Inhaltszusammenfassung für Peg Perego TAURUS IGOD0117
Seite 1
TAURUS made in italy IGOD0117 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
Seite 8
65 kg. Tale limite comprende sia gli occupanti che essere assoggettato a raccolta differenziata. l’eventuale carico. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o aziendale.
Seite 9
20 • Connettere l’impianto del volante all’impianto del • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- cruscotto. ATTENZIONE: riporre i cavi all'interno soli. Contattare un certro assistenza Peg Perego vendita, direttamente o tramite un network di della sede evitando che si schiaccino.
Seite 10
SEGNALAZIONI LED fondo in modo da risultare come in figura. Abbassare il cassone facendo pressione. Batteria Peg Perego NON collegata 49 • Per aprire il vano batteria, ruotare il gancio rosso •LUCE FISSA: caricabatterie funzionante inserito con l’ausilio di una moneta, posizionandolo sul nella presa domestica, pronto alla carica.
Seite 11
Our toys are compliant with European Safety surfaces. Standards for toys (safety requirements stipulated by Peg Perego reserve the right to make changes to the • Take care on how and where you wrap the cable the EEC Council) and with the “U.S. Consumer Toy...
Seite 12
33 •Place the winch on the bumper. any type of intervention. 34 •Tighten it from the back using the 4 screws • For repairs use only original PEG PEREGO spare WARNING provided. parts.
Seite 13
Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout 2) Connect the battery as described in section B). If moment, des modifications aux modèles et aux everything is connected correctly and the données figurant dans ce livret, pour des raisons de...
Seite 14
• Les opérations de nettoyage doivent être effectuées DECLARATION DE CONFORMITE jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit, Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière uniquement par un adulte. ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
Seite 15
39 •Emboîter les poignées comme indiqué sur la 1 • Accrocher les 2 pièces qui composent la poignée figure. PEG PEREGO offre un service d’assistance après- gauche (SX). L'indication droite « DX » et gauche 40 •Compléter la fixation avec les vis retirées vente, directement ou par le biais de centres « SX »...
Seite 16
C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant compartiment de la batterie. lumineux, voici son fonctionnement : Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem 1) Au moment de l’insertion comme décrit au point beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder A) sans que la batterie soit branchée, le...
Seite 17
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch Peg Perego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung, Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen Wasser waschen.
Seite 18
Symbol des offenen Vorhängeschlosses. Sitz neben dem Armaturenbrett. 50 •Verbinden Sie den Stecker der elektrischen Anlage PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem 14 •Befestigen Sie sie am Rahmen, indem Sie sie mit dem Batteriestecker. Verschließen Sie das Verkauf, direkt oder über das Netz der andrücken, bis die 3 Haken einrasten.
Seite 19
Kind den zweiten Gang nutzt, LED-ANZEIGEN setzen Sie die Blockierung des zweiten Gangs in die erste Bohrung zurück. Batterie von Peg Perego ist NICHT 67 •ZUBEHÖR: Anhänger zum Anhängen an das angeschlossen Fahrzeug (separat verkauft). •DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die...
Seite 20
Hace más de 70 destinado a los mercados y países que aplican y salud humana y para el ambiente si los productos no años que PEG PEREGO lleva a pasear a los adaptan dichas normas. se eliminan correctamente;...
Seite 21
21 • Fijar el volante con el tornillo y la tuerca post-venta, directa o a través de una red de Contactar con un centro de asistencia Peg Perego asegurándose de introducir el tornillo en el centros de asistencia autorizados para eventuales autorizado.
Seite 22
70 •Conectar la clavija A de la batería con la B del Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer C) Su cargador de baterías está provisto de un LED sistema eléctrico. Introducir el elemento de momento, alterações nos modelos e informações...
