Herunterladen Diese Seite drucken
thomann the t.bone IEM 100 Bedienungsanleitung
thomann the t.bone IEM 100 Bedienungsanleitung

thomann the t.bone IEM 100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für the t.bone IEM 100:

Werbung

IEM 100
UHF Wireless System

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für thomann the t.bone IEM 100

  • Seite 1 IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 26.04.2024, ID: 137793 (V2)
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise..........................6 1.1 Symbole und Signalwörter......................6 Sicherheitshinweise..........................8 Leistungsmerkmale und Lieferumfang..................10 Installation und Inbetriebnahme....................11 4.1 Generelle Informationen....................... 11 4.2 Sender..............................13 4.3 Empfänger............................14 Anschlüsse und Bedienelemente....................16 5.1 Sender..............................16 5.2 Empfänger............................21 Bedienung..............................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Stecker- und Anschlussbelegungen....................32 Fehlerbehebung............................35 Umweltschutz............................37 IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 5 IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 6 Unsere Produkte und Dokumentationen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Wei‐ terentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktu‐ ellsten Version der Dokumentation, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. 1.1 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐...
  • Seite 7 Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät dient zur drahtlosen Übertragung von Tonsignalen zu Ohrhörern. Verwenden Sie Gebrauch das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen‐ dung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestim‐ mungsgemäß und können zu Personen- oder Sachschäden führen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise WARNUNG! Mögliche Gehörschäden bei Verwendung von Ohrhörern mit hoher Lautstärke! Die Verwendung von Ohrhörern mit hoher Lautstärke oder über einen längeren Zeitraum kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke Ihres Audiogeräts auf einen mittleren Wert ein. Benutzen Sie die Ohrhörer nicht länger als etwa eine Stunde pro Tag.
  • Seite 10 Leistungsmerkmale und Lieferumfang Leistungsmerkmale und Lieferumfang Das UHF-Wireless-System IEM 100 eignet sich als In-Ear-Monitoring-System besonders für pro‐ fessionelle Veranstaltungen, auf Rockbühnen und Konzertpodien, im Theater- und im Musical‐ bereich. Ihr UHF-Wireless-System IEM 100 besteht aus folgenden Komponenten: 9,5-Zoll-Stereo-Sender IEM 100 ST –...
  • Seite 11 Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme 4.1 Generelle Informationen Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
  • Seite 12 Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Frequenzen im jeweiligen Land zulässig sind und ob der Betrieb bei der zuständigen Behörde angemeldet werden muss. Weitere Informationen dazu finden Sie unter: http://www.thomann.de. Achten Sie beim Betrieb darauf, dass Sender und Empfänger auf denselben Kanal einge‐ stellt sind.
  • Seite 13 Installation und Inbetriebnahme 4.2 Sender Montage in ein Rack Das Gerät ist für die Montage in 19-Zoll-Racks ausgelegt, es belegt eine Höheneinheit (HE). Spannungsversorgung anschließen HINWEIS! Beschädigung des externen Netzteils durch hohe Spannungen! Das Gerät wird von einem externen Netzteil mit Strom versorgt. Das externe Netz‐ teil kann durch den Betrieb mit falscher Spannung oder durch auftretende hohe Spannungsspitzen beschädigt werden.
