Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Kurzanleitung Inbetriebnahme
Quick start-up guide
ACS880-DEMAG drives with primary control program
200516
211 321 44
English . . . . . . .
3
Dansk . . . . . . .
13
Deutsch. . . . . .
23
Español. . . . . .
33
Suomi . . . . . . .
43
Français . . . . .
53
Italiano . . . . . .
65
Dutch . . . . . . .
75
Polski . . . . . . .
85
Português . . . .
97
Русский . . . .
107
Svenska . . . .
119
Türkçe. . . . . .
129
719 IS 922
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACS880-DEMAG

  • Seite 1 Kurzanleitung Inbetriebnahme Quick start-up guide ACS880-DEMAG drives with primary control program English ..Dansk ..Deutsch..Español..Suomi ..
  • Seite 2 Hersteller / Manufacturer: www.demagcranes.de/dedrive- www.demagcranes.com/en/ pro-880-produktdokumentation dedrive-pro-880-frequency- Demag Cranes & Components GmbH inverter-product-documentation Postfach 67 · 58286 Wetter (Deutschland) Telefon: +49 2335 92-0 Telefax: +49 2335 92-7676 www.demagcranes.com Liste ergänzender Handbücher / List of related manuals Frequenzumrichter-Handbücher und Anleitungen ACS 880 mehr- Code Code...
  • Seite 3 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 3 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program About this guide This guide describes the basic start-up sequence of an ACS880 drive equipped with the primary control program. Complete documentation of the drive firmware can be found in Firmware manual (see list of manuals on the inside of the front cover).
  • Seite 4 4 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program Start-up Safety The start-up may only be carried out by a qualified electrician. The safety instructions must be followed during the start-up procedure. See the safety instructions on the first pages of the appropriate Hardware manual. Check the installation.
  • Seite 5 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 5 Highlight Settings on the menu using Remote 0.0 rpm and press (Select). Settings Language Date & time Edit texts Display settings Back 12:34 Select In the Settings menu, highlight Date & time Remote 0.0 rpm (if not already highlighted) and press...
  • Seite 6 6 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program Set the correct date: Remote 0.0 rpm • Use to move the cursor left 0.00 Motor speed used and right. • Use to change the value. 0.00 Motor current •...
  • Seite 7 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 7 Highlight Parameters and press Local 0.0 rpm (Select). Parameters Favorites By function Complete list Modified Back 12:36 Select Highlight Complete list using Local 0.0 rpm and press (Select). Complete list A listing of parameter groups is displayed.
  • Seite 8 8 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program Highlight the correct setting on the list and Local 0.0 rpm press (Save). 95 HW configuration 95.01 Supply voltage 380…415 V 95.02 Adaptive voltage limits Disable 95.04 Control board supply Internal 24V Back 12:36...
  • Seite 9 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 9 99.07 Motor nominal voltage The allowable range is 1/6 × U … 2 × U of the drive. With permanent magnet motors, the nominal voltage is the BackEMF voltage at nominal speed.
  • Seite 10 10 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program Check that the motor runs in the correct direction (forward direction shown below). The identification run has completed when the drive stops and the value of parameter 99.13 reverts to “No”. If the motor ran in the wrong direction, correct the motor cabling or adjust parameter 99.16 Phase order.
  • Seite 11 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 11 13.12 AO1 source 13.17 AO1 source min 13.18 AO1 source max 13.19 AO1 out at AI1 src min 13.20 AO1 out at AI1 src max Parameter 13.12 selects the source for analog output AO1 (by default, motor speed in rpm).
  • Seite 12 12 Quick start-up guide for ACS880 drives with primary control program 30.11 Minimum speed 30.12 Maximum speed 30.17 Maximum current 30.19 Minimum torque 30.20 Maximum torque Check, and set if necessary, the limits for motor speed, current and torque. Start the drive with a positive (forward) speed reference: •...
  • Seite 13 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 13 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram Om denne vejledning Denne guide beskriver den grundlæggende opstartssekvens for en ACS880- frekvensomformer med standardstyreprogram. Den komplette dokumentation til frekvensomformerens firmware findes i firmwaremanualen. Se listen over manualer på...
  • Seite 14 14 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram Opstart Sikkerhed Opstartsproceduren må kun gennemføres af en kvalificeret elektriker. Sikkerhedsinstruktionerne skal følges under opstartsproceduren. Se sikkerhedsinstruktionerne på de første sider af den tilhørende hardwaremanual. Kontroller installationen. Se installationstjeklisten i den tilhørende hardwaremanual. Kontroller, at start af motoren ikke medfører fare.
  • Seite 15 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 15 Marker Indstillinger i menuen ved at bruge Fjern 0,0 o/min , og tryk på (Vælg). Indstillinger Sprog Dato og klokkeslæt Rediger tekst Vis indstillinger Tilbage 12:34 Vælg I menuen Indstillinger kan du markere Dato Fjern 0,0 o/min og klokkeslæt (hvis valget ikke allerede er...
  • Seite 16 16 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram Indstil den korrekte dato: Fjern 0,0 o/min • Brug til at flytte markøren til 0.00 Benyttet motorhastighed venstre eller højre. o/min • Brug til at ændre værdien. 0.00 Motorstrøm • Tryk på (Gem) for at acceptere den nye indstilling.
  • Seite 17 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 17 Marker Parametre, og tryk på (Vælg). Lokal 0,0 o/min Parametre Favoritter Efter funktion Komplet liste Ændret Tilbage 12:36 Vælg Marker Komplet liste i menuen ved at bruge Lokal 0,0 o/min , og tryk på (Vælg).
  • Seite 18 18 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram Marker den korrekte indstilling på listen og Lokal 0,0 o/min tryk på (Gem). 95 HW konfiguration 95.01 Forsyningsspæn. 380…415 V 95.02 Adaptive spæn.grænser Inaktiv 95.04 Styrekort forsyning Intern 24V Tilbage 12:36 Rediger Tryk på...
  • Seite 19 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 19 99.07 Nominel motorspænding Det tilladte interval er 1/6 × U … 2 × U for frekvensomformeren. Med permanmagnetmotorer er den nominelle spænding BackEMF-spændingen ved nominel hastighed. Hvis spændingen angives i volt / o/min (f.eks. 60 V pr. 1000 o/min), er spændingen ved en nominel hastighed på...
