Herunterladen Diese Seite drucken
Toro Z149 Z Master Bedienungsanleitung
Toro Z149 Z Master Bedienungsanleitung

Toro Z149 Z Master Bedienungsanleitung

Mit 112 cm sfs-seitauswurfmähwerk

Werbung

Form No. 3351-692
Z149 Z Master
Mit 112 cm SFS-Seitauswurfmähwerk
Modellnr. 74411TE – Seriennr. 250000001 und höher
Bedienungsanleitung
Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.Toro.com
Übersetzung des Originals (D)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Z149 Z Master

  • Seite 1 Form No. 3351-692 Z149 Z Master Mit 112 cm SFS-Seitauswurfmähwerk Modellnr. 74411TE – Seriennr. 250000001 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.Toro.com Übersetzung des Originals (D)
  • Seite 2 ..... Hinweise zum Mähen ..... . Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com 2004 – The Toro Company Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3 Informationen, und Hinweis: hebt allgemeine Angaben und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertrags- hervor, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten. händler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Sicherheit Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 4 Nehmen Sie nie Passagiere mit. Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die Schnitt- messer, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder Alle Fahrer müssen sich um eine professionelle und beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte praktische Ausbildung bemühen. Die Ausbildung muss Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Folgendes hervorheben: Wucht der Messer beizubehalten.
  • Seite 5 Maschine außer Betrieb befindet und wenn Sie diese transportieren. Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Sicherheits- Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab informationen, die nicht im CEN-Standard enthalten sind, und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus:...
  • Seite 6 Funken und Flammen von der Batterie fern. Anhalten an einem Hang. Kuppeln Sie die Messer aus, wenn die Reifen die Bodenhaftung verlieren, und fahren Verwenden Sie nur Toro Ersatzteile, um den ursprüng- Sie langsam geradeaus hangabwärts. lichen Standard der Maschine beizubehalten.
  • Seite 7 Gefällediagramm Richten Sie diese Kante auf eine vertikale Oberfläche aus (Baum, Gebäude, Zaunpfosten etc.)
  • Seite 9 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 93-7828 1. Gefahr durch vom Mähwerk herausgeschleuderte Gegenstände: Benutzen Sie die Maschine nie mit hochgeklapptem oder ohne Ablenkblech;...
  • Seite 10 107-1866 99-8939 1. Gefahr durch Rutschen oder Verlust der Fahrzeugkontrolle und 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor Gefahr des Umkippens an Abhängen: Setzen Sie das Gerät Bedienungsanleitung. Wartungsarbeiten den nicht in der Nähe von Abhängen, Gefällen mit mehr als 15 Grad Zündschlüssel ab und 2.
  • Seite 11 107-2132 1. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse und blockieren Sie die Räder, wenn Sie die Maschine an einem Abhang abstellen. 107-3993 1. Kurzes, dünnes oder 3. Langes, dickes und trockenes Gras. nasses Gras 2. Kollektieren 107-3069 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 12 107-9309 1. Warnung: Weitere Informationen zum Aufladen der Batterie finden Sie in der Bedienungsanleitung . Die Batterie enthält Blei, daher dürfen Sie sie nicht wegwerfen. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 108-1053 1. Schnitthöheneinstellung 108-1052 1. Schnitthöheneinstellung...
  • Seite 13 108-1054 1. Feststellbremse 5. Stellen Sie die Hebel in die 6. Gefahr durch herausge- 7. Schnittwunden/Amputation, arretierte Leerlaufstellung. schleuderte Gegenstände: Mähwerkmesser: Nehmen 2. Einkuppeln Aktivieren Sie die Feststell- Stellen Sie sicher, dass Sie keine Passagiere mit. 3. Auskuppeln bremse und ziehen Sie den Unbeteiligte immer einen 8.
  • Seite 14 108-4051 1. Lesen Sie die Anleitung, 2. Zeitintervall 5. Reifendruck 7. Prüfen und die erforder- bevor Sie Wartungsarbeiten lichen Wartungsarbeiten 3. Luftfilter 6. An dieser Stelle einfetten durchführen. ausführen 4. Hydraulikölstand Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf.
