurden.
  • Seite 851 Registerkartenmenüs: My Menu Registerkarte My Menu hinzuf. Alle Reg.karten My Menu lösch Alle Positionen löschen Menüanzeige...
  • Seite 852 Registrieren in My Menu Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Einstellungen der Menüanzeige Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüelemente und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
  • Seite 853 Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.]. Wählen Sie [OK]. Sie können Sie bis zu fünf My Menu-Registerkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
  • Seite 854 Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“ Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.]. Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen]. Registrieren Sie die gewünschten Elemente. Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend < >. Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm. Sie können bis zu sechs Elemente registrieren.
  • Seite 855 Einstellungen der Registerkarte „My Menu“ Sie können Elemente unter der Menü-Registerkarte sortieren und löschen und die Menü- Registerkarte selbst umbenennen oder löschen. Regist. Positionen sortieren Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen Sie [Regist. Positionen sortieren], dann ein zu registrierendes Element, und drücken Sie die Taste <...
  • Seite 856 Registerkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen]. Geben Sie den Text ein. Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die Taste < >. Verwenden Sie das Wahlrad < >, <...
  • Seite 857 Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“- Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. Alle Reg.karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1] bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [ ] kehrt zu ihren...
  • Seite 858 Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste < > drücken. Normale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. Von Reg.karte My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ Nur Reg.karte My Menu anz.
  • Seite 859 Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen. • Importieren von Bildern auf einen Computer • Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera • Verwenden eines Akkugriffs • Fehlerbehebung • Fehlercodes • Systemübersicht • ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen • Informationsanzeige • EF-Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12 Aufnahmen/Sek. Unterstützen •...
  • Seite 860 Importieren von Bildern auf einen Computer Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Verwenden eines Kartenlesers Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Hierfür stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung. Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel Starten Sie EOS Utility (...
  • Seite 861 Vorsicht Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
  • Seite 862 Verwenden eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Verwenden Sie Digital Photo Professional ( Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu importieren. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
  • Seite 863 Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer Sie können die Kamera über Wi-Fi mit dem Computer verbinden und Bilder auf den Computer importieren ( Hinweis Durch die Verbindung mit einem FTP-Server können Sie auf der Kamera gespeicherte Bilder auf einen Computer übertragen (...
  • Seite 864 Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/ Betreiben der Kamera Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E6NH oder LP-E6N laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus vom Typ LP-E6 nicht auf diese Weise geladen werden können.
  • Seite 865 Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt und die Zugriffsleuchte (1) leuchtet grün auf. Auf der LCD-Anzeige wird [ ] angezeigt. Nach abgeschlossenem Zugriffsleuchte erlischt die Ladeanzeige. Stromquelle Um die Kamera ohne Aufladen mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 866 Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität.
  • Seite 867 Verwenden eines Akkugriffs Einsetzen der Akkus Anschließen der Kamera an die Stromquelle Tasten- und Wahlradfunktionen Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera Der Akkugriff BG-R10 ist ein optionales Zubehörteil der Kamera, das die Kamera anhand von zwei Akkus mit Strom versorgen kann. Entfernen Sie die Kontaktabdeckungen.
  • Seite 868 Entfernen Sie die Akkufachabdeckung. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen. Entnehmen Sie den Akkufachabdeckung aus der Kamera. Bringen Sie die Abdeckung am Akkugriff an. Um die Abdeckung zu entfernen, betätigen Sie den Entriegelungshebel und führen Sie die Anweisungen zum Anbringen der Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 869 Befestigen und sichern Sie den Akkugriff. Setzen Sie den Akkugriff in die Kamera und drehen Sie das Wahlrad zum Entriegeln, um ihn zu verriegeln. Entfernen Sie das Batteriemagazin.
  • Seite 870 Vorsicht Wenn Sie die Akkufachabdeckung wieder an der Kamera befestigen, sollten sie so angebracht werden, dass sie sich in einem Winkel von mindestens 90° öffnet. Berühren Sie nicht die Kontakte der Kamera oder des Akkugriffs.
  • Seite 871 Einsetzen der Akkus Setzen Sie die Akkus ein. Legen Sie die Akkus wie gezeigt ein. Wird nur ein Akku verwendet, kann er in beliebiger Position eingesetzt werden. Um die Akkus zu sichern, drücken Sie in Pfeilrichtung, bis sie einrasten. Um die Akkus zu entfernen, drücken Sie den Hebel des Batteriemagazins in Pfeilrichtung.