  • Seite 20 20 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram Kontroller at motorer kører i den rigtige omløbsretning (forlæns omløbsretning er vist herunder). Identifikationskørslen er afsluttet, når frekvensomformeren stopper og værdien for parameter 99.13 skifter tilbage til "Nej". Hvis motoren kørte i den forkerte retning, skal du kontrollere motorkablingen eller indstille parameteren 99.16 Faserækkefølge.
  • Seite 21 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 21 12.17 AI1-min 12.18 AI1-maks. 12.19 AI1-skala ved AI1-min 12.20 AI1-skala ved AI1-maks. Standardindgang for hastighedsreference er analogindgang AI1. (Denne styres af parametrene i gruppe 22). Parametrene 12.17 og 12.18 indstiller grænserne for laveste og højeste analoge indgangssignal.
  • Seite 22 22 Quick Start-up Guide for ACS880-frekvensomformere med standardstyreprogram 46.10 Hastighedsskaler 23.11 Valg af rampesæt 23.12 Accelerationstid 1 23.13 Decelerationstid 1 23.14 Accelerationstid 2 23.15 Decelerationstid 2 Du kan definere to forskellige rampesæt for acceleration/deceleration. Skift mellem de to sæt foretages ved at vælge indstilling med parameter 23.11. Valgene for accelerations-/decelerationstid indstillet med parametrene 23.12…23.15 henviser til den tid, det tager frekvensomformeren at accelerere eller decelerere mellem 0 og hastighedsskalering (parameter 46.10).
  • Seite 23 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 23 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Rege- lungsprogramm Informationen über diese Anleitung In dieser Anleitung wird die Basis-Inbetriebnahme des ACS880 mit dem Haupt-Rege- lungsprogramm beschrieben. Die vollständige Dokumentation der Frequenzumrich- ter-Firmware ist im Firmware-Handbuch (siehe Liste der Handbücher auf der vorderen Einband-Innenseite) enthalten.
  • Seite 24 24 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm Inbetriebnahme Sicherheit Die Inbetriebnahme darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden. Die Sicherheitsvorschriften müssen bei der Inbetriebnahme befolgt werden. Siehe die Sicherheitsvorschriften auf den ersten Seiten des jeweiligen Hardware-Handbuchs. Prüfung der Installation. Siehe Installations-Checkliste im jeweiligen Hardware- Handbuch.
  • Seite 25 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 25 Im Menü Einstellungen mit den Tasten 0.0 U/min Fernsteuerung auswählen und Taste Einstellungen (Auswählen) drücken. Sprache Datum & Zeit Texte bearbeiten Display-Einstellungen Zurück 12:34 Auswählen Im Menü Einstellungen - Datum & Zeit 0.0 U/min Fernsteuerung auswählen (wenn nicht bereits ausgewählt)
  • Seite 26 26 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm Das korrekte Datum einstellen. 0.0 U/min Fernsteuerung • Mit den Tasten den Cursor 0.00 Motordrehzahl benutzt nach links und rechts bewegen. U/min • Mit den Tasten 0.00 Motorstrom Einstellwert ändern. • Mit der Funktionstaste (Speichern) die neue Einstellung übernehmen.
  • Seite 27 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 27 Parameter auswählen und Taste Lokal 0.0 U/min (Auswählen) drücken. Parameter Favoriten Nach Funktion Komplette Liste Geändert Zurück 12:36 Auswählen Komplette Liste mit den Tasten Lokal 0.0 U/min auswählen und Taste (Auswählen) Komplette Liste drücken.
  • Seite 28 28 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm Die richtige Einstellung aus der Liste Lokal 0.0 U/min auswählen und Taste (Speichern) 95 Hardware-Konfiguration drücken. 95.01 Einspeisespannung 380…415 V 95.02 Adaptive Spannu... Deaktivieren 95.04 Spann.Vers.Regelu... Interne 24V Zurück 12:36 Bearbeiten Die Taste (Zurück) drücken, um wieder die Liste der Parametergruppen anzuzeigen.
  • Seite 29 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 29 99.07 Motor-Nennspannung Der zulässige Bereich ist 1/6 × U … 2 × U des Frequenzumrichters. Bei Permanentmagnetmotoren ist die Nennspannung die Gegen-EMK-Spannung bei Nenndrehzahl. Wenn die Spannung als Spannung pro U/min angegeben ist, z.B. 60 V pro 1000 U/min, dann beträgt die Spannung für eine Nenndrehzahl von 3000 U/min = 3×...
  • Seite 30 30 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm Sicherstellen, dass die Schaltkreise für das sicher abgeschaltete Drehmoment (STO) und für Notstopp (falls vorhanden) geschlossen sind. Start des Motor-Identifikationslaufs mit der Mit einer Warnmeldung wird angezeigt, Taste (Start). dass der Identifikationslauf gerade durchgeführt wird.
  • Seite 31 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 31 12.17 AI1 min 12.18 AI1 max 12.19 AI1 skaliert min 12.20 AI1 skaliert max Der Standardeingang für den Drehzahl-Sollwert ist Analogeingang AI1. (Dieses wird durch die Parameter in Gruppe 22 gesteuert.) Parameter 12.17 und 12.18 bestimmen die Unter- und Obergrenze des Analogeingangs- signals.
  • Seite 32 32 Kurzanleitung für den Start des ACS880 mit Haupt-Regelungsprogramm 46.10 Drehzahl-Skalierung 23.11 Auswahl Rampeneinstell. 23.12 Beschleunigungszeit 1 23.13 Verzögerungszeit 1 23.14 Beschleunigungszeit 2 23.15 Verzögerungszeit 2 Der Benutzer kann zwei unterschiedliche Sätze von Beschleunigungs-/Verzögerungs- rampen festlegen. Die Quelle, die zwischen den beiden Sätzen umschaltet, wird mit Parameter 23.11 festgelegt.
  • Seite 33 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 33 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario Acerca de esta guía En esta guía se describe la secuencia de puesta en marcha básica de un convertidor ACS880 equipado con el programa de control primario.
