Herunterladen Diese Seite drucken
Faro Barcelona 33450 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 33450:

Werbung

vedra
Ref. 33450
2
4
6
1
3
5
IP20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro Barcelona 33450

  • Seite 1 Ref. 33450 IP20...
  • Seite 2 ESPAÑOL DEUSTCH 1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años. 1- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator. 2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra 2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss.
  • Seite 3 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA ESPAÑOL FRANÇAIS • Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y • Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et guarde estas instrucciones.
  • Seite 4 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΗ • Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en • Διαβάστε με προσοχή όλο το εγχειρίδιο, πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση bewaar deze instructies.
  • Seite 5 ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN WARNUNG ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ UPOZORNENIA ČESKY Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не • Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si могат...
  • Seite 6 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • EINES I UTILS NECESSARIS • TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS • ATTREZZATURA NECESSARIA • FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS • ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND MATERIALIEN • GEREEDSCHAP EN MATERIAAL DAT U NODIG HEBT • ΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ СПИСОК НЕОБХОДИМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И МАТЕРИАЛОВ...
  • Seite 7 CONECTE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTALE EL SOPORTE - INSTAL·LI EL SUPORT - HANGER BRACKET INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL INSTALLATION - INSTALLATION DU SUPPORT - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG SUPPORTO - INSTALAÇÃO DO SUPORTE - MONTAGE DER HALTERUNG - INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Seite 8 CUELGUE EL VENTILADOR - PENJI EL VENTILADOR - PLACE THE FANSUSPENDRE LE VENTILATEUR - APPENDERE IL VENTILATORE - PENDURAR O VENTILADOR - AUFHÄNGEN DES VENTILATOR- DE VENTILATOR PLAATSEN - ΑΝΑΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК ПОДВЕСИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - ZAVĚŠENÍ VENTILÁTORU - ZAKŁADANIE WENTYLATORA - ОКАЧАВАНЕ...
  • Seite 9 INSTALE DEL FLORÓN - INSTAL·LI LEMBELLIDOR - CANOPY INSTALLATION - INS- ESTABLEZCA LA POSICIÓN DEL MOTOR - ESTABLEIXI LA POSICIÓ DEL MOTOR TALLATION DU CANOPY - INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA - INSTALAÇÃO - SET UP THE MOTOR POSITION - CONFIGURER LE POSITION DU MOTEUR - IM- DOSSEL - CANOPY INSTALLATIE - CANOPY INSTALLATION - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Seite 10 MONTE LAS PALAS - MUNTI DE LES PALES - HANGING THE FAN - MONTAGE ESPAÑOL DES PALES - MONTAGGIO DELLE PALE - MONTAGEM DAS PÁS - PLAATSEN VAN DE BLADEN - MONTAGE DER FLÜGEL - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ MANTENIMIENTO - УСТАНОВКА ЛОПАСТЕЙ - MONTÁŽ LOPATEK - INSTALACJA SKRZYDEŁ - 1.
  • Seite 11 trament. 2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are 4. No és necessari greixar el ventilador. El motor té rodaments *lubricados properly tightened. permanentment. 3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or the screws holding the glass are firm.
  • Seite 12 sans à-coup. 4. Não é necessário lubrificar o ventilador. O motor tem rolamentos perma- nentemente lubrificados. ITALIANO GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS MANUTENZIONE O ventilador não arranca 1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero 1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários. allentarsi.
  • Seite 13 beneden staat. De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat. ktrischen Anschlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von diesem 4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd. Fachbereich besitzt. 5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektri- Der Ventilator verursacht Geräusche cien bij.
  • Seite 14 переключатель находится в промежуточном положении. 3. Βεβαιωθείτε πως ο ολισθαίνων διακόπτης να είναι σταθερά σε θέση προς τα 4. Убедиться, что удалены стабилизирующие выступы мотора. άνω ή κάτω. Δεν λειτουργεί ο ανεμιστήρας όταν ο διακόπτης είναι στην μέση. 4. Βεβαιωθείτε πως έχουν βγει οι σταθεροποιητικές προεξοχές του μοτέρ. 5.
  • Seite 15 Ventilátor je hlučný wybierz punkt na suficie znajdujący się nad jednym ze skrzydeł. Zmierz 1. Zkontrolujte, zda jsou šrouby ve skříni motoru řádně připevněné. odległość w sposób pokazany na schemacie nr 1. z dokładnością do 1/8 cala 2. Zkontrolujte, zda jsou pevně utažené i šrouby připevňující držáky lopatek (około 3 ...
  • Seite 16 Ако перката все още вибрира значително, разменете местата на две ESPAÑOL GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на CONDICIONES: по-балансирано функциониране. A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre que la ficha que se adjunta esté...
  • Seite 17 have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma peça do the use of non authorised accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 2 anos a partir da bad installation or in any other type of incidence that is not an original defect of the fan data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à...
  • Seite 18 Union gekauft und installiert wurde. nedostatek. H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regio- C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo nen variieren können. In keinem Bereich der Garantie wird ausdrücklich erwähnt, dass výrobní...
  • Seite 19 от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на вентилатора. G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в Европейската общност. H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според съответната...
  • Seite 20 C/ Dinámica, nº1 - Pol. Ind. Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain Tel. 902 165 166 - +34 937 723 949 - Fax - +34 937 720 018 - faro@lorefar.com...

Diese Anleitung auch für:

Vedra