Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
USER MANUAL
60 COMBI
70 COMBI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover 70 COMBI

  • Seite 1 USER MANUAL 60 COMBI 70 COMBI...
  • Seite 3 LANGUAGES Italiano ..............................5 English ............................... 22 Français ............................. 38 Español ............................. 55 Deutsch ............................. 72 Portuguese ............................89 Nederlands ............................106 Ελληνικά ............................123 Dansk .............................. 141 Svenska ............................156 Suomi .............................. 172 Norsk ............................... 187 Hrvatski ............................199 Srpski ..............................
  • Seite 5 Si raccomanda di INFORMAZIONI DI SICUREZZA consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il FRIGORIFERO COMBINATO HOOVER rendimento dell'elettrodomestico, leggere Classe climatica attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto...
  • Seite 6 AVVERTENZA! i tubi, il rivestimento  Durate le operazioni di delle pareti ecc. Non spostare pulizia o trasporto l'elettrodomestico dell'elettrodomestico, tirandolo per il coperchio fare attenzione a non o per la maniglia. Non toccare i cavi metallici consentire ai bambini di del condensatore sul giocare con l'apparecchio retro...
  • Seite 7 corrente dura di più, stato trasportato in controllare il cibo e posizione orizzontale.  Utilizzare il congelatore consumarlo immediatamente o solo per gli scopi previsti, ricongelarlo solo dopo ossia la conservazione e averlo cotto. il congelamento di  Se il coperchio del alimenti.
  • Seite 8 toccare la presa di (ad es. etere, benzina, corrente ed evitare l'uso GPL, propano, di fiamme libere. Aprire bombolette per aerosol, la finestra e arieggiare adesivi, alcool puro), in l'ambiente. Rivolgersi al quanto possono centro assistenza per provocare esplosioni.  Non adoperare né chiedere la riparazione.
  • Seite 9 immediatamente comparti per la l'ambiente in cui è conservazione degli installato. alimenti, a meno che non  L'impianto di siano del tipo consigliato dal produttore. refrigerazione collocato  Tenere libere da nella parte posteriore e nella parte interna delle ostruzioni le aperture di cantinette contiene ventilazione refrigerante, per cui...
  • Seite 10  Non adoperare residenziali, la garanzia potrebbe essere dispositivi meccanici o annullata. altre apparecchiature  Il prodotto deve essere per accelerare il processo di sbrinamento. installato correttamente,  Evitare nel modo più posizionato e utilizzato secondo le istruzioni assoluto l'uso di fiamme riportate nel manuale libere o apparecchiature d'uso fornito in...
  • Seite 11 FRIGORIFERO COMBINATO  Blocchi: se il frigorifero HOOVER Classe climatica e/o il congelatore è Questo elettrodomestico è stato progettato per provvisto di bloccaporte, funzionare in un determinato intervallo di temperature ambiente, a seconda delle zone tenere lontani i bambini climatiche.
  • Seite 12 tra 16 e 32 °C. È preferibile lasciare almeno 9 Classe climatica T. amb. (°C) T. amb. (°F) cm di spazio nella parte posteriore e almeno 2 da 10 a 32 da 50 a 90 cm di spazio sui lati. L'apparecchiatura deve essere collocata su da 16 a 32 da 61 a 90...
  • Seite 13 Descrizione Ripiani frigo Descrizione Coperchio del cassetto Pannello di controllo Cassetto per frutta e verdura Ripiani frigo Cassetti congelatore Coperchio del cassetto Piedi regolabili Cassetto per frutta e verdura Griglie porta frigorifero Cassetti congelatore Assemblaggio del serbatoio dell'acqua Piedi regolabili Griglie porta frigorifero Descrizione Pannello di controllo...
  • Seite 14 tempo, il dispositivo di controllo della temperatura imposta automaticamente gli intervalli di temperatura. FUNZIONAMENTO COMBI Primo collegamento del dispositivo all'alimentazione: Quando il dispositivo è collegato all’alimentazione per la prima volta, il display si accende per 2 secondi prima di entrare in funzionamento normale e il dispositivo opera in funzionamento intelligente.
  • Seite 15 Cooling”, dopodiché premere “OK” per entrare in spegnere l'allarme chiudere la porta o premere un questa modalità. pulsante qualsiasi, in quest’ultimo caso però Per disattivare la modalità Fast Cooling: premere l’allarme si riattiverà dopo 3 minuti. “Opzioni” fino a quando non si passa alla modalità ALLARME ANOMALIA SENSORE: Quando vengono “Fast Cooling”, dopodiché...
  • Seite 16 Hoover Wizard sul proprio dispositivo. L’app Uso del frigorifero a distanza tramite app: Quando Hoover Wizard è disponibile per dispositivi Android e la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si iOS, tablet e smartphone. Per avere tutti i dettagli accende.
  • Seite 17 L’esclusivo Equalizzatore di umidità Hoover utilizza della temperatura interna dell'elettrodomestico. l’umidità generata naturalmente da frutta e verdura per mantenere sempre un livello tra 85% e 95%. Tenere chiusi gli sportelli: limitare la frequenza e il tempo di apertura degli sportelli per evitare la fuoriuscita dell'aria fredda.
  • Seite 18 - Gli alimenti crudi e non cotti devono essere sempre congelata prima della Attendere che gli confezionati. cottura. alimenti si raffreddino. - Alimenti precucinati raffreddati (ad es. cibi pronti, Collocare nel pasticci di carne, formaggi morbidi). congelatore bottiglie Conservare i surgelati - Carne precotta (ad es.
  • Seite 19 RISPARMIO ENERGETICO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: Prima di sostituire la lampada a LED,  Installare l'elettrodomestico lontano da scollegare sempre l'alimentazione elettrica. fonti di calore, non esposto alla luce Sollevare il coperchio della lampada a LED. solare diretta e in un ambiente ben Rimuovere la vecchia lampada a LED ventilato.
  • Seite 20 simmetrica sull’altro lato. comparto congelatore è inferiore a –18°C al ripristino dell'alimentazione, gli alimenti sono b. Con un apposito attrezzo, rimuovere le sicuri. Con lo sportello chiuso, gli alimenti nel viti dal fermo come illustrato nella figura congelatore rimangono congelati per circa 16 sottostante, dopodiché...
  • Seite 21 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Seite 22 SAFETY INFORMATION appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these COMBI REFRIGERATOR HOOVER instructions may invalidate your right to free Climate Class service during the guarantee period.
  • Seite 23 while your flooring, pipes, cleaning/carrying the wall coverings etc. Do appliance to avoid not move the touching the appliance by pulling condenser metal by the lid or handle. wires at the back of Do not allow children the appliance, as you to play with the might injure your appliance or tamper...
  • Seite 24 should be checked foodstuff).  Do not store and eaten immediately or medicine or research cooked and then materials in the Wine refrozen. Coolers. When the  If you find that the lid material that requires of the chest freezer is a strict control of difficult to open just storage temperatures...
  • Seite 25  Do not use or store into the room. Then call a service center inflammable sprays, to ask for repair. such as spray paint,  Do not use extension near the Wine cords or adapters. Coolers. It could  Do not excessively cause an explosion or fire.
  • Seite 26 system positioned especially with wet behind and inside the hands, to avoid Wine Coolers cracks or injuries.  Maintain the contains refrigerant. Therefore, avoid ventilation openings damaging the tubes. in the appliance  Do not use electrical enclosure or in the appliances inside the built-in structure, food storage...
  • Seite 27 process. correctly installed,  Absolutely avoid the located and operated in accordance with use of open flame or the instructions electrical equipment, contained in the User such as heaters, Instructions Booklet steam cleaners, provided. candles, oil lamps  The guarantee is and the like in order to speed up the applicable only to...
  • Seite 28 it is left in a safe fitted with a lock, to condition to prevent prevent children the entrapment of being entrapped children. keep the key out of  This appliance can be reach and not in the vicinity of the used by children aged appliance.
  • Seite 29 From Cookers 4" (100 mm) COMBI REFRIGERATOR HOOVER Climate Class From Radiators 12" (300 mm) The appliance is designed to operate at the limited From Fridges 4" (100 mm) range of ambient temperature, depending on climate zones. Do not use the appliance at the Make sure that sufficient room, with an temperature out of the limit.
  • Seite 30 Description Fridge shelves Description Crisper Cover Control panel Crisper Fridge shelves Freezer drawers Crisper Cover Adjustable Feet Crisper Refrigerator door racks Freezer drawers Water tank assembly Adjustable Feet Refrigerator door racks Description Description Fridge shelves Control panel Crispercover Fridge shelves Vegetable and fruit crisper Crisper Cover Crisper...
  • Seite 31 COMBI OPERATION Appliance connected to power at the first time: When the appliance is connected to power at the first time, the display will be lit for 2 seconds before going normal and the appliance runs with intelligence function. Display Control: When the refrigerator door is closed and there is no button operation in 3 minutes, the display light goes off.
  • Seite 32 back to the value before fast freezing. When Fast Freezing time is up (26 hours), it deactivates automatically. When it goes to Vacation, Fast Freezing stops. To enter Fast Freezing: Click “option” until it flickers in “Fast Freezing” and then click “OK” to enter this function.
  • Seite 33 Machine Enrollment (on App): Download the Hoover enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED Wizard App on your device. The Hoover Wizard App switched on. From now on it will be possible to is available for devices running both Android and iOS, manage the product by using the buttons on the both for tablets and for smartphones.
  • Seite 34  compartment. Do not store - Lift the water tank out of the fridge compartment. bananas, onions, - Open the water tank cover and then clean the potatoes, garlic in water tank and cover the refrigerator in warm soapy water. Rinse thoroughly. ...
  • Seite 35 light is lit, and buzzer sounds. storage time in the fridge compartment is achieved with colder temperatures. Since some particular Storing Frozen Food products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested Prepackaged commercially frozen food should be to keep them in the crisper drawers, whenever stored in accordance with the frozen food present.
  • Seite 36 vacuumed using a soft brush attachment. then assemble them to the other side of the Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents door. to clean any part of the Fridge/Freezer. axle c. Use a tool to remove the and two stoppers on the lower hinge and then CHANGING THE INTERNAL LIGHT...
  • Seite 37  to collect it free of charge on a one-to-one basis, as The plug is inserted properly in the socket and that long as the equipment is of equivalent type and has the power supply is on. (To check the power supply the same functions as the supplied equipment.
  • Seite 38 De INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure COMBI HOOVER performance possible et un fonctionnement sans Classe climatique problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions.
  • Seite 39 laquelle se trouve l'appareil. votre appareil, veillez à ne rrêt l5 m pas endommager votre AVERTISSEMENT ! plancher, vos tuyaux, les  Il convient de prêter une revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le attention particulière lors du tirant par le couvercle ou la nettoyage/du transport de poignée.
  • Seite 40  Si vous trouvez que le contrôle strict des températures de couvercle du congélateur conservation, il est possible coffre est difficile à ouvrir qu'elle se détériore ou juste après l’avoir ouvert, ne qu'une réaction incontrôlée soyez pas inquiet. Cela vient se produise, laquelle peut de la différence de pression entraîner des risques.
  • Seite 41 mains mouillées. l'eau sur le dessus de  Ne pas endommager la fiche l'appareil.  Nous ne recommandons pas et/ou le cordon d'alimentation ; cela l'utilisation de rallonges et pourrait provoquer des d’adaptateurs multiples.  Ne pas jeter l'appareil au chocs électriques ou des incendies.
  • Seite 42  Ne pas endommager circuit appareils électriques similaires pour le dégivrage. réfrigérant.  Ne pas gratter avec un  Ne pas utiliser de dispositifs couteau ou un objet mécaniques ou d’autres tranchant pour retirer le moyens pour accélérer le givre ou la glace apparus. processus de dégivrage, Ceux-ci pourraient causer hormis ceux recommandés...
  • Seite 43 poussière présente en excès les interventions doivent sur la fiche peut être la uniquement être réalisées cause d'un incendie. par un personnel qualifié.  Le produit est conçu et  Si vous mettez au rebut un fabriqué pour un usage produit usagé...
  • Seite 44  fonctionnement prolongé du compresseur. En cas d'installation à côté d’une source de chaleur ou d'un réfrigérateur, maintenir les COMBI HOOVER distances latérales minimales suivantes : Classe climatique L'appareil est conçu pour fonctionner à la plage limitée de la température ambiante, en fonction des Par rapport aux cuisinières...
  • Seite 45 moyenne comprise entre 16°C et 32°C, pour garantir une libre circulation de l'air. L'idéal est de laisser un espace de 9cm au dos de l'appareil et de 2 cm latéralement. L'appareil doit être posé sur une surface lisse. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur.
  • Seite 46 Description Interrupteur Clayettes de réfrigérateur Description Lumière Panneau de configuration Boîte à légumes Clayettes de réfrigérateur Couvercle du bac à légumes Couvercle à Tiroirs de congélation légumes Balcon de porte Bac à légumes et fruits Tiroirs de congélation La configuration la moins énergivore nécessite que Pieds réglables les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes Supports de porte de...
  • Seite 47 la température dans les limites à l'ouverture. approprié s'allume. Pour activer le mode Fast Cooling : Appuyez sur le FONCTIONNEMENT COMBINÉ bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Cooling » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Première mise sous tension de l'appareil : Lorsque Pour désactiver le mode Fast Cooling : Appuyez sur le l'appareil est mis sous tension pour la première fois,...
  • Seite 48 Lorsque le bouton est appuyé pour la seconde fois : Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : Télé Vous pouvez modifier la température du réfrigé chargez l'appli Hoover Wizard sur votre appareil. rateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS. L'appli Hoover Wizard est disponible pour les Sur les modèles équipés d'Always Fresh Technology,...
  • Seite 49 Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : permet d'avoir de l'eau fraîche Téléchargez l'appli Wizard sur votre appareil. L'appli sans ouvrir la porte du Hoover Wizard est disponible pour les appareils compartiment Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les réfrigérateur.Avant la première utilisation smartphones.
  • Seite 50 un plat assez large pour recueillir le jus et couvrez-la les restes.  avec une pellicule. Aliments destinés Laissez assez d'espace autour des aliments : Cela à être conservés permet à l'air froid de circuler autour du longtemps. réfrigérateur et de garantir que le réfrigérateur reste ...
  • Seite 51 Fonctionnement électrique après 3h sur le congélateur et s’assurer congélateur, la température interne dépasse -12°C que l'air a été chassé. l'alarme est éclairée et la sonnerie retentit. Envelopper les aliments surgelés lorsque vous les Stockage des aliments surgelés achetez et que vous les placez dans le Les aliments préemballés surgelés du commerce congélateur rapidement.
  • Seite 52 ENTRETIEN charnière supérieure puis retirez la charnière. Soulevez la douille de la porte et le petit Dégivrage cache supérieur sur la porte. Cet appareil dispose d'un système de dégivrage Insérez la douille et le câble de automatique ; il n'est pas nécessaire de le dégivrer communication de la porte dans le trou sur la manuellement.
  • Seite 53 l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 4 vis réfrigérateur, cela peut être imputable à un pour fixer la charnière supérieure. changement de la température ambiante. Après cela, connectez le câble de Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le communication de la porte et le câble de problème persiste, contactez le revendeur communication de l'appareil puis local.
  • Seite 54 d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit. GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’ UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
  • Seite 55 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer COMBI HOOVER atentamente estas instrucciones para conseguir el Clase climática máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE instrucciones podría dejar sin validez su derecho a...
  • Seite 56 donde se encuentre situado durante y después del el electrodoméstico. transporte/traslado del electrodoméstico.  Al colocar el PRECAUCIÓN  Durante la limpieza y el electrodoméstico, tenga transporte, deberá tener cuidado de no causar cuidado de no tocar los daños en revestimientos cables metálicos del de suelos, tuberías, condensador en la parte...
  • Seite 57 en el suministro eléctrico ha transportado en se prolonga durante posición horizontal, menos de 20 horas, los proceda a colocarlo en alimentos congelados no su lugar de instalación y deberían verse afectados. espere un mínimo de 4 Si el corte se prolonga horas antes de ponerlo durante más tiempo, en marcha para que...
