Herunterladen Diese Seite drucken

Schildkröt Bali Kurzanleitung Seite 2

Werbung

bruksanvisning kan leda till dödsfall eller svår personskada eller till
skador på Simglasögon. Simglasögon enligt ISO 18527-3: 2020. Spara
denna bruksanvisning för senare användning. Om simglasögon
skulle användas av tredje part, se absolut till att ge med denna
bruksanvisning.
Säkerhetsanvisningar
VARNING! LIVSFARA!
Ska användas under tillsyn av vuxen! Vuxna måste instruera barn hur
man använder simglasögon korrekt och öva detta med barnet!
OBS! SKADERISK!
Utsätt aldrig simglasögon för höga temperaturer (direkt solljus,
förvaring i bil under sommaren, element m.m.). Använd inte
simglasögon mer om en spricka uppstår, plastdelar blivit porösa eller
någon del har ändrat formen.
Användning
Kontrollera alla delar av simglasögon, med avseende på funktionsdug-
lighet och fullständighet, innan varje användning. Undersök dessutom
om det nns skador såsom sprickor eller plastdelar som blivit porösa.
Använd inte simglasögon mer vid sådan händelse.
Användning simglasögon
Säkerställ att kanten på simglasögon sitter åt bra på huden och att inget
hår kläms in mellan ansiktet och simglasögon tätning vid påtagande av
simglasögon. Inklämt hår är den vanligaste orsaken till inträngning av
vatten. Undvik hårda smällar och hoppa inte i vattnet med simglasögon
på. Det förstärkta glaset på simglasögon kan spräcka vid hårda slag,
stötar eller andra kraftiga påverkningar.
Justering av simglasögon
1. Lossa först på det ställbara spännbandet för att lätt öppna upp
glasögonens xering.
2. Lösgör bandet, ända till sista stoppern om det behövs, och ta på
simglasögon. Dra åt spännbanden på båda sidorna, tills simglasögon
sitter på idealt.
3. Fixera därefter dom utstickande ändorna av spännbandet med
plastklämmorna, så att dessa inte lossnar.
Rengöring
OBS! SKADERISK!
- Använd endast rent vatten och neutralt rengöringsmedel vid
rengöring. Spola grundligt av simglasögon med rinnande vatten efter
varje användning.
- Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
- Lägg aldrig simglasögon i diskmaskinen.
- Lägg simglasögon att torka på en skuggig plats utan direkt solljus.
Förvaring och transport
- Alla delar måste vara helt torra innan förvaring.
- Förvara simglasögon på en torr plats.
- Skydda simglasögon från direkt solljus.
- Låt aldrig simglasögon komma i kontakt med oljor, lösningsmedel eller
alkohol.
HR
HR
Tehnički podatci
Broj artikla: 940050 & 940051
Adekvatna uporaba
Zaštitne naočale za plivanje osmišljene su kako bi zaštitile oči ljudi koji
obavljaju djelatnost u vodi.
Komplet za plivanje naočale je predviđen za isključivo privatnu uporabu
i nije prikladan za zanatsku namjenu.
Koristite ovaj komplet onako, kako je opisano u ovoj uputi za uporabu!
Neprikladni postupak s kompletom za plivanje naočale može dovesti do
oštećenja stvari ili ljudske štete. Ovaj komplet nije dječja igračka.
Opće upute
Zaštitne naočale za plivanje prema ISO 18527-3: 2020. Čuvajte ove
upute za kasnije. Dajete li ovaj komplet trećoj strani, bezuvjetno
priložite i ove upute.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE! OPASNOST GUŠENJA!
Dodavanje nepripadajućih predmeta disalici, n. pr. produžetak cijevi,
može biti opasan po život! Ne vršite nestručne zahvate na disalici!
UPOZORENJE! ŽIVOTNA OPASNOST!
Koristiti samo pod izravnim nadzorom odraslih! Odrasli moraju uputiti i
uvježbati djecu u ispravnom korištenju kompleta za plivanje naočale.
UPUTA! OPASNOST OŠTEĆENJA!
Ne izložite nikad komplet za plivanje naočale visokim temperaturama
(direktno Sunčevo zračenje, držanje u autu ljeti, na peći ili radijatoru itd.).