  • Seite 34 34 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario Puesta en marcha Seguridad La puesta en marcha sólo puede ser efectuada por un electricista cualificado. Deben seguirse las instrucciones de seguridad durante todo el procedimiento de puesta en marcha.
  • Seite 35 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 35 Resalte Ajustes en el menú usando Remoto 0.0 rpm y pulse (Seleccionar). Ajustes Idioma Fecha y hora Editar textos Ajustes de pantalla Atrás 12:34 Seleccionar En el menú...
  • Seite 36 36 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario Ajuste la fecha correcta: Remoto 0.0 rpm • Use para mover el cursor hacia 0.00 Velocidad Motor Usada la izquierda y la derecha. • Use para cambiar el valor.
  • Seite 37 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 37 Resalte Parámetros y pulse Local 0.0 rpm (Seleccionar). Parámetros Favoritos Por función Lista completa Modificado Atrás 12:36 Seleccionar Resalte Lista completa usando Local 0.0 rpm pulse (Seleccionar).
  • Seite 38 38 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario Resalte el ajuste correcto en la lista y pulse Local 0.0 rpm (Guardar). 95 Configuracion Hardware 95.01 380…415 V Tension Alimentacion 95.02 Deshabilitar Limites Tension Adaptativos 95.04 24 V interna Aliment Tarjeta Control...
  • Seite 39 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 39 99.07 Tension Nominal Motor El rango permitido es 1/6 × U … 2 × U del convertidor. En el caso de los motores de imanes permanentes, la tensión nominal es la tensión BackEMF a la velocidad nominal.
  • Seite 40 40 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario Compruebe que el motor funcione en el sentido correcto (el sentido de avance mostrado abajo). La marcha de identificación se ha completado cuando el convertidor se detiene y el valor del parámetro 99.13 vuelve a ser “No”.
  • Seite 41 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 41 12.17 AI1 Min 12.18 AI1 Max 12.19 AI1 Escala en AI1 Min 12.20 AI1 Escala en AI1 Max La entrada por defecto para la referencia de velocidad es la entrada analógica AI1. (Se controla con los parámetros del grupo 22.) Los parámetros 12.17 y 12.18 establecen los límites bajo y alto de la señal de entrada analógica.
  • Seite 42 42 Guía rápida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario 46.10 Escalado Velocidad 23.11 Seleccion Rampa 1/2 23.12 Tiempo Aceleracion 1 23.13 Tiempo Deceleracion 1 23.14 Tiempo Aceleracion 2 23.15 Tiempo Deceleracion 2 Usted puede definir dos conjuntos diferentes de rampas de aceleración/deceleración. La fuente que conmuta entre los dos conjuntos se selecciona con el parámetro 23.11.
  • Seite 43 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 43 Pika-aloitusopas perusoh- jausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille Johdanto Tässä oppaassa kuvataan perusohjausohjelmalla varustetun ACS880- taajuusmuuttajan käyttöönoton perustoimenpiteet. Kattavat tiedot taajuusmuuttajan ohjelmistosta on ohjelmointioppaassa (käyttöoppaat on lueteltu etukannen sisäpuolella). Tässä oppaassa taajuusmuuttajan asetukset määritetään ACS-AP-I-ohjauspaneelin avulla. Käyttöönoton toimenpiteet voidaan suorittaa myös Drive composer -PC- työkalun avulla.
  • Seite 44 44 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille Käyttöönotto Turvallisuus Käyttöönoton saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattilainen. Käyttöönoton aikana on noudatettava turvaohjeita. Turvaohjeet ovat vastaavan laiteoppaan alussa. Tarkista asennus. Laiteoppaassa on asennuksen tarkistuslista. Varmista, ettei moottorin käynnistäminen aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä laite irti, •...
  • Seite 45 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 45 Korosta Asetukset valikosta - tai Kauko 0.0 kierr./min painikkeella ja paina -painiketta Asetukset (Valitse). Kieli Päiväys ja kellonaika Muokkaa tekstejä Näytön asetukset Takaisin 12:34 Valitse Korosta Asetukset-valikossa Päiväys ja Kauko 0.0 kierr./min kellonaika (jos se ei näy korostettuna) ja Päiväys ja kellonaika paina -painiketta (Valitse).
  • Seite 46 46 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille Aseta oikea päivämäärä: Kauko 0.0 kierr./min • Siirrä kohdistinta vasemmalle ja oikealle 0.00 Moottorin nopeus käytetty - ja -painikkeilla. kierr./min • Muuta arvoa - ja -painikkeilla. 0.00 Moottorin virta • Hyväksy uusi asetus painamalla painiketta (Tallenna). Tarkista loput Päiväys ja kellonaika -valikon Moottorin momentti % asetukset.
  • Seite 47 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 47 Korosta vaihtoehto Parametrit ja paina Paikallinen 0.0 kierr./min -painiketta (Valitse). Parametrit Suosikit Toiminnon mukaan Täydellinen luettelo Muokattu Takaisin 12:36 Valitse Korosta Täydellinen luettelo - tai Paikallinen 0.0 kierr./min painikkeella ja paina -painiketta Täydellinen luettelo (Valitse). 01 Oloarvot Näyttöön tulee parametriryhmien luettelo.
  • Seite 48 48 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille Korosta oikea asetus luettelosta ja paina Paikallinen 0.0 kierr./min -painiketta (Tallenna). 95 Laitteiston konfigurointi 95.01 Syöttöjännite 380…415 V 95.02 Adapt. jänniterajat Poista käyt. 95.04 Ohj.kortin syöttö Sisäinen 24 V Takaisin 12:36 Muokkaa Palaa parametriryhmien luetteloon painamalla -painiketta (Takaisin).
  • Seite 49 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 49 99.07 Moottorin nimellisjännite Sallittu alue on 1/6 × U … 2 × U taajuusmuuttajan jännitteeseen verrattuna. Kestomagneettimoottoreissa nimellisjännite on BackEMF-jännite moottorin nimellisnopeudella. Jos jännite annetaan voltteina kierroslukua kohden (esim. 60 V / 1000 rpm), jännite 3 000 rpm:n nimellisnopeudella on 3 × 60 V = 180 V. Huomaa, että nimellisjännite ei ole sama kuin joidenkin valmistajien ilmoittama moottorin DC-jännite (EDCM).
