Max. Geschwindigkeit nie überschreiten.
Ne pas dépasser la vitesse maximale.
Non superare la velocità massima.
Nie bei ausgeschaltetem Motor fahren.
Ne jamais rouler si le moteur est à l'arrêt.
Non andare con il motore spento.
Akku nicht dem direkten Sonnenlicht / Flüssigkei-
ten aussetzen. Akku bei Raumtemperatur laden
und lagern. Akku nie öffnen und fallen lassen.
Ne pas exposer l'accu à la lumière directe du
soleil / liquides. Stocker et charger l'accu à la
température ambiante. Ne jamais ouvrir et lais-
ser tomber la batterie.
Tenere lontano la batteria dalla luce solare /
liquidi. Caricare e conservare la batteria a tem-
peratura ambiente. Non aprire né far cadere la
batteria.
Akku vor erneutem Laden abkühlen lassen.
Laisser refroidir la batterie avant une nouvelle
charge.
Far raffreddare la batteria prima di ricaricarla.
Bei nicht fachgerechter Verwendung des Akkus
kann Flüssigkeit auslaufen – Körperkontakt mit
dieser Flüssigkeit vermeiden. Bei Augenkontakt
unbedingt Arzt konsultieren.
Une utilisation incorrecte de l'accu peut entraî-
ner la fuite de liquides – éviter tout contact du
corps avec ce liquide. En cas de contact avec les
yeux, consulter impérativement un médecin.
In caso di uso scorretto, della batteria, può
fuoriuscire del liquido – evitare il contatto con
questo liquido. In caso di contatto con gli occhi
consultare assolutamente un medico.
Achtung: Akku immer ganz au aden. Bei stän-
digen Teilladungen kann der Akku beschädigt
werden.
Attention: Toujours charger complètement la
batterie. Des recharges partielles en perma-
nence peuvent endommager la batterie.
Attenzione: Caricare sempre completamente
la batteria. Con continue cariche parziali, è
possibile che la batteria si danneggi.
Akku nie überladen, nie komplett entladen und
nicht kurzschliessen / öffnen. Komplett entlade-
nen Akku nie erneut laden.
Ne jamais surcharger la batterie, ne jamais la
décharger complètement ni la court-circuiter/
ouvrir. Ne jamais recharger une batterie complè-
tement déchargée.
Non sovraccaricare la batteria, né scaricarla
completamente e non cortocircuitarla/aprirla.
Non ricaricare la batteria se completamente
scarica.
Akku schaltet automatisch ab wenn: er zu heiss
wird, er zu viel Strom hat, er fast leer ist.
L'accu s'arrête automatiquement s'il: est trop
chaud, a trop de courant, est presque vide.
La batteria si spegne automaticamente se:
diventa troppo calda, se c'è troppa corrente, se
è quasi scarica.
Unbenutzten Akku nicht in der Nähe von trag-
baren Telefonen, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen Metallobjekten aufbe-
wahren.
Ne pas conserver l'accu non utilisé à proximité
de téléphones portables, de pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou d'autres objets en métal.
Non conservare la batteria inutilizzata vicino di
telefoni portatili, a monete, chiavi, chiodi, viti
o altri oggetti metallici.
| 7 |