  • Seite 872 Setzen Sie das Batteriemagazin ein. Setzen Sie das Batteriemagazin vollständig ein, um es zu sichern.
  • Seite 873 Vorsicht Stellen Sie beim Einsetzen der Akkus sicher, dass die elektrische Kontakte sauber sind. Wischen Sie etwaige Verschmutzungen an den Kontakten mit einem weichen Tuch ab. Setzen Sie die Akkus ein, nachdem Sie den Akkugriff an der Kamera befestigt haben. Wenn der Akkugriff mit bereits eingesetzten Akkus an der Kamera angebracht wird, werden die Ergebnisse der Akkuprüfung möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
  • Seite 874 Anschließen der Kamera an die Stromquelle Schließen Sie den DC-Kuppler an. Bringen Sie den DC-Kuppler DR-E6 (separat erhältlich) wie die Akkus Führen Sie das Kabel des DC-Kupplers durch die Kabelnut des Batteriemagazins. Setzen Sie das Batteriemagazin vollständig ein, um es zu sichern. Setzen Sie das Batteriemagazin ein.
  • Seite 875 Schließen Sie den DC-Kuppler an den Netzadapter an. Stecken Sie den Stecker des DC-Kupplers vollständig in die Buchse des Netzadapters AC-E6N (separat erhältlich). Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapters an das Ladegerät an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Vorsicht Bei eingeschalteter Kamera darf das Netzkabel bzw.
  • Seite 876 Tasten- und Wahlradfunktionen Um die Tasten und Wahlräder zu verwenden, drehen Sie den ON/OFF-Schalter für den vertikalen Griff (4) in die Stellung „ON“. Die Tasten und Wahlräder werden wie die entsprechenden Tasten und Wahlräder an der Kamera verwendet. Auslöser < >...
  • Seite 877 Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/ Betreiben der Kamera Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 können Sie Akkus vom Typ LP-E6NH oder LP-E6N laden, ohne sie aus dem Akkugriff zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben werden. Vorsicht LP-E6NH und LP-E6N können zusammen aufgeladen werden. Andernfalls können Sie jeweils einen einzelnen LP-E6NH oder LP-E6N-Akku aufladen.
  • Seite 878 Laden Sie den Akku auf. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt und die Ladeanzeige leuchtet auf. Auf der LCD-Anzeige wird [ ] angezeigt. Nach abgeschlossenem Ladevorgang erlischt die Ladeanzeige. Stromquelle Um die Kamera ohne Aufladen des Akkus mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <...
  • Seite 879 Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität.
  • Seite 880 Ladegeräts aus der Steckdose, schließen Sie den Akku wieder an, warten Sie einige Minuten und schließen Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 881 Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
  • Seite 882 [Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/ zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
  • Seite 883 Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/ Löschen ein ( Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht benötigte Bilder, um Speicherplatz freizubekommen ( Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn das AF-Messfeld beim Fokussieren orange wird.
  • Seite 884 Einzelbild-Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basiert auf der Standard-Canon-Testkarte, und die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist bei Karten mit höheren Schreibgeschwindigkeiten höher. Daher kann die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen vom der tatsächlichen maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen abweichen.
  • Seite 885 Erweiterte ISO-Empfindlichkeit kann für Fotoaufnahmen nicht ausgewählt werden. Siehe [ISO-Bereich] Einstellungen unter [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen]. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [HDR-Aufnahme in [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
  • Seite 886 Der Blitz wird nicht ausgelöst. Prüfen Sie, ob jeder Blitz fest an der Kamera angebracht ist. Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst. Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EL/EX wird der Blitz stets mit voller Leistung ausgelöst ( Wenn die Blitz-Individualfunktion für [Blitzmessmethode] auf [TTL-Blitzmessung] eingestellt ist, (Blitzautomatik), wird der Blitz immer mit voller Leistung ausgelöst ( Die Blitzbelichtungskorrektur kann nicht eingestellt werden.
  • Seite 887 Ein rotes [ ] Symbol wird während der Movie-Aufnahme angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Wenn das rote Symbol [ leuchtet, wird die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet ( Ein [ ] Symbol wird während der Movie-Aufnahme angezeigt. Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin.