  • Seite 50 50 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille Tarkista, että moottori pyörii oikeaan suuntaan (eteen alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla). Tunnsitusajo on suoritettu, kun taajuusmuuttaja pysähtyy ja parametrin 99.13 arvoksi palaa Ei. Jos moottori pyörii väärään suuntaan, korjaa moottorin kaapelointi tai säädä parametria 99.16 Vaihejärjestys.
  • Seite 51 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 51 13.12 AO1 lähde 13.17 AO1 lähteen minimi 13.18 AO1 lähteen maksimi 13.19 AO1 out at AI1 src min 13.20 AO1 out at AI1 src max Parametrilla 13.12 valitaan lähde analogiatulolle AO1 (oletusarvo on moottorin nopeus kierroksina minuutissa).
  • Seite 52 52 Pika-aloitusopas perusohjausohjelmalla varustetuille ACS880-taajuusmuuttajille 30.11 Miniminopeus 30.12 Maksiminopeus 30.17 Maksimivirta 30.19 Minimimomentti 30.20 Maksimimomentti Tarkista ja tarvittaessa aseta moottorin nopeuden, virran ja momentin rajat. Käynnistä taajuusmuuttaja positiivisella nopeusohjeella (eteen): • Ohjauspaneelista (paikallisohjaus): Paina kotinäkymässä -painiketta (Valinnat), valitse Ohje, säädä ohjetta -painikkeilla, valitse Tallenna ja paina käynnistyspainiketta.
  • Seite 53 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 53 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard Introduction Ce guide présente sommairement la séquence de mise en route d'un variateur ACS880 équipé du programme de contrôle standard. Vous trouverez une documentation complète dans le manuel d'exploitation (Firmware Manual) (cf.
  • Seite 54 54 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard Mise en route Sécurité La mise en route doit uniquement être réalisée par un électricien qualifié. Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant toute la procédure. Ces consignes figurent au début du Manuel d’installation correspondant.
  • Seite 55 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 55 Mettez Réglages en surbrillance en Distant 0.0 tr/min naviguant à l'aide des touches puis Réglages enfoncez la touche (Sel) Langue Date & Heure Edition textes Réglages affichage Retour 12:34 Dans le menu Reglages, mettez Date &...
  • Seite 56 56 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard Réglez la date : Distant 0.0 tr/min • Déplacez le curseur vers la droite ou la 0.00 Vitesse moteur utilisee gauche avec les touches tr/min • Ajustez la valeur avec 0.00 Courant moteur •...
  • Seite 57 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 57 Mettez Paramètres en surbrillance et Local 0.0 tr/min enfoncez la touche (Sel). Paramètres Favoris Par fonction Liste complète Modifie Retour 12:36 Mettez Liste complète en surbrillance à Local 0.0 tr/min l'aide des touches...
  • Seite 58 58 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard Mettez en surbrillance le réglage correct et Local 0.0 tr/min enfoncez la touche (Sauvegarder). 95 Configuration materiel 95.01 Tension reseau 380…415 V 95.02 Limite tension adaptative Desactive 95.04 Alim carte commande Interne 24V Retour...
  • Seite 59 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 59 99.07 Tension nominale moteur La plage de réglage autorisée est 1/6 × U … 2 × U du variateur. Moteurs à aimants permanents : la tension nominale est la tension inverse FEM (BackEMF) à...
  • Seite 60 60 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard Vérifiez que le moteur tourne dans le bon sens (sens avant illustré ci-dessous). L'identification moteur est terminée lorsque le variateur s'arrêt et que la valeur du paramètre 99.13 revient sur «Non» Si le moteur a tourné...
  • Seite 61 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 61 3 – Réglage des signaux de commande Vérifiez l'emplacement des cavaliers J1 et J2 sur l'unité de commande du variateur. Leur position détermine l'utilisation des entrées analogiques 1 et 2 (courant ou tension). Réglez/ajustez les paramètres suivants.
  • Seite 62 62 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 13.12 Source AO1 13.17 Mini source AO1 13.18 Maxi source AO1 13.19 Valeur mini sortie AO1 13.20 Valeur maxi sortie AO1 Le paramètre 13.12 sélectionne la source pour l'entrée analogique 1 (AO1). Le préréglage usine est la vitesse moteur en tr/min.
  • Seite 63 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard 63 30.11 Vitesse minimum 30.12 Vitesse maximum 30.17 Courant maximum 30.19 Couple minimum 30.20 Couple maximum Vérifiez et réglez si nécessaire les limites de vitesse, courant et couple moteur. Démarrez le variateur avec une référence de vitesse positive (rotation en sens avant).
  • Seite 64 64 Guide de mise en route pour l'ACS880 avec programme de contrôle standard...
  • Seite 65 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 65 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario Informazioni sulla guida Questa guida descrive la sequenza di avviamento base dei convertitori di frequenza ACS880 dotati di Programma di controllo primario. La documentazione completa sul firmware dei convertitori è...
  • Seite 66 66 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario Avviamento Sicurezza L'avviamento deve essere eseguito solo da elettricisti qualificati. Rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza durante la procedura di avviamento. Leggere le norme di sicurezza riportate nelle prime pagine del Manuale hardware del convertitore.
  • Seite 67 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 67 Evidenziare Impostazioni sul menu Remoto 0.0 rpm utilizzando e premere Imposta (Seleziona). Lingua Data e ora Modifica testi Impostazioni display Indietro 12:34 Seleziona Nel menu Impostazioni, evidenziare Data e Remoto 0.0 rpm ora (se non è...
  • Seite 68 68 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario Impostare la data: Remoto 0.0 rpm • Per spostare il cursore a destra e a 0.00 Vel motore utilizzata sinistra, premere • Per modificare il valore, premere 0.00 Corrente motore •...
  • Seite 69 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 69 Evidenziare Parametri e premere Locale 0.0 rpm (Seleziona). Parametri Preferiti Per funzione Elenco completo Modificati Indietro 12:36 Seleziona Evidenziare Elenco completo utilizzando Locale 0.0 rpm e premere (Seleziona). Elenco completo Viene visualizzato un elenco di gruppi di 01 Valori effettivi...