  • Seite 58 eléctrica. técnico o un técnico  Una vez recibido, realice cualificado deben sustituir el cable de las comprobaciones alimentación que esté pertinentes a fin de dañado para evitar garantizar que el riesgos. producto no presenta  No coloque ni almacene daños y que todos los componentes y materiales inflamables y...
  • Seite 59 no dañar las tuberías/el proceso de circuito de refrigeración descongelación, salvo del electrodoméstico aquellos recomendados durante el transporte o por el fabricante.  No use dispositivos el uso. En caso de daños, no exponga el eléctricos dentro de los electrodoméstico al compartimentos para fuego, a una fuente de alimentos, salvo que...
  • Seite 60  Este producto está para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el diseñado y construido circuito refrigerante únicamente para usos podría resultar dañado y domésticos.  La garantía quedará sin las fugas podrían provocar incendios o validez si el producto se daños oculares.
  • Seite 61 las intervenciones debe limpieza y llevarlas a cabo mantenimiento.  Bloqueos: si su únicamente personal cualificado. frigorífico/congelador  Si va a eliminar un está dotado con un producto antiguo con un bloqueo, para evitar que cerrojo o un pasador los niños se queden instalado en la puerta, atrapados, guarde la asegúrese de depositarlo...
  • Seite 62 Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorífico, respete las COMBI HOOVER distancias de separación mínimas siguientes: Clase climática De cocinas 4" (100 mm) El electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar...
  • Seite 63 Descripción Estantes de nevera Tapa para verduras Cajón para verduras y frutas Cajones del congelador Pies ajustables Estantes de la puerta del refrigerador Descripción Panel de control Estantes de nevera Tapa para verduras Cajón para verduras y frutas Cajones del congelador Descripción Pies ajustables Estantes de nevera...
  • Seite 64 FUNCIONAMIENTO COMBI La primera vez que se conecta el electrodoméstico a la corriente: Cuando se conecte el electrodoméstico a la corriente por primera vez, la pantalla se iluminará durante 2 segundos antes de ponerse normal y de que el electrodoméstico funcione con el modo inteligente.
  • Seite 65 función. Cierre la puerta o pulse cualquier botón para que Para desactivar el enfriamiento rápido: Pulse deje de sonar la alarma, pero en el segundo caso la “Function” hasta que vaya a “Fast Cooling” y alarma volverá a activarse de nuevo después de 3 entonces pulse “OK”...
  • Seite 66 Registro de la máquina (en la aplicación): Wi-Fi durante 3 segundos para activar la función Wi- Descargue la aplicación Hoover Wizard en su Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul. dispositivo. La aplicación Hoover Wizard está...
  • Seite 67 La fruta y Es la innovadora tecnología de la verdura no necesitan ser envueltas. Hoover que permite conservar los La comida precocinada debe refrigerarse alimentos mejor y durante más adecuadamente: deje que la comida precocinada se tiempo, tanto en el frigorífico como...
  • Seite 68 NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, central lácteos, huevos  aves y pescados en el estante inferior del frigorífico. Alimentos que no Esto evitará que goteen o entren en contacto con necesitan otros alimentos. No almacene gases o líquidos cocinarse, como inflamables en el frigorífico.
  • Seite 69 excesivamente frías. congelarlos.  Eliminar el polvo presente en la parte posterior Envolver todos los del electrodoméstico. alimentos en papel de aluminio o bolsas plásticas CUIDADOS para congelar y asegurar Descongelación que no queda aire en el Este electrodoméstico tiene un sistema automático interior.
  • Seite 70 continuación, la propia bisagra. Introduzca la apriete los tornillo con un destornillador. línea de conexión en el orificio de la parte b.Coloque la pata delantera regulable más superior del armario. corta en el lado de la bisagra inferior y regule b.Utilice un destornillador para quitar los la altura de la pata para que el refrigerador esté...
  • Seite 71 correctamente.  Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios Si el frigorífico está excepcionalmente frío, pertinentes, gestionados por las autoridades es posible que haya ajustado locales o por empresas autorizadas. En muchos accidentalmente el dial de control del países, existe un servicio de recogida a domicilio termostato en una posición más alta.
  • Seite 72 Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede SICHERHEITSINFORMATIONEN andere Verwendung wird als gefährlich erachtet COMBI HOOVER und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Klimaklasse Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT...
  • Seite 73 Gerät befindet, gut lüften. indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. WARNUNG! Erlauben Sie Kindern nicht  Vorsicht beim mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen Reinigen/Tragen des Geräts, herumzuspielen. Unser sodass das Metall der Unternehmen übernimmt Kühlschlaufen nicht berührt keine Haftung, falls diese wird, da dies Finger und...
  • Seite 74 Kühltruhe schwierig öffnen, eine strenge Kontrolle der nachdem Sie diese gerade Lagertemperatur erfordert, geschlossen haben, so ist so kann sich die Qualität dies normal. Dies liegt am verschlechtern oder es kann Druckausgleich, der eine unvorhergesehene hergestellt wird. Die Klappe Reaktion auftreten, die zu lässt sich normalerweise Risiken führen kann.
  • Seite 75 beschädigen - Stromschlag- während des Transports und Brandgefahr! oder im Betrieb nicht  Ein beschädigtes Netzkabel beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät muss vom Hersteller oder keinem offenen Feuer oder dem zugelassenen möglichen Zündquellen Kundendienst oder ähnlich aussetzen und den Raum, in qualifizierter Person dem sich das Gerät befindet, ausgewechselt werden, um...
  • Seite 76 Typ wurde vom Hersteller die Augen schädigen.  Keine mechanischen oder empfohlen.  Die Lüftungsgitter am sonstigen Hilfsmittel Gehäuse des Geräts und verwenden, um den innerhalb der Einbauöffnung Abtauvorgang zu nicht verstopfen oder beschleunigen.  Auf keinen Fall offene verschließen. ...
  • Seite 77 Privathaushalten eingesetzt spielenden Kinder wird. eingesperrt werden können.  Das Produkt muss im  Dieses Gerät kann von Einklang mit den Kindern ab 8 Jahren und Anweisungen im Personen mit Bedienungshandbuch richtig eingeschränkten installiert, aufgestellt und körperlichen, sensorischen betrieben werden. oder geistigen Fähigkeiten ...
  • Seite 78 Kompressor länger läuft. Wird das Gerät Lebensmitteln geeignet“; neben einer Hitzequelle oder neben einem Kühlschrank aufgestellt, sollten die folgenden Mindestabstände eingehalten werden: COMBI HOOVER Klimaklasse Bis zur Kochstelle 100 mm Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer begrenzten Umgebungstemperatur konzipiert, die je...
  • Seite 79 die Kühlschleife auf der Rückseite heiß und die Seiten warm werden können. Den Kühlschrank nicht abdecken. Beschreibung Beschreibung Kühlschrankregale Kühlschrankregale Crisper-Abdeckung Crisper-Abdeckung Gemüse und Obst knuspriger Gemüse und Obst knuspriger Gefrierschubladen Gefrierschubladen Verstellbare Füße Verstellbare Füße Türbalkon Kühlschranktürgestelle Beschreibung Kühlschrankregale Beschreibung Crisper-Abdeckung Schalttafel...
  • Seite 80 Den Kühlschrank nachdem er bewegt wurde vier Stunden lang nicht einschalten. Die Kühlflüssigkeit muss sich erst setzen. Wird das Gerät ausgeschaltet, mit dem Einschalten 30 Minuten warten, damit sich der Kühlkreislauf setzen kann. Prüfen Sie die Einstellung des Thermostatrads im Innern des Kühlschranks, bevor Sie diesen an die Stomversorgung anschließen.
  • Seite 81 lassen sich Temperaturen einstellen. Jedes Mal, bestätigt, indem das dafür vorgesehene LED-Symbol wenn die Taste gedrückt wird, ändern sich die eingeschaltet wird. Die Anzeige „Vacation“ (Urlaub) Temperaturen entsprechend. Temperaturen lassen erlischt und die Kühlschranktemperatur wird auf den sich unter den Funktionen für schnelle Kühlung, vorherigen Wert zurückgesetzt.
  • Seite 82 Geräteregistrierung (in der App): Laden Sie sich die Wird die Taste erneut betätigt: Sie können die Hoover Wizard App auf Ihr Gerät herunter. Die Hoover Temperatur des Kühlschranks mithilfe der Tasten ▲ Wizard App ist für Geräte mit dem Betriebssystem PLUS und ▼...
  • Seite 83 Licht wechselt von weiß zu blau. Modellen) Geräteregistrierung (in der App): Laden Sie sich die Der Wasserspender Hoover Wizard App auf Ihr Gerät herunter. Die ermöglicht die Hoover Wizard App ist für Geräte mit dem Bereitstellung von Betriebssystem Android und iOS sowie für Tablets...
  • Seite 84 Lebensmittel hineinzulegen oder herauszunehmen. immer eingepackt werden. ·Tiefgefrorene Fertiggerichte, Fleischpasteten und Wo welche Lebensmittel im Weichkäse. Kühlschrank gelagert werden sollten ·Durchgegartes Fleisch wie beispielsweise Kochschinken. Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in ·Fertige Salate (einschließlich abgepackte Blattsalate, verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Reis- und Kartoffelsalat usw.).
  • Seite 85  Keine Flaschen oder Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Kommerzielle Dosen mit Sonneneinstrahlung geschützt und in einem Tiefkühlware kohlensäurehaltigen gut belüfteten Raum aufstellen. entsprechend der  Getränken im Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Verpackungsangabe Gefriergerät lagern, da Dies erhöht die Innentemperatur und der lagern.
  • Seite 86 Entfernen Sie die alte LED, indem diese b. Entfernen Sie die Schrauben des entgegen den Uhrzeigersinn heraus gedreht Anschlags mithilfe eines Werkzeugs, wie in der wird. nachfolgenden Abbildung dargestellt, und Ersetzen Sie diese gegen eine neue LED, indem montieren Sie diese auf der Sie sie im Uhrzeigersinn eindrehen und den gegenüberliegenden Türseite.
  • Seite 87 abgetrennt und leer ist. Wir empfehlen, dass zwei Personen die Montage des Geräts vornehmen sollten. FEHLERSUCHE  Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der Wenn das Gerät beim Einschalten nicht funktioniert, EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und überprüfen Sie Folgendes.  Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Stromausfall: Beträgt die Innentemperatur im Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Gefrierfach bei Behebung des Stromausfalls immer...
  • Seite 88 auf den Markt gebracht wurde Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett...
  • Seite 89 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. COMBI HOOVER Para obter o melhor desempenho possível e um Classe Climática funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é...
  • Seite 90  Ao posicionar o seu em percentagem: AVISO! aparelho, tenha cuidado  Deve ter cuidado ao para não danificar o seu limpar/transportar o pavimento, canos, aparelho para evitar revestimentos de tocar nos fios metálicos parede, etc. Não mova o do condensador na parte aparelho puxando-o pela traseira do aparelho, já...
  • Seite 91 comida deve ser congelação de géneros verificada e comida de alimentícios).  Não armazene imediato, ou cozinhada e então recongelada. medicamentos ou  Caso a tampa da arca materiais de pesquisa congeladora seja difícil nos Frigoríficos para de abrir imediatamente Vinho.
  • Seite 92 compartimento. Depois podem provocar uma ligue a um centro de explosão.  Não use ou armazene serviço para solicitar uma reparação. sprays inflamáveis, tais  Não use extensões ou como tinta em spray, adaptadores. perto dos Frigoríficos  Não puxe ou dobre o para Vinho.
  • Seite 93 contém refrigerante. ou ferimentos graves.  Mantenha as aberturas Logo, evite danificar os tubos. de ventilação no  Não use aparelhos revestimento do elétricos no interior dos aparelho ou na estrutura compartimentos para integrada, livres de armazenamento de obstruções.  Não use objetos comida do aparelho, a não ser que sejam do pontiagudos ou afiados...
  • Seite 94 nuas ou equipamento instruções contidas no elétrico, tais como folheto de Instruções aquecedores, máquinas para o Utilizador de limpeza a vapor, fornecido.  A garantia só é aplicável velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a a produtos novos e não acelerar a fase de pode ser transferida caso descongelamento.
  • Seite 95 COMBI HOOVER presas no interior Classe Climática O aparelho foi concebido para operar num intervalo mantenha a chave fora limitado de temperaturas ambiente dependendo das zonas climáticas. Não utilize o aparelho a do alcance e longe do temperaturas fora dos limites.
  • Seite 96 traseira e a 2 cm dos lados. Classe Climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F) aparelho deve ser localizado numa superfície lisa. De 10 a 32 De 50 a 90 É proibido usar o frigorífico em exteriores. Proteção contra humidade. Não coloque o De 16 a 32 De 61 a 90 congelador num local húmido para evitar que...
  • Seite 97 Descrição Descrição Prateleiras de geladeira Painel de controle Capa Crisper Prateleiras de geladeira Crisper de vegetais e frutas Capa Crisper Gavetas de freezer Crisper de vegetais e frutas Pés Ajustáveis Gavetas de freezer Prateleiras de porta de geladeira Pés Ajustáveis Montagem do tanque de água Prateleiras de porta de geladeira Descrição...
  • Seite 98 período de tempo, o controlador de temperatura irá automaticamente definir a temperatura no intervalo permitido. FUNCIONAMENTO COMBI Aparelho ligado à eletricidade pela primeira vez: Quando o aparelho é ligado à energia elétrica pela primeira vez, o visor fica aceso durante 2 segundos antes de entrar em funcionamento e o aparelho a funcionar com função de inteligência.
  • Seite 99 aceder a “Fast Cooling” e de seguida em “OK” para desativar esta função. FUNCIONALIDADES NO VISOR FAST FREEZING: Ative o ícone Fast Freezing para VERTICAL (Apenas em alguns congelar rapidamente grandes quantidades de modelos) alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. Quando a luz em Fast Freezing desliga, a temperatura do congelador volta para o valor que se encontrava antes da função Fast Freezing ter sido ativada.
  • Seite 100 Botão SUPER FREEZING: Pressione o botão Super Registo do aparelho (na App): Descarregue a app Freezing para congelar rapidamente grandes Wizard para o seu dispositivo. A app Hoover Wizard quantidades de alimentos, mantendo as suas está disponível para dispositivos Androide e iOS, para propriedades nutricionais.
  • Seite 101 Com o dispensador de água pode obter água gelada naturais, como sem abrir a porta do frigorífico. compotas, Antes da primeira utilização sumos, bebidas, Antes de usar o dispensador de água pela primeira condimentos.  vez, retire e limpe o tanque de água que se encontra Não armazene no interior do frigorífico.
  • Seite 102 presunto. Armazene a comida Coloque garrafas cheias ·Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas congelada de líquido ou latas pré-embaladas, arroz, salada de batata, etc). comercialmente de seladas contendo ·Sobremesas como, por exemplo, fromage frais, acordo com as instruções bebidas carbonatadas refeições caseiras ou sobras ou bolos com cremes.
  • Seite 103 estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C). frigorífico/congelador. SUBSTITUIR A LÂMPADA ECONOMIA DE ENERGIA INTERIOR Para uma melhor economia de energia sugerimos:  Antes de substituir o LED, desligue sempre da A instalação do aparelho afastado de fontes de alimentação elétrica.
  • Seite 104 parafusos do batente, conforme mostrado necessário.  na figura abaixo e, de seguida, monte-o no O produto foi concebido e fabricado apenas lado contrário da porta. para uso doméstico.  Use uma chave adequada para remover o Se a ficha está inserida devidamente na eixo e os dois batentes na dobradiça tomada e a fonte de alimentação está...
  • Seite 105 Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos. Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas.
  • Seite 106 Het is ook VEILIGHEIDSINFORMATIE aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze COMBI HOOVER werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om Klimaatklasse deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze...