  • Seite 888 Bei Movie-Aufnahmen kommt es zu Bildflackern oder horizontalen Streifen. Bildflackern, horizontale Streifen (Rauschen) und unregelmäßige Belichtung bei Movie- Aufnahme können durch Leuchtstofflampen, LED-Beleuchtung und andere Lichtquellen verursacht werden. Außerdem kann es zu fehlerhafter Belichtung (Helligkeit) oder fehlerhaftem Farbton kommen. Im Modus [ ] kann eine lange Verschlusszeit das Problem verringern.
  • Seite 889 In anderen Aufnahmemodi als [ ] kann durch Verringern der [ ] Movie- Aufnahmequalität die Movie-Aufnahme aktiviert werden. Movies nicht aufnehmbar. Formatieren (initialisieren) Sie die Karte mit dieser Kamera ( Verwenden Sie eine SDXC-Speicherkarte als Karte [ ], wenn die Movie- Aufnahmemethode auf [ ] oder [ ] eingestellt ist.
  • Seite 890 Vorgänge wie das Aufnehmen und die Wiedergabe von Bildern sind nicht möglich. Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung sind Vorgänge wie Aufnehmen und Wiedergabe unter Umständen nicht möglich. Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindung und führen Sie den Vorgang dann aus. Es kann keine erneute Verbindung zu einem Smartphone hergestellt werden.
  • Seite 891 Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. Im Modus [ ] werden nicht alle Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren ebenfalls bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit My Menu [ ] oder nur die Registerkarte [ wird angezeigt.
  • Seite 892 [###] wird angezeigt. Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt. Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt. Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Die Bildschirmanzeige erscheint bei niedrigen Temperaturen möglicherweise etwas langsam oder bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch bei Raumtemperatur zur normalen Anzeige zurück.
  • Seite 893 Nur wenige Bilder können wiedergegeben werden. Die Bilder wurden für die Wiedergabe mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( gefiltert. Löschen Sie die Bedingungen für die Bildsuche. Während der Movie-Wiedergabe sind mechanische Geräusche oder Geräusche von Kamerabedienungen zu hören. Das interne Mikrofon der Kamera kann auch mechanische Geräusche des Objektivs oder Geräusche von Kamera-/Objektivvorgängen aufzeichnen, wenn AF-Betriebe ausgeführt werden oder die Kamera oder das Objektiv während der Movie-Aufnahme ausgeführt wird.
  • Seite 894 Es gibt mehrere Videodateien für eine einzelne Movie-Aufnahme. Wenn die Movie-Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt ( ). Wenn Sie jedoch eine SDXC-Speicherkarte verwenden, die mit der Kamera formatiert wurde, können Sie ein Movie in einer einzelnen Datei aufzeichnen, auch wenn diese 4 GB übersteigt.
  • Seite 895 Probleme mit dem Anschluss an den Computer Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren. Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer ( Stellen Sie sicher, dass das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird. Wenn die Kamera bereits über Wi-Fi verbunden ist, kann sie nicht mit einem Computer kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel verbunden ist.
  • Seite 896 Fehlercodes (1) Fehlernummer (2) Ursache und Fehlerbehebung Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Wenn das Problem weiterhin besteht, schreiben Sie den Fehlercode (Errxx) auf und stellen sie eine Serviceanfrage.
  • Seite 897 Systemübersicht : Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör...
  • Seite 898 Speedlite Transmitter ST-E2 Speedlite Transmitter ST-E3-RT Speedlite EL-100 Speedlite 430EX III-RT/430EX III Speedlite 470EX-AI Speedlite 600EX II-RT Makro-Ringblitz MR-14EX II Makro-Zwillingsblitz MT-26EX-RT Stereo-Richtmikrofon DM-E1 (10) Stereo-Mikrofon DM-E100 (11) Kopfhörer (12) GPS-Empfänger GP-E2 (13) Fernbedienung RC-6 (14) Drahtlose Fernbedienung BR-E1 (15) Auslösekabel RS-80N3 (16) Timer-Auslösekabel TC-80N3...
  • Seite 899 (42) Kartensteckplatz (43) Ethernet-Anschluss (44) Wireless LAN-Adapter (45) Computer * 1: Es kann auch der Akku LP-E6N/LP-E6 verwendet werden. * 2: Es kann auch das Netzadapter-Kit ACK-E6 verwendet werden. * 3: Laden mit dem USB-Ladegerät PD-E1 ist nur verfügbar für LP-E6NH/LP-E6N (nicht LP-E6). * 4: Kamera- und Computerende: USB Type-C.