  • Seite 70 70 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario Evidenziare l'impostazione corretta Locale 0.0 rpm nell'elenco e premere (Salva). 95 Configurazione HW 95.01 Tensione alimentaz 380…415 V 95.02 Limiti tensione adattiva Disabilita 95.04 Alimentaz scheda ctrl 24V interna Indietro 12:36 Modifica...
  • Seite 71 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 71 99.07 Tensione nomin motore Il range consentito è 1/6 × U … 2 × U del convertitore. Con i motori a magneti permanenti, la tensione nominale è la tensione controelettromotrice alla velocità...
  • Seite 72 72 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario Verificare che il motore ruoti nella direzione corretta (direzione "avanti", come illustrato sotto). La routine termina quando il convertitore si arresta e il valore del parametro 99.13 torna a "No".
  • Seite 73 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 73 12.17 AI1 min 12.18 AI1 max 12.19 AI1 scalato a AI1 min 12.20 AI1 scalato a AI1 max L'ingresso di default per il riferimento di velocità è l'ingresso analogico AI1. (Si controlla con i parametri del gruppo 22.) I parametri 12.17 e 12.18 impostano i limiti inferiore e superiore del segnale di ingresso analogico.
  • Seite 74 74 Guida rapida all'avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario 46.10 Adattam velocità 23.11 Selezione set rampe 23.12 Tempo accelerazione 1 23.13 Tempo decelerazione 1 23.14 Tempo accelerazione 2 23.15 Tempo decelerazione 2 L'utente può definire due diversi set di rampe di accelerazione/decelerazione. La sorgente che determina il passaggio dall'uno all'altro set si seleziona con il parametro 23.11.
  • Seite 75 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 75 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma Inleiding Deze gids beschrijft de basis opstartcyclus van een ACS880 omvormer voorzien van het primaire besturingsprogramma. Complete documentatie van de firmware van de omvormer is te vinden in de Firmwarehandleiding (zie de lijst met handleidingen aan de binnenkant van het voorblad).
  • Seite 76 76 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma Opstarten Veiligheid Het opstarten mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien. Gedurende het opstarten moeten de veiligheidsinstructies worden opgevolgd. Zie de veiligheidsinstructies op de eerste pagina's van de betreffende Hardware- handleiding.
  • Seite 77 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 77 Markeer Instellingen in het menu via Afstand 0.0 rpm en druk op (Selecteren). Instellingen Taal Datum & tijd Teksten bewerken Display-instellingen Terug 12:34 Selecteren In het menu Instellingen markeert u Datum Afstand 0.0 rpm &...
  • Seite 78 78 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma Stel de juiste datum in: Afstand 0.0 rpm • Gebruik om de cursor naar links 0.00 Gebruikte motortoerental en rechts te verplaatsen. • Gebruik om de waarde te 0.00 Motorstroom wijzigen. •...
  • Seite 79 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 79 Markeer Parameters en druk op Lokaal 0.0 rpm (Selecteren). Parameters Favorieten Naar functie Complete lijst Gewijzigd Terug 12:36 Selecteren Markeer Complete lijst via Lokaal 0.0 rpm druk op (Selecteren). Complete lijst Er wordt een lijst met parametergroepen 01 Actuele waarden getoond.
  • Seite 80 80 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma Markeer de juiste instelling uit de lijst en druk Lokaal 0.0 rpm (Opslaan). 95 HW configuratie 95.01 Voedingsspanning 380…415 V 95.02 Adaptieve spanningslimieten Blokkeren 95.04 Stuurkaart voeding Interne 24V Terug 12:36 Bewerken Druk op (Terug) om de lijst met parametergroepen weer te tonen.
  • Seite 81 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 81 99.07 Nominale motorspanning Het toegestane bereik is 1/6 × U … 2 × U van de omvormer. Bij permanentmagneetmotoren is de nominale spanning de BackEMF spanning bij nominaal toerental. Als de spanning gegeven is in volt/rpm (bijv. 60 V per 1000 rpm), dan is de spanning bij een nominaal toerental van 3000 rpm, 3 ×...
  • Seite 82 82 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma Controleer dat de motor in de juiste richting draait (hieronder wordt voorwaartse richting getoond). De identificatierun is voltooid wanneer de omvormer stopt en de waarde van parameter 99.13 terugkeert naar “Nee”. Als de motor in de verkeerde richting draaide, corrigeer dan de motorbekabeling of pas parameter 99.16 Fasevolgorde aan.
  • Seite 83 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 83 12.17 AI1 min 12.18 AI1 max 12.19 AI1 geschaald bij AI1 min 12.20 AI1 geschaald bij AI1 max De standaard ingang voor toerentalreferentie is analoge ingang AI1. (Dit wordt bestuurd door de parameters in groep 22.) Parameters 12.17 en 12.18 stellen de onder- en bovenlimieten van het analoge ingangssignaal in.
  • Seite 84 84 Beknopte opstartgids voor ACS880 omvormers met primair besturingsprogramma 46.10 Toerentalschaling 23.11 Hellingset selectie 23.12 Acceleratietijd 1 23.13 Deceleratietijd 1 23.14 Acceleratietijd 2 23.15 Deceleratietijd 2 U kunt twee verschillende sets acceleratie-/deceleratiehellingen definiëren. De bron die tussen de twee sets schakelt wordt gekozen door parameter 23.11. Elke acceleratie-/deceleratietijd die in parameters 23.12…23.15 ingesteld wordt, verwijst naar de tijd die de omvormer nodig heeft om te accelereren of decelereren tussen 0 en het geschaalde toerental (parameter 46.10).
  • Seite 85 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 85 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym Informacje o tej instrukcji W tej instrukcji opisano podstawową sekwencję uruchamiania przemiennika częstotliwości ACS880 wyposażonego w Standardowe Oprogramowanie Aplikacyjne. Pełna dokumentacja tego oprogramowania znajduje się w Podręczniku Standardowego Oprogramowania Aplikacyjnego (patrz lista podręczników na wewnętrznej stronie przedniej okładki).