  • Seite 15 Benzin und Öl Gefahr Benzinempfehlung Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Kfz- Explosionen durch Benzin können Verbrennungen Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können verbleites und Sachschäden verursachen. Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist.
  • Seite 16 Betanken Warnung 1. Stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. Benzin wirkt bei Einnahme schädlich oder sogar tödlich. Das langfristige Aussetzen einer Person 2. Reinigen Sie den Bereich um die Tankdeckel herum und gegenüber Benzindünsten kann schwere nehmen den Deckel ab.
  • Seite 17 Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Verwenden des Überroll-Schutzsystems Warnung Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden. m-7431 Sicherstellen, dass der hintere Teil des Sitzes mit Bild 3...
  • Seite 18 Sie ihn. Legen Sie den Sicherheitsgurt 3. Wasser Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und -warnungen zum Überschlagen und halten Sie Toro empfiehlt den Einsatz von Schutzmitteln für die diese ein. Augen, Ohren, Füße und den Kopf. So vermeiden Sie einen Verlust der Fahrzeug- Vorsicht kontrolle und ein mögliches Überschlagen:...
  • Seite 19 Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen (Bild 7) vertraut, bevor Sie den Motor anlassen oder die Maschine einsetzen. m–7702 Bild 9 1. Kraftstoffhahn Schließen Sie vor dem Transport oder der Einlagerung der Maschine den Kraftstoffhahn. Betätigen der Feststellbremse m–7701 Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Bild 7 Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt...
  • Seite 20 Anlassen und Abstellen des 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Start, um den Anlasser zu aktivieren. Lassen Sie den Schlüssel los, Motors sobald der Motor anspringt (Bild 14). Anlassen des Motors Wichtig Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 10 Sekunden lang ununterbrochen drehen.
  • Seite 21 Verwenden des Funktion der Sicherheitsschalter Zapfwellenantriebs (ZWA) Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, wenn folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: Die elektrische Kupplung wird über den Zapfwellen- Sie sitzen auf dem Sitz. antriebsschalter (ZWA) ein- und ausgekuppelt. Die Feststellbremse ist aktiviert. Einkuppeln des Zapfwellenantriebs Der Zapfwellenantrieb (ZWA) ist ausgekuppelt.
  • Seite 22 Vorwärts- und Rückwärtsfahren Rückwärtsfahren 1. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungs- Position. hebel einstellen, die in U/min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die 2. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Fahrantriebshebel optimale Leistung immer auf „Schnell“.
  • Seite 23 Einstellen der Schnitthöhe Einstellen der Antiskalpierrollen Sie können die Schnitthöhe in 6 mm-Erhöhungen durch das Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher Wir empfehlen Ihnen, die Antiskalpierrollen jedes Mal von 38 bis 114 mm einstellen. einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe ändern. 1.
  • Seite 24 Einstellen der mittleren Rollen Montage und Entfernen von Ablenkblechen 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Leerlaufstellung und Verwenden Sie die Ablenkbleche nur zum Mulchen. Im aktivieren Sie die Feststellbremse. Anschluss finden Sie Anweisungen zum Einbauen der 2.
  • Seite 25 Montage oder Entfernen von Ablenkblechen Wichtig Verwenden Sie die Ablenkbleche nur zum Mulchen. Für den Seitauswurfmodus müssen die Ablenkbleche ausgebaut werden. 1. Führen Sie 4 Schrauben (5/16 x 1-1/4 Zoll) in die tief ausgesparten Bohrungen im linken und rechten Ablenkblech. Befestigen Sie die Schrauben mit 4 Sicherungsmuttern (5/16 Zoll), die Sie in die flachen Aussparungen legen.