  • Seite 900 ) eingestellt. Die Obergrenze wird nicht erweitert auch wenn Erweiterung aktiviert ist [Max. für Auto]. Die Mindestgeschwindigkeit im automatischen Einstellungsbereich ISO 400 mit : Canon-Log-Einstellungen] ist auf [Ein] ( ) eingestellt. Im Modus [ Mit der ISO-Empfindlichk auf [AUTO] eingestellt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100-25600 festgelegt.
  • Seite 901 Informationsanzeige LCD-Anzeige Bildschirm für Fotoaufnahmenn Movie-Aufnahmebildschirm Motiv-Symbole Wiedergabebildschirm LCD-Anzeige Standby-Bildschirm Einzelbild/Movie 1 (10) (11) (12) (13) Multifunktionssperre Aufnahmemodus Akkuladezustand WFT-Akkuladezustand Blitzbelichtungskorrektur Belichtungskorrektur Bluetooth-Funktion Wi-Fi-Funktion/WFT-Status (drahtlos)/WFT-Status (verkabelt) Verschlusszeit (10) Blendenwert (11) Belichtungsstufenanzeige/Belichtungskorrekturwert/AEB-Bereich (12) ISO-Empfindlichkeit (13) Tonwert Priorität...
  • Seite 902 Standby-Bildschirm Einzelbild 2 Betriebsart AF-Methode AF-Betrieb Kartensteckplatz Movie-Aufnahmemodus Weißabgleich Messmethode Bildstil Movie-Aufnahmequalität...
  • Seite 903 Standby-Bildschirm Movie 2 AF-Methode Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Kartensteckplatz Weißabgleich Canon Log Verfügbare Movie-Aufnahmedauer...
  • Seite 904 Laufende Movie-Aufnahme Verstrichene Aufnahmezeit Laufende Aufnahme/laufende externe Aufnahme (10-Bit, über HDMI)
  • Seite 905 Bildschirm für Fotoaufnahmenn Jedes Mal, wennn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
  • Seite 906 Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Sek. bis Selbstauslöser-Aufnahmen Fokus-Bracketing/HDR/Mehrfachbelichtungen/Multi-Shot-Rauschreduzierung/ Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer Aufnahmemodus AF-Methode AF-Betrieb Bildqualität Karte Betriebsart (10) Messmethode (11) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für Fokus-Bracketing/Mehrfachbelichtungen/Intervall- Timer (12) Elektronische Wasserwaage (13) Verfügbare Movie-Aufnahmedauer (14) Akkuladezustand (15) Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) (16) Histogramm (Helligkeit/RGB) (17)
  • Seite 907 (24) AEB/FEB (25) Assistent einblenden (26) HDR PQ (27) Blitzbereitschaft/FE-Speicherung/Kurzzeitsynchronisation (28) Elektronischer Verschluss (29) Touch-Auslöser/Ordner erstellen (30) AE-Speicherung (31) Warnung für Verschlusszeit/Multifunktionssperre (32) Blendenwert (33) Wi-Fi-Funktion (34) Wi-Fi-Signalstärke (35) Bluetooth-Funktion (36) Belichtungssimulation (37) Vergrößerungstaste (38) ISO-Empfindlichkeit (39) Tonwert Priorität (40) Belichtungskorrektur (41) Belichtungsstufenanzeige...
  • Seite 908 Movie-Aufnahmebildschirm Jedes Mal, wennn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die Informationsanzeige. Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. Akkuladezustand Verfügbare Movie-Aufnahmedauer/verstrichene Aufnahmezeit Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Aufnahmemodus AF-Methode Movie-Aufnahmegröße Audioaufnahmepegel (Manuell/Line-Eingang) Lautstärke für Kopfhörer HDR-Movie (10) Movie-Servo AF (11) Temperaturwarnung (12)
  • Seite 909 (21) Audioaufnahmepegelmesser (Manuell/Line-Eingang) (22) Movie-Selbstauslöser (23) AE-Speicherung (24) Verschlusszeit (25) Canon Log (26) Blendenwert (27) Wi-Fi-Funktion (28) Wi-Fi-Signalstärke (29) Bluetooth-Funktion (30) ISO-Empfindlichkeit (31) Tonwert Priorität (32) Belichtungskorrektur (33) Belichtungsstufenanzeige (Messstufen) Vorsicht Sie können festlegen, welche Informationen als Reaktion auf diese Taste <...