  • Seite 86 86 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym Uruchamianie Bezpieczeństwo Uruchomienie może przeprowadzić tylko wykwalifikowany elektryk. Podczas procedury uruchamiania należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Instrukcje bezpieczeństwa znajdują się na pierwszych stronach odpowiedniego podręcznika użytkownika. Sprawdzić instalację. Lista kontrolna instalacji znajduje się w odpowiednim podręczniku użytkownika.
  • Seite 87 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 87 Wybrać opcję Settings (Ustawienia) w Remote 0.0 rpm menu, naciskając przyciski Settings następnie nacisnąć przycisk (Select Language — Wybierz). Date & time Edit texts Display settings Back 12:34 Select W menu Settings (Ustawienia) wybrać...
  • Seite 88 88 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym Ustawić prawidłową datę: Remote 0.0 rpm • Za pomocą przycisków 0.00 Motor speed used przesunąć kursor w lewo lub prawo. • Za pomocą przycisków zmienić 0.00 Motor current wartość. •...
  • Seite 89 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 89 Wybrać opcję Parameters (Parametry) i Local 0.0 rpm nacisnąć przycisk (Select — Wybierz). Parameters Favorites By function Complete list Modified Back 12:36 Select Wybrać opcję Complete list (Cała lista), Local 0.0 rpm naciskając przyciski...
  • Seite 90 90 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym Wybrać poprawne ustawienie z listy i Local 0.0 rpm nacisnąć przycisk (Save — Zapisz). 95 HW configuration 95.01 Supply voltage 380…415 V 95.02 Adaptive voltage limits Disable 95.04 Control board supply Internal 24V Back 12:36...
  • Seite 91 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 91 99.07 Motor nominal voltage (Napięcie znamionowe silnika) Dozwolony zakres wynosi 1/6 × U … 2 × U silnika. W przypadku silnika synchronicznego z magnesami trwałymi napięcie znamionowe jest napięciem BackEMF przy prędkości znamionowej. Jeśli napięcie jest podane w jednostce V/obr./min (np.
  • Seite 92 92 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym Uruchomić bieg identyfikacyjny, naciskając Pojawi się ostrzeżenie, że bieg przycisk (Start). identyfikacyjny trwa. Sprawdzić, czy silnik obraca się we właściwym kierunku (do przodu, jak pokazano poniżej). Bieg identyfikacyjny zakończy się, gdy silnik się zatrzyma, a wartość parametru 99.13 zmieni się...
  • Seite 93 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 93 12.17 AI1 min (wartość min. dla AI1) 12.18 AI1 max (wartość maks. dla AI1) 12.19 AI1 scaled at AI1 min (AI1 skalowane przy min. wartości AI1) 12.20 AI1 scaled at AI1 max (AI1 skalowane przy maks. wartości AI1) Domyślnym wejściem do podłączenia wartości zadanej prędkości jest wejście analogowe AI1.
  • Seite 94 94 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 13.12 AO1 source (Źródło AO1) 13.17 AO1 source min (Min. wartość AO1) 13.18 AO1 source max (Maks. wartość AO1) 13.19 AO1 out at AO1 src min (Wartość na wyjściu A01 przy minimalnej wartości źródła A01) 13.20 AO1 out at AO1 src max (Wartość...
  • Seite 95 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym 95 30.11 Minimum speed (Prędkość min.) 30.12 Maximum speed (Prędkość maks.) 30.17 Maximum current (Prąd maks.) 30.19 Minimum torque (Moment min.) 30.20 Maximum torque (Moment maks.) Sprawdzić i w razie konieczności ustawić limity prędkości silnika, prądu i momentu obrotowego.
  • Seite 96 96 Skrócona instrukcja uruchamiania przemienników częstotliwości ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym...
  • Seite 97 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 97 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário Sobre este guia Este guia descreve a sequência básica de arranque de um acionamento ACS880 equipado com o programa de controlo primário.
  • Seite 98 98 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário Arranque Segurança O arranque só pode ser executado por um eletricista qualificado. As instruções de segurança devem ser seguidas durante o procedimento de arranque. Veja as instruções de segurança nas primeiras páginas do Manual de hardware apropriado.
  • Seite 99 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 99 Assinalar Ajustes no menu usando Remoto 0.0 rpm e premindo (Selecionar). Ajustes Idioma Data & hora Editar textos Ajustes ecrã Voltar 12:34 Selecionar No menu Ajustes, assinale Data & hora (se Remoto 0.0 rpm não estiver assinalado) e prima...
  • Seite 100 100 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário Definir a data correta: Remoto 0.0 rpm • Use para mover o cursor para a 0.00 Velocidade motor usada esquerda e direita. • Use para ajustar o valor. 0.00 Corrente do motor •...
  • Seite 101 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 101 Assinale Lista completa usando Local 0.0 rpm prima (Selecionar). Lista cpl É apresentada uma lista completa de grupos 01 Valores atuais de parâmetros. 03 Referências entrada 04 Avisos e falhas 05 Diagnósticos 06 Palavras de controlo e estado 07 Info Sistema...
  • Seite 102 102 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário Ajuste o parâmetro 99.04 Modo ctrl motor. DTC = Controlo direto de binário; Escalar O DTC é apropriado para a maioria dos casos. O modo Escalar é recomendado se •...
  • Seite 103 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 103 99.11 Cosfii nominal motor 99.12 Binário nominal motor Estes valores não são necessários, mas podem ser introduzidos para melhorar a precisão do controlo. Se não forem conhecidos, deixe em 0. 99.13 Pedido volta de identificação (ID Run) Este parâmetro seleciona o modo da volta de identificação (apenas modo DTC de controlo do motor).
  • Seite 104 104 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 12.15 EA1 seleção unidade Ajuste para mA ou V em correspondência com o ajuste do jumper J1. 12.17 EA1 Min 12.18 EA1 Max 12.19 EA1 escalada em EA1 Min 12.20 EA1 escalada em EA1 Max A entrada por defeito para a referência de velocidade é...
  • Seite 105 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 105 13.12 SA1 Fonte 13.17 SA1 Fonte min 13.18 SA1 Fonte max 13.19 SA1 em EA1 src min 13.20 SA1 em EA1 src max O parâmetro 13.12 seleciona a fonte para a saída analógica SA1 (por defeito, velocidade do motor em rpm).