  • Seite 26 Montage und Entfernen von Kickern 4. Ziehen Sie alle Befestigungsteile fest an. 5. Drehen Sie die Messer, um sicherzustellen, dass ein Zum Entfernen und Einbauen von Kickern beachten Sie die Abstand von mindestens 3 mm zwischen den Messern folgenden Anweisungen. Verwenden Sie die Kicker nur und Kickern besteht.
  • Seite 27 Montage und Entfernen von Mulch-Ablenkblechen Verwenden Sie die Mulch-Ablenkbleche nur für den seitlichen Auswurf. Im Anschluss finden Sie Anweisungen zum Einbauen der Ablenkbleche. Gehen Sie umgekehrt vor, wenn Sie die Mulch-Ablenkbleche abnehmen möchten. Wichtig Beim Recyclen des Schnittguts sollten Sie die Mulch-Ablenkbleche nicht einsetzen.
  • Seite 28 Sitzeinstellung Manuelles Schieben der Maschine Der Sitz kann vor- und zurückgeschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern Wichtig Schieben Sie die Maschine immer nur mit der können und komfortabel sitzen. Hand. Schleppen Sie die Maschine nie ab, sonst kann die 1.
  • Seite 29 Einsetzen mit Seitauswurf Transportieren der Maschine Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, das Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder LKW zum Schnittgut zur Seite und nach unten auf den Rasen lenkt. Transportieren der Maschine. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder LKW über die erforderlichen Beleuchtung und Markierungen verfügt, die laut Straßenverkehrsordnung Gefahr erforderlich ist.
  • Seite 30 Verladen der Maschine Die Rampe sollte so lang sein, dass die Winkel nicht mehr als 15 Grad betragen (Bild 27). Bei einem steileren Winkel könnten sich Bauteile des Mähwerkgehäuses beim Gehen Sie beim Verladen von Maschinen auf Anhängern Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder in LKWs mit größter Vorsicht vor.
  • Seite 31 Wachstumsrate des schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt Grases im Sommer abnimmt. Mähen Sie zunächst, wenn oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro der Rasen eine Zeitlang nicht gemäht werden konnte, bei Originalersatzmesser.
  • Seite 32 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand. Nach den ersten Wechseln Sie das Motoröl. 8 Stunden Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. Kontrollieren Sie die Sicherheitsschalter.
  • Seite 33 Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Sie sollten immer Ersatzmesser zur Hand haben, um das Schärfen und den Ersatz der Messer komfortabler ausführen zu können.
  • Seite 34 (Bild 29). Messen Sie von einer Gegenstand berührt, nicht ausgewuchtet oder verbogen ist. ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messer Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine (Bild 30). Zeichnen Sie dieses Maß auf. optimale Leistung erzielt wird und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht.
  • Seite 35 Schärfen der Messer Reinigen der Kühlanlage Entfernen Sie vor jedem Einsatz Gras und Schmutz vom Warnung Luftansauggitter. Prüfen und reinigen Sie die Kühlrippen und die Motor- Beim Schärfen der Messer könnten Messerteilchen hauben alle 100 Stunden oder mindestens einmal jährlich. herumgeschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 36 Warten des Luftfilters 6. Nehmen Sie den Sicherheitsfilter nur heraus, wenn Sie ihn auswechseln möchten. Hauptfilter: Prüfen und/oder ersetzen Sie ihn nach jeweils Wichtig Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu 200 Betriebsstunden. Häufiger in staubigen Konditionen. reinigen. Wenn der Sicherheitsfilter verschmutzt ist, ist der Sicherheitsfilter: Tauschen Sie ihn nach jeweils 600 Hauptfilter beschädigt.
  • Seite 37 Warten des Motoröls 5. Schrauben Sie den Ölpeilstab los und wischen das Ende ab (Bild 36). Wartungsintervalle/Spezifikation 6. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den Einfüll- stutzen (nicht in das Rohr einschrauben) (Bild 36). Wechseln Sie das Motoröl in den folgenden Situationen: 7.
