Seite 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung TR 2000 Ersatzteilliste Fernbedienung Operating Instructions Spare Parts List Remote Control Instructions de service Liste de pièces de rechange Télécommande Kullaným kýlavuzu Yedek parça listesi Uzaktan kumanda 42,0410,0890 003-03042012...
Seite 3
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Seite 6
Lichtbogenlänge Absenkstrom Dynamik Abb.1 Fernbedienung TR 2000 Systemvoraus- Die Fernbedienung TR 2000 kann mit allen Stromquellen folgender Serien betrieben setzung werden: TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000 Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000...
Seite 7
Stromquelle geändert werden. Parameteränderungen können nur an der Fernbedie- nung erfolgen. Inbetriebnahme Die Fernbedienung TR 2000 kann sofort nach dem Verbinden des LocalNet Steckers mit dem LocalNet Anschluß an der Stromquelle betrieben werden. Die digitalen Stromquellen sind mit einem intelligenten Sicherheitssystem ausgestattet.
Seite 9
Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most out of all the advantages that your machine has to offer.
Seite 11
Contents TR 2000 remote-control unit ......................... 2 Appliance concept ........................... 2 System requirements ..........................2 Description of control panel ........................2 Putting the unit into service ........................3 Troubleshooting ............................3...
Seite 12
Arc-force dynamic Fig.1 TR 2000 remote-control unit System require- The TR 2000 remote-control unit can be operated in conjunction with all the power ments sources of the following series: - TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000 - Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000...
Seite 13
Parameter changes can only be made on the remote-control unit. Putting the unit The TR 2000 remote-control unit can start being used immediately, as soon as its into service LocalNet plug has been plugged into the LocalNet connection point on the power source.
Seite 15
Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
Seite 17
Table des matières Télécommande TR 2000 ..........................2 Conception de l’appareil .......................... 2 Condition système ........................... 2 Description du panneau de commande ....................2 Mise en service ............................3 Diagnostic de pannes et correction ......................3...
Seite 18
Fig.1 Télécommande TR 2000 Condition systè- La télécommande TR 2000 peut être utilisée pour toutes les sources de courant des séries suivantes: - TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000 - Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000...
Seite 19
és sur la source de courant. Ces paramètres peuvent uniquement être modifiés sur la télécommande. Mise en service La télécommande TR 2000 peut être mise en service dès que la prise LocalNet est reliée au connecteur LocalNet de la source de courant. Diagnostic de Les sources de courant numériques sont équipées d’un système de sécurité...
Seite 21
Giriþ Bize karþý duymuþ olduðunuz güvene teþekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatýlmýþ bu Fronius ürününü aldýðýnýz için sizi kutlarýz. Elinizdeki bu kýlavuz, sahip olduðunuz ürün hakkýnda bilgi sahibi olmanýza yardýmcý olacaktýr. Bu kýlavuzu dikkatli bir þekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullaným olanaklarýný öðreneceksiniz.
Seite 23
Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Ýçindekiler Uzaktan Kumanda TR 2000 .......................... 2 Cihaz konsepti ............................2 Sistem gereksinimi ........................... 2 Kumanda paneli tanýmý ..........................2 Ýþletmeye alma ............................3 Hata teþhisi ve hata giderme ........................3...
Seite 24
Sistem gereksini- Sistem gereksini- Sistem gereksini- Sistem gereksini- Uzaktan kumanda TR 2000 aþaðýdaki serilere ait tüm güç kaynaklarý ile kullanýlabilir: mi mi TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000 Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000...
Seite 25
Ýþletmeye alma Ýþletmeye alma Ýþletmeye alma Ýþletmeye alma Ýþletmeye alma Uzaktan kumanda TR 2000, LocalNet fiþini güç kaynaðýndaki LocalNet baðlantý noktasý- na baðladýktan hemen sonra kullanýlabilir. Dijital güç kaynaklarý akýllý bir güvenlik sistemine sahiptir. Hata tespiti ve Hata tespiti ve...
Seite 27
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Lista de peças sobresselentes Onderdelenlijst Reservdelsliste Seznam náhradních dílù Ñïèñîê çàïàñíûõ ÷àñòåé Zoznam náhradných dielov Reservdelslistan Parça Listesi Czyszczenie palnika ud_fr_st_tb_00150 012012...
Seite 28
43,0003,0690 43,0001,3241 - TR 4000C 42,0406,0093 40,0003,0398 - * TR 2100 42,0406,0315 40,0003,0348 - * TR 2000/4000/4000C * gewünschte Länge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur désirée * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado * uved'te požadovanou délku...
Seite 29
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...