  • Seite 106 106 Guia rápido de arranque para acionamentos ACS880 com programa de controlo primário 30.11 Velocidade mínima 30.12 Velocidade máxima 30.17 Corrente máxima 30.19 Binário mínimo 30.20 Binário máximo Verifique e ajuste se necessário, os limites para a velocidade, corrente e binário do motor.
  • Seite 107 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 107 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления О настоящем руководстве В этом руководстве приведено описание базовой процедуры ввода в эксплуа- тацию привода ACS880, снабженного основной программой управления. Полная документация...
  • Seite 108 108 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления Ввод в эксплуатацию Техника безопасности Ввод привода в эксплуатацию должен выполняться только квалифицированным электриком. При вводе привода в эксплуатацию необходимо соблюдать правила техники безопасности. Указания по технике безопасности приведены в начале соответствующего Руководства...
  • Seite 109 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 109 При экране Начальное представление Дистанц. 0.0 rpm нажмите (Меню). Меню Отображается главное Меню (справа). Параметры Помощники Энергоэффективность Журнал событий Выход 12:34 Выбрать Выделите пункт меню Настройки с Дистанц.
  • Seite 110 110 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления Задайте надлежащую дату. Дистанц. 0.0 rpm • Стрелки и позволяют 0.00 Motor speed used перемещать курсор влево и вправо. • Для изменения значения используйте 0.00 Motor current стрелки...
  • Seite 111 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 111 Выделите пункт Параметры и нажмите Местн. 0.0 rpm (Выбрать). Параметры Избранное По функции Полный список Измененные Назад 12:36 Выбрать Выделите пункт Полный список с Местн. 0.0 rpm помощью...
  • Seite 112 112 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления Выделите в списке подходящее Местн. 0.0 rpm напряжение питания и нажмите 95 HW configuration (Сохранить). 95.01 Supply voltage 380…415 V 95.02 Adaptive voltage limits Disable 95.04 Control board supply Internal 24V Назад...
  • Seite 113 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 113 99.07 Motor nominal voltage Допустимый диапазон номинального напряжения двигателя: 1/6 × U – 2 × U привода. Для двигателей с постоянными магнитами номинальным напряжением является напряжение противоэдс при номинальной скорости вращения. Если напряжение указано...
  • Seite 114 114 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 99.13 Identification run request Этот параметр позволяет выбрать режим идентификационного прогона (только в режиме прямого регулирования крутящего момента двигателя). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В режимах идентификационного прогона, отмеченных звездочкой (*), двигатель вращается в прямом направлении (подробные сведения...
  • Seite 115 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 115 Проверьте/отрегулируйте следующие параметры. 20.01 Ext1 commands По умолчанию пуск/останов привода осуществляется в соответствии с состоянием цифрового входа DI1 (0 = останов, 1 = пуск). Вход DI2 определяет направление вращения...
  • Seite 116 116 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 13.12 AO1 source 13.17 AO1 source min 13.18 AO1 source max 13.19 AO1 out at AI1 src min 13.20 AO1 out at AI1 src max Параметр 13.12 позволяет выбрать источник для аналогового выхода AO1 (по...
  • Seite 117 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления 117 30.11 Minimum speed 30.12 Maximum speed 30.17 Maximum current 30.19 Minimum torque 30.20 Maximum torque Эти параметры служат для проверки и установки пределов скорости, тока и крутящего момента двигателя. Для...
  • Seite 118 118 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию приводов ACS880 с основной программой управления...
  • Seite 119 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 119 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara Om denna guide Denna guide beskriver den grundläggande idrifttagningsproceduren för frekvensomriktare ACS880, utrustad med standardprogramvara. Fullständig dokumentation av frekvensomriktaren systemprogramvara finns i Firmware manual (se listan över dokumentation på den främre pärmens insida). I denna guide görs alla inställningar i frekvensomriktaren med hjälp av manöverpanelen ACS-AP-I.
  • Seite 120 120 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara Idrifttagning Säkerhet Idrifttagningen skall utföras av behörig elektriker. Säkerhetsanvisningarna måste följas under idrifttagningsproceduren. Se säkerhetsinstruktioner på de inledande sidorna av motsvarande Hårdvaruhandledning. Kontrollera installationen. Se installationschecklistan i motsvarande Hårdvaruhandledning. Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas. Koppla bort driven utrustning om •...
  • Seite 121 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 121 Markera Inställningar på menyn med Fjärr 0.0 rpm och tryck på (Välj). Inställningar Språk Datum & tid Redigera texter Visningsinställningar Tillbaka 12:34 I menyn Inställningar, markera Datum & tid Fjärr 0.0 rpm (om raden inte redan är markerad) och tryck Datum &...
  • Seite 122 122 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara Ställ in rätt datum: Fjärr 0.0 rpm • Använd att flytta markören åt 0.00 Motorvarvtal vänster och höger. • Använd för att ändra värdet. 0.00 Motorström • Tryck på (Spara) för att acceptera den nya inställningen. Kontrollera / justera alla kvarvarande Motormoment % inställningar i menyn Datum &...
  • Seite 123 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 123 Markera Parametrar och tryck på Lokal 0.0 rpm (Välj). Parametrar Favoriter Efter funktion Fullständig lista Ändrade Tillbaka 12:36 Markera Fullständig lista med Lokal 0.0 rpm och tryck på (Välj). Fullständig lista En lista över parametergrupper visas. 01 Ärvärden 03 Inreferenser 04 Varningar och fel...
  • Seite 124 124 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara Markera rätt värde i listan och tryck på Lokal 0.0 rpm (Spara). 95 Hårdvarukonfig 95.01 Matningsspänning 380…415 V 95.02 Anpassn spänningsgr Deaktivera 95.04 Styrkorts matn Intern 24 V Tillbaka 12:36 Redigera Tryck på (Tillbaka) för att återgå till listan över parametergrupper. Välj parametergruppen 99 Motor data, och ställ in parameter 99.03 Motortyp.