  • Seite 38 10. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge (siehe Warten der Zündkerze „Wartungsintervalle/Spezifikation“ auf Seite 37) langsam in den Einfüllstutzen (Bild 36). Prüfen Sie die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und 11.
  • Seite 39 Überprüfung der Zündkerze Austauschen des Kraftstofffilters Reinigen oder ersetzen Sie die Zündkerze und prüfen Sie den Abstand nach jeweils 100 Stunden. Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 200 Betriebsstunden 1. Sehen Sie sich die Mitte der Zündkerze(n) an (Bild 40). oder mindestens einmal pro Jahr aus. Hinweis: Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, Bringen Sie niemals einen schmutzigen Filter wieder an, ist der Motor richtig eingestellt.
  • Seite 40 Entleeren des Kraftstofftanks Einfetten und Schmieren Schmieren Sie die Maschine entsprechend den Anwei- Gefahr sungen auf dem Wartungshinweisschild (Bild 42). Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen häufiger. Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 41 Einfetten der vorderen Anbringen von Leicht- oder Sprühöl Laufradschwenkarme Fetten Sie die Maschine in den folgenden Bereichen mit Sprüh- oder Leichtöl ein. Schmieren Sie alle 160 Stunden. Schmieren Sie die vorderen Laufradschwenkarme einmal pro Jahr. Sitzschalter 1. Nehmen Sie den Staubdeckel ab und stellen Sie die Bremsgriff-Drehgelenk Laufradschwenkarme ein.
  • Seite 42 Warten der Hydraulikanlage 7. Füllen Sie ggf. Öl in den Hydrauliktank. Hinweis: Der Füllstand sollte bei heißem Öl die Ober- Prüfen des Hydrauliköls kante der heißen Einfüllmarkierung der Zwischenplatte erreichen (Bild 45). Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand: 8. Schrauben Sie den Deckel auf den Einfüllstutzen. Vor dem ersten Anlassen des Motors.
  • Seite 43 3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Filter, bauen Entlüften der Hydraulikanlage Sie den alten Filter aus und wischen Sie die Dichtungs- Die Antriebsanlage entlüftet sich automatisch. Nach einem fläche des Filterstutzens sauber (Bild 46). Ölwechsel oder Arbeiten an der Anlage kann ein manuelles Entlüften jedoch erforderlich sein.
  • Seite 44 Entsorgung Motoröl, Hydrauliköl und Motorkühlmittel belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Mittel entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften. Einstellen der Leerlaufstellung Wenn die Fahrantriebshebel nicht auf einer Linie sind oder nicht leicht in die Kerbe am Armaturenbrett rutschen, müssen Sie sie neu einstellen. Stellen Sie jeden Hebel, die einzelnen Federn und Gestänge gesondert ein.
  • Seite 45 Einstellen der Leerlaufstellung Einstellen der linken Leerlaufstellung der Hydraulikpumpe der Hydraulikpumpe 1. Lassen Sie den Motor an, schieben Sie den Gas- Hinweis: Stellen Sie zunächst die Leerlaufstellung für den bedienungshebel in die Mitte und lösen Sie die Griff ein. Diese Einstellung muss richtig sein, bevor Sie die Feststellbremse.
  • Seite 46 Einstellen der rechten Leerlaufstellung Einstellen der Spurweite der Hydraulikpumpe An der linken Pumpe befindet sich ein Handrad für das 1. Lockern Sie die Sicherungsmuttern an den Kugel- Einstellen der Spurweite. gelenken der Pumpsteuerungsstange (Bild 49). Wichtig Stellen Sie die Leerlaufstellung des Griffs und 2.
  • Seite 47 Einstellen des Prüfen der Laufradschwenkarmlagers Radnabenschlitzmutter Überprüfen Sie es alle 500 Betriebsstunden oder bei Überprüfen Sie die Schlitzmutter nach jeweils 500 Einlagerung, je nachdem, was zuerst erfolgt. Betriebsstunden. 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Die Schlitzmutter muss auf ein Drehmoment von 170 Nm Fahrantriebshebel in die arretierte Leerlaufstellung und angezogen sein.