  • Seite 107  Let bij het plaatsen van WAARSCHUWING! uw apparaat goed op om  Wees bij het uw vloer, leidingen, reinigen/verplaatsen van wandbekleding enz. niet het apparaat voorzichtig te beschadigen. om de metalen Verplaats het apparaat condensatordraden aan niet door het aan het de achterkant van het deksel of de handgreep apparaat niet aan te...
  • Seite 108 hebben op bevroren horizontaal transport.  Deze vriezer mag alleen voedsel. Als de storing langer duurt, moet het worden gebruikt voor voedsel worden het beoogde doel (d.w.z. gecontroleerd en het bewaren en onmiddellijk worden invriezen van eetbare geconsumeerd of bereid voedingsmiddelen).
  • Seite 109 open vlammen. Open fabrikant, diens het venster en laat lucht technische dienst of de kamer binnenkomen. personen met Bel vervolgens een vergelijkbare servicecentrum en vraag kwalificaties, om om reparatie. gevaarlijke situaties te  Gebruik geen voorkomen.  Gebruik of bewaar geen verlengsnoeren of adapters.
  • Seite 110 ventileer onmiddellijk de wordt aanbevolen.  Zorg ervoor dat de ruimte waarin het apparaat staat. ventilatieopeningen in  Het koelsysteem dat zich de behuizing van het achter en binnenin de apparaat of in de wijnkoelers bevindt, ingebouwde constructie bevat een koelmiddel. open blijven.
  • Seite 111  Het product moet op de of apparaten om het ontdooiingsproces te juiste manier worden versnellen. geïnstalleerd, geplaatst  Gebruik absoluut geen en gebruikt, volgens de open vuur of elektrische instructies in de apparatuur, zoals bijgeleverde handleiding.  De garantie geldt alleen verwarmers, stoomreinigers, kaarsen, op nieuwe producten en...
  • Seite 112  Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. COMBI HOOVER Reiniging en Klimaatklasse Het apparaat is ontworpen om te functioneren met gebruikersonderhoud een beperkt omgevingstemperatuurbereik, mogen niet worden afhankelijk van de klimaatzones.
  • Seite 113 32 °C”; onderhoud" om het apparaat voor te bereiden op het gebruik. — Subtropisch (ST): “dit koelapparaat is bedoeld voor Als de vriezer in een onverwarmde ruimte, gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot garage, enz. wordt geplaatst, kan er bij koud 38 °C”;...
  • Seite 114 Omschrijving Controlepaneel Omschrijving Koelkast planken Koelkast planken Scherpere dekking Scherpere dekking Groente en fruit crisper Groente en fruit crisper Vriezer lades Vriezer lades Verstelbare poten Verstelbare poten Deurrekken koelkast Watertank montage Deur balkon Omschrijving Lichtschakelaar Koelkast planken Omschrijving Licht Controlepaneel Scherpere doos Koelkast planken Crisper box deksel...
  • Seite 115 (de elektrische onderdelen van de koelkast temperatuur. De temperatuur kan niet worden mogen alleen worden afgenomen met een ingesteld bij de functies Snelkoelen, Snelvriezen, droge doek). Smart ECO en vakantie. Als er bij het instellen van de Schakel de koelkast/diepvriezer pas 4 uur temperatuur 5 seconden niet op een toets wordt nadat deze is verplaatst in.
  • Seite 116 Wanneer de toets voor de eerste keer wordt Machine-inschrijving (op de app): Download de ingedrukt: Kunt u de koelkasttemperatuur Hoover Wizard App op uw apparaat. De Hoover veranderen met de ▲ PLUS-toets en de ▼ MIN- Wizard App is beschikbaar voor apparaten met toets.
  • Seite 117 Voor het eerste gebruik Machine-inschrijving (op de app): Download de Voordat u de Wizard app op uw apparaat. De Hoover Wizard app is waterdispenser voor het beschikbaar voor apparaten met Android en iOS, eerst gebruikt, moet u de zowel voor tablets als smartphones.
  • Seite 118 voorkomen. Leg rauw vlees op een bord dat groot voor firozen genoeg is om de sappen op te vangen en dek het af groenten, chips.  met plasticfolie. Bovenste lade voor Zorg dat er ruimte is rondom het voedsel: hierdoor ijs, bevroren fruit, kan er koude lucht door de koelkast circuleren, zodat bevroren gebakken...
  • Seite 119 Leg de verpakkingen zo snel mogelijk na bewaartijd in het koelvak bereikt bij koudere aankoop in de diepvriezer. temperaturen. Aangezien sommige producten (zoals Overschrijd de houdbaarheidsdata die verse groenten en fruit) door koudere temperaturen op de verpakking staan niet. beschadigd kunnen worden, wordt geadviseerd ze in de crisperlades te bewaren, indien aanwezig.
  • Seite 120 "reinigingspen" om er zeker van te zijn dat de afvoer onder het onderste scharnier; gebruik een niet verstopt is. Gebruik normale meubelwas om de schroevendraaier om de 4 schroeven uit het buitenkant van de koelkast/vriezer schoon te maken. onderste scharnier te verwijderen, en Zorg ervoor dat de deuren gesloten zijn om te demonteer het onderste scharnier.
  • Seite 121 zijn nodig bij het terugplaatsen van de deur. U assistentie moet de koelkast/vriezer op een stevige ondergrond leggen, zodat hij niet wegglijdt OUDE APPARATEN SLOPEN tijdens het omkeren van de deur. Leg de koelkast/vriezer niet plat neer, want dan zou het koelsysteem beschadigd kunnen worden.
  • Seite 122 deurafdichtingen voor een minimumperiode van tien jaar, nadat het laatste exemplaar van het model op de markt is gebracht; Voor meer informatie over het product, raadpleeg https://eprel.ec.europa.eu/ of scan de QR-code op het energielabel dat bij het apparaat is geleverd...
  • Seite 123 δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη COMBI HOOVER δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς Κατηγορία κλίματος προβλήματα από τη συσκευή σας, είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις...
  • Seite 124 Αερίστε καλά το χώρο στον διάρκεια και μετά τη οποίο βρίσκεται η συσκευή. μεταφορά/μετακίνηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! της συσκευής, για να  Κατά τον καθαρισμό/τη αποφύγετε κόψιμο ή βλάβη του καλωδίου. μεταφορά της συσκευής  Κατά την τοποθέτηση πρέπει να επιδείξετε προσοχή ώστε να της...
  • Seite 125  Εάν υπάρχει διακοπή μεταφοράς.  Εάν η συσκευή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα μεταφέρθηκε οριζόντια κατεψυγμένα τρόφιμα αφήστε την για δεν θα πρέπει να τουλάχιστον 4 ώρες πριν επηρεαστούν εάν η την ενεργοποιήσετε για διακοπή διαρκέσει να επιτρέψετε στο λάδι λιγότερο...
  • Seite 126 καλώδιο τροφοδοσίας κατασκευαστή, τον από την πρίζα. εξουσιοδοτημένο  Κατά την παράδοση, τεχνικό του ή άτομο με παρόμοια τεχνική ελέγξτε ώστε να κατάρτιση έτσι ώστε να βεβαιωθείτε ότι το αποφευχθεί προϊόν δεν έχει υποστεί οποιοσδήποτε κίνδυνος. ζημιά και ότι όλα τα ...
  • Seite 127 συσκευή. κατασκευαστής.  Δεν συνιστούμε τη  Μην προκαλείτε ζημιές χρήση καλωδίων στο ψυκτικό κύκλωμα.  Μη χρησιμοποιείτε επέκτασης και πολύπριζων. μηχανικές συσκευές ή  Μην απορρίπτετε τη άλλα μέσα για να συσκευή σε φωτιά. επιταχύνετε τη Προσέξτε να μην διαδικασία...
  • Seite 128 όπως μαχαίρια ή προκειμένου να πιρούνια για να επιταχύνετε τη αφαιρέσετε τον πάγο. διαδικασία απόψυξης.  Ποτέ μην χρησιμοποιείτε  Ποτέ μην σεσουάρ μαλλιών, χρησιμοποιήσετε νερό ηλεκτρικές θερμάστρες ή για να πλύνετε το άλλες ηλεκτρικές συμπιεστή, σκουπίστε συσκευές για την τον...
  • Seite 129 που αναγράφονται στο παιδιών.  Αυτή η συσκευή μπορεί παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης. να χρησιμοποιηθεί από  Η εγγύηση ισχύει μόνο παιδιά ηλικίας από 8 για καινούρια προϊόντα ετών και άνω και από και δεν είναι άτομα με μειωμένες μεταβιβάσιμη εάν σωματικές, αισθητικές...
  • Seite 130 της συσκευής κοντά σε κουζίνες, καλοριφέρ ή στο άμεσο ηλιακό φως, καθώς αυτό θα κατάψυξη τροφίμων» προκαλέσει τη λειτουργία του συμπιεστή για COMBI HOOVER μεγάλα διαστήματα. Εάν εγκατασταθεί δίπλα Κατηγορία κλίματος σε μια πηγή θερμότητας ή σε ψυγείο, διατηρήστε τις παρακάτω ελάχιστες πλευρικές...
  • Seite 131 διαφορετικά θα αποδυναμωθεί η μόνωση και θα προκληθεί διαρροή ρεύματος. Ανατρέξτε στην ενότητα "Καθαρισμός και φροντίδα" για να προετοιμάσετε τη συσκευή σας για χρήση. Εάν ο καταψύκτης εγκατασταθεί σε μη θερμαινόμενο χώρο, γκαράζ κλπ., σε κρύο καιρό μπορεί να σχηματιστεί συμπύκνωση στις...
  • Seite 132 Περιγραφή Διακόπτης φωτός Ράφια ψυγείου Περιγραφή Φως Πίνακας Ελέγχου Crisper κουτί Ράφια ψυγείου Καλύτερο κάλυμμα κουτιού Καλύτερο κάλυμμα Συρτάρια καταψύκτη Τραγανά λαχανικών και φρούτων Μπαλκόνι πόρτας Συρτάρια καταψύκτη Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφια πόρτας ψυγείου Η πιο σωστή τακτική για εξοικονόμηση ενέργειας απαιτεί την τοποθέτηση συρταριών, δοχείων...
  • Seite 133 “επιλογή” μέχρι να μεταβείτε στο Smart ECO, και ώρες, για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί πιέστε το “OK” για να βγείτε από αυτή την σωστά και για να επιτρέψετε στο λειτουργία και να σβήσει το φως. ψυγείο/καταψύκτη να επιτύχει τη σωστή FAST COOLING: Ενεργοποιήστε...
  • Seite 134 Machine Enrollment (στο App): Κατεβάστε το App Μπορείτε να αλλάξετε την θερμοκρασία της κατάψυξης με τα κουμπιά ▲ PLUS και ▼ MINUS. Hoover Wizard στην συσκευή σας. Το App Hoover Wizard είναι διαθέσιμο και για συσκευές που Στα μοντέλα με τεχνολογία Always Fresh πιέστε το...
  • Seite 135 κατάλληλο κουμπί επάνω στην οθόνη. Machine Enrollment (στο App): Κατεβάστε το App Το Always Fresh πρέπει να απενεργοποιείται κατά τη Wizard στην συσκευή σας. Το App Hoover Wizard δοκιμή κατανάλωσης ενέργειας. είναι διαθέσιμο και για συσκευές που διαθέτουν Android και iOS, και για tablets και για smartphones.
  • Seite 136  νερό και σαπούνι. Ξεπλύνετε σχολαστικά. Μη φυλάσσετε - Μετά από τον καθαρισμό, κουμπώστε το κάλυμμα αλλοιώσιμα τρόφιμα. στο δοχείο νερού και στην συνέχεια τοποθετήστε και  Τα φρούτα, τα βότανα πάλι το δοχείο νερού πίσω στην πόρτα του ψυγείου. και...
  • Seite 137 τυποποιημένα με υγρό ή σφραγισμένα κατεψυγμένα τρόφιμα δοχεία που περιέχουν σύμφωνα με τις οδηγίες ανθρακούχα υγρά στον του κατασκευαστή στις καταψύκτη καθώς συσκευασίες που μπορεί να σκάσουν. αγοράζετε. Ελέγχετε το περιεχόμενο Αφαιρείτε αντικείμενα του ψυγείου σε τακτικά από τον καταψύκτη με διαστήματα.
  • Seite 138 χρόνο αποθήκευσης που αναγράφεται επάνω ψυγείου/καταψύκτη. Βεβαιωθείτε ότι οι πόρτες στην συσκευασία των τροφίμων. Αυτός ο είναι κλειστές για να αποφύγετε την πρόσβαση του χρόνος αποθήκευσης επιτυγχάνεται κάθε γυαλιστικού στο μαγνητικό λάστιχο της πόρτας ή στο φορά που η ρύθμιση είναι σύμφωνη με τις εσωτερικό.
  • Seite 139 μικρού άκρου. επικοινωνίας του θαλάμου και μετά βάλτε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ και στηρίξτε το f. Μετακινήστε την πόρτα του θαλάμου χρησιμοποιώντας μία βίδα. συντήρησης προς τα επάνω για περισσότερο Μοντάρετε το κάλυμμα της τρύπας στην άλλη από 500 mm έτσι ώστε να αφαιρέσετε την πλευρά...
  • Seite 140 δεν ακούγεται κανένας θόρυβος, σημαίνει ότι συσκευή, η παλιά μπορεί να επιστραφεί στο δεν λειτουργεί. Επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα πώλησης το οποίο οφείλει να την κατάστημα όπου πραγματοποιήσατε την περισυλλέξει δωρεάν στη βάση του μία προς μία, αγορά σας. υπό...
  • Seite 141 OPSUMMERING for at opnå den bedst mulige ydelse og fejlfrie drift af enheden. Overholdes disse vejledninger ikke, kan det SIKKERHEDSOPLYSNINGER ugyldiggøre din ret til gratis service i løbet af garantiperioden. KOMBINATIONSKØLESKAB HOOVER SIKKERHEDSOPLYSNINGER Klimaklasse Denne vejledning TRANSPORTVEJLEDNINGER INSTALLATIONSVEJLEDNINGER indeholder mange vigtige FØRSTE ANVENDELSE...
  • Seite 142 ved kondensatorens påtager sig intet ansvar, metaltråde på bagsiden hvis vejledningerne ikke af enheden, da det kan følges.  Installer ikke enheden på gøre skade på fingre og hænder eller på fugtige, glatte eller produktet. støvede steder, og lad  Denne enhed er ikke den ikke blive designet til at stable med eksponeret for direkte...
  • Seite 143 et par minutter. nogen handlinger, skal  Undlad at tilslutte strømstikket tages ud af kontakten. enheden til el-  Ved levering skal man forsyningen, før al emballage og alle kontrollere, at produktet transportbeskyttelser er ikke er beskadiget samt blevet fjernet. at alle dele og al tilbehør ...
  • Seite 144 forhandleren, en enheden for brand. Sørg servicerepræsentant for ikke at beskadige eller en anden kølekredsløbet/rørene i tilsvarende kvalificeret enheden ved transport person for at undgå eller brug. Ved skader farer. må enheden ikke  Undlad at placere eller udsættes for åben ild og potentielle opbevare meget antændingskilder, og...
  • Seite 145 anbefalet af beskadige dine øjne.  Brug ikke mekaniske producenten.  Brug ikke elektriske enheder eller andet anordninger inde i udstyr til at fremskynde opbevaringsrummene, afrimnings-processen.  Undgå under alle med mindre de er af en type, der er anbefalet af omstændigheder brugen producenten.
  • Seite 146 korrekt, placeres og personer med nedsatte betjenes i fysiske sansemæssige overensstemmelse med eller mentale evner eller de vejledninger, der som mangler erfaring og fremgår af viden, forudsat at de har brugervejledningen, der fået tilstrækkelige medfølger. anvisninger i forhold til,  Garantien gælder kun for hvordan man bruger enheden på...
  • Seite 147 Hvis enheden installeres nær en varmekilde eller et køleskab, skal følgende frirumsafstande KOMBINATIONSKØLESKAB overholdes: HOOVER Klimaklasse Dette apparat er designet til at fungere i det Fra komfurer 4" (100 mm) begrænsede interval af den omkringværende Fra radiatorer 12"...
