Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PTUS360 1 A1 Gebrauchsanweisung
Parkside PTUS360 1 A1 Gebrauchsanweisung

Parkside PTUS360 1 A1 Gebrauchsanweisung

Solar-tiervertreiber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS360 1 A1
SOLAR-TIERVERTREIBER
PTUS360 1 A1
Gebrauchsanweisung
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ
ZVÍŘAT PTUS360 1 A1
Návod k použití
СОЛАРЕН УРЕД ЗА ЗАЩИТА
ОТ ЖИВОТНИ PTUS360 1 A1
Ръководството за използване
IAN 462616_2307
SOLARNY ODSTRASZACZ
ZWIERZĄT PTUS360 1 A1
Instrukcja użytkowania
SOLÁRNY ODPUDZOVAČ
ZVIERAT PTUS360 1 A1
Návod na použivanie
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTUS360 1 A1

  • Seite 1 PTUS360 1 A1 ZWIERZĄT PTUS360 1 A1 Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkowania SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ SOLÁRNY ODPUDZOVAČ ZVÍŘAT PTUS360 1 A1 ZVIERAT PTUS360 1 A1 Návod k použití Návod na použivanie СОЛАРЕН УРЕД ЗА ЗАЩИТА ОТ ЖИВОТНИ PTUS360 1 A1 Ръководството за използване IAN 462616_2307...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie den folgenden grundlegenden sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Anforderungen und den übrigen vertraut.
  • Seite 5 nicht mit dem Artikel spielen. • Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! Reinigung und Benutzer-War- • Da sich der Akku während des Ladevor- tung dürfen nicht von Kindern gangs erwärmt, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken ohne Beaufsichtigung durch- Sie den Artikel niemals ab! geführt werden.
  • Seite 6 Gefahr! Programm Beschreibung • Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann keine Funktion aktiv überhitzen und explodieren. 13,5-20 kHz, vertreibt Tau- • Der Akku darf nicht auseinandergenommen ben, Hunde und Wild werden. 15,5-25 kHz, vertreibt Montage (Abb.
  • Seite 7 Hinweise zur Entsorgung Mit Solarpanel laden • Positionieren Sie den Artikel so, dass das Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Solarpanel (1e) direktem Sonnenlicht ausge- Verbraucherhinweis der Richtlinie setzt ist, um eine optimale Ladung des Akkus 2012/19/EU und weist darauf hin, zu gewährleisten.
  • Seite 8 Beachten Sie die Kennzeichnung der Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen Verpackungsmaterialien bei der zunächst an die untenstehende Service-Hotline Abfalltrennung, diese sind gekenn- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / Artikel von uns –...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Mögliche Fehler Lösung Ursache Der Artikel Entfernen Sie wird durch die Störquel- andere Funk- len aus der übertragungs- Umgebung geräte in des Artikels. unmittelbarer Nähe gestört. Die Umge- Nehmen Sie bungstempe- den Artikel ratur befindet außer Betrieb. Funktions- sich außer- Der Artikel störung halb 0-45 °C.
  • Seite 10 Gratulujemy! Delta-Sport Handelskontor GmbH Decydując się na ten produkt, otrzymują oświadcza niniejszym, że ten artykuł Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapo- jest zgodny z zasadniczymi znać się z produktem przed jego pierwszym wymogami i innymi stosownymi użyciem. postanowieniami: Należy uważnie przeczytać 2014/30/UE –...
  • Seite 11 w zakresie bezpiecznego Ostrzeżenia dotyczące zinte- growanego akumulatora! korzystania z tego artykułu • Akumulator jest niewymienialny. i rozumieją związane z tym • Ładować można wyłącznie sprawne i nieuszko- ryzyko. Nie wolno dzieciom dzone akumulatory. • Do ładowania akumulatora należy stosować bawić...
  • Seite 12 Niebezpieczeństwo! Program Opis • Nie wrzucać akumulatora do ognia i nie do- prowadzać do zwarcia. Akumulator może żadna funkcja nie jest się przegrzać i eksplodować. aktywna • Akumulatora nie wolno rozmontowywać na 13,5-20 kHz, odstrasza części. gołębie, psy i zwierzynę Montaż...
  • Seite 13 Uwagi odnośnie recyklingu Ładowanie za pomocą panelu słonecznego Znajdujący się obok symbol wskazuje, • Aby zapewnić optymalne ładowanie że niniejsze urządzenie podlega akumulatora, należy umieścić artykuł tak, Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa żeby panel słoneczny (1e) był wystawi- ta stanowi, że po zakończeniu okresu ony na bezpośrednie działanie promieni użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Seite 14 do recyklingu, należy je osobno zutylizować Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- w celu lepszego przetwarzania odpadów. wy są płatne. IAN: 462616_2307 Wskazówki dotyczące gwa- Tel.: 800 300062 rancji i obsługi serwisowej (bezpłatne połączenia z telefonów Artykuł został wyprodukowany z najwyższą stacjonarnych i komórkowych) starannością...
  • Seite 15 Usuwanie usterek Możliwa Rozwiąza- Usterka przyczyna Artykuł jest Usunąć źró- zakłócany dła zakłóceń przez inne z sąsiedztwa urządzenia artykułu. transmitujące sygnał radio- wy znajdu- jące się w bezpośrednim sąsiedztwie. Temperatura Wyłączyć otoczenia artykuł z Zakłócenia znajduje się eksploatacji. w funkcjo- poza zakre- Zgodnie z nowaniu...
  • Seite 16 Srdečně blahopřejeme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní tímto prohlašuje, že tento výrobek je výrobek. Před prvním použitím se prosím ve shodě s následujícími základními seznamte s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými Pozorně si přečtete následující ustanoveními: návod k použití.
