Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KURZANLEITUNG / QUICK START GUIDE /
GUIDE RAPIDE
Diese Kurzanleitung ist
fester Bestandteil der
Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese zusammen
mit der Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus. Lesen Sie vor der
Verwendung die Bedienungsan-
leitung und beachten Sie insbe-
sondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise.
This quick reference
guide is a fixed part of
the operating instructions.
Keep both this and the operat-
ing instructions in a safe place.
When passing this product on to
third parties, please be sure to
include all documentation. Read
the operating instructions before
use, and pay particular attention
to the safety instructions included
in the operating instructions.
Ce guide rapide fait par-
tie intégrante du mode
d'emploi. Conservez-le
soigneusement avec le mode
d'emploi. Lorsque vous remettez
le produit à d'autres utilisateurs,
veuillez également leur trans-
mettre tous les documents liés à
celui-ci. Lisez avant l'utilisation
le mode d'emploi et respectez
tout particulièrement les consignes
de sécurité qui y figurent.
Deze beknopte handlei-
ding is vast bestanddeel
van de gebruiksaanwij-
zing. Bewaar hem samen met
de gebruiksaanwijzing goed.
Overhandig alle documenten bij
doorgifte van het product aan
derden. Lees voor het gebruik
de gebruiksaanwijzing en neem
in het bijzonder de hierin vermelde
veiligheidsvoorschriften in acht.
Ta krótka instrukcja ob-
sługi jest stałą częścią
składową instrukcji ob-
sługi. Należy ją zachować wraz
z instrukcją obsługi. W przypadku
przekazania produktu innej oso-
bie należy dołączyć do niego
całą jego dokumentację. Przed
użyciem należy przeczytać in-
strukcję obsługi i szczególnie
przestrzegać zawartych w niej
wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa.
Tento stručný návod je
nedílnou součástí návodu
k obsluze. Uložte jej
společně s návodem k obsluze.
Při předávání výrobku třetí
osobě současně předávejte i
všechny související podklady.
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze a dodržujte přede-
vším bezpečnostní předpisy,
které jsou v něm obsaženy.
Tento krátky návod je
pevnou súčasťou ná-
vodu na obsluhu. Dobre
ho uschovajte spolu s návodom
na obsluhu. Ak odovzdávate
výrobok ďalšej osobe, priložte
k nemu aj všetky podklady. Pred
používaním si pozorne prečítajte
návod na obsluhu a dodržiavajte
najmä v ňom uvedené bezpeč-
nostné pokyny.
Esta guía rápida forma
parte del manual de
instrucciones. Guárdela
adecuadamente junto con el ma-
nual de instrucciones. Adjunte
igualmente toda la documenta-
ción en caso de entregar el
producto a terceros. Antes de
comenzar a utilizar el producto,
lea el manual de instrucciones y
cumpla especialmente las indica-
ciones de seguridad incluidas.
Denne korte vejledning
er del af betjeningsvej-
ledningen. Opbevar
den omhyggeligt sammen med
betjeningsvejledningen. Udlever
ved videregivelse af produktet
alle bilag til tredjemand. Læs
denne betjeningsvejledning
grundig igennem inden anven-
delsen og vær især opmærksom
på sikkerhedshenvisningerne i
betejningsvejledningen.
1
Batterien einlegen
(3 x AAA, 1,5 V).
Insert batteries (3 x AAA, 1.5 V).
Insérer les piles (3 x AAA, 1,5 V).
Batterijen plaatsen
(3 x AAA, 1,5 V).
Z kładanie baterii (3 x AAA, 1,5 V).
Vložit baterie (3 x AAA, 1,5 V).
Vložte batérie (3 x AAA, 1,5 V).
Colocar las pilas (3 x AAA, 1,5 V).
Ilæggelse af batterier (3 x AAA, 1,5 V).
2
Bluetooth
lungen des Smartphones aktivieren.
Activate Bluetooth
smartphone settings.
Activer le Bluetooth
réglages du smartphone.
Bluetooth
®
van de smartphone activeren.
SBF 77
in den Einstel-
®
in your
®
dans les
®
in de instellingen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBF 77

  • Seite 1 KURZANLEITUNG / QUICK START GUIDE / GUIDE RAPIDE SBF 77 výrobok ďalšej osobe, priložte Diese Kurzanleitung ist k nemu aj všetky podklady. Pred fester Bestandteil der používaním si pozorne prečítajte Bedienungsanleitung. návod na obsluhu a dodržiavajte Bewahren Sie diese zusammen najmä...
  • Seite 2 Aktywować Bluetooth w ustawie- App starten en de instructies ® niach smartfona. volgen. Diagnoseweegschaal selecteren Smartphonu aktivovat. in de app. Zes cijferige PIN-code invoeren Bluetooth ® V nastaveniach smartfónu aktivujte (wordt weergegeven op het display van Bluetooth de weegschaal). ® Activar Bluetooth en la configura- Uruchomić...