  • Seite 148 forårsage lækager. Vi henviser til afsnittet ”Rengøring og pleje” for klargøringen af enheden før brug. Hvis fryseren installeres i uopvarmede områder så som garager, kan der i koldt vejr danne sig kondens på de udvendige overflader. Dette er helt normalt og er ikke en fejl. Fjern dette ved at tørre enheden over med en tør klud.
  • Seite 149 Rengør den indvendig, som angivet under afsnittet ”PLEJE” (elektriske dele på køleskabet må kun tørres med en tør klud). Vent med at tænde køleskabet/fryseren indtil 4 timer efter, det er blevet flyttet. Kølervæsken skal bruge tid til at sætte sig. Hvis apparatet slukkes, ventes 30 minutter, før det tændes igen, således at kølervæsken kan sætte sig.
  • Seite 150 (hurtigkøling), Fast freezing (hurtigfrysning), Smart strømafbrydelse, starter enheden ikke straks, hvis ECO og Vacation (ferie). Under temperaturindstilling, slukketiden var mindre end 5 minutter. hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 5 sekunder, FREZER OVER-TEMPERATURE ALARM (ALARM VED holder knappen op med at blinke, og den indstillede HØJ FRYSERTEMPERATUR) (kun i tilfælde af temperatur træder i kraft.
  • Seite 151 ALWAYS FRESH TECHNOLOGY INTERN BRUGERGRÆNSEFLADE nogle modeller) (Kun på nogle modeller) Det er den innovative teknologi fra Hoover, som gør det muligt at bevare levnedsmidlerne på bedre måde i længere tid, både i køleskab og fryser. SET-knap: Tryk på SET-knappen for at indstille...
  • Seite 152 opbevaringen af levnedsmidler ved at interagere tage dem ud. med deres enzymaktiviteter gennem aktiveringen Sådan kan maden opbevares i af vandmolekylerne, som forekommer naturligt i køleskabet dem. Opbevaringsteknologien aktiveres gennem en Placer forskellige madvarer i tilhørende trykknap på displayet. forskellige rum i henhold til Always Fresh skal slås fra under test af nedenstående tabel energiforbruget.
  • Seite 153 forårsage ”frostbid” på læberne. Altid vælge madvarer af høj Opbevare giftige eller kvalitet og sørge for, det er farlige substanser i renset ordentligt, inden det fryseren. fryses. Indpakke alle madvarer i sølvpapir eller frostsikre plastikposer og sørge for at lukke luften ud. Indpakke frosne fødevarer, Grøntsagsskuffe: her findes den højeste fugtighed.
  • Seite 154 Brug et stykke værktøj til at fjerne de 2 skruer som vist i nedenstående figur for at PLEJE fjerne huldækslet på kabinettets overdel og få Afrimning kabinettet ud af hullet. Dette apparat har et automatisk afrimningsanlæg, så Lirk det lille endedæksel på døren løs, og tag det ikke er nødvendigt at afrime manuelt.
  • Seite 155 kabinettet, og brug et stykke værktøj til at websted, hvor du kan finde telefonnummeret skrue huldækslet op. og formularen til at kontakte teknisk assistance BORTSKAFFELSE AF BRUGTE Kontroller igen, at lågerne er korrekt justeret og at alle pakningerne lukker tæt til på alle sider. Hvis det ENHEDER er nødvendigt, genjusteres benene.
  • Seite 156 Det är mycket viktigt att du läser dessa anvisningar för bästa möjliga SÄKERHETSINFORMATION prestanda och problemfri drift av din apparat. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan KOMBINATIONSKYL HOOVER upphäva din rätt till kostnadsfri service under Klimatklass garantiperioden. TRANSPORTANVISNINGAR SÄKERHETSINFORMATION...
  • Seite 157 av apparaten eftersom anvisningarna inte följs.  Installera inte apparaten du kan skada dina fingrar och händer eller skada på fuktiga, oljiga eller din produkt. dammiga ställen och  Denna apparat är inte utsätt den inte för direkt utformad för att staplas solljus och vatten.
  • Seite 158 förpacknings- och kylsystemet ska du inte transportskydd. vidröra vägguttaget och  Låt stå i minst 4 timmar inte använda öppen eld. Öppna fönstret och släpp innan du slår på den för in luft i rummet. att kompressoroljan ska Kontakta sedan kunna lösas om den servicecenter och be om transporteras...
  • Seite 159 material kan orsaka kylmedel. Undvik därför explosion. att skada rören.  Använd inte och förvara  Använd inte elektriska inte brandfarliga sprayer, apparater inne i som till exempel apparatens sprayfärg, nära matförvaringsfack, om vinkylaren. Det kan de inte är av en typ som orsaka explosion eller rekommenderas av brand.
  • Seite 160  Använd inte spetsiga trasa efter rengöring för att förhindra rost. eller skarpa objekt som  Vi rekommenderar att du t.ex. knivar eller gafflar för att ta bort frosten. håller stickkontakten ren  Använd aldrig hårtorkar, eftersom för mycket dammrester på elvärmare eller andra kontakten kan orsaka liknande elektriska...
  • Seite 161 KOMBINATIONSKYL HOOVER Klimatklass är inblandade. Apparaten är utformad för att fungera inom det  Barn får inte leka med begränsade intervallets omgivningstemperatur beroende på...
  • Seite 162 fuktigt utrymme för att undvika att metalldelarna rostar. Spruta inte vatten på Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) frysen. Det kan försvaga isoleringen och orsaka Från 10 till 32 Från 50 till 90 strömläckage. Se avsnittet "Rengöring och skötsel" för att Från 16 till 32 Från 61 till 90 förbereda din apparat för användning.
  • Seite 163 Beskrivning Beskrivning Kylhyllor Kontrollpanel Grönsaks- och fruktskärmskydd Fridge shelves Grönsaker och frukt skarpa Grönsaks- och fruktskärmskydd Fryslådor Grönsaker och frukt skarpa Justerbara fötter Fryslådor Kylskåpsdörrställ Justerbara fötter Montering av vattentank Kylskåpsdörrställ Beskrivning Beskrivning Kontrollpanel Kylhyllor Fridge shelves Grönsaks- Grönsaks- fruktskärmskydd fruktskärmskydd Grönsaker och frukt skarpa Grönsaker...
  • Seite 164 ANVÄNDNING AV KOMBINATION Anslutning av enheten till strömmen för första gången: När apparaten ansluts till strömmen för första gången tänds displayen i 2 sekunder innan den går in i normal drift och enheten fungerar med intelligensfunktionen. Displaykontroll: Displaylampan slocknar om kylskåpsdörren är stängd och ingen knapp används under 3 minuter.
  • Seite 165 VERTIKAL HUVUDDISPLAY (Endast på näringsmässiga egenskaper intakta. När lampan i Fast Freezing släcks och frystemperaturen återgår till vissa modeller) värdet innan snabbfrysning. När snabbfrysningstiden är slut (26 timmar) avaktiveras den automatiskt. När den går till Vacation, stoppas snabbfrysning. För att gå till Fast Freezing: Tryck på “alternativ” tills det blinkar i ”Fast Freezing”...
  • Seite 166 Registrering av maskin (på appen): Hämta appen smartphone-skärmen. Hoover Wizard App på din enhet. Appen Hoover Fjärrstyrd användning av kylskåpen via appen: När Wizard är tillgänglig för enheter som kör både Android registreringen är klar, kommer Wi-Fi -lampan att och iOS, både för surfplattor och för smartphones.
  • Seite 167  - Efter rengöring, fäst locket till vattenbehållaren och Mat som inte behöver sätt sedan tillbaka vattenbehållaren på Kylhylla - samlas, såsom kylskåpsdörren. topp färdigmat, delikatesser, - Rengör doseringsspaken utanpå kylskåpsdörren. matrester. Fylla vattenbehållaren med vatten  Livsmedel för långvarig - Öppna locket.
  • Seite 168 uppnåtts av producenten av frysta livsmedel frukt och färska grönsaker) kan skadas vid kallare temperaturer, rekommenderas det att de förvaras i upprätthålls, bör du notera följande: grönsaksfack, i förekommande fall. Om de inte finns, 1. Sätt in förpackningarna i frysen så fort som håll en medelinställning av termostaten.
  • Seite 169 och de två pluggarna på det nedre gångjärnet BYTE AV INNERBELYSNINGEN och montera dem sedan i positionen enligt bilden nedan. Innan du byter ut LED-lampan ska du alltid koppla ur nätkabeln. Montera kylskåpsdörren och Håll och lyft upp LED-lamplocket. frysdörren till motsatt sida Ta bort den gamla LED-lampan genom att skruva loss den i moturs riktning.
  • Seite 170 ut/huvudströmbrytaren har stängts av.  Temperaturreglaget är korrekt inställt.  Om kylskåpet är extremt kallt kan du ha ställt in termostatreglaget till ett högre läge av misstag.  Om kylskåpet är extremt varmt kan det hända att kompressorn inte fungerar. Vrid termostatreglaget till maximal inställning och vänta i några minuter.
  • Seite 171 SKROTNING AV GAMLA Mer information om produkten finns på https://eprel.ec.europa.eu/ eller skannar QR på APPARATER energimärket som medföljer apparaten. Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19 /EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). WEEE innehåller både förorenande ämnen (vilket kan ha negativa konsekvenser för miljön) och grundläggande komponenter (som kan återanvändas).
  • Seite 172 Suosittelemme myös kiinnittämään TURVALLISUUSTIEDOT huomiota takuuehtoihin. On tärkeää, että luet nämä ohjeet huolellisesti, jotta saat parhaan HOOVER YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI mahdollisen suorituskyvyn ja laite toimii ilman häiriöitä. Näiden ohjeiden noudattamatta Ilmastoluokka jättäminen saattaa evätä oikeuden ilmaisiin KULJETUSOHJEET korjauksiin takuuaikana.
  • Seite 173  Älä asenna laitetta takana. Ne voivat vahingoittaa sormia ja kosteaan, öljyiseen tai käsiä tai vaurioittaa pölyiseen paikkaan, äläkä tuotetta. altista sitä suoralle  Tätä laitetta ei ole auringonpaisteelle tai suunniteltu minkään vedelle.  Älä asenna laitetta toisen laitteen päälle tai alle.
  • Seite 174 poistettu. hyvässä kunnossa.  Jos laite on kuljetettu  Jos vaaka-asennossa, anna jäähdytysjärjestelmässä sen seistä vähintään 4 havaitaan vuoto, älä tuntia ennen kuin kytket koske seinäpistorasiaan, sen päälle, jotta äläkä käytä avotulta. lauhduttimen öljy Avaa ikkuna ja tuuleta asettuu. tila. Pyydä huoltoliikettä ...
  • Seite 175 kuten eetteri, bensiini, jäähdytysjärjestelmä LPG, propaanikaasu, sisältää kylmäainetta. aerosolisuihkeet, liimat, Vältä tästä syystä puhdas alkoholi jne. putkien vaurioituminen.  Älä käytä laitteen Nämä materiaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen. sisäpuolella  Älä käytä tai säilytä sähkölaitteita, elleivät ne syttyviä suihkeita, kuten ole valmistajan suihkutettava maali, suosittelemaa tyyppiä.
  • Seite 176 haarukoita, jään liinalla puhdistamisen poistamiseen. jälkeen ruostumisen  Älä sulata laitetta estämiseksi.  Suosittelemme pitämään hiustenkuivaajalla, sähkölämmittimillä tai pistokkeen puhtaana. muilla sähkölaitteilla. Pistokkeen pölyjäämät  Älä poista huurretta tai voivat aiheuttaa tulipalon. jäätä veitsellä tai  Tuote on suunniteltu ja terävällä...
  • Seite 177  Älä tee korjauksia tähän jääkaappi/pakastin on varustettu lukolla, pidä viininjäähdyttimeen. avain poissa lasten Vain ammattitaitoinen ulottuvilta äläkä säilytä henkilökunta saa sitä laitteen lähellä. Tällä suorittaa toimenpiteitä estetään lasten jääminen laitteelle.  Jos hävität vanhan loukkuun. Kun hävität vanhan laitteen, jonka ovessa on jääkaapin/pakastimen, lukko tai salpa, riko se, riko kaikki vanhat lukot...
  • Seite 178 Jääkaapit 4" (100 mm) HOOVER YHDISTELMÄJÄÄKAAPPI Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi Ilmastoluokka lämpötilaltaan keskimäärin 16–32 °C olevaa vapaata tilaa ilmankierrolle. Mielellään Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetulla vähintään 9 cm takana ja 2 cm sivuilla. ympäristölämpötila-alueella ilmastovyöhykkeistä Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle.
  • Seite 179 Kuvaus Kuvaus Jääkaappihyllyt Ohjauspaneeli Vihannesten ja hedelmien terävämpi kansi Jääkaappihyllyt Vihannesten ja hedelmien terävämpi Vihannesten ja hedelmien terävämpi kansi Pakastimen laatikot Vihannesten ja hedelmien terävämpi Säädettävät jalat Pakastimen laatikot Jääkaapin oven telineet Säädettävät jalat Vesisäiliökokoonpano Jääkaapin oven telineet Kuvaus Jääkaappihyllyt Kuvaus Vihannesten ja hedelmien Ohjauspaneeli...
  • Seite 180 YHDISTELMÄTOIMINTA Laite liitetty sähköverkkoon ensimmäisen kerran: Kun laite liitetään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, näyttö syttyy 2 sekunniksi ennen normaalitoiminnan aloittamista ja laite toimii älytoiminnolla. Näytönohjain: Kun jääkaapin ovi suljetaan eikä suoriteta mitään toimintoja 3 minuuttiin, näytön valo sammuu. Kun näytön valo on pois päältä, sytytä se avaamalla jääkaapin ovi tai napauttamalla mitä...
  • Seite 181 napauttamalla ”OK”. tarkoittaa, että anturi on viallinen ja jääkaappi on FAST FREEZING: Aktivoi Fast Freezing pakastaaksesi korjattava. PYSTYSUUNTAINEN NÄYTTÖ nopeasti suuria määriä ruokaa säilyttäen ravintoarvot muuttumattomina. Kun Fast Freezing valo sammuu, HUIPPUOMINAISUUKSILLA (Vain pakastimen lämpötila palautuu ennen pakastusta tietyissä malleissa) olleeseen arvoon.
  • Seite 182 Wi-Fi LED kytkeytyy päälle. Nyt on Koneen rekisteröinti (sovelluksella): Lataa Hoover mahdollista hallita tuotetta käyttämällä näytön Wizard -sovellus laitteeseesi. Hoover Wizard - painikkeita tai sovellusta: molemmat säädetään sovellus on saatavilla sekä Android- että iOS-laitteille, viimeksi annetun hallintakäskyn mukaisesti.
  • Seite 183 Vedenannostelijan avulla voit saada kylmää vettä (salaattilaatikko) vihannekset tulee avaamatta jääkaappiosaston ovea. sijoittaa erikseen Ennen ensimmäistä käyttöä terävämpään Ennen vedenannostelijan käyttämistä ensimmäistä astiaan  kertaa, irrota ja puhdista jääkaappiosastossa Älä säilytä sijaitseva vesisäiliö. banaaneja, sipulia, - Nosta vesisäiliö ulos jääkaappiosastosta. perunoita, - Avaa vesisäiliön kansi ja puhdista sitten vesisäiliö...
  • Seite 184 HUOMAUTUS: Kääri raaka ostamisen jälkeen ja laita liha, siipikarja ja kala nopeasti pakastimeen. pakkaukseen ja säilytä Säilytä ruokia jääkaapin alimmalla mahdollisimman lyhyt hyllyllä. Tämä estää niiden aika ja noudata nesteiden valumisen ja merkintöjä ”Käytettävä pääsemisen muihin viimeistään” ja ”Parasta ennen”. elintarvikkeisiin.