  • Seite 910 Motiv-Symbole In den Aufnahmemodi [ ] oder [ ] erkennt die Kamera den Motivtyp und stellt alle Einstellungen entsprechend ein. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Anderes Motiv als Personen Personen Motiv Hintergrundfarbe Natur/ In Bewe- In Bewe- Geschlos- Außen-...
  • Seite 911 Wiedergabebildschirm Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder HDR-Ausgangsstatus/Assistent einblenden Bluetooth-Funktion Wi-Fi-Signalstärke Wi-Fi-Funktion Akkuladezustand Aktuelle Bild Nr./Gesamtzahl der Bilder/Nr. von Bildern gefunden Verschlusszeit Blendenwert Belichtungskorrekturwert (10) Bereits an Computer/Smartphone gesendet (11) Memoaufnahme (12) Bewertung (13) Bildschutz (14) Karte-Nr. (15) Ordner-Nr.-Datei-Nr. (16) Bildqualität/Bearbeitete Bilder/Ausschnitt/Einzelbild erfassen (17) ISO-Empfindlichkeit (18)
  • Seite 912 Vorsicht Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden bestimmte Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt. Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Kameras wiederzugeben.
  • Seite 913 Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) Blendenwert Bildstil/Einstellungen Verschlusszeit WB-Korrektur/Bracketing Aufnahmemodus/Mehrfachbelichtungen/Einzelbild erfassen Weißabgleich Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Bildqualität/bearbeitetes Bild/Ausschnitt Belichtungskorrekturwert (10) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme (11) Histogramm (Helligkeit/RGB) (12) ISO-Empfindlichkeit (13) Bildlaufleiste (14) Blitzbelichtungskorrekturwert/indirekter Blitz („Bounce“)/HDR-Modus/Multi-Shot-...
  • Seite 914 Anzeige detaillierter Informationen für Movies Movie-Wiedergabe Movie-Aufnahmemodus/Hohe Bildrate-Modus Bildgröße Bildrate Komprimierungsmethode Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus) Aufnahmezeit/Timecode Movie-Aufnahmeformat * Der Einfachheit halber werden Erklärungen weggelassen, die auch in der Basis-/Detailinformationsanzeige für Einzelbilder enthalten sind, die aber hier nicht angezeigt werden. Hinweis Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“...
  • Seite 915 EF-Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12 Aufnahmen/Sek. Unterstützen Die folgenden EF-Objektive unterstützen 12 Aufnahmen/Sek. Reihenaufnahmen in der [ Betriebsart. EF24mm f/2.8 IS USM EF28mm f/2.8 IS USM EF35mm f/1.4L II USM EF35mm f/2 IS USM EF40mm f/2.8 STM EF50mm f/1.8 STM EF85mm f/1.4L IS USM EF100mm f/2.8L Macro IS USM EF300mm f/2.8L IS II USM...
  • Seite 916 EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4X EF-S24mm f/2.8 STM EF-S35mm f/2.8 Macro IS STM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM...
  • Seite 917 Typ: Digitale AF/AE-Systemkamera mit Einfachobjektiv Kamerabajonett: Canon RF-Bajonett Geeignete Objektive: Canon RF-Objektivgruppe * Verwenden des Adapters EF-EOS R: Canon EF- oder EF-S-Objektive (mit Ausnahme von EF-M- Objektiven) Brennweite des Objektivs: Entspricht der auf dem Objektiv angegebenen Brennweite * Verwenden der EF-S-Objektive: Ca. 1,6-mal die angegebene Brennweite...
  • Seite 918 Einzelbildaufnahmen Pixelzahl für Einzelbild Aufgenommene Pixelanzahl Seitenverhältnis Bildqualität 1,6 x 16:9 (Ausschnitt) 44,8 Megapixel 17,3 Megapixel 29,8 Megapixel 39,8 Megapixel 37,7 Megapixel (8192×5464) (5088×3392) (5456×5456) (7280×5464) (8192×4608) 22,5 Megapixel 15,0 Megapixel 19,9 Megapixel 19,0 Megapixel (5808×3872) (3872×3872) (5152×3872) (5808×3264) JPEG HEIF 11,6 Megapixel 7,8 Megapixel...
  • Seite 919 21,9+13,4 * 1: Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Reihenaufnahmen (SD-Speicherkarte) gelten für eine UHS-I-kompatible 32-GB-SD-Speicherkarte, die auf Canon-Teststandards basiert. Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Reihenaufnahmen (SD-Speicherkarte [Hi-Speed]) gelten für eine UHS-II-kompatible 32-GB-SD-Speicherkarte, die auf Canon-Teststandards basiert.