Seite 23
• Não desmonte os mecanismos do veículo ou os • Carregue a bateria seguindo as instruções anexas ao Peg Perego S.p.A. declara sob a própria motores, sem a autorização da PEG PEREGO. carregador e em todo modo não ultrapasse 24 responsabilidade que o artigo em objeto foi horas de recarga.
Seite 24
57 • Fixe-as com os pinos removidos anteriormente. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência 22 • Pressione os 2 amortecedores dianteiros falsos 58 • Reposicione a caixa no veículo.
Seite 25
IZJAVA O SKLADNOSTI SLOVENŠČINA de bateria Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS glede na ustrezne direktive evropske skupnosti, tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo namenjen za tržišča v državah, ki spoštujejo te...
Seite 26
(otroci bi jih lahko požrli), ali zaradi • Če boste akumulator napolnili, takoj ko začne vozilo motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. majhnih plastičnih vrečk, v kateri so deli dobavljeni izgubljati hitrost, se boste izognili njegovim (predstavljajo nevarnost zadušitve).
Seite 27
POMEN SVETLEČIH DIOD podroben prikaz). fiksirati okenca prostora akumulatorja. 43 • Keson blokirajte na zadnjem delu, tako da vstavite Akumulator Peg Perego NI priključen dva zatiča, ki sta prikazana na sliki, in da blokada POLNJENJE AKUMULATORJA •NEPREKINJENA LUČ: polnilec akumulatorjev je zaskoči.
Seite 28
• BATTERIET INDEHOLDER GIFTIGE OG • ADVARSEL! Dette legetøj er upassende for børn ÆTSENDE STOFFER. Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at under 3 år på grund af sin maksimalhastighed. FORETAG INGEN INDGREB PÅ DET. foretage ændringer på modeller og data angivet i •...
Seite 29
MONTERING PEG PEREGO reservedele. Der er to års reklamationsret på køretøjet. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele 1 • Påsæt de 2 dele der udgør det venstre håndtag indgreb på det elektriske anlæg.
Seite 30
36 • Fastsæt den med de 4 medleverede skruer. batteriets stik A fra det elektriske anlægs stik B. 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. 37 • Adskil de to håndtag (brug en saks om 69 • Skru batteriholderens skrue af og fjern den som 2 •...
Seite 31
SUOMI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS CE-merkillä varustettu tuote, joka on suunniteltu ja Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - hyväksytty soveltuvien EU-direktiivien mukaan ja AKUN HÄVITTÄMINEN tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia joka on tarkoitettu kyseiset määräykset • Suojele sinäkin ympäristöä. ulos jo 70 vuoden ajan. Vastasyntyneet täytäntöönpaneville markkinoille ja maihin.
Seite 32
• Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG Tarvitset lelun asennukseen taltta- ja ristipäisen PEREGO -varaosia. ruuvimeisselin, vasaran ja pihdit. • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi sähköjärjestelmään on koskettu. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ASENNUS •...
Seite 33
49 • Avaa akkutila kiertämällä punainen koukku kodin pistorasiasta, ja irrota sitten pistoke C kolikon avulla avattua lukkoa tarkoittavan pistokkeesta B. Peg Perego -akkua EI kytketty symbolin kohdalle. 74 • Työnnä pistoke B pistokkeeseen A loppuun asti, • TASAINEN VALO: akkulaturi kytketty verkkovirtaan 50 •...
Seite 34
• Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at produktet må sendes til spesialinnsamling. CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold PEG PEREGO ® takker for at dere har valgt til gjeldende EU-direktiver, og bestemt for dette produktet. I mer enn 70 år har PEG markeder og land som godkjenner EU- PEREGO tatt med barn ut på...
Seite 35
PEG PEREGO. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. MONTERING • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler det gjøres inngrep på det elektriske anlegget. ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye 1 •...
Seite 36
Sett på dekselet og lukk batterirommet. Vri til slutt den røde låsen 180°. LED-INDIKATERER Kjøretøyet er klart for bruk. Peg Perego batteriet er IKKE koblet til EGENSKAPER OG BRUK AV •FAST LYS: batteriladeren fungerer når den er KJØRETØYET plugget inn i strømuttaket og er klar for lading 51 •...