  • Seite 185 Jääkaapin takaseinään muodostuu kondenssia. Se ylöspäin yli 500 mm. valuu tavallisesti takaseinää pitkin alas c. Irrota säädettävä etujalka alasaranan alta salaattilaatikon takana olevaan tyhjennysaukkoon. ja irrota työkalulla 4 ruuvia alasaranasta ja Tyhjennysaukossa on ”puhdistustikku” työnnettynä pura sitten alasarana. Oven purkaminen on sisään.
  • Seite 186 palautuessa, elintarvikkeet ovat turvallisia. ympäristöongelmaa. Seuraavien perussääntöjen Ruoat pysyvät jäätyneinä noin 16 tuntia, kun noudattaminen on tärkeää: ovi on suljettu. Älä avaa jääkaappipakastimen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa käsitellä ovea tarpeettomasti. kotitalousjätteenä.  Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava Tuote on suunniteltu ja valmistettu vain jätehuolto-organisaation tai rekisteröityjen yhtiöiden kotitalouskäyttöön.
  • Seite 187 SIKKERHETSINFORMASJON For å sikre feilfri drift og best mulig resultat fra enheten er det svært viktig at du leser nøye KOMBI-KJØLESKAP FRA HOOVER gjennom disse instruksjonene. Hvis du ikke følger Klimaklasse instruksjonene, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden.
  • Seite 188  Ikke monter enheten på kommer borti metalltrådene for steder med fuktighet, kondensatoren på olje eller støv, og ikke baksiden, da dette kan utsett den for direkte gjøre at du skader sollys og vann.  Ikke monter enheten fingrene eller produktet. ...
  • Seite 189 transportbeskyttelse før tilbehør er i perfekt du kobler enheten til stand.  Hvis det oppdages en strømforsyningen.  La enheten stå i minst 4 lekkasje i kjølesystemet, timer før du slår den på. må du unngå å ta på Dette gir veggkontakten.
  • Seite 190 LPG, propangass, Pass derfor på at rørene sprayflasker, lim eller ren ikke skades.  Elektrisk utstyr skal ikke alkohol nær enheten, da disse materialene kan brukes i forårsake eksplosjon. matoppbevaringsromme  Ikke bruk eller oppbevar ne i enheten med mindre brennbare sprayer som utstyret er anbefalt av f.eks.
  • Seite 191 blokkeres. med vann. Tørk av  Ikke forsøk å fjerne rim grundig med en tørr klut etter rengjøring for å ved hjelp av spisse eller unngå rust. skarpe gjenstander som  Det anbefales å holde for eksempel kniver eller gafler. støpselet rent, da ...
  • Seite 192 å kasserer sikre denne slik at barn kjøleskapet/fryseren. ikke kan bli innesperret.  Enheten kan brukes av KOMBI-KJØLESKAP FRA HOOVER barn fra åtte år, personer Klimaklasse som mangler erfaring Enheten er ment å skulle brukes innenfor et begrenset temperaturområde med / kunnskap om (omgivelsestemperatur) avhengig av klimasone.
  • Seite 193 over lengre tidsperioder. Ved montering nær forsikret deg om at alt fungerer slik det en varmekilde eller et kjøleskap må du passe skal. på følgende minimumskrav til klaring på Åpne døren etter 30 minutter hvis sidene: temperaturen i kjøleskapet har falt merkbart.
  • Seite 194 Funksjonen aktiveres, dette bekreftes ved at det TOPPVIST VERTIKALDISPLAY (Bare på tilhørende LED-ikonet lyser. For å gå inn i Fast Cooling: Trykk på «Option» enkelte modeller) (alternativ) til «Fast Cooling» blinker og trykk så på «OK». For å deaktivere Fast Cooling: Trykk på «Option» (alternativ) til den går til «Fast Cooling», trykk så...
  • Seite 195 Maskinregistrering (i appen): Last ned Wizard-appen - Løft vanntanken ut av kjøleskapsdelen. på din enhet. Hoover sin Wizard-app er tilgjengelig - Åpne vanntankens lokk og rengjør vanntanken med for mobilenheter som bruker både Android og iOS, varmt såpevann. Skyll grundig.
  • Seite 196 vanntanken settes inn på kjøleskapsdøren igjen. - Rengjør dispensertasten på utsiden av kjøleskapsdøren. Fylle vanntanken med vann - Åpne det lille lokket. - Fyll vanntanken opp til Max-streken med drikkevann. - Lukk det lille lokket. Vannlevering For å levere vann, trykker man varsomt på dispensertasten med et glass eller en annen type Grønnsaksskuff: Dette er den delen av kjøleskapet beholder.
  • Seite 197 ikke kommer møbelpuss på innsiden eller den Velg alltid fersk mat av høy Ikke oppbevar giftige magnetiske dørforseglingen. kvalitet, og forsikre deg om eller farlige Kondensergrillen på baksiden av kjøleskapet/fryseren at den er helt ren før du substanser i fryseren. og de tilstøtende komponentene kan støvsuges med fryser den.
  • Seite 198  akselen c. Bruk et verkøty til å fjerne og to Temperaturkontrollen er stilt inn riktig.  stoppere på nedre hengsel, monter dem så i Hvis kjøleskapet er kaldere enn normalt, kan riktig posisjon som vist på figuren nedenfor. du ved et uhell ha stilt opp termostatkontrollen.
  • Seite 199 Također vam napominjemo da SIGURNOSNE INFORMACIJE pročitate uvjete jamstva. Kako biste omogućili što COMBI HOOVER bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem Klimatski razred uputa možete poništiti pravo na besplatno...
  • Seite 200 metalne žice kondenzatora ili vodi.  Ne postavljajte uređaj u na stražnjem dijelu uređaja jer biste mogli ozlijediti blizini grijača ili zapaljivih svoje prste i ruke ili oštetiti materijala.  Ako dođe do nestanka uređaj.  Ovaj uređaj nije namijenjen električne energije, ne za postavljanje na/ispod otvarajte poklopac.
  • Seite 201 zamrzivač prenosi u kabele ili prilagodnike.  Ne vucite snažno i ne vodoravnom položaju.  Ovaj zamrzivač mora se presavijajte kabel za upotrebljavati samo u napajanje te ne dodirujte namijenjene svrhe (npr. utikač mokrim rukama.  Ne oštećujte utikač i/ili čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje).
  • Seite 202  Ne upotrebljavajte višekanalnih prilagodnika.  Ne zbrinjavajte uređaj električne uređaje u spaljivanjem. Pazite da odjeljcima za čuvanje hrane, prilikom prenošenja i osim ako je navedenu uporabe ne oštetite uporabu preporučio zatvoreni sustav za proizvođač.  Pazite da ventilacijski otvori hlađenje/cijevi uređaja.
  • Seite 203  Jamstvo, koje se primjenjuje opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja. samo na nove uređaje, nije  U potpunosti izbjegavajte prenosivo na rabljene korištenje otvorenog uređaje.  Naše poduzeće ne snosi plamena ili električne opreme – poput grijača, nikakvu odgovornost za čistača na paru, svijeća, slučajna ili posljedična uljnih lampi –...
  • Seite 204 12" (300 mm)  Hladnjaci 4" (100 mm) Provjerite da ima dovoljno prostora oko COMBI HOOVER uređaja, uz temperaturu između 16 °C i 32 °C Klimatski razred kako bi se osiguralo slobodno strujanje zraka. Uređaj je osmišljen za rad u ograničenom rasponu Idealno je imati ne manje od 9 cm prostora okolišne temperature koja ovisi o klimatskim zonama.
  • Seite 205 vlažne prostorije kako biste spriječili nastanak hrđe na metalu. Ne špricajte vodu u zamrzivač jer ćete oslabiti izolacijski sloj i uzrokovati pojavu curenja. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“ kako bi ste pripremili svoj uređaj za uporabu. Ako se zamrzivač postavi unutar prostorija koje se ne zagrijavaju, garaža, itd., kondenzacija se može pojaviti na vanjskim površinama zamrzivača tijekom hladnog vremena.
  • Seite 206 Opis Opis Prekidač za svjetlo Upravljačka ploča Police za hladnjak Police za hladnjak Svjetlo Povrće od povrća i voća oštrije Jasna kutija Hrskavi povrće i voće Poklopac jasnije kutije Ladice za zamrzavanje Ladice za zamrzavanje Podesive noge Balkon na vratima Stalci za vrata hladnjaka Konfiguracija koja š...
  • Seite 207 KOMBINIRANI RAD da biste brzo zamrznuli velike količine hrane zadržavajući njezina prehrambena svojstva. Kada se Prvo uključivanje uređaja u struju Kada se uređaj svijetlo funkcije brzog zamrzavanja ugasi, prvi put uključi u struju, zaslon će se uključiti na dvije temperatura zamrzivača se vraća na vrijednost prije sekunde prije nego što prijeđe u normalno stanje, brzog zamrzavanja.
  • Seite 208 Wi-Fi. Povezivanje uređaja (s pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Gumb ALWAYS FRESH:Na modelima s Always Fresh Android i iOS operativne sustave, za tablete i pametne Technology pritisnite gumb „Always Fresh“...
  • Seite 209 Preuzmite aplikaciju Wizard na svoj uređaj. Aplikacija - Otvorite poklopac posude za vodu, a zatim operite Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste posudu za vodu i poklopac u toploj sapunici. Android i iOS operativne sustave, za tablete i Temeljito isperite.
  • Seite 210 upaljeno i čuje se zvučni signal. luk, krumpir, Čuvanje zamrznute hrane češnjak u hladnjaku. Prethodno pakirana i zaleđena hrana široke  Polica hladnjaka – Mliječni proizvodi, potrošnje treba se čuvati sukladno uputama srednja jaja proizvođača zaleđene hrane koje se odnose na ...
  • Seite 211 Kako biste saznali više informacija o čuvanju, otvora upotrijebite „šiljak za čišćenje” kako biste bili preuzmite aplikaciju i pogledajte odjeljak „Savjeti i sigurni da nema blokada. Upotrijebite standardno trikovi“ sredstvo za poliranje namještaja za čišćenje vanjske strane hladnjaka/zamrzivača. Provjerite da su vrata •...
  • Seite 212 Montiranje vrata, dodataka donjeg vrata hladnjaka/zamrzivača više nego je okova na odgovarajućim pozicijama potrebno.  Ovaj je uređaj osmišljen i izrađen samo za a.S pomoću alata izvadite čahuru vrata, kao što uporabu u kućanstvu. je prikazano na slici u nastavku, i sastavite ju ...
  • Seite 213 upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu imati važnu ulogu u postizanju cilja da oprema WEEE ne postane ekološki problem.
  • Seite 214 Takođe je BEZBEDNOSNE INFORMACIJE preporučljivo da osmotrite uslove garancije. Molimo vas da imate na umu da je za potpuno COMBI HOOVER iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg Klimatski razred uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova uputstva.
  • Seite 215 u kojoj je uređaj smešten. njegovim upravljačkim UPOZORENJE! komandama. Naša  Mora se voditi računa kompanija neće snositi nikakvu odgovornost za bilo prilikom čišćenja kakav kvar ukoliko se nisu uređaja/rukovanja uređajem sledila ova uputstva. da bi se izbegao kontakt sa ...
  • Seite 216  Prilikom prispeća uređaja, pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata obavite proveru da biste normalno otvore nakon ustanovili da li je uređaj nekoliko minuta. oštećen i da li su svi njegovi  Nemojte uređaj priključivati delovi i dodaci u savršenom na izvor električnog stanju.
  • Seite 217  Rashladni sistem koji se boca, adhezivi, čist alkohol itd. Ovi materijali mogu nalazi pozadi i unutar vitrine prouzrokovati eksploziju. za vino sadrži rashladni gas.  Ukoliko se kabl za napajanje Stoga vodite računa da ne ošteti, mora biti zamenjen dođe do oštećivanja cevi.
  • Seite 218  Nemojte pokušavati da mraz biste ubrzali proces otapanja. unutar zamrzivača uklanjate  Nikada nemojte vodom prati koristeći zašiljene ili oštre predmete kao što su noževi i kompresor, već ga nakon viljuške. čišćenja temeljno obrišite  Ne dodirujte unutrašnje suvom krpom da biste sprečili pojavljivanje rđe.
  • Seite 219  Ovaj uređaj smeju koristiti deca od 8 i više godina, kao i COMBI HOOVER osobe čije su fizičke i Klimatski razred Ovaj uređaj je dizajniran za rad u prostoru čiji je mentalne sposobnosti i čula temperaturni opseg ograničen u zavisnosti od...
  • Seite 220 što je uređaj vraćen u uspravni položaj. suvom tkaninom). Ukoliko se ne slede ova uputstva može doći do Frižider/Zamrzivač se sme uključiti tek 4 sata oštećivanja uređaja. Proizvođač uređaja se nakon njegovog pomeranja. Potrebno je vreme neće smatrati odgovornim za nastalu štetu da se rashladna tečnost slegne.
  • Seite 221 ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ukoliko u okviru NAPAJANJA: Kako bi se sprečilo oštećenje frižidera u podešavanja temperature dugmad nije u funkciji 5 slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog sekundi, dugme prestaje da svetli a podešena uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće temperatura počinje da se primenjuje.
  • Seite 222 Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija ekranu pametnog telefona. Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Daljinska upotreba frižidera pomoću aplikacije: Android i iOS operativne sisteme, za tablete i Kada se povezivanje završi, uključiće se LED lampica pametne telefone.
  • Seite 223 Obavezno zatvorite vrata: da biste sprečili izlaženje vazduha, nemojte prečesto otvarati vrata. Nakon što Inovativna Hoover tehnologija koja Vam stignete iz kupovine, sortirajte hranu pre nego što je omogućava da sačuvate hranu bolje i duže i u stavite u frižider. Vrata otvarajte samo da biste stavili frižideru i u zamrzivaču.
  • Seite 224 Da biste kvalitetno koristili hranu koja je fabrički držanje zamrzivača u dobro provetravanoj zamrznuta ili koje je zamrznuo neki trgovac na malo, prostoriji.  treba voditi računa o sledećim smernicama: Izbegavajte da u frižider stavljate vrelu hranu 1. Pakete sa zamrznutom hranom što pre stavite u jer to može dovesti do povećavanja unutrašnje zamrzivač...
  • Seite 225 frižider sa izvorom napajanja i uključite ga. Postavite vrata frižidera i sastavite gornju šarku na drugoj strani komore; pomoću alata PROMENA SMERA OTVARANJA zavrnite 4 zavrtnja da biste pričvrstili gornju šarku. VRATA Nakon toga, povežite spojnu liniju vrata i Rastavljanje vrata frižidera spojnu liniju komore, a zatim postavite a.Pomoću alata uklonite zavrtanj poklopca poklopac gornje šarke i pričvrstite ga zavrtnjem.
  • Seite 226  Ako dođe do sakupljanja kondenzacije na spoljnjem delu kombinovanog frižidera, uzrok je možda promena temperature u prostoriji u kojoj se uređaj nalazi. Obrišite ostatke vlage. Ukoliko problem nije rešen, stupite u kontakt s osobljem prodavnice u kojoj ste kupili vaš uređaj.
  • Seite 227 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, COMBI HOOVER můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční Klimatická třída době. POKYNY PRO PŘEPRAVU BEZPEČNOSTNÍ...
  • Seite 228 VAROVÁNÍ! Nenechte děti, aby si se  Při čištění/přemísťování spotřebičem hráli nebo manipulovali s ovladači. spotřebiče musíte dát Pokud nebudou tyto pozor, abyste se nedotkli pokyny dodrženy, naše kovových drátů společnost se zříká výměníku tepla na zadní veškeré odpovědnosti. straně spotřebiče. Mohli ...
  • Seite 229 rozdílem tlaku, který se a vzniku nebezpečí.  Před jakoukoliv vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik manipulací se minut. spotřebičem, odpojte  Nepřipojujte spotřebič kabel napájení od k napájení elektrickým zásuvky.  Při dodání zkontrolujte, proudem, dokud nejsou odstraněny všechny že produkt není...