  • Seite 17 dět děti bez dohledu. • Výrobek odpojte od nabíjecího kabelu, pokud je tento plně nabit. • Výrobek není hračka. • Nikdy výrobek nenabíjejte ani neskladujte • Kontrolujte výrobek před každým použitím, v blízkosti velkých zdrojů horka nebo ote- zda není poškozen nebo opotřeben. Výro- vřeného ohně, mohlo by to mít za následek bek smí...
  • Seite 18 Používání (obr. C) červená Popis LED dioda Nastavení senzoru pohybu Pomocí ovladače (1b) nastavte citlivost bliká rychle Akumulátor musí být nabitý. senzoru pohybu. Pokud je detekován pohyb, nesvítí (není Nízké napětí, akumulátor je výrobek vydává zvuk nebo bliká po dobu možný...
  • Seite 19 Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy vypnutý, suchý a čistý při pokojové teplotě. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé Čistěte pouze vlhkým hadříkem na čištění a kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR návazně...
  • Seite 20 Odstraňování závad Možná Chyby Řešení příčina Výrobek je Odstraňte rušen jinými zdroje rušení rádiovými z okolí výrob- vysílacími zařízeními v bezprostřední blízkosti. Okolní Odstavte teplota se po- výrobek z hybuje mimo provozu. Poruchy 0-45 °C. V souladu s ochranou baterie je výrobek funkč- ní...
  • Seite 21 Blahoželáme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný týmto prehlasuje, že sa tento výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zhoduje s nasledovnými základnými dôkladne oboznámte. požiadavkami a ostatnými príslušný- Pozorne si prečítajte tento mi ustanoveniami: návod na použivanie.
  • Seite 22 Deti sa s výrobkom nesmú • Na nabíjanie akumulátora používajte výhradne dodaný USB-kábel. hrať. Čistenie a údržbu pri • Akumulátor chráňte pred mechanickými používaní nesmú robiť deti bez poškodeniami. Nebezpečenstvo požiaru! • Pretože sa akumulátor počas nabíjania zo- dohľadu. hrieva, je potrebné, aby ste dbali na dosta- •...
  • Seite 23 Nebezpečenstvo! Program Popis • Akumulátor sa nesmie hádzať do ohňa ale- bo skratovať. Akumulátor sa môže prehriať Žiadna funkcia nie je aktívna a explodovať. 13,5-20 kHz, odpudzuje • Akumulátor sa nesmie rozoberať. holuby, psy a divú zver Montáž (obr. B) 15,5-25 kHz, odpudzuje psy, mačky, hlodavce, vtáky, 1.
  • Seite 24 Pokyny k likvidácii Nabíjanie solárnym panelom • Výrobok umiestnite tak, aby bol solárny Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že panel (1e) vystavený priamemu slnečnému tento prístroj podlieha smernici svetlu, aby sa tak zabezpečilo optimálne 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamu- nabitie akumulátora. je, že tento výrobok nesmiete na konci •...
  • Seite 25 Pokyny k záruke a priebehu Odstránenie chýb servisu Možné Závada Riešenie Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod príčiny stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje Výrobok je Odstráňte DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- rušený inými zdroje rušenia romným koncovým užívateľom trojročnú záruku prístrojmi s z okolia odo dňa kúpy (záručná...
  • Seite 26 Поздравления! С настоящото фирма Delta-Sport С Вашата покупка Вие избрахте продукт с Handelskontor GmbH декларира, високо качество. Запознайте се с него преди че този продукт отговаря на първото му използване. следните основни изисквания и За целта прочетете внимател- другите приложими разпоредби: но...
  • Seite 27 и разбират произтичащите Предупредителни указания за вградената акумулаторна от това опасности. Деца не батерия! бива да играят с продукта. • Акумулаторната батерия не може да се Почистването и поддръжка- сменя. • Зареждайте само изправни и неповредени та от страна на потребителя акумулаторни...
  • Seite 28 • Ако продуктът е бил подложен на силен Настройване на честотата на удар, през следващите 30 минути го съх- звука ранявайте на много сигурно място (напр. Задайте желаната програма с помощта на в метална кутия). регулатора (1c). • Никога не се опитвайте да манипулирате, Указание: При...
  • Seite 29 3. Включете другия накрайник (5b) на USB червен Описание кабела в USB порт на включен лаптоп/ светодиод ноутбук или в зарядно устройство с USB порт. Акумулаторната батерия Указание: Времето за зареждане на мига бързо трябва да се зареди. акумулаторната батерия е приблизително 5-10 часа...
  • Seite 30 Допълнителна информация относно при обработката, които не се основават на изхвърлянето на излезлия от някое от гореспоменатите обстоятелства. употреба уред ще получите от Претенции по тази гаранция могат да бъдат Вашата общинска или градска предявени само в рамките на гаранционния управа.
  • Seite 31 се състои дефектът и кога е възникнал. Ако Процедура при гаранционен случай дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие За да се гарантира бърза обработка на ще получите обратно ремонтирания или нов Вашия случай, следвайте следните указания: продукт. В случай на замяна на дефектна •...
  • Seite 32 Отстраняване на неизправ- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ности Сервизно обслужване България Неиз- Възможна Решение Тел.: 0800 12220 (безплатно от цялата правност причина страна) Други Отстранете Е-мейл: info@kaufland.bg устройства за източниците IAN 462616_2307 радиопреда- на...
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: TV-14137 IAN 462616_2307...