  • Seite 14 Installation und Inbetriebnahme Antenne anbringen Bringen Sie die beiliegende Antenne an der Rückseite des Senders an. Zur Verbesserung der Übertragungsqualität und zur Anpassung an die räumlichen Gegebenheiten ist sie dreh- und schwenkbar. Falls der Platz für die direkte Montage der Antenne am Gerät nicht ausreicht, zum Beispiel wegen beengter Platzverhältnisse im Rack, können Sie das beiliegende Koaxialkabel benutzen, um die Antenne vom Gerät abgesetzt zu montieren.
  • Seite 15 Installation und Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Stellen Sie sicher, dass der Empfänger ausgeschaltet ist, der Hauptschalter/Lautstärke‐ regler (14) ist in Stellung „OFF“. Befestigen Sie den Empfänger mit dem Clip an Ihrem Gürtel oder einem Gitarrengurt. Führen Sie die Ohrstöpsel vorsichtig in den Gehörgang ein, beachten Sie dabei die Mark‐ ierungen „L“...
  • Seite 16 Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente 5.1 Sender Vorderseite ö % & IEM100T UHF STEREO TRANSMITTER INPUT LEVEL VOLUMEN PHONES POWER IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 17 Anschlüsse und Bedienelemente 1 [POWER] | Hauptschalter. Schaltet das Gerät ein und aus. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten etwa 1 Sekunde. 2 [INPUT LEVEL] | Regler zum Einstellen der Eingangsempfindlichkeit 3 Display 4 [SET] | Eingabetaste für die Menüsteuerung | Tasten zum Erhöhen bzw.
  • Seite 18 Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite ö PUSH PUSH DC INPUT 12V-18V 300mA -12 dB 0 dB AF INPUT RoHS POWER LEFT INPUT RIGHT INPUT FREQ. ANTENNA 768~788MHz IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 19 Anschlüsse und Bedienelemente 1 [DC INPUT] | Buchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzteils. Falls Sie ein anderes Netzgerät verwenden, beachten Sie die korrekte Spannung, die Polarität des Steckers und die Leistungsaufnahme. 2 [LEFT INPUT] / [RIGHT INPUT] | XLR/6,35-mm-Klinken-Kombibuchsen (linker und rechter Kanal) zur direkten Verbin‐ dung mit einem Mischpult oder einem Audiogerät, das als Signalquelle dient.
  • Seite 20 Anschlüsse und Bedienelemente Display 1 [Limiter] | Zeigt an, dass der Begrenzer anspricht, der vor Lautstärkespitzen (Peaks) ö schützt. 2 [Stereo] / [Mono]| Zeigt die eingestellte Betriebsart (stereo oder mono) an. 3 Pegelanzeige für linken und rechten Kanal | Zeigt an, dass das Gerät gegen unbeabsichtigte Änderungen gesperrt ist. 5 Anzeige der Frequenz, die der eingestellten Kombination aus Frequenzgruppe und Kanal zugeordnet ist.
  • Seite 21 Anschlüsse und Bedienelemente 5.2 Empfänger ö ö ' * + ö FREQ. 768~788MHz PHONES & IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 22 Anschlüsse und Bedienelemente 1 Flexible Antenne | Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern des gerade angezeigten Werts. Die Balance lässt sich durch das Gedrückthalten der entsprechenden Taste einstellen. 3 [ESC] | Funktion „Abbrechen/Verlassen“ im Menü 4 Batteriefach für zwei Mignonzellen (AA, LR6), 1,5 V oder entsprechende Akkus 5 Deckel des Batteriefachs 6 [ON/OFF/MAX ]| Hauptschalter und Lautstärkeregler.
  • Seite 23 Anschlüsse und Bedienelemente Display 1 [GR] | Zeigt die eingestellte Frequenzgruppe an. ö # $ & 2 [CH] | Zeigt den eingestellten Kanal an. 3 [LIM] | Zeigt an, dass der Begrenzer anspricht, der vor Lautstärkespitzen (Peaks) schützt. 4 [HF] | Zeigt an, dass die Funktion zur Anhebung hoher Frequenzen eingeschaltet ist.
  • Seite 24 Bedienung Bedienung 6.1 Sender einrichten Frequenzgruppe und Kanal wählen Drücken Sie so oft [SET], bis im Display das Feld „GROUP“ (Frequenzgruppe) blinkt. Benutzen Sie die Tasten bzw. , um den angezeigten Wert zu erhöhen bzw. zu verringern. Wenn der gewünschte Wert angezeigt wird, drücken Sie [SET], um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Menüpunkt zu kommen.
  • Seite 25 Bedienung Betriebsart wählen Drücken Sie so oft [SET], bis im Display das Feld „Stereo“ oder „Mono“ blinkt. Benutzen Sie die Tasten bzw. , um zwischen Mono- und Stereobetrieb umzuschalten. Wenn der gewünschte Modus angezeigt wird, drücken Sie [SET], um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Menüpunkt zu kommen.