  • Seite 125 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 125 99.07 Motor nom spänn Tillåtet område är 1/6 × U … 2 × U för frekvensomriktaren. Vid permanentmagnetmotorer är märkspänningen lika med mot-EMK-spänningen vid motorns märkvarvtal. Om spänningen anges i volt/rpm (t.ex. 60 V per 1000 rpm blir spänningen vid märkvarvtalet 3000 rpm 3 ×...
  • Seite 126 126 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara Kontrollera att motorn går i rätt riktning (riktning framåt visas nedan). ID-körningen är avslutad när värdet på parameter 99.13 återgår till ”Nej”. Om motorn roterade åt fel håll, låt två fasledare byta plats, eller ändra parametern 99.16 Fasföljd.
  • Seite 127 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 127 13.12 AO1 källa 13.17 AO1 källa min 13.18 AO1 källa max 13.19 AO1 ut vid AO1 källa min 13.20 AO1 ut vid AO1 källa max Parameter 13.12 väljer källa för analog utgång AO1 (som förval, motorvarvtalet i rpm). Parametrarna 13.17 och 13.18 anger lägsta och högsta källsignalvärde som motsvarar faktiska analoga utsignalvärden, definierade av parametrarna 13.19 och 13.20.
  • Seite 128 128 Snabbguide för ACS880 med standardprogramvara 30.11 Min varvtal 30.12 Max varvtal 30.17 Max ström 30.19 Min moment 30.20 Max moment Kontrollera, och vid behov justera, gränsvärdena för motorvarvtal, ström och moment. Starta drivsystemet med låg varvtalsreferens (rotationsriktning framåt): • Från manöverpanelen (lokal styrning): I Visningsvy tryck på (Alternativ).
  • Seite 129 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 129 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu Kılavuz hakkında Bu kılavuz birincil kontrol programı bulunan bir ACS880 sürücünün temel devreye alma sıralamasını açıklar. Sürücü yazılımına ilişkin tüm belgeler Yazılım kılavuzunda bulunabilir (ön kapağın iç...
  • Seite 130 130 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu Devreye alma Güvenlik Devreye alma sadece yetkili bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilebilir. Devreye alma prosedürü boyunca güvenlik talimatlarına uyulmalıdır. İlgili Donanım kılavuzunun ilk sayfalarındaki güvenlik talimatlarına başvurun. Kurulumu kontrol edin. Uygun Donanım kılavuzundaki kurulum kontrol listesine başvurun. Motoru start etmenin bir tehlikeye yol açmayacağından emin olun.
  • Seite 131 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 131 tuşlarıyla Ayarlar öğesini Uzak 0,0 rpm vurgulayın ve (Seçim) tuşuna basın. Ayarlar Tarih ve saat Metinleri düzenle Ekran ayarları Geri 12:34 Seçim Ayarlar menüsünde, Tarih ve saat öğesini Uzak 0,0 rpm vurgulayın (vurgulanmamışsa) ve Tarih ve saat (Seçim) tuşuna basın.
  • Seite 132 132 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu Doğru tarihi ayarlayın: Uzak 0,0 rpm • İmleci sola ve sağa kaydırmak için 0.00 Kullanılan motor hızı tuşlarını kullanın. • Değeri değiştirmek için tuşlarını 0.00 Motor akımı kullanın. • Yeni ayarı kabul etmek için (Kaydet) tuşuna basın.
  • Seite 133 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 133 Parametreler öğesini vurgulayın ve Lokal 0,0 rpm (Seçim) tuşuna basın. Parametreler Favoriler Fonksiyona göre Tam liste Değiştirilen Geri 12:36 Seçim tuşlarıyla Tam liste öğesini Lokal 0,0 rpm vurgulayın ve (Seçim) tuşuna basın. Tam liste Bir parametre grubu listesi görüntülenir.
  • Seite 134 134 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu Listede doğru ayarı vurgulayın ve Lokal 0,0 rpm (Kaydet) tuşuna basın. 95 Donanım konfigürasyonu 95.01 Besleme gerilimi 380…415 V 95.02 Uyarlamalı gerilim limitleri Devre dışı 95.04 Kontrol kartı beslemesi Dahili 24V Geri 12:36 Parametre grupları...
  • Seite 135 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 135 99.07 Motor nominal gerilimi İzin verilen aralık: sürücünün 1/6 × U … 2 × U değeri. Sabit mıknatıslı motorlarda, nominal gerilim nominal hızdaki BackEMF gerilimidir. Gerilim volt/rpm (örn. 60 V / 1000 rpm) olarak verilirse, 3000 rpm nominal hızdaki gerilim 3 × 60 V = 180 V şeklindedir.
  • Seite 136 136 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu Motorun doğru yönde çalıştığını kontrol edin (aşağıda ileri yön gösterilmektedir). Sürücü durduğunda ve 99.13 parametresinin değeri “Hayır” olarak değiştiğinde tanımlama çalıştırması tamamlanmıştır. Motor yanlış yönde çalıştıysa, motor kablolarını düzeltin veya 99.16 Faz sırası parametresini ayarlayın.
  • Seite 137 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 137 13.12 AO1 kaynağı 13.17 AO1 kaynağı min 13.18 AO1 kaynağı maks 13.19 AO1 çıkışı AI1 src min'de 13.20 AO1 çıkışı AI1 src maks'da 13.12 parametresi AO1 analog girişi için kaynağı seçer (varsayılan olarak, motor hızı rpm cinsindendir).
  • Seite 138 138 Birincil kontrol programlı ACS880 için hızlı devreye alma kılavuzu 30.11 Minimum hız 30.12 Maksimum hız 30.17 Maksimum akım 30.19 Minimum moment 30.20 Maksimum moment Motor hızı, akımı ve momentinin limitlerini kontrol edin ve gerekirse ayarlayın. Sürücüyü pozitif (ileri) hız referansıyla başlatın: •...
  • Seite 140 The current addresses of our sales offices, subsidiaries and agencies worldwide can be found on the homepage www.demagcranes.com Demag Cranes & Components GmbH PO Box 67 · 58286 Wetter (Germany) Phone +49 (0)2335 92-0 +49 (0)2335 92-7676 www.demagcranes.com Reproduction in whole or in part only with prior consent of Demag Cranes & Components GmbH, 58286 Wetter (Germany) Subject to change.