  • Seite 230 nebo vysoce prchavé k poškození látky, jako jsou éter, okruhu/potrubí chladiva. benzín, LPG, propan, V případě poškození aerosolové nádoby, nevystavujte spotřebič lepidla, čistý alkohol atd. ohni, zdrojům vznícení Tyto materiály mohou a okamžitě vyvětrejte způsobit výbuch. místnost, ve které je ...
  • Seite 231 nejedná o spotřebiče urychlení procesu doporučené výrobcem. rozmrazování.  Otvory pro ventilaci  Je absolutně nezbytné spotřebiče nebo skříně, zabránit používání ve které je spotřebič otevřeného ohně nebo vestavěn, udržujte volné elektrických přístrojů, bez překážek. jako jsou ohřívače, parní  Pro odstraňování čističe, svíčky, olejové...
  • Seite 232 umístěn a provozován nezkušené a neznalé za v souladu s pokyny předpokladu, že je uvedenými v brožuře zajištěn dostatečný Pokyny pro uživatele. dohled nebo jsou  Tato záruka je platná poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat pouze pro nové produkty spotřebič bezpečným a není...
  • Seite 233 í potravin.“; Od sporáků 100 mm COMBI HOOVER Od radiator 300 mm Klimatická třída Od chladniček 100 mm Spotřebič je určen pro používání v omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických...
  • Seite 234 Popis Police na lednici Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Popis Nastavitelné nohy Police na lednici Police na dveře chladničky Zeleninový a ovocný křupavý obal Zeleninové a ovocné křupavé Mrazicí zásuvky Nastavitelné nohy Police na dveře chladničky Popis Police na lednici Zeleninový...
  • Seite 235 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT Před začátkem používání mrazáku proveďte následující kontroly: Vnitřek je suchý a kolem zadní strany může volně cirkulovat vzduch. Vyčistěte vnitřek tak, jak je uvedeno v části „PÉČE O SPOTŘEBIČ“ (elektrické součásti chladničky lze otřít pouze suchým hadrem). Po přemístění...
  • Seite 236 NASTAVENÍ TEPLOTY: Klikněte na tlačítko pokračovat v provozu podle nastavení před vypnutím. „Fridge“ nebo „Freezer“ a když bude symbol blikat, ZPOŽDĚNÍ ZAPNUTÍ: Aby nedošlo k poškození budete moci nastavit teplotu. Po každém kliknutí na chladničky v případě náhlého výpadku napájení a tlačítko se teplota změní...
  • Seite 237 LED. Registrace spotřebiče (v aplikaci): Stáhněte aplikaci Chcete-li funkci Super Cooling ukončit, znovu Wizard na své zařízení. Aplikace Hoover Wizard je stiskněte tlačítko Super Cooling. Teplota chladničky dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, a to se vrátí...
  • Seite 238 aktivací molekul vody v nich obsažených. nápoje, koření.  Tato technologie se zapne stiskem příslušného Neuchovávejte tlačítka na displeji. potraviny Během zkoušky spotř eby energie je nutné vypnout podléhající zkáze.  funkci Always Fresh. Ovoce, byliny a zelenina by měly DÁVKOVAČ...
  • Seite 239 Přihrádka na ovoce a zeleninu: toto je nejvlhčí plastových sáčku pro prostor chladničky. Zde můžete skladovat zeleninu, mrazení a vytlačte ovoce, čerstvé suroviny na saláty např. neomytý celý z obalu všechen vzduch. hlávkový salát, celá rajčata, ředkvičky atd. Po nakoupení potraviny DOPORUČUJEME, ABY VEŠKERÉ...
  • Seite 240 Čištění a péče směrem nahoru a odstraňte je. a.Pomocí nástroje vyjměte 3 šrouby z krytu Po rozmrazení musíte očistit vnitřek středního závěsu a poté vyjměte střední závěs. chladničky/mrazáku slabým roztokem jedlé sody. b. Posuňte dvířka mrazničky o 500 mm Poté opláchněte vlažnou vodou a houbou nebo směrem nahoru a odstraňte je.
  • Seite 241 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).  Pokud se po zapnutí spotřebič nezapne, OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít zkontrolujte následující body. škodlivý vliv na životní prostředí) a základních  Výpadek proudu: Pokud je při obnovení součástí...
  • Seite 242 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA z handlem detalicznym. Urządzenie może być używane wyłącznie do COMBI HOOVER przechowywania żywności, a każdy inny sposób Klasa klimatyczna użytkowania jest uznawany za niebezpieczny i producent nie ponosi odpowiedzialności za jego INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU...
  • Seite 243  Unikać nieosłoniętych podnoszenia/przenoszen płomieni i nie korzystać ze ia zamrażarki należy źródeł zapłonu. uważać, żeby nie Dokładnie przewietrzyć przygnieść kabla pomieszczenie, w którym zasilającego, ponieważ znajduje się urządzenie. grozi to jego Cykle pracy agregatu: przerwaniem lub OSTRZEŻENIE! uszkodzeniem.  Podczas ...
  • Seite 244 wody. zabezpieczające podczas  Nie montować transportu nie zostaną usunięte. urządzenia w pobliżu  Jeśli zamrażarka była urządzeń grzewczych lub materiałów transportowana w łatwopalnych. pozycji poziomej, przed  W razie awarii zasilania podłączeniem należy odczekać co najmniej 4 nie należy otwierać godziny, żeby umożliwić...
  • Seite 245 wtyczkę zasilania z porażenie elektryczne gniazdka. lub pożar.  Przy odbiorze należy  W razie uszkodzenia sprawdzić, czy produkt przewodu zasilającego nie jest uszkodzony i czy powinien on zostać wszystkie części oraz wymieniony przez akcesoria są w idealnym producenta, jego stanie.
  • Seite 246 rozgałęźników. chłodniczego.  Nie należy utylizować  Nie używać urządzeń urządzenia przez mechanicznych ani spalenie. Należy uważać, żadnych innych środków żeby nie uszkodzić przyspieszania procesu obwodu rozmrażania, chyba że są chłodniczego/rur one zalecane przez urządzenia podczas producenta.  Nie używać urządzeń transportu i użytkowania.
  • Seite 247  Nigdy nie używać do czyszczeniu dokładnie przetrzeć suchą rozmrażania suszarek do ściereczką, żeby zapobiec włosów, grzejników powstawaniu rdzy. elektrycznych ani  Zaleca się utrzymywanie podobnych urządzeń.  Nie próbować wtyczki w czystości, ponieważ nadmierne zeskrobywać powstałego zanieczyszczenie pyłem szronu ani lodu nożem może spowodować...
  • Seite 248  Urządzenie może być ramach środków bezpieczeństwa należy obsługiwane przez dzieci zerwać wszystkie stare powyżej 8 roku życia i zamki lub zasuwy. przez osoby o ograniczonych COMBI HOOVER możliwościach fizycznych, Klasa klimatyczna Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy w...
  • Seite 249 ograniczonym zakresie temperatur roboczych Piekarnik 4" (100 mm) zależącym od strefy klimatycznej. Nie należy użytkować urządzenia w temperaturach Grzejnik 12" (300 mm) wykraczających poza ten zakres. Klasa klimatyczna Lodówka 4" (100 mm) urządzenia została podana na etykiecie z opisem technicznym wewnątrz komory chłodziarki. Urządzenie należy ustawić...
  • Seite 250 Opis Opis Panel sterowania Półki na lodówkę Półki na lodówkę Osłona pojemnika na warzywa i Osłona pojemnika na warzywa i owoce owoce Pojemnik na warzywa i owoce Pojemnik na warzywa i owoce Szuflady zamrażarki Regulowany spód Szuflady zamrażarki Półki na drzwiach lodówki Regulowany spód Półki na drzwiach lodówki Montaż...
  • Seite 251 DZIAŁANIE W TRYBIE COMBI Pierwsze podłączanie urządzenia do zasilania: Gdy urządzenie zostanie podłączone do zasilania po raz pierwszy, zanim urządzenie zacznie normalnie działać i uruchomi przewidziane funkcje inteligentne, wyświetlacz zaświeci się na 2 sekundy. Kontrola wyświetlacza: Po zamknięciu drzwiczek, jeśli w ciągu 3 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, podświetlenie wyświetlacza zgaśnie.
  • Seite 252 tej funkcji. Gdy chłodziarka jest otwarta dłużej niż 3 minuty, Jak wyłączyć tryb Fast Cooling: Naciśnij przycisk emitowany jest sygnał dźwiękowy. Zamknij drzwiczki „opcji”, aby przejść do trybu szybkiego ochładzania, a lub naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm, następnie kliknij „OK”, aby wyłączyć tę funkcję. pamiętając jednak, że jeśli nie zamkniesz drzwiczek, SZYBKIE ZAMRAŻANIE (FAST FREEZING): Naciśnij alarm włączy się...
  • Seite 253 Android, jak i z systemem iOS, Rejestracja urządzenia (za pomocą aplikacji): na tablety i na smartfony. Aby zapoznać się ze Pobierz na swoje urządzenie aplikację Hoover Wizard. wszelkimi szczegółami na temat funkcji Wizard+, Aplikacja Hoover Wizard jest dostępna na urządzenia poszczególne menu aplikacji możesz zobaczyć...
  • Seite 254 ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (o ile potrawy: przed umieszczeniem żywności w lodówce występuje) należy zaczekać, aż żywność ostygnie. Pomoże to To innowacyjna technologia marki Hoover, która utrzymać wewnętrzną temperaturę lodówki. pozwala na lepsze i dłuższe przechowywanie Należy zamykać drzwi!Aby zapobiec wyciekaniu żywności, zarówno w lodówce, jak i w zamrażarce.
  • Seite 255  Żeby zachować wysoką jakość mrożonej żywności Środkowa szuflada zapewnioną przez jej producenta oraz sprzedawcę, na mrożone należy pamiętać o poniższych zasadach: warzywa i frytki.  1. Mrożonka musi się znaleźć w zamrażarce w jak Górna tacka na najkrótszym czasie od momentu zakupienia. lody, mrożone 2.
  • Seite 256 18°C w komorze zamrażarki. „szpikulca do czyszczenia”, aby upewnić się, że spust nie został zatkany. Do czyszczenia obudowy • W przypadku większości rodzajów chłodziarki/zamrażarki należy używać zwykłych żywności najdłuższy czas przechowywania w komorze środków do czyszczenia mebli. Upewnić się, że drzwi chłodziarki jest osiągany przy niższych temperaturach.
  • Seite 257 zamrażarki na płasko, ponieważ może to c. Wyjmij regulowane przednie nóżki pod doprowadzić do uszkodzenia układu chłodniczego. dolnym zawiasem; za pomocą narzędzia Upewnij się, że chłodziarko-zamrażarka jest odkręć 4 śruby dolnego zawiasu, a następnie odłączona od zasilania i pusta. Zalecamy, aby wymontuj zawias dolny.
  • Seite 258 DOSTĘPNOŚĆ CZĘŚCI ZAMIENNYCH ZŁOMOWANIE STARYCH Termostaty, czujniki temperatury, pł ytki obwodów URZĄDZEŃ drukowanych przez okres co najmniej siedmiu lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu klamki, zawiasy do drzwi, tace i koszyki przez okres co najmniej siedmiu lat oraz uszczelki drzwiowe przez okres co najmniej 10 lat od wprowadzenia do obrotu ostatniego egzemplarza danego modelu Więcej informacji na temat produktu można znaleźć...
  • Seite 259 Če VARNOSTNE INFORMACIJE želite doseči najboljše zmogljivosti vaše naprave in se izogniti težavam pri njenem delovanju, je zelo COMBI HOOVER pomembno, da pozorno preberete ta navodila. Če Klimatski razred teh navodil ne upoštevate, lahko izgubite pravico do brezplačnega servisiranja v času veljavnosti...
  • Seite 260 OPOZORILO! pustite otrokom, da bi se  Med igrali z aparatom ali posegali v njegove čiščenjem/prenašanjem nastavitve. Naša družba aparata pazite, da se ne zavrača vsakršno dotaknete kovinskih žic odgovornost v primeru kondenzatorja na zadnji neupoštevanja navodil. strani aparata, saj si pri ...
  • Seite 261 nekaj minutah omogoči priključnega kabla iz normalno odpiranje omrežne vtičnice.  Ob dostavi se prepričajte, pokrova.  Aparata ne priključujte da izdelek ni poškodovan na električno napajanje, ter da so vsi sestavni deli dokler ne odstranite vseh in dodatki brezhibno zaščit, ki so bile potrebne ohranjeni.
  • Seite 262 razpršilci, lepila, čisti ognju ali morebitnim alkohol ipd. Te snovi virom vžiga in takoj lahko povzročijo prezračite prostor, v eksplozijo. katerem je aparat  Če je električni kabel nameščen.  Hladilni sistem, ki se poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, nahaja na zadnji strani in tehnik za servis ali v notranjosti vinske podobno kvalificiran...
  • Seite 263 na ohišju aparata ali na uporabi odprtega vgradnih elementih. plamena ali električne  Ne uporabljajte opreme, kot so grelniki, parni čistilniki, sveče, koničastih ali ostrih oljne svetilke in podobno predmetov, kot so noži za pospešitev ali vilice, za odtaljevanja. odstranjevanje ledu. ...
  • Seite 264 vsakršno odgovornost za ne igrajo. Otroci naj naključno ali posledično aparata ne čistijo in naj škodo. na njem ne izvajajo  Garancija v nobenem vzdrževalnih del brez nadzora. primeru ne zmanjšuje  Ključavnica: Če je vaš vaših statutornih in zakonskih pravic. hladilnik/zamrzovalnik ...
  • Seite 265 COMBI HOOVER strani 2 cm prostora. Aparat postavite na gladko površino. Klimatski razred Zamrzovalnika ne uporabljajte na prostem. Aparat je namenjen za delovanje v omejenem Zaščitite ga pred vlago. Zamrzovalnika ne temperaturnem razponu, odvisno od podnebnega postavljajte v vlažne prostore, da preprečite območja.
  • Seite 266 Opis Police za hladilnik Crisper ovitek Crisper Zamrzovalni predali Nastavljive noge Stojala za vrata hladilnika Sestava rezervoarja za vodo Opis Nadzorna plošča Police za hladilnik Zelenjavna in sadna hrustljava prevleka Zelenjavno in sadno hrustljavo Zamrzovalni predali Nastavljive noge Stojala za vrata hladilnika Opis Sklop rezervoarja za vodo Police za hladilnik...
  • Seite 267 nastavite temperature. Vsakič ko pritisnete gumb, se ZAČETEK UPORABE temperatura ustrezno spremeni. Temperature ni mogoče nastaviti v funkcijah hitrega hlajenja, hitrega Pred začetkom uporabe zamrzovalnika preverite zamrzovanja, Smart ECO in počitnice. Če pri naslednje: nastavitvi temperature v 5 sekundah ne pritisnete Prepričajte se, da je notranjost suha in da nobenega gumba, gumb preneha utripati in začne lahko zrak na zadnji strani prosto kroži.
  • Seite 268 Gumb ALWAYS FRESH: Na modelih z Always Fresh aplikacijo Hoover Wizard App na vašo napravo. Technology pritisnite "Always Fresh" tipko, da bi Aplikacija Hoover Wizard App je na voljo za naprave, aktivirali funkcijo. ki uporabljajo sisteme Android in iOS, tako za Gumb SETTING: Pritisnite gumb »SETTING«, da...
  • Seite 269 NOTRANJI UPORABNIŠKI VMESNIK TEHNOLOGIJA ALWAYS FRESH (če (če obstaja) obstaja) Inovativan Hoover je tehnologija, ki Vam omogoča boljše shranjevanje hrane in za dalj časa, tako v hladilniku tako v zmrzovalniku. Always Fresh predstavlja vzdrževanje in shranjevanje hrane skozi Gumb SET: Pritiskajte gumb SET za nastavitev interakcijo z njihovimi enzimskimi aktivnostmi preko temperature, dokler ne dosežete želene stopnje, kjer...