  • Seite 920 Movie-Aufnahme Movie-Aufnahmeformat: MP4, RAW Geschätzte Aufnahmezeit, Movie-Bitrate und Dateigröße Canon Log: Aus, HDR PQ: Aus...
  • Seite 921 Movie- Gesamtaufnahmedauer (Ca.) Dateigröße Bitrate Movie-Aufnahmegröße (Ca. MB/ (Ca. min.) 64 GB 256 GB 1 TB Mbit/s) 3 Min. 13 Min. 51 Min. 2600 18668 29,97 Bilder/Sek. 1 Std. 42 25,00 Bilder/Sek. ALL-I 6 Min. 26 Min. 1300 9309 8K DCI Min.
  • Seite 922 Canon Log: Ein oder HDR PQ: Ein Movie- Gesamtaufnahmedauer (Ca.) Dateigröße Bitrate Movie-Aufnahmegröße (Ca. MB/ (Ca. min.) 64 GB 256 GB 1 TB Mbit/s) 3 Min. 13 Min. 51 Min. 2600 18668 29,97 Bilder/Sek. 1 Std. 42 25,00 Bilder/Sek. ALL-I 6 Min.
  • Seite 923 * Bei 8K-Movie-Aufnahmen (RAW, DCI, UHD) ist die mögliche Aufnahmezeit aufgrund des Temperaturanstiegs eingeschränkt. Die maximal mögliche Aufnahmezeit beträgt ca. 20 Min. (bei Raumtemperatur). * Bei zugeschnittenen 4K 60 p Movie-Aufnahmen ist die mögliche Aufnahmezeit aufgrund des Temperaturanstiegs eingeschränkt. Die maximal mögliche Aufnahmezeit beträgt ca. 25 Min. (bei Raumtemperatur).
  • Seite 924 Informationen UHS Speed UHS Speed finden Sie auf der ALL-I Class 3 oder Class 3 oder Website von höher höher Canon. 59,94 Bilder/Sek. 50,00 Bilder/Sek. SD Speed UHS Speed Class 10 oder Class 3 oder höher höher UHS Speed UHS Speed...
  • Seite 925 Interne und externe Mikrofone Internes Mikrofon: Mono-Mikrofon Externes Mikrofon: Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durchmesser Speichermedien: Speichermedien: CFexpress-Karte SD-Speicherkarte * Kompatibel mit UHS-II Sucher Typ: Farbiger, elektronischer OLED-Sucher Bildschirmgröße: 0,5 inch Punktezähler: Ca. 5.760.000 Punkte Vergrößerung / Bildwinkel: Ca. 0,76× / Ca. 35,5° (mit 50-mm-Objektiv in Unendlich- –1 Einstellung, -1 m Bildabdeckung: Ca.
  • Seite 926 * Automatisch eingestellt im Modus A+. Manueller Fokus Unterstützt Unterstützt Objektivkompatibilität basierend auf dem AF-Bereich: Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Canon. Anzahl der AF-Messfeldwahl in Zone für die automatische Wahl AF-Bereich Horizontal: Ca. 100 %, vertikal: Ca. 100 % Einzelbild Max.
  • Seite 927 Belichtungssteuerung Messfunktionen unter verschiedenen Aufnahmebedingungen Option Fotoaufnahmen Movie-Aufnahme 384-Zonen-Messung (24×16) unter Verwendung von Bildsensor- Messsensor Ausgangssignalen Mehrfeldmessung Ja * Wenn Gesichter mit [ +Verfolg.] erkannt werden Selektivmessung Ja: (Ca. 6,1 %) des Bildschirms Messmethode Spotmessung Ja: (Ca. 3,1 %) des Bildschirms Mittenbetonte * Wenn keine Gesichter erkannt werden Messhelligkeitsbereich (bei 23 °C,...
  • Seite 928 : Tonwert Priorität] liegt der verfügbare ISO-Bereich zwischen 200 und 25600. * Erweiterte ISO kann während der RAW-Movie-Aufnahme nicht eingestellt werden. * Kann für RAW-Movies nicht manuell unter ISO 400 eingestellt werden, wenn Canon Log angegeben ist. * Erweiterte ISO kann während der HDR PQ-Movie-Aufnahme nicht eingestellt werden.