  • Seite 26 Bedienung 6.2 Empfänger einrichten Die Tasten [SET] und [ESC], die Sie zum Einrichten des Empfängers benötigen, befinden sich unter dem Deckel des Batteriefachs. Frequenzgruppe und Kanal wählen Drücken Sie so oft [SET], bis im Display das Feld „GROUP“ (Frequenzgruppe) blinkt. Benutzen Sie die Tasten bzw.
  • Seite 27 Bedienung Sender und Empfänger müssen auf dieselbe Kombination von Frequenzgruppe und Kanal eingestellt sein. Wenn Sie mehrere Wireless-Systeme aus dieser Geräte-Familie verwenden, sollten Sie für ein optimales Ergebnis alle Systeme derselben Frequenz‐ gruppe zuordnen, aber jedem System einen anderen Kanal zuweisen. Anhebung hoher Frequenzen einschalten Drücken Sie so oft [SET], bis im Display „ON“...
  • Seite 28 Technische Daten Technische Daten 7.1 Empfänger Anzahl der Kanäle Ausgangsanschlüsse Ohrhörer 1× 3,5-mm-Klinkenbuchse (stereo) Audio-Ausgangspegel 100 mW Ausgangspegelanpassung +3 dB Frequenzbereich 863 MHz … 865 MHz Bandbreite 2 MHz Modulationstyp Frequenzmodulation (FM) Empfindlichkeit –94 dBm bei 30 dB SINAD, typisch Antennengewinn 0,5 dBi NF-Frequenzgang...
  • Seite 29 Technische Daten Batterie/Akku 2 Mignonzellen (AA, LR6) Abmessungen (B × H × T), 105 mm × 64 mm × 23 mm ohne Antenne Gewicht 100 g Umgebungsbedingungen Temperaturbereich 0 °C…40 °C relative Luftfeuchte 20 %…80 % (nicht kondensierend) 7.2 Sender Eingangsanschlüsse Spannungsversorgung Buchse für Steckverbinder zum Anschluss...
  • Seite 30 Technische Daten Maximaler Eingangspegel > +8 dBu Bandbreite 2 MHz Modulationstyp Frequenzmodulation (FM) Eingangsimpedanz 6,8 KΩ Reichweite im freien Sichtfeld > 50 m NF-Frequenzgang 60 Hz…16 kHz (±3 dB) Klirrfaktor (THD) < 1 % bei 1 kHz Spannungsversorgung externes Steckernetzteil, 100 - 240 V 50/60 Hz Betriebsspannung 12…18 V...
  • Seite 31 Technische Daten 7.3 Frequenztabelle Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 Kanal 5 Kanal 6 Kanal 7 Kanal 8 863,100 MHz 863,900 MHz 864,500 MHz 864,900 MHz 863,200 MHz 863,300 MHz 863,400 MHz 863,500 MHz Kanal 9 Kanal 10 Kanal 11 Kanal 12 Kanal 13...
  • Seite 32 Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
  • Seite 33 Stecker- und Anschlussbelegungen Zweipolige 6,35-mm-Klinken‐ stecker (mono, unsymmetrisch) Signal Masse Dreipolige 6,35-mm-Klinkenste‐ cker (stereo, unsymmetrisch) Signal (links) Signal (rechts) Masse IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 34 Stecker- und Anschlussbelegungen XLR-Stecker für Signaleingang XLR-/6,35-mm-Klinken-Kombibuchsen dienen als Signaleingang am Sender. Zeichnung und am Sender (symmetrisch) Tabelle zeigen die XLR-Pinbelegung (symmetrische Beschaltung) und die Belegung eines pas‐ senden Klinkensteckers. Masse, Abschirmung Signal (phasenrichtig, +) Signal (phasenverkehrt, –) Abschirmung am Steckergehäuse (optional) IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 35 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Symptom Abhilfe Kein Ton 1. Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von Sender und Empfänger. 2. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger im selben Frequenzbereich arbeiten und dass die Sendeantenne für diesen Frequenzbereich ausgelegt ist.
  • Seite 36 Der Ton ist verzerrt Verändern Sie am Sender die Einstellung des Reglers „INPUT LEVEL“. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. IEM 100 UHF Wireless System...
  • Seite 37 Umweltschutz Umweltschutz Entsorgung des Verpackungs‐ materials Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
  • Seite 38 Rücknahme freiwillig anbietet oder gesetzlich dazu verpflichtet ist. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Nutzen Sie darüber hinaus die Möglichkeit der unentgeltli‐ chen Rücknahme Ihres Altgeräts durch die Thomann GmbH. Erkundigen Sie sich über die aktu‐ ellen Gegebenheiten unter www.thomann.de.
  • Seite 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Diese Anleitung auch für:

The t.bone iem 100-r