  • Seite 270 trgovine, živila najprej sortirajte in šele nato odprite ·Deserti, npr. sveži siri, doma pripravljena hrana in vrata hladilnika. Vrata odprite samo, da v hladilnik ostanki kremnih rezin. položite živilo ali da ga iz njega vzamete. Kje v hladilniku shranjevati katera živila Postavite različna živila v različne predelke v skladu s spodnjo tabelo...
  • Seite 271  temperature ne nastavite prenizko; Pripraviti sveža živila za Jesti sladoled  brišite prah z zadnje strani aparata. zamrzovanje v majhnih neposredno iz zamrzovalnika. To lahko količinah za zagotovitev NEGA povzroči ozebline. hitrejšega zamrzovanja. Odmrzovanje Vselej izbrati visoko Shranjevati strupene ali š Gospodinjski aparat ima samodejni sistem za kakovostna sveža živila in kodljive snovi v...
  • Seite 272 končnim pokrovčkom. usposobljenim tehnikom. Poskusite sami spremeniti d. Z orodjem odstranite 2 vijaka, kot kaže smer odpiranja vrat, če menite, da ste usposobljeni spodnja slika, da odstranite pokrov odprtine na za to. Vse odstranjene dele morate shraniti in jih vrhu omarice in izvlecite komunikacijski vod uporabiti.
  • Seite 273 RAZPOLOŽLJIVOST REZERVNIH DELOV poprodajno službo. Termostate, temperaturna tipala, plošče tiskanega Če želite stopiti v stik s tehnično vezja in svetlobne vire za obdobje najmanj sedem let pomočjo, obiščite našo spletno stran: po tem, ko je bila dana na trg zadnja enota modela; https://corporate.haier- kljuke in tečaje vrat, pladnje in košare za najmanj europe.com/en/ .V razdelku »spletno...
  • Seite 274 Tento spotrebič sa smie používať výlučne na uskladňovanie potravín. Akékoľvek iné použitie sa BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE považuje za nebezpečné a výrobca neponesie zodpovednosť za žiadne zanedbania. Zároveň COMBI HOOVER odporúčame dobre sa oboznámiť so záručnými Klimatická trieda podmienkami. V záujme zaistenia najlepšieho možného výkonu a bezchybnej prevádzky POKYNY TÝKAJÚCE SA PREPRAVY...
  • Seite 275  Počas presúvania spotrebič nachádza. spotrebiča na miesto VÝSTRAHA! dávajte pozor, aby ste  Počas nepoškodili podlahovú čistenia/prenášania krytinu, potrubia, spotrebiča omietku stien a pod. Pri bezpodmienečne dávajte premiestňovaní pozor, aby ste sa spotrebič neťahajte za nedotkli kovových veko ani rukoväť. vodičov kondenzátora Dohliadnite, aby sa deti v zadnej časti spotrebiča,...
  • Seite 276 dlhšieho výpadku treba účel (t. j. uskladňovanie potraviny skontrolovať a zmrazovanie potravín a okamžite skonzumovať, určených na prípadne tepelne upraviť konzumáciu).  V chladiacich boxoch na a následne znova zmraziť. víno neskladujte lieky ani  Ak sa vám zdá, že veko laboratórne materiály.
  • Seite 277 a vyvetrajte miestnosť. napríklad éter, benzín, Následne zatelefonujte skvapalnený plyn (LPG), do servisného strediska plynný propán, spreje a požiadajte o vykonanie v plechovkách pod opravy. tlakom, priľnavé látky,  Nepoužívajte čistý alkohol atď. Tieto materiály môžu spôsobiť predlžovacie káble ani výbuch.
  • Seite 278 a potenciálnymi zdrojmi výrobca.  Nedotýkajte interných vzplanutia a okamžite vyvetrajte miestnosť, chladiacich prvkov, v ktorej sa spotrebič predovšetkým ak máte nachádza. mokré ruky, pretože by  Chladiaci systém, ktorý ste sa mohli popáliť sa nachádza za alebo zraniť.  Dávajte pozor, aby chladiacimi boxmi na víno a v ich vnútrajšku, nedošlo k blokovaniu...
  • Seite 279 odmrazovania platnosti záruky.  Produkt treba nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné nainštalovať, umiestniť vybavenie. a obsluhovať správne  Na urýchlenie v súlade s pokynmi odmrazovania v žiadnom uvedenými v brožúre prípade nepoužívajte s pokynmi pre otvorený plameň ani používateľov.  Záruka sa vzťahuje iba na elektrické...
  • Seite 280  Deti sa so spotrebičom potravín“ nesmú hrať. Deti nesmú COMBI HOOVER bez dohľadu čistiť Klimatická trieda spotrebič ani vykonávať Tento spotrebič je navrhnutý na prevádzku v obmedzenom rozsahu teplôt okolitého prostredia jeho bežnú...
  • Seite 281 v nevyhrievaných priestoroch, garážach a pod. môže v chladnom počasí dochádzať k tvorbe — rozšírená mierna (SN): „tento chladiaci spotrebič je kondenzátu na jej vonkajších povrchoch. Nejde určený na používanie pri teplote okolia od 10 °C do o poruchu, je to prirodzený jav. Kondenzát 32 °C“;...
  • Seite 282 Popis Poličky chladničky Zeleninový ovocný chrumkavý obal Zeleninové ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky Zostava nádrže na vodu Popis Ovládací panel Poličky chladničky Zeleninový a ovocný chrumkavý obal Zeleninové a ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky Popis Poličky chladničky...
  • Seite 283 KOMBINOVANÁ PREVÁDZKA Prvé pripojenie spotrebiča k napájaniu: Keď sa spotrebič prvýkrát pripojí k napájaniu, displej sa na 2 sekundy rozsvieti a potom prejde do normálneho stavu a spotrebič sa spustí s inteligentnou funkciou. Ovládanie displeja: Keď sa dvere chladničky zatvoria a v priebehu 3 minút sa nevykoná...
  • Seite 284 Fast Freezing zhasne a teplota mrazničky sa vráti na hodnotu pred rýchlym mrazením. Keď sa skončí čas Fast Freezing (26 hodín), deaktivuje sa automaticky. Pri prechode na Vacation sa Fast Freezing zastaví. Zadanie funkcie Fast Freezing: Klikajte na „možnosť“, až kým nezačne blikať „Fast Freezing“ a potom kliknutím na „OK“...
  • Seite 285 Registráciu dokončite podľa pokynu zariadenia si stiahnite aplikáciu Hoover Wizard. na displeji smartfónu. Aplikácia Hoover Wizard je dostupná pre tablety aj Používanie chladničky na diaľku pomocou aplikácie: smartfóny so systémom Android a iOS. Všetky Po dokončení registrácie sa rozsvieti LED Wi-Fi.
  • Seite 286 vodu a vyberte ju z chladničky. nádoby na ovocie a - Otvorte kryt nádrže na vodu a potom nádrž na vodu zeleninu.  a kryt vyčistite v teplej vode s čistiacim prostriedkom. Neuchovávajte Dôkladne opláchnite. banány, cibuľu, - Po vyčistení nasaďte kryt na nádrž na vodu a potom zemiaky a cesnak v nádrž...
  • Seite 287 ODPORÚČAME NECHÁVAŤ VŠETKY TIETO POTRAVINY skladovanie potravín ZABALENÉ V ŠALÁTOVOM KOŠI. v mrazničke. POZNÁMKA:Surové mäso, hydinu a ryby na dolnej Mrazené potraviny polici na dne chladničky vždy nechávajte zabalené. bezprostredne po Tým sa zabráni kvapkaniu na ostatné potraviny či zakúpení zabaliť a vložiť styku s nimi.
  • Seite 288 vlhkej hubky či handričky a do sucha utrite. Umyte koncový viečkový kryt. koše v teplej vode s čistiacim prostriedkom a pred ich f. Posuňte dvere chladničky nahor o vyše vrátením do chladničky/mrazničky ich nechajte 500 mm, aby ste ich mohli odobrať. poriadne uschnúť.
  • Seite 289 LIKVIDÁCIA STARÝCH odporúčame vám, aby ste sa obrátili na kvalifikovaného technika. Sami by ste sa mali pokúsiť SPOTREBIČOV zmeniť smer otvárania dverí len v prípade, keď veríte, že ste na to dostatočne kvalifikovaný. Všetky odmontované diely musíte odložiť, aby ste ich mali poruke pri opätovnej montáži dverí.
  • Seite 290 siedmich rokov a tesnenia dverí aspoň počas 10 rokov od uvedenia posledného kusu daného modelu na trh; Ďalšie informácie o produkte nájdete na https://eprel.ec.europa.eu/ alebo naskenujte QR na energetickom štítku dodávanom so spotrebičom.
  • Seite 291 De asemenea, INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ se recomandă să rețineți condițiile de garanție. Vă rugăm ca în vederea obținerii celei mai bune COMBI HOOVER performanțe și funcționării fără probleme să citiți Clasa de climat cu atenție aceste instrucțiuni. Nereușita de a citi aceste instrucțiuni poate invalida dreptul la service...
  • Seite 292 AVERTISMENT! deteriorați podeaua,  Trebuie să fiți atenți în țevile, vopseaua de pe pereți etc. Nu mutați timp ce aparatul prin tragerea curățați/transportați capacului sau a aparatul pentru a evita mânerului. Nu lăsați atingerea anselor copiii să se joace cu metalice ale aparatul sau cu condensatorului din...
  • Seite 293 verificate și consumate materiale de cercetare în imediat sau gătite și apoi Răcitoarele de vin. congelate. Atunci când se vor  Dacă descoperiți că depozita materiale care necesită un control strict capacul lăzii frigorifice al temperaturilor de este greu de deschis depozitare, este posibil chiar după...
  • Seite 294 sau adaptoare. de vin. Aceasta poate  Nu trageți excesiv sau nu cauza o explozie sau un incendiu. îndoiți cablul de  Nu amplasați obiecte alimentare cu mâinile ude. și/sau recipiente  Nu deteriorați priza umplute cu apă deasupra aparatului. și/sau cablul de ...
  • Seite 295  Nu utilizați obiecte cu electrice în interiorul compartimentelor de vârf sau ascuțite, cum ar depozitare a alimentelor fi cuțitele sau furculițele ale aparatului decât dacă pentru a îndepărta acestea sunt de tipul stratul de congelat.  Nu utilizați niciodată recomandat de către producător.
  • Seite 296 altele asemenea pentru renunță la orice a grăbi faza de responsabilitate pentru decongelare. deteriorările accidentale  Nu utilizați niciodată sau pe cale de consecință.  Garanția nu vă spălarea cu apă a poziției compresorului, ștergeți-l diminuează în niciun cu o lavetă uscată mod drepturile dvs.
  • Seite 297  Blocare: În cazul în care  Frigiderul/Congelatorul COMBI HOOVER dvs. este dotat cu o Clasa de climat încuietoare, pentru a Aparatul este conceput să funcționeze în interval limitat de temperatură ambientală, în funcție de preveni blocarea copiilor, zone climatice.
  • Seite 298 stângă (cu fața spre ușa frontală) și nu trebuie pus în funcționare timp de cel puțin 4 ore pentru a permite sistemului să se așeze după ce aparatul este adus în poziție verticală. Nereușita de a vă conforma cu instrucțiunile de mai sus poate duce la deteriorarea produsului.
  • Seite 299 Descriere Descriere Rafturi pentru frigider Panou de control Înveliș pentru legume și Înveliș pentru legume și fructe fructe Legume și fructe mai clare Legume și fructe mai Sertare congelator clare Picioare reglabile Sertare congelator Rafturi pentru ușile frigiderului Picioare reglabile Înveliș...
  • Seite 300 PORNIREA ÎN VEDEREA ECRANUL VERTICAL (dacă există) UTILIZĂRII Înainte de a începe să utilizați congelatorul, vă rugăm să verificați dacă: interiorul este uscat și aerul poate circula liber în partea din spate. Curățați interiorul conform recomandărilor din secțiunea „ÎNGRIJIRE” (piesele electrice ale frigiderului pot fi șterse numai cu o cârpă...
  • Seite 301 (dacă există) stinge indicatorul din Fast Freezing (Congelare rapidă), temperatura congelatorului revine la valoarea anterioară congelării rapide. Când se scurge BUTONUL ALWAYS FRESH: Pe modelele cu timpul pentru Fast Freezing (Congelare rapidă) (26 de tehnologia Always Fresh, apăsați butonul „Always ore), funcția se dezactivează...
  • Seite 302 1 fiind cel mai cald și nivelul 4 fiind cel există) mai rece. În condiții normale de operare, vă Este tehnologia Hoover inovatoare care vă permite recomandăm să utilizați un nivel intermediar (nivelul să păstrați alimentele mai mult timp și mai bine, atât în frigider cât și în congelator.
  • Seite 303 Compartimentele Tipul de aliment frigiderului DOZATORUL DE APĂ (dacă există)  Alimente cu Dozatorul de apă vă permite să obțineți apă răcită conservanți fără a deschide ușa de la compartimentul frigiderului. naturali, cum ar Înainte de prima Compartimentele ușii fi gemuri,sucuri, utilizare sau ale suporturilor băuturi,...
  • Seite 304 ·Alimentele crude și negătite trebuie întotdeauna Depozitați alimentele Nu puneți sticle umplute ambalate. congelate comercial în cu lichid sau conserve ·Alimentele pre-gătite răcite, de ex., mese pregătite, conformitate cu instrucț sigilate care conțin plăcinte cu carne, brânzeturi moi. iunile furnizate pe lichide carbonatate în ·Carne pre-procesată, de ex., șuncă, pachetele pe care le...
  • Seite 305  Frigiderului/Congelatorului și componentele Pentru alimentele congelate, consultați adiacente pot fi aspirate utilizând o anexă cu perie timpul de păstrare indicat pe ambalajul moale. alimentelor. Acest timp de păstrare este Nu utilizați substanțe de curățare dure, bureți atins ori de câte ori setarea respectă abrazivi sau solvenți pentru a curăța orice parte a temperaturile de referință...
  • Seite 306 pentru a scoate cele 4 șuruburi din balamaua balansării ușii. Nu lăsați aparatul pe partea inferioară, apoi demontați balamaua de jos. posterioară deoarece astfel se poate defecta Demontarea ușii s-a încheiat. sistemul de răcire. Asigurați-vă că aparatul este scos din priză și golit. Recomandăm ca 2 persoane să Montarea ușii, a accesoriilor balamalei manevreze aparatul în timpul asamblării.
  • Seite 307 Acest aparat este marcat conform directivei model; mânere de ușă, balamale de ușă, tăvi și coșuri pe o europene 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). perioadă minimă de șapte ani și garnituri de ușă pe o DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot perioadă...
  • Seite 308 на дребно. Този уред трябва да бъде използван само за ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ съхранение на храна, всяка друга употреба се КОМБИНИРАН HOOVER счита за опасна и производителят няма да бъде отговорен за каквито и да е пропуски. Климатичен клас Препоръчително е също да запознаете с...
  • Seite 309 стаята, в която се намира нето му, за да се уредът. предотврати прекъсване или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! повреждане на  Бъдете внимателни при захранващия кабел.  Когато позиционирате почистването/пренасян ето на уреда и уреда си, внимавайте избягвайте да да не повредите докосвате металните подовите...
  • Seite 310 отваряйте капака. поне 4 часа преди да го Замразената храна не включите, за да може би трябвало да бъде компресорното масло засегната, ако липсата да се разпредели, ако е на захранване е за по- пренасян хоризонтално.  Този фризер трябва да малко...
  • Seite 311 проверете дали и силно летливи продуктът не е материали като етери, повреден и дали петрол, пропан-бутан, всичките му части и газ пропан, аерозоли, аксесоари са в лепила, чист алкохол и перфектно състояние. т.н. Тези материали  Ако се забележи теч в могат...
  • Seite 312 уреда чрез горене. механични устройства Внимавайте да не или други средства за повредите ускоряване процеса на охладителната размразяване, система/тръбите на различни от уреда по време на препоръчаните от транспорта и производителя.  Не използвайте експлоатацията. В случай на повреда не електрически...
  • Seite 313  Никога не използвайте вода за измиването на мястото на компресора, за размразяването след почистване сешоари, електрически избършете добре със нагреватели или други сухо парче плат, за да подобни електрически предотвратите ръжда. уреди.  Препоръчително е да  Не стържете с нож или поддържате...
  • Seite 314  Гаранцията е намалени физически, сетивни или умствени приложима само за способности или липса нови продукти и не на опит и познания, ако може да се прехвърля, се наблюдават или са ако продуктът бъде инструктирани за продаден на трети лица. ...
  • Seite 315 Уредът трябва да бъде защитен от дъжд, хранителни продукти“; влага и други атмосферни влияния. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ КОМБИНИРАН HOOVER Ако е възможно, избягвайте да поставяте Климатичен клас уреда близо до готварски печки, радиатори Уредът е проектиран да работи в ограничен...
  • Seite 316 когато работи решетката на гърба може да стане гореща и страните топли. Не застилайте хладилника с покривка. Описание Рафтове на хладилника Описание Покривка от зеленчуци и Рафтове на хладилника плодове Покривка от зеленчуци и Зеленчукова и плодова плодове свежа Зеленчукова и плодова свежа Фризерни...
  • Seite 317 Най - икономичната конфигурация изисква чек меджетата, кутията за храна и рафтовете да б ъдат позиционирани в продукта, моля, вижте г орните снимки. НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Преди да започнете да използвате фризера, моля проверете дали: Вътрешността му е суха и въздуха може да циркулира...
  • Seite 318 ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е температурата във фризера се връща към стойността, за дадена преди включването на този налична) режим. Режимът за бързо замразяване е програмиран да се изключи автоматично след 26 часа. Режимът за бързо замразяване се изключва, когато бъде включен режимът Vacation (“Почивка”).
  • Seite 319 натиснете бутона и го задръжте 3 секунди. За да Регистриране на уреда (в приложението): изключите хладилника, натиснете бутона и го Изтеглете приложението Hoover Wizard на своето задръжте 3 секунди. устройство. Приложението Hoover Wizard се Режим на готовност: Можете да включите...
  • Seite 320 Щом настройката бъде запаметена, тя веднага налична) влиза в сила за съответното отделение, като Иновативната технология на Hoover, която ви индикаторът светва за 3 секунди. Фабричната позволява да съхранявате по-добре храната си и настройка на температурата е на ниво “2”.
  • Seite 321 Съвети за запазване на храната хладилника.  перфектна в Хладилника Рафт на хладилника – Млечни среден продукти, яйца Вземете допълнителни грижи с месо и риба:  Храни, които готвените меса трябва винаги да се съхраняват на не се нуждаят рафта над суровите меса, за да се избегне от...
  • Seite 322 интервали. Почиствайте и Замразявайте газирани размразявайте фризера напитки. редовно. Консумирайте Приготвяйте прясна сладолед и кубчета лед храна за замразяване в директно от фризера. малки порции, за да Може да причини осигурите бързо "студово изгаряне" на Хрупкавост: това е най-влажната част от замразяване.
  • Seite 323  Натиснете и повдигнете капака на крушката. Да избягвате да слагате гореща храна в Махнете старата крушка, като я отвиете по хладилния уред, за да избегнете посока обратна на часовниковата стрелка. повишаване на вътрешната температура, Поставете нова крушка, като я завиете по което...
  • Seite 324 илюстрацията по-долу. врата. Не отваряйте вратата на Хладилника/Фризера повече от Монтиране на вратата на необходимото. хладилника и фризера на  Продуктът е проектиран и произведен само отсрещната страна за домашна употреба.  Щепселът е поставен правилно в контакта и а). С ръка свалете предния регулируем крак, дали...
  • Seite 325 чекмеджета най-малко в продължение на седем години, и уплътнения за врати най-малко в продължение на 10 години след пускането на пазара на последната бройка от модела; Този уред е маркиран в съответствие с За допълнителна информация относно продукта, Европейската директива 2012/19/ЕС относно моля, консултирайте...
  • Seite 326 Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően HOOVER COMBI elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások Klímaosztály figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát.
  • Seite 327 FIGYELMEZTETÉS! falburkolatok, stb. Ne  A berendezés hátsó mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú részén a kondenzátor húzásával. Ne engedje fém vezetékeinek gyerekeknek, hogy érintése elkerülése játsszanak a érdekében a berendezés berendezéssel és a tisztítását/szállítását vezérlőkkel. Társaságunk körültekintően kell elhárít minden végezni, mivel felelősséget az előírások...
  • Seite 328 fagyasztóláda fedele ellenőrizhetetlen reakció nehezen nyílik lezárást lép fel, mely követően, ne aggódjon. kockázatokat okozhat.  Bármilyen művelet előtt Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely válassza le a berendezést kiegyenlítődik és néhány az elektromos hálózatról.  Kézbesítéskor ellenőrizze, másodperc eltelte után lehetővé...
  • Seite 329 nagyon illékony során ne sérüljön meg a anyagokat, például étert, berendezés benzint, LPG-t, propán hűtőköre/csövei. Sérülés gázt, spray dobozokat, esetén ne tegye ki a ragasztókat, tiszta berendezést tűznek, alkoholt, stb. potenciális  Ha a tápkábel sérült – a gyújtóforrásnak, azonnal szellőztesse ki a kockázatok helyiséget, ahol a...
  • Seite 330  Ne használjon elektromos berendezéseket az mechanikai eszközöket élelmiszer tároló vagy egyéb berendezést rekeszben, kivéve a a kiolvasztási folyamat gyártó által jóváhagyott felgyorsításához.  Szigorúan tilos nyílt láng típust.  A berendezés vagy elektromos tokozásában vagy a berendezések például beépített szerkezetben a fűtő...
  • Seite 331 háztartási helyiségben körülményekben hagyta.  A berendezést 8 évnél történik.  A terméket a mellékelt idősebb gyermekek vagy felhasználói csökkent fizikai, kézikönyvnek érzékszervi vagy mentális megfelelően kell képességű, vagy telepíteni, elhelyezni és tapasztalattal és működtetni. ismerettel nem  A garancia csak új rendelkező...
  • Seite 332 élelmiszerek hosszú ideig történő működését okozza. Ha a telepítés hőforrás vagy hűtőberendezés mellé fagyasztására.” történt, tartsa be az alábbi minimum távolságokat: HOOVER COMBI Klímaosztály Tűzhelytől való távolság 4" (100 mm) A berendezés tervezése korlátozott környezeti Fűtőegységtől való távolság 12" (300 mm) hőmérséklet-tartományon történő...
  • Seite 333 ápolás” szakaszt. Ha a fagyasztó telepítése fűtetlen környezetbe, garázsba stb. történik, hideg időjárás esetén kondenzáció képződhet a külső felületeken. Ez normálisnak és nem hibának tekintendő. A kondenzációt száraz textíliával távolítsa el. Soha ne helyezze a hűtőgépet süllyesztett falba, beépített szekrényekbe vagy bútorokba, a berendezés hátsó...
  • Seite 334 Tisztítsa meg a belső rész az „ÁPOLÁS” szakasznak megfelelően (a hűtőgép elektromos részei csak száraz textíliával törölhetők át). A hűtőgépet/fagyasztót mozgatást követően 4 órán át ne kapcsolja be. A hűtőfolyadéknak le kell ülepednie. Ha a berendezést lekapcsolja, várjon 30 percet mielőtt visszakapcsolja, hogy a hűtőfolyadék leülepedhessen.
  • Seite 335 vagy “Freezer” gombra, és amikor villog a jelzés, A szabadság funkció kikapcsolása: Kattintson az beállíthatja a hőmérsékletet. A hőmérséklet minden “option” (opció) gombra, és amikor a “Vacation”-hoz gombnyomásra változik. Ha a gyorshűtés, ér, kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. gyorsfagyasztás, Smart ECO vagy szabadság funkció ÁRAMSZÜNET MEMÓRIA: Áramszünet esetén a hűtő...
  • Seite 336 Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre felhasználói Berendezés üzembe helyezése (az alkalmazáson profilját, és helyezze üzembe a készüléket a készülék keresztül): Töltse le a készülékére a Hoover Wizard kijelzőjén megjelenő utasításokat követve, vagy a alkalmazást. A Hoover Wizard alkalmazás Android és készülékhez kapott „Gyors útmutató”...
  • Seite 337 ALWAYS FRESH TECHNOLÓGIA (ha van) Ne hagyja nyitva az ajtót!: a hideg levegő szökésének megakadályozása érdekében korlátozza a az ajtó A Hoover innovatív technológiája, ami lehetővé teszi, nyitások számát. Vásárlást követően rendszerezze a hogy jobb minőségben és hosszabb ideig őrizze meg hűtőben tárolni kívánt ételeket, mielőtt az ajtót...
  • Seite 338  Az élelmiszert hűtőben Felső tálca: fagylalt, A jég eltávolításához vagy mikrohullámú fagyasztott hegyes, éles tárgyakat, sütőben olvassza le a gyümölcs, például kést, villát leolvasztás és főzés fagyasztott pékáru. használni. előírásainak megfelelően. Főzés előtt teljesen A fagyasztóba forró Hideg terület: itt kell tárolni az élelmiszereket, olvassza ki a fagyasztott élelmiszert tenni.
  • Seite 339 • Fagyasztott élelmiszer esetén olvassa el óramutató járásával ellentétes irányba. az élelmiszer csomagolásán feltüntetett tárolási időt. Helyezzen be egy új LED izzót, és tekerje be az Ez a tárolási idő akkor érvényes, ha a beállítás óramutató járásával megegyező irányba, majd megfelel a fagyasztó...
  • Seite 340  ábra szerint, majd szerelje össze az alsó Ha a hűtőberendezés nagyon hideg, zsanért a szekrény másik oldalán, és egy előfordulhat, hogy véletlenül a termosztát szerszám segítségével rögzítse a csavarokat. vezérlőt magasabb pozícióba állította.  b. Szerelje fel a rövidebb állítható első lábat Ha a hűtőberendezés nagyon meleg, az alsó...
  • Seite 341 Megfelelőség jelölés termékre helyezésével megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek melyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően GARANCIA A minimális garancia: az EU tagállamaiban 2 év, Törökországban 3 év, az Egyesült Királyságban 1 év, Oroszországban 1 év, Svédországban 3 év, Szerbiában 2 év, Norvégiában 5 év, Marokkóban 1 év Marokkó, Algériában 6 hónap, Tunézia esetén pedig...
  • Seite 342 для выездного ресторанного обслуживания и подобных услуг не в розничной торговле. Информация по технике безопасности Электроприбор следует использовать только для хранения продуктов. Применение в любых КОМБИНИРОВАННЫЙ HOOVER иных целях может считаться опасным, и производитель не несет ответственности за Климатический класс подобные нарушения. Рекомендуется также...
  • Seite 343 В случае повреждения получить травму или контура охлаждения: повредить  не пользуйтесь электроприбор.  Убедитесь, что во открытым пламенем и источниками время или после воспламенения; перемещения тщательно проветрите электроприбора шнур помещение, в котором питания не зажат под установлен электроприбор. ним, так как это может привести...
  • Seite 344 влажных, пыльных или крышку морозильной загрязненных маслом камеры тяжело открыть местах, а также в сразу же после того, как местах, подверженных вы ее закрыли. Это воздействию прямых связано с перепадом солнечных лучей или давления, которое воды. через несколько минут  Не устанавливайте уравняется, и...
  • Seite 345 замораживания пламенем. Откройте продуктов питания). окно для доступа  Не храните лекарства и воздуха в помещение. Затем обратитесь в материалы сервисный центр с исследований в заявкой о ремонте. холодильниках для  Не используйте вина. Если необходимо хранить материал, удлинители и нуждающийся...
  • Seite 346 причиной взрыва. сжиганием. Старайтесь  При повреждении не повредить контур/трубопроводы шнура питания его охлаждения замену, во избежание электроприбора при опасности, должен транспортировке и во производить время эксплуатации. В изготовитель, случае повреждения, сервисная служба или не подвергайте квалифицированный электроприбор специализированный воздействию огня, персонал.
  • Seite 347 относятся к краями, такими как устройствам, ножи и вилки.  Не прикасайтесь к рекомендованным производителем. внутренним  Не повредите контур теплообменным охлаждения. поверхностям,  Для ускорения особенно мокрыми руками. В противном процесса случае возможно размораживания не обмораживание и используйте травмирование кожных механические...
  • Seite 348 другие устройства. торговом или нежилом  Ни в коем случае не бытовом помещении.  Расположение, используйте открытое пламя или установку и электрооборудование, эксплуатацию изделия например, следует производить в обогреватели, соответствии с пароочистители, свечи, инструкциями, масляные лампы и т.п., содержащимися в чтобы...
  • Seite 349 и знаниями, при предосторожности условии, что они сломайте все старые находятся под замки и защелки. соответствующим наблюдением, или КОМБИНИРОВАННЫЙ HOOVER проинструктированы о Климатический класс порядке безопасного Электроприбор предназначен для работы в ограниченном диапазоне температур пользования окружающей среды, в зависимости от...
  • Seite 350 распыляйте также воду на морозильник, это От 16 до 32 От 61 до 90 может повредить изоляцию и вызвать От 61 до утечку тока. От 16 до 38 При подготовке электроприбора к От 61 до эксплуатации см. раздел «Чистка и уход». От...
  • Seite 351 устанавливать температуру в соответствии с подсветка гаснет. интервалом, на который открывали БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ: Активируйте режим электроприбор. быстрого охлаждения для запуска дополнительного импульса для быстрого ЭКСПЛУАТАЦИЯ охлаждения холодильной камеры. Функция активируется и подтверждается ХОЛОДИЛЬНИКА COMBI включением соответствующей иконки со Устройство, подключаемое к электросети в светодиодом.
  • Seite 352 чтобы активировать функцию Wi-FI. моделях с технологий Always Fresh, нужно нажать Регистрация машины (в приложении): Загрузите кнопку "Setting" и удерживать ее в течение 3 приложение Hoover Wizard на ваше устройство. секунд. Приложение Hoover Wizard доступно для Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: Чтобы включить холодильник, устройств...
  • Seite 353 величину (уровень 2). имеется)– инновационная технология Как только настройка вступит в силу, система немедленно переходит в соответствующий режим Hoover, позволяющая лучше и дольше останова для управления работой, индикатор сохранять продукты, как в останова загорается на 3 с в течение 3 минут, а...
  • Seite 354 камеры. Жировые продукты, например, сливочное масло, - Извлеките вверх резервуар для воды из маргарин, маложирные спреды, кулинарные холодильной камеры. жиры и смалец. - Откройте крышку резервуара для воды, затем Холодная зона (от 0°C до +5°C): место, где следует очистите резервуар для воды и залейте его теплой хранить...
  • Seite 355 Чтобы узнать больше о хранении, загрузите НЕ СЛЕДУЕТ СЛЕДУЕТ приложение и ознакомьтесь с разделом Тщательно «Подсказки». размораживать продукты из морозильника в Использовать для ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ удаления льда холодильнике или в предметы с острыми Для лучшей экономии электроэнергии микроволновой печи, в краями, такие как рекомендуем: соответствии...
  • Seite 356 чтобы все дверцы были закрыты, – это ножки под нижним шарниром; воспользуйтесь предотвратит попадание полироля на магнитный инструментом, чтобы удалить 4 винта из нижнего уплотнитель дверей или внутрь электроприбора. шарнира, а затем снимите нижний шарнир. Решетку конденсатора на задней поверхности Разборка...
  • Seite 357 Вы можете сделать это самостоятельно только, обратитесь в сервисную службу. если считаете, что обладаете достаточной УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ квалификацией. Все демонтированные детали должны быть сохранены для обратной установки БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ двери. Холодильник должен опираться на что-то твердое, чтобы он не проскальзывал во время процесса...
  • Seite 358 HOOVER HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Diese Anleitung auch für:

60 combi