Ne koristite komplet za plivanje naočale, ako ima pukotine u materijalu,
ako su plastični dijelovi porozni ili deformirani.
Uporaba
Ispitajte sve dijelove kompleta za plivanje naočale prije svake uporabe
funkcioniraju li i jesu li potpuni. Ispitajte postoje li oštećenja, pukotine u
materijalu, te jesu li plastični dijelovi porozni. Ne rabite komplet ako
primijetite nešto takvo.
Uporaba plivanje naočale
Pazite da je rub tijela plivanje naočale dobro priljubljen na kožu te da pri
stavljanju plivanje naočale kosa nije ukliještena između lica i manšete za
brtvljenje. Ukliještena kosa je najčešći uzrok prodiranja vode u masku.
Izbjegavajte tvrdi udar i ne skačite s maskom naprijed u vodu! Pojačano
staklo plivanje naočale može puknuti pri tvrdim udarima ili ostalim
masivnim utjecajima izvana.
Prilagodba plivanje naočale
1. Prvo odriješite podesivu traku za držanje tako da malo otvorite
učvršćenja trake na plivanje naočale.
2. Olabavite traku, ako je potrebno do posljednje karike, te stavite
plivanje naočale na lice. Pritegnite trake za držanje na obje strane
naizmjenično sve dok ne postignete idealni dosjed.
3. Fiksirajte potom s pomoću plastičnih kliznika stršeće spojke trake za
držanje na obje strane, da ne budu razmaknute.
Čišćenje
UPUTA! OPASNOST OŠTEĆENJA!
- Rabite samo čistu vodu i neutralno sredstvo za čišćenje. Komplet
isperite temeljito s tekućom vodom nakon svake uporabe.
- Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje.
- Ne stavljajte komplet u nikojem slučaju u stroj za pranje posuđa.
- Komplet sušite na zasjenjenom mjestu bez direktnog sunčevog zračenja.
Pohrana i transport
- Prije pohrane moraju svi dijelovi biti potpuno suhi.
- Komplet držite uvijek na suhom mjestu.
- Štitite komplet od direktnog sunčevog zračenja.
- Ne dovodite komplet u dodir s uljima, otapalima ili alkoholom.
SL
SL
Tehnični podatki
Referenčna številka: 940050 & 940051
Namen uporabe
Plavalna očala so zasnovana za zaščito oči ljudi, ki opravljajo dejavnosti
v void.
Komplet je namenjen zgolj za osebno uporabo in ni primeren za obrtno
dejavnost.
Uporabite ta komplet le po tukaj navedenih navodilih! Neustrezna
uporaba lahko povzroči telesne in druge poškodbe. Plavalna očala
komplet ni igrača.
Splošna navodila za uporabo
Podrobno preberite navodila, predvsem varnostne nasvete, predno
uporabite plavalna očala komplet! Neupoštevanje navodil za uporabo
lahko povzroči smrt, težke poškodbe ali poškododbo kompleta.
Plavalna očala po katerem ISO 18527-3: 2020. Shranite navodila za
nadaljno uporabo. Če predate komplet tretjim, jim dajte nujno tudi
navodila za uporabo!
Varnostni nasveti
POZOR! ŽIVLJENSKA NEVARNOST!
Nikoli ne pustite plavalna očala otrok brez nadzora! Odrasli morajo
poučiti otroke o ustrezni uporabi plavalna očala kompleta in z njimi
vaditi!
OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODBE!
Ne izpostavljajte plavalna očala komplet visokim temperaturam
(neposredno sončno obsevanje, shranjevanje poleti v avtu, gretje, itd.).
Ne uporabljajte več kompleta, če zaznate, da ima rise, da so plastični deli
postali porozni ali so se deformirali.
Uporaba potapljaške plavalna očala
Pazite, da je rob plavalna očala čist in se oprime kože in da niso
priščipnjeni lasje med obrazom in manšetno tesnilko ob namestitvi
plavalna očala. Priščipnjeni lasje so najpogostejši vzrok za vdor vode.
Preprečite udarec in ne skočite z nadeto plavalna očala in glavo naprej v
vodo! Ojačano steklo plavalna očala se lahko zlomi ob močnih udarcih,
sunkih ali drugih masivnih vplivih od zunaj.
Prilagoditev potapljaške plavalna očala
1. Zrahljajte najprej nastavljiv trak, s tem, da malo odprete pritrditev
traku na plavalna očala.
2. Razširite trak, če je potrebno, do zadnje zavore in si nadenite plavalna
očala. Zategnite izmenično trak na obeh straneh, dokler ne dosežete
idealno prileganje.
3. Sledeče, ksirajte s plastičnimi drsniki prestoječe spone traku na obeh
straneh, da ne odstopajo.
Čiščenje
OPOZORILO! NEVARNOST POŠKODOVANJA!
- Uporabljajte za čiščenje samo čisto vodo in nevtralno čistilno sredstvo.
Splaknite plavalna očala komplet vestno po vsaki uporabi s tekočo
vodo.
- Ne uporabljajte agresivnih čistlinih sredstev.
- Ne dajajte plavalna očala kompleta v pomivalni stroj.
- Da se komplet posuši, ga položite v senco, kjer ni izpostavljen soncu.
Shranjevanje in transport
- Vse stvari morajo biti pred hranjenjem popolnoma suhe.
- Hranite plavalna očala komplet vedno na suhem.
- Zaščitite komplet pred direktnimi sončnimi žarki.
- Plavalna očala komplet naj ne bi prišel v stik z olji, topili ali alkoholom.
PL
PL
Dane techniczne
Numer artykułu: 940050 & 940051
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Okulary pływackie zaprojektowane są w celu ochrony oczu osób
wykonujących czynności w wodzie.
Okulary pływackie jest wyłącznie przeznaczony do prywatnego użytku
a nie do użytkowania w ramach działalności gospodarczej.
Zestawu do okulary pływackie należy używać tylko tak, jak opisano w
instrukcji obsługi! Nieodpowiednie posługiwanie się zestawem do
okulary pływackie może doprowadzić do uszkodzenia zestawu lub do
skaleczenia. Okulary pływackie, to nie zabawka dla dzieci.
Ogólna instrukcja obsługi
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
szczególnie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie
tej instrukcji obsługi może doprowadzić do śmierci albo do
ciężkich obrażeń ciała lub też spowodować uszkodzenie zestawu do
okulary pływackie. Okulary plywackie wedlug ISO 18527-3: 2020.
Instrukcję obsługi należy zachować dla innych. Jeżeli okulary plywackie
udostępni się osobom trzecim, należy dać im także tę instrukcję
obsługi!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Do uzytku pod bezposrednim nadzorem osoby doroslej. Dorośli muszą
poinstruować dzieci odnośnie odpowiedniego używania okulary
plywackie oraz ćwiczyć z nimi używanie tego!
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA!
Nigdy nie należy narażać okulary plywackie na działanie wysokich
temperatur (bezpośrednie nasłonecznienie, przechowywanie w lecie w
samochodzie, ogrzewanie, itp.). Proszę nie używać wyżej wymienione-
go okulary plywackie, jeżeli ma rysy albo części ze sztucznego tworzywa
zrobiły się porowate lub też zostały zdeformowane.
Użytkowanie
Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie części okulary
plywackie, czy są sprawne i kompletne. Należy także skontrolować, czy
części nie zostały uszkodzone np. czy nie mają rys lub też, czy części ze
sztucznego tworzywa nie są porowate. Nie wolno używać okulary
plywackie, jeżeli wykazuje jakiekolwiek usterki.
Używanie okulary plywackie
Proszę zwrócić uwagę na to, aby krawędź okulary plywackie dokładnie
przylegała do skóry i aby przy nakładaniu okulary plywackie między
twarzą a kołnierzem uszczelniającym nie było włosów. Są one bowiem
najczęstszą przyczyną przedostania się wody do okulary plywackie.
Należy unikać mocnego zderzenia z wodą i nie wolno wskakiwać do
wody do przodu z okulary plywackie na twarzy! Wzmocnione szkło
okulary plywackie może przy mocnych uderzeniach, ciosach,
zderzeniach albo też innych masywnych działaniach, rozbić się od
zewnętrznej strony.
Dopasowanie okulary plywackie
1. Najpierw rozluźnić pasek, poprzez lekkie otwarcie klamerek paska
przy okularach.
2. Jeżeli to konieczne, poszerzyć pasek aż do ostatniego stopera i
nastepnie założyć okulary plywackie. Zaciągnąć paski po obydwóch
stronach, na zmianę, raz z jednej strony, raz z drugiej strony, aż zostaną
idealnie dopasowane do głowy.
3. Następnie, przy pomocy zasuwek ze sztucznego tworzywa,
umocować wystające części.
Czyszczenie
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO USZKODZENIA!
- Do czyszczenia używać tylko czystej wody oraz neutralnych środków
czyszczących. Po każdym użyciu opłukać dokładnie cały zestaw pod
bieżącą wodą.
- Nie używać agresywnych środków czyszczących
- Nie wkładać do zmywarki.
- Pozostawić do wyschnięcia w miejscu zacienionym, nie narażając
zestawu do okulary plywackie na bezpośrednie nasłonecznienie.
Przechowywanie i transport
- Wszystkie części muszą być całkowicie suche.
- Przechowywać w suchym miejscu.
- Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
- Unikać stykania się z olejami, rozpuszczalnikami oraz z alkoholem.
HU
HU
Műszaki adatok
Cikkszám: 940050 & 940051
Rendeltetésszerű használat
Az úszószemüveg a vízi tevékenységet végző személyek szemének
védelmére szolgál.
Az
úszószemüvegek
kizárólag
magánhasználatra
professzionális használatra szolgálnak.
Az úszószemüveget csak a jelen használati utasításban leírtak szerint
használja. A szemüveg nem megfelelő kezelése a szemüveg sérüléséhez
vagy személyi sérüléshez vezethet. Az úszószemüveg nem játék.
Általános használati utasítás
Az úszószemüveg használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasítást, különösen a biztonsági utasításokat. Az utasítások
gyelmen kívül hagyása halálhoz vagy súlyos sérüléshez, valamint az
úszószemüveg károsodásához vezethet. Az úszószemüveg megfelel
az ISO 18527-3: 2020 szabványnak. Őrizze meg ezt a használati utasítást
a későbbi használatra. Ha az úszószemüveget harmadik személynek
adja át, feltétlenül szükséges, hogy ezt a használati utasítást is
átadja.
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY!
Használja felnőtt közvetlen felügyelete mellett! A felnőtteknek meg kell
tanítaniuk a gyermekeket az úszószemüveg helyes használatára, és
gyakorolniuk kell vele!
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Soha ne tegye ki az úszószemüveget magas hőmérsékletnek (közvetlen
napsütés, nyáron az autóban való tárolás, fűtés stb.). Ne használja az
úszószemüveget, ha repedések mutatkoznak rajta, vagy ha a műanyag
részek porózusak vagy deformáltak.
Használja a weboldalt.
Minden használat előtt ellenőrizze a szemüveg minden részének
működőképességét és épségét. Ellenőrizze, hogy a műanyag részeken
nincsenek-e
sérülések,
például
repedések
Szabálytalanságok esetén hagyja abba a védőszemüveg használatát.
Az úszószemüveg használata
A szemüveg felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a szemüveg pereme
tiszta bőrrel érintkezzen, és hogy ne maradjon hajszál az arc és a szilikon
arcvédő között. Kerülje a kemény ütéseket, és ne ugorjon a vízbe
úszószemüveggel! Az úszószemüvegek megerősített üvege eltörhet, ha
kemény ütéseknek vagy ütéseknek van kitéve.
A szemüveg beállítása
1. Először lazítsa meg az állítható pántot, kissé kinyitva annak
rögzítését.
2. Hosszabbítsa meg a pántot, ha szükséges, az utolsó állásig, majd
vegye fel a szemüveget. Húzza a pántot mindkét oldalról felváltva, amíg
az jól be nem záródik.
3. Végül rögzítse a felesleges pántot mindkét oldalon az övhurkokba,
hogy ne lógjon lefelé.
Tisztítás
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
- A tisztításhoz csak tiszta vizet és semleges tisztítószert használjon.
Minden használat után alaposan öblítse ki a védőszemüveget folyó víz
alatt.
- Ne használjon agresszív tisztítószereket.
- Ne tegye a védőszemüveget a mosogatógépbe.
- Ne szárítsa a védőszemüveget közvetlen napfényben.
Tárolás és szállítás
- Tárolás előtt minden alkatrészt alaposan meg kell szárítani.
- A védőszemüveget száraz helyen tárolja.
- Védje a védőszemüveget a közvetlen napfénytől.
- Kerülje az úszószemüveg érintkezését olajokkal, oldószerekkel vagy
alkohollal.
CZ
CZ
Technické údaje
Číslo zboží: 940050 & 940051
Určení používání
Plavecké brýle jsou určeny k ochraně očí lidí, kteří provádějí činnosti ve
vodě.
Plavecké brýle je určen výhradně k soukromému užívání, nikoliv pro
podnikání.
Plavecké brýle užívejte pouze tak jak je popsáno v návodu! Nesprávné
užívání může mít za následek poškození nebo újmu na zdraví. Plavecké
brýle není hračka.
Návod k použití
Před použitím plavecké brýle si pozorně přečtěte návod k použití!
Nerespektování návodu k použití může mít za následek smrt nebo těžká
zranění, případně poškození setu. Plavecké brýle ISO 18527-3: 2020.
Návod k použití uschovejte pro další používání. Pokud plavecké brýle
půjčíte jiným osobám, přiložte bezpodminečně i návod k použití!
Bezpečnostní upozornění
VÝSTRAHA! OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Nenechte nikdy šnorchlovat děti bez dozoru nebo doprovodu!
Dospělí musí dětem vysvětlit řádné užívání Plavecké brýle a nacvičit je s
nimi!
UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ!
Nevystavujte set nikdy vysokým teplotám (přímé sluneční záření,
přechovávání v autě běhěm léta, na topení), atp. Nepoužívejte více,
pokud se na setu objeví praskliny nebo pokud se umělohmotné díly
staly porézními nebo se deformovaly.
Použití
Před použitím zkontrolujte všechny díly potápěcího setu zda jsou úplné
a funkční. Zkontrolujte i umělohmotné díly, zda nemají praskliny,
nejsou porézní či deformované. Při jakýchkoliv nápadných změnách set
již více nepoužívejte.
Použítí Plavecké brýle
Dejte pozor aby okraj těla Plavecké brýle byl čistý, doléhal na kůži a mezi
manžetou Plavecké brýle a obličejem neuvízly vlasy. Ty jsou nejčastější
příčinou vniknutí vody. Neskákejte do vody Plavecké brýle napřed a
zabraňte nárazu na Plavecké brýle! Zesílené sklo Plavecké brýle by
mohlo při nárazu, úderu či ráně prasknout.
Uzpůsobení Plavecké brýle
1. Uvolněte nejdříve nastavitelný pásek tak, že lehce povolíte připevnění
pásku u brýlí.
2. Povolte pásek, pokud je to nutné až k poslední zarážce, a nasaďte
Plavecké brýle. Utahujte střídavě obě strany pásku dokud nedocílíte její
ideální polohu.
3. Následně za xujte umělohmotnými sponmi odstávající části pásku na
obou stranách tak aby neodstávaly.
Čištění
UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ!
- K čištění používejte jen čistou vodu a neutrální čistící prostředek. Po
každém použití opláchněte Plavecké brýle pečlivě čistou vodou.
- Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky.
- Nikdy nemyjte Plavecké brýle v myčce na nádobí.
- Položte Plavecké brýle k usušení na stinné místo bez přímého
slunečního záření.
Uložení a transport
- Všechny díly musí být před uložením suché.
- Ukládejte Plavecké brýle vždy na suchém místě.
- Chraňte Plavecké brýle vždy před přímým slunečním zářením.
- Zabraňte přímému kontaktu potápěcího setu s oleji, ředidly nebo
alkoholem.
SK
SK
Technické údaje
Číslo výrobku: 940050 & 940051
Správne použitie
Plavecké okuliare majú za úlohu chrániť oči osôb vykonávajúcich vodné
aktivity.
Plavecké okuliare sú určené len na súkromné použitie a nie na
profesionálne použitie.
Plavecké okuliare používajte len spôsobom opísaným v tomto návode
na použitie. Nesprávne zaobchádzanie s plaveckými okuliarmi môže
mať za následok ich poškodenie alebo zranenie osôb. Plavecké okuliare
nie sú hračky.
Všeobecné pokyny na používanie
Pred použitím plaveckých okuliarov si pozorne prečítajte návod na
použitie, najmä bezpečnostné pokyny. Nedodržanie pokynov môže
és
nem
viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ako aj k poškodeniu plaveckých
okuliarov. Plavecké okuliare zodpovedajú norme ISO 18527-3: 2020.
Tento návod na obsluhu si uschovajte na ďalšie použitie. Pri
odovzdávaní plaveckých okuliarov tretej osobe je bezpodmienečne
nutné, aby ste jej odovzdali aj tento návod.
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE! OHROZENIE ŽIVOTA!
Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby! Dospelí musia deti
naučiť správne používať plavecké okuliare a cvičiť s nimi!
POZOR! RIZIKO POŠKODENIA!
Plavecké okuliare nikdy nevystavujte vysokým teplotám (priame
vystavenie slnku, skladovanie v aute v lete, kúrenie a pod.). Plavecké
okuliare prestaňte používať, ak sa na nich objavia praskliny alebo ak sú
plastové časti porézne alebo deformované.
Používajte stránku
Pred každým použitím skontrolujte funkčnosť a neporušenosť všetkých
častí plaveckých okuliarov. Skontrolujte, či plastové časti nie sú
poškodené, napríklad prasklinami alebo pórovitosťou. V prípade
nezrovnalostí prestaňte okuliare používať.
Používanie plaveckých okuliarov
Pri nasadzovaní plaveckých okuliarov dbajte na to, aby sa ich okraj
dotýkal čistej pokožky a aby medzi tvárou a silikónovým štítom neboli
zachytené žiadne vlasy. Vlasy, ktoré sa zachytia, sú často najčastejšou
príčinou úniku vody, preto sa vyhýbajte silným nárazom a neskáčte do
vody s nasadenými okuliarmi! Vystužené sklo plaveckých okuliarov sa
môže rozbiť, ak je vystavené silným nárazom alebo úderom.
vagy
porozitás.
Nastavenie okuliarov
1. Najprv uvoľnite nastaviteľný pásik miernym otvorením jeho
zapínania.
2. V prípade potreby predĺžte remienok do poslednej polohy a potom si
nasaďte plavecké okuliare. Ťahajte za remienok striedavo z oboch strán,
kým nebude pevne priliehať.
3. Nakoniec upevnite prebytočný popruh na oboch stranách v pútkach
na opasok tak, aby nevisel dole.
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA!
- Na čistenie používajte len čistú vodu a neutrálny čistiaci prostriedok.
Po každom použití okuliare dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou.
- Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
- Okuliare nedávajte do umývačky riadu.
- Okuliare nesušte na priamom slnečnom svetle.
Skladovanie a preprava
- Všetky časti musia byť pred uskladnením dôkladne vysušené.
- Okuliare skladujte na suchom mieste.
- Chráňte okuliare pred priamym slnečným žiarením.
- Zabráňte kontaktu plaveckých okuliarov s olejmi, rozpúšťadlami alebo
alkoholom.
RO
RO
Date tehnice
Număr articol: 940050 & 940051
Utilizare adecvată
Ochelarii de înot sunt destina i să protejeze ochii persoanelor implicate
în activită i acvatice.
Ochelarii de înot sunt destina i exclusiv uzului privat i nu pentru uz
profesional.
Utiliza i ochelarii de înot numai conform descrierii din aceste
instruc iuni de utilizare. Manipularea necorespunzătoare a ochelarilor
poate duce la deteriorarea ochelarilor sau la vătămări corporale.
Ochelarii de înot nu sunt jucării.
Instruc iuni generale de utilizare
Citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare, în special instruc iunile de
siguran ă, înainte de a utiliza ochelarii de înot. Nerespectarea
instruc iunilor poate duce la deces sau vătămări grave, precum i la
deteriorarea ochelarilor de înot. Ochelarii de înot corespund
standardului ISO 18527-3: 2020. Păstra i aceste instruc iuni de utilizare
pentru utilizare ulterioară. Atunci când transmite i ochelarii de înot unei
ter e păr i, este strict necesar să îi transmite i i aceste instruc iuni.
Instruc iuni de siguran ă
AVERTIZARE! PERICOL PENTRU VIA Ă!
Utiliza i sub supravegherea directă a unui adult! Adul ii trebuie să-i
înve e pe copii cum să utilizeze corect ochelarii de înot i să exerseze cu
ei!
ATEN IE! RISC DE DETERIORARE!
Nu expune i niciodată ochelarii de înot la temperaturi ridicate
(expunere directă la soare, depozitare în ma ină vara, încălzire etc.). Nu
mai utiliza i ochelarii de înot atunci când prezintă suri sau când păr ile
din plastic sunt poroase sau deformate.
Utiliza i
Veri ca i func ionalitatea i integritatea tuturor păr ilor ochelarilor
înainte de ecare utilizare. Veri ca i dacă există deteriorări cum ar
suri sau porozitate în păr ile din plastic. Întrerupe i utilizarea
ochelarilor de protec ie în caz de neregularită i.
Utilizarea ochelarilor de înot
Asigura i-vă că marginea ochelarilor atinge pielea curată i că niciun r
de păr nu este prins între fa ă i ecranul facial din silicon atunci când îi
pune i. Părul prins este adesea cea mai frecventă cauză a scurgerilor de
apă, a a că evita i loviturile puternice i nu sări i în apă cu ochelarii de
protec ie pe ochi! Sticla ranforsată a ochelarilor de înot se poate sparge
dacă este supusă la lovituri sau impacturi puternice.
Reglarea ochelarilor
1. Mai întâi slăbi i cureaua reglabilă prin deschiderea u oară a închiderii
acesteia.
2. Întinde i cureaua, dacă este necesar până la ultima pozi ie, apoi
pune i-vă ochelarii de protec ie. Trage i cureaua din ambele păr i
alternativ până când este strânsă.
3. În cele din urmă, xa i curea în exces de ambele păr i în buclele
centurii, astfel încât să nu atârne în jos.
Cură are
RISC DE DETERIORARE!
- Utiliza i numai apă curată i un detergent neutru pentru cură are.
Clăti i bine ochelarii sub jet de apă după ecare utilizare.
- Nu utiliza i detergen i agresivi.
- Nu pune i ochelarii în ma ina de spălat vase.
- Nu usca i ochelarii în lumina directă a soarelui.
Depozitare i transport
- Toate piesele trebuie să e bine uscate înainte de depozitare.
- Depozita i ochelarii de protec ie într-un loc uscat.
- Proteja i ochelarii de soare de lumina directă a soarelui.
- Evita i contactul ochelarilor cu uleiuri, solven i sau alcool.
MTS Sportartikel Vertriebs GmbH,
Hans-Urmiller-Ring 11, 82515 Wolfratshausen, Germany
info@mts-sport.de
DE Produkt gemäß PSA-VO (EU) 2016/425.
Die Konformitätserklärung können Sie hier einsehen:
EN Product according to PPE Regulation (EU) 2016/425.
You can view the declaration of conformity here:
FR Produit conforme au règlement EPI (UE) 2016/425.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité ici :
IT
Prodotto conforme al Regolamento DPI (UE) 2016/425.
È possibile visualizzare la dichiarazione di conformità qui:
ES Producto conforme al Reglamento (UE) 2016/425 sobre EPI.
Puede consultar la declaración de conformidad aquí:
PT Produto em conformidade com o Regulamento PPE (UE)
2016/425. Pode consultar a declaração de conformidade aqui:
NL Product volgens PBM-verordening (EU) 2016/425.
U kunt de conformiteitsverklaring hier bekijken:
SE Produkt enligt PPE-förordningen (EU) 2016/425.
Du kan se försäkran om överensstämmelse här:
HR Proizvod u skladu s OZO Uredbom (EU) 2016/425.
Izjavu o sukladnosti možete pogledati ovdje:
PL Produkt zgodny z rozporządzeniem w sprawie środków
ochrony indywidualnej (UE) 2016/425. Deklarację zgodności
można wyświetlić tutaj:
SL Izdelek v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 o osebni varovalni
opremi. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate tukaj:
HU Az (EU) 2016/425 PPE rendelet szerinti termék.
A megfelelőségi nyilatkozatot itt tekintheti meg:
CZ Výrobek podle nařízení o osobních ochranných prostředcích
(EU) 2016/425. Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout zde:
SK Výrobok podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 o osobných ochranných
pracovných prostriedkoch. Vyhlásenie o zhode si
môžete pozrieť tu:
RO Produs în conformitate cu Regulamentul
PPE (UE) 2016/425. Pute i vizualiza
declara ia de conformitate aici:

Werbung

loading