  • Seite 48 Nivellieren des Mähwerks an drei Positionen Wichtig Zum Nivellieren des Mähwerks werden nur MESSEN SIE VON DER SCHNITTKANTE BIS ZU EINER drei Messpositionen benötigt. EBENEN FLÄCHE m–2539 Bild 55 Einrichten der Maschine 1. Stellen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche. 3.
  • Seite 49 Nivellieren des Mähwerks in 7. Lösen Sie die Klemmmuttern der vorderen Drehzapfen, vorne am rechten und linken Drehzapfen, um ungefähr Längsrichtung 13 mm (Bild 59). 1. Stellen Sie das rechte Schnittmesser in Längsrichtung (Bild 57). Vorne m–1078 Bild 57 Vorne m–7704 Bild 59 2.
  • Seite 50 Einstellen der Schubarme Kontrollieren der Riemen Stellen Sie ggf. die Schubarme ein, um die Spannung des Prüfen Sie sämtliche Treibriemen alle 250 Betriebsstunden. Mähwerkriemens zu erhöhen oder zu vermindern. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, 1. Zum Einstellen der Schubarme lockern Sie die Klemm- Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte.
  • Seite 51 5. Nehmen Sie den Riemen ab. Austauschen des Pumpen-Treibriemens Hinweis: Fangen Sie an der äußeren Riemenscheibe an und drehen Sie den Riemen ab (Bild 62). Prüfen Sie den Pumpen-Treibriemen alle 50 Hinweis: Entfernen Sie die Feder nie aus der Feder- Betriebsstunden auf Abnutzung.
  • Seite 52 Einstellen der Feststellbremse Warten der Sicherungen Prüfen Sie, ob die Feststellbremse korrekt eingestellt ist. Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen 1. Lösen Sie den Bremshebel (Hebel nach unten). Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt.
  • Seite 53 Warten der Batterie Entfernen der Batterie Warnung Warnung Batteriepole und Metallwerkzeuge können an KALIFORNIEN metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Antrag 65: Warnung Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör Verletzungen zur Folge haben kann. enthalten Blei und Bleibestandteile.
  • Seite 54 Laden der Batterie Austauschen des Ablenkblechs Warnung Warnung Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die Ein nicht abgedeckter Auswurfkanal kann zum explodieren können. Ausschleudern von Gegenständen auf den Benutzer oder Unbeteiligte führen. Das kann schwere Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 55 Abfallentsorgung Motoröl, Hydrauliköl, Motorkühlmittel und die Batterie belasten die Umwelt. Entsorgen Sie diese Elemente entsprechend den in Ihrem Gebiet gültigen Vorschriften.
  • Seite 56 Schaltbild...
  • Seite 57 10. Prüfen Sie den Messerzustand; siehe „Warten der flächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Schnittmesser“ auf Seite 33. Toro Vertragshändler. 15. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein.
  • Seite 58 Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantrieb (ZWA) 1. Kuppeln Sie den Zapfwellen- ist eingekuppelt. antrieb (ZWA) aus. 2. Die Feststellbremse ist nicht 2. Aktivieren der Feststellbremse. aktiviert. 3. Der Fahrer sitzt nicht auf dem 3.
  • Seite 59 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Der Motor verliert an Leistung. 1. Der Motor wird zu stark 1. Reduzieren Sie die Fahrge- belastet. schwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfilter- einsatz. 3. Zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Füllen Sie Öl nach. 4.
  • Seite 60 Problem Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Ungleichmäßige Schnitthöhe. 1. Das/die Messer ist/sind stumpf. 1. Schärfen Sie das/die Messer. 2. Das/die Schnittmesser ist/sind 2. Montieren Sie neue Schnitt- verbogen. messer. 3. Das Mähwerk ist nicht nivelliert. 3. Nivellieren Sie das Mähwerk seitlich und in Längsrichtung. 4.

Diese Anleitung auch für:

74411te