  • Seite 929 Verschluss Fotoaufnahmen Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss Verschluss-Modus Mechanischer Verschluss Elektronischer 1. Verschluss Elektronischer Verschluss Verschlusszeit Wenn [Mechanisch] oder 1/8000–30 Sek., Langzeitbelichtung [Elek.1.Verschl.] eingestellt ist: Wenn [Elektronisch] eingestellt ist: 1/8000–0,5 Sek. X-Synchronzeit Mechanischer Verschluss 1/200 Elek. 1.Verschl. 1/250 Movie-Aufnahme Typ: Rolling-Verschluss, unter Verwendung des Bildsensors Verschlusszeit: 1/4000–1/25* Sek.
  • Seite 930 Bildstabilisierung (IS-Modus): Möglich Externer Blitz Synchronisationskontakte: Zubehörschuh: X-Synchronzeitkontakt * Mac. Blitzsynchronzeit: 1/250 Sek.mit elek. 1. Verschluss, 1/200 Sek. mit mechanischem Verschluss Antriebsmodus Betriebsart und Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen Mechanischer Elektronischer 1. Elektronischer Betriebsarten Verschluss Verschluss Verschluss Einzelbild Reihenaufnahme mit hoher max. ca. 12 Aufnahmen/Sekunde Geschwindigkeit+ max.
  • Seite 931 * 1: Aus HDR PQ-Movies, die im HEIF-Format gespeichert sind. * Extrahierte Einzelbilder können in der Kamera nicht in der Größe geändert oder ausgeschnitten werden. * Für Movies, die mit [Canon Log] auf [Ein] aufgenommen wurden, ist die Funktion „Einzelbild erfassen“ nicht verfügbar.
  • Seite 932 Stromquelle Akku Kompatible Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 Verwendete Menge USB-Akkuaufladung und Stromquelle der Kamera: Verwenden des USB-Ladegeräts PD- Wechselstromquelle Netzadapter AC-E6N DC-Kuppler DR-E6 Mögliche Aufnahmen Lebensdauer des Akkus (Ungefähre Anzahl der Aufnahmen) Konfiguration Aufnahmemethode Akku Temperatur Glatt Energiesparmodus 23 °C Bildschirm 0 °C 23 °C LP-E6NH Kameragehäuse...
  • Seite 933 Verfügbare Betriebszeit Verfügbare Nutzungsbedingungen Temperatur Betriebszeit Verfügbare Zeit für Langzeitbelichtung 23 °C Ca. 4 Std. 40 Min. Verfügbare Zeit für Livebild-Aufnahmen 23 °C Ca. 3 Std. 50 Min. 23 °C Ca. 1 Std. 20 Min. 8K RAW-Movies (29,97 Bilder/Sek.) 0 °C Ca.
  • Seite 934 Abmessungen und Gewicht Abmessungen (B)×(H)×(T) Ca. 138,5×97,5×88,0 mm * Basierend auf den CIPA-Richtlinien. Gewicht Gehäuse (einschließlich Akku und Ca. 738 g Speicherkarte) Nur Gehäuse Ca. 650 g * Gewicht ohne Gehäuseschutzkappe. * Mit einer CFexpress-Karte. Betriebsumgebung Betriebstemperatur: 0–+40 °C Luftfeuchte im Betrieb: 85 % oder weniger...
  • Seite 935 WLAN-Kommunikation (Wireless LAN) Compliance-Standards WLAN-Standards Übertragungsmethode: Maximale Verbindungsgeschwindigkeit IEEE802.11b DS-SS-Modulation 11 Mbit/s IEEE802.11g 54 Mbit/s IEEE802.11n 72,2 Mbit/s OFDM-Modulation IEEE802.11a 54 Mbit/s IEEE802.11ac 86,7/200/433,3 Mbit/s Übertragungsfrequenz (Mittenfrequenz) 2,4 GHz-Frequenzband Frequenz 2412 bis 2462 MHz Kanäle 1 bis 11 Kanäle 5 GHz-Frequenzband Frequenz 5180 bis 5825 MHz Kanäle...
  • Seite 936 (außer Gewicht nur für das Kameragehäuse). Technische Daten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden. Wenn bei der Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs in Verbindung mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.
  • Seite 937 Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Canon Inc. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 938 About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
  • Seite 939 Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus).

Diese Anleitung auch für:

Eos r5