Seite 37
ÖVERENSSTÄMMELSE bortskaffas korrekt;. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i ska sorteras separat. enlighet med de tillämpade gemenskapsdirektiven, denna produkt.
Seite 38
• Använd endast reservdelar av originaltyp PEG hammare och tång. PEREGO vid reparationer. REKLAMATIONSRÄTT • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att MONTERING det elektriska systemet utsatts för förändringar. Lekfordonet två års reklamationsrätt.
Seite 39
50 • Anslut elsystemets kontakt till batteriets kontakt. fästa batterifackets lucka när du är klar. Stäng batterifacket med luckan. Slutför momentet ICKE anslutet Peg Perego batteri genom att vrida den röda haken 180°. Fordonet •FAST LJUS: fungerande batteriladdaren ansluten till är nu klart att använda.
Seite 40
• Bedek de kabel van de accuoplader niet, want dan speelgoed volgens de richtlijn 2009/48/EG. Het Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk kan hij oververhit raken. voldoet niet aan de bepalingen van de verkeerswetten moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en •...
Seite 41
1 moer aan. Als de as uit het wiel vervangingsonderdelen van PEG PEREGO. steekt, plaats dan ter compensatie een kunststof • PEG PEREGO aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid ringetje na elk wiel en let daarbij op de juiste LET OP...
Seite 42
PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için WAARSCHUWINGEN til tegelijkertijd de laadbak omhoog met behulp size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir 1 • Laad alleen loodaccu’s op die door Peg Perego van de handgrepen aan de zijkant. PEG PEREGO çocukları gezmeye götürüyor; zijn geleverd.
Seite 43
Standard EN 71- 1 - 2 -3 müdahaleye tabi tutulması halinde, şarj aygıtını Standard EN 62115 üründen çıkarmak gereklidir. • Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek Directive regulates the electromagnetic parçalarını kullanınız. compatibility of equipment 2014/30/UE • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale Standard EN 55014-1 &...
Seite 44
24 • Jantları dışarıda tutarak arka tekerlekleri dingile 64 • VİTES KOLU. Vites kolunun üç konumu vardır. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve geçirin (geniş olanlar). Kolu aşağı çektiğinizde geri vitese geçer; yukarı orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya 25 •...
Seite 45
Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за UYARILAR изготовлена и сертифицирована в соответствии то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen с требованиями европейских директив. лет, как компания PEG PEREGO гуляет с kurşunlu aküleri şarj ediniz.
Seite 46
• Для ремонта применяйте только фирменные фирменных запасных частей. запасные части производства компании PEG PEREGO. Для обращения в один из центров поддержки • Компания PEG PEREGO не несет никакой посетите наш сайт по адресу ответственности в случае вывода из строя http://www.pegperego.com электрической системы.
Seite 47
поставки. будет работать только задний ход и первая 37 • Разделите две ручки (при необходимости скорость. Для использования второй скорости Батарея Peg Perego НЕ подсоединена используйте ножницы) и обрежьте две выполните указания, описанные в пунктах •НЕМИГАЮЩИЙ СИГНАЛ: исправное зарядное пластиковых соединительных перемычки.
Seite 48
ее работы будет слишком коротким, рекомендуем обратиться в сервисный центр, чтобы проверить правильность функционирования батареи и зарядного PEG PEREGO ® устройства. D) Завершив зарядку и увидев, что светодиод PEG PEREGO загорелся, отключите сначала зарядное устройство от сетевой розетки, и только после...
Seite 52
H ® ¢ m l h l H ® ” ¢ m s j ¢ l h ¢ ¨ ¢ • Y H g m f ï « h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g V ¢...
Seite 53
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Seite 54